首页 > 最新文献

Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae最新文献

英文 中文
Mongolian place names in Fernão Mendes Pinto’s Peregrinação 他的父亲是一名律师,母亲是一名律师。
IF 0.2 3区 历史学 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2021-07-07 DOI: 10.1556/062.2021.00013
Afonso Xavier Canosa Rodrigues, Benjamin Brosig
The Mongolic term khaan (‘king’), for which there is full correspondence, semantic and phonological, in sixteenth century Portuguese cão, is used as a starting-point to identify the graphemes that correspond to several Mongolic consonants in place names transcribed in the chapters related to the Tartars in Fernão Mendes Pinto’s Peregrinação (1614). With the deduced rules of pronunciation at hand, it is possible to establish new pairs of lexical correspondences and solve a brief lexicon extracted from the list of Tartar toponyms.
蒙古语中的可汗(“国王”)一词,在16世纪葡萄牙语c o中有完整的对应关系,语义和语音,被用作识别在fern o门德尔平托的peregrina o(1614)中与鞑靼人有关的章节中转录的地名中的几个蒙古辅音对应的字素的起点。有了推导出来的发音规则,就可以建立新的词汇对应对,并从鞑靼语地名表中提取出一个简短的词汇。
{"title":"Mongolian place names in Fernão Mendes Pinto’s Peregrinação","authors":"Afonso Xavier Canosa Rodrigues, Benjamin Brosig","doi":"10.1556/062.2021.00013","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2021.00013","url":null,"abstract":"The Mongolic term khaan (‘king’), for which there is full correspondence, semantic and phonological, in sixteenth century Portuguese cão, is used as a starting-point to identify the graphemes that correspond to several Mongolic consonants in place names transcribed in the chapters related to the Tartars in Fernão Mendes Pinto’s Peregrinação (1614). With the deduced rules of pronunciation at hand, it is possible to establish new pairs of lexical correspondences and solve a brief lexicon extracted from the list of Tartar toponyms.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"107 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83404046","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Scripture of Filial Piety [Revealed] by Wenchang: A Bibliographical Study 文昌《孝经》[启示]:目录学研究
IF 0.2 3区 历史学 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2021-07-07 DOI: 10.1556/062.2021.00014
Hu Jiechen
This article discusses the date of the Scripture of Filial Piety [Revealed] by Wenchang (Wenchang xiaojing 文 昌孝經). The central claim of this contribution is that the Scripture appeared during the Ming-Qing transition, being a product of the ritualisation of the Classic of Filial Piety (Xiaojing 孝經). By examining more than twenty different editions, this article identifies at least three different lines of textual transmission, each connected to distinctive commentaries and reprints. Confucian literati were the main social actors responsible for the creation, reproduction, redaction, and annotation of the extant editions.
本文论述了《文昌孝经》(文昌孝经)的成书日期。这一贡献的核心主张是,《圣经》出现在明清过渡时期,是《孝经》(孝经)仪式化的产物。通过研究二十多个不同的版本,本文确定了至少三种不同的文本传递方式,每一种都与不同的注释和再版有关。儒家文人是负责现存版本的创作、再版、修订和注释的主要社会行动者。
{"title":"The Scripture of Filial Piety [Revealed] by Wenchang: A Bibliographical Study","authors":"Hu Jiechen","doi":"10.1556/062.2021.00014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2021.00014","url":null,"abstract":"This article discusses the date of the Scripture of Filial Piety [Revealed] by Wenchang (Wenchang xiaojing 文 昌孝經). The central claim of this contribution is that the Scripture appeared during the Ming-Qing transition, being a product of the ritualisation of the Classic of Filial Piety (Xiaojing 孝經). By examining more than twenty different editions, this article identifies at least three different lines of textual transmission, each connected to distinctive commentaries and reprints. Confucian literati were the main social actors responsible for the creation, reproduction, redaction, and annotation of the extant editions.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"23 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73377965","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A historical morphology of Western Karaim: The -a jez- ~ -a ez- approximative 西部卡拉伊姆的历史形态:- jez- ~ - ez-近似
IF 0.2 3区 历史学 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2021-07-07 DOI: 10.1556/062.2021.00016
Michał Németh
Karaim is often treated as an exceptional Kipchak Turkic tongue in which certain, otherwise widespread Turkic verbal constructions are not present. Philological discoveries of recent years show, however, that some of these categories did exist in Karaim. As a response to this issue, the present article documents the Western Karaim equivalent of the Tkc. -a jaz- approximative construction. It is based on 18th- and 19th-century Biblical texts which are then juxtaposed with both phonetically and morphologically atypical 20th-century data. This contribution is part of a series of works describing Karaim grammatical categories hitherto undocumented in the scholarly literature.
卡拉伊姆语通常被视为一种特殊的奇普恰克突厥语,在这种语言中不存在某些普遍存在的突厥语动词结构。然而,近年来的语言学发现表明,其中一些类别确实存在于卡拉伊姆。作为对这一问题的回应,本文记录了相当于Tkc的西卡拉伊姆。-爵士近似结构。它以18世纪和19世纪的圣经文本为基础,然后将其与20世纪的语音和形态非典型数据并置。这一贡献是迄今为止在学术文献中未记载的一系列描述卡拉伊姆语法类别的作品的一部分。
{"title":"A historical morphology of Western Karaim: The -a jez- ~ -a ez- approximative","authors":"Michał Németh","doi":"10.1556/062.2021.00016","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2021.00016","url":null,"abstract":"Karaim is often treated as an exceptional Kipchak Turkic tongue in which certain, otherwise widespread Turkic verbal constructions are not present. Philological discoveries of recent years show, however, that some of these categories did exist in Karaim. As a response to this issue, the present article documents the Western Karaim equivalent of the Tkc. -a jaz- approximative construction. It is based on 18th- and 19th-century Biblical texts which are then juxtaposed with both phonetically and morphologically atypical 20th-century data. This contribution is part of a series of works describing Karaim grammatical categories hitherto undocumented in the scholarly literature.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77312830","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Sagang Sechen’s Teachings Reconsidered 重新思考沙冈司琴的教义
IF 0.2 3区 历史学 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2021-07-07 DOI: 10.1556/062.2021.00015
G. Kara
This is a revision of J.R. Krueger’s reading and translation of the Ordos Prince Sagang Sechen’s moralistic poem written in 1662 in seventy-nine alliterative quatrains attached to his Erdeni-yin tobči, the Jewel Summary, the ‘classical’ chronicle of pre-modern Mongol historiography. A new reading and interpretation is offered with ample commentary.
这是J.R.克鲁格(J.R. Krueger)对鄂尔多斯王子萨冈谢琴(Sagang Sechen)于1662年写的道德诗的阅读和翻译的修订,附在他的额尔德尼-尹(Erdeni-yin)的79首头韵四行诗中,宝石摘要,前现代蒙古史学的“经典”编年史。一种新的阅读和解释提供了充足的评论。
{"title":"Sagang Sechen’s Teachings Reconsidered","authors":"G. Kara","doi":"10.1556/062.2021.00015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2021.00015","url":null,"abstract":"This is a revision of J.R. Krueger’s reading and translation of the Ordos Prince Sagang Sechen’s moralistic poem written in 1662 in seventy-nine alliterative quatrains attached to his Erdeni-yin tobči, the Jewel Summary, the ‘classical’ chronicle of pre-modern Mongol historiography. A new reading and interpretation is offered with ample commentary.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76056380","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The animal names in the Book of Leviticus of the Gözleve Bible (1841). Part II: Bird species 《圣经》Gözleve《利未记》(1841)中动物的名字。第二部分:鸟类
IF 0.2 3区 历史学 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2021-07-07 DOI: 10.1556/062.2021.00017
Murat Isik
This paper is a continuation of a previous study that presented the names of mammal, insect, and reptile species appearing in the Book of Leviticus of the so-called Gözleve Bible. The present study aims to survey the rest of the animal names in the corpus, representing bird species. The translation shows a mixed vocabulary and therefore the distribution of the Kipchak, Oghuzic, and non-Turkic elements will be compared with their equivalents in some of the other books of the Gözleve Bible, a recently published critical edition of another Crimean Karaim Bible, and some Ottoman Turkish Bible translations.
这篇论文是先前研究的延续,该研究提出了在所谓的Gözleve圣经的利未记中出现的哺乳动物,昆虫和爬行动物物种的名称。本研究旨在调查语料库中其余代表鸟类的动物名称。翻译显示了一个混合的词汇,因此Kipchak, Oghuzic和非突厥元素的分布将与Gözleve圣经的一些其他书籍中的对等内容进行比较,最近出版的另一本克里米亚卡拉伊姆圣经的批评版本,以及一些奥斯曼土耳其语圣经翻译。
{"title":"The animal names in the Book of Leviticus of the Gözleve Bible (1841). Part II: Bird species","authors":"Murat Isik","doi":"10.1556/062.2021.00017","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2021.00017","url":null,"abstract":"This paper is a continuation of a previous study that presented the names of mammal, insect, and reptile species appearing in the Book of Leviticus of the so-called Gözleve Bible. The present study aims to survey the rest of the animal names in the corpus, representing bird species. The translation shows a mixed vocabulary and therefore the distribution of the Kipchak, Oghuzic, and non-Turkic elements will be compared with their equivalents in some of the other books of the Gözleve Bible, a recently published critical edition of another Crimean Karaim Bible, and some Ottoman Turkish Bible translations.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"66 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91195794","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Comprehensive Study on Old Uighur and Chinese Wall Inscriptions in Room B of Newly Excavated Cave 26 in Tuyuq Grottoes, Turfan 吐鲁番吐玉克石窟新掘26窟B室古维吾尔文、汉文壁文综合研究
IF 0.2 3区 历史学 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2021-07-07 DOI: 10.1556/062.2021.00011
Fu Ma, Lidong Xia
The excavation in Tuyuq Grottoes initiated in 2010 has brought about numerous archaeological finds. In particular, those discovered in Cave 26 on the high platform in the middle of the Western Section are noteworthy. Many wall inscriptions in Old Uighur, as well as Brahmi and Chinese are preserved in the side rooms, releasing important information on the dating and the nature of this cave. They also contribute new data to the fields of history and linguistics. This paper presents an edition and study of all the 29 inscriptions preserved in Room B, most of which are written in Old Uighur, while others in Chinese.
2010年开始的图玉克石窟发掘工作带来了许多考古发现。特别是在西段中段高台地的26号洞中发现的,值得注意。侧室保存了许多古维吾尔文、婆罗门文和汉文的碑文,为洞窟的年代和性质提供了重要信息。它们还为历史和语言学领域提供了新的数据。本文对B室保存的29个碑文进行了校勘和研究,其中大部分是古维吾尔文,还有一些是汉文。
{"title":"Comprehensive Study on Old Uighur and Chinese Wall Inscriptions in Room B of Newly Excavated Cave 26 in Tuyuq Grottoes, Turfan","authors":"Fu Ma, Lidong Xia","doi":"10.1556/062.2021.00011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2021.00011","url":null,"abstract":"The excavation in Tuyuq Grottoes initiated in 2010 has brought about numerous archaeological finds. In particular, those discovered in Cave 26 on the high platform in the middle of the Western Section are noteworthy. Many wall inscriptions in Old Uighur, as well as Brahmi and Chinese are preserved in the side rooms, releasing important information on the dating and the nature of this cave. They also contribute new data to the fields of history and linguistics. This paper presents an edition and study of all the 29 inscriptions preserved in Room B, most of which are written in Old Uighur, while others in Chinese.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"41 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78322245","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
On the Palatal Transcription of ш (ayb) in Armeno-Kipchak Texts: A Comparative Orthographic Study of Armeno-Kipchak and Modern Turkic Languages 亚美尼亚- kipchak语篇中字形(ayb)的腭音转写——亚美尼亚- kipchak语与现代突厥语正字法比较研究
IF 0.2 3区 历史学 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2021-07-07 DOI: 10.1556/062.2021.00012
M. Salan
Not having a unanimous transcription model for Armeno-Kipchak texts has left the exactness of certain Armenian graphemes obscure, one of which is ³ (ayb). This letter is consistently utilised for back low vowel in Armenian. Given this, in early studies ayb occurring aft er palatal syllables was considered non-harmonic, and thus left as is. Some scholars have doubted whether it might have indicated a palatal vowel, yet have kept rendering it as a back vowel. In this paper, I will try to shed light on the issue, by making an orthographic comparison between Armeno-Kipchak texts and those modern Turkic languages whose orthographies distinguish e vowels.
由于亚美尼亚- kipchak文本没有一个一致的转录模型,使得某些亚美尼亚字素的准确性模糊不清,其中一个是³(ayb)。这个字母在亚美尼亚语中经常用作后低元音。鉴于此,在早期的研究中,出现在腭音节之后的ayb被认为是非谐音的,因此就保留了原样。一些学者怀疑它是否可能表示上颚元音,但一直将其翻译为后元音。在本文中,我将通过对亚美尼亚-基普恰克语文本和那些正字法区分e元音的现代突厥语文本的正字法比较,试图阐明这个问题。
{"title":"On the Palatal Transcription of ш (ayb) in Armeno-Kipchak Texts: A Comparative Orthographic Study of Armeno-Kipchak and Modern Turkic Languages","authors":"M. Salan","doi":"10.1556/062.2021.00012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2021.00012","url":null,"abstract":"Not having a unanimous transcription model for Armeno-Kipchak texts has left the exactness of certain Armenian graphemes obscure, one of which is ³ (ayb). This letter is consistently utilised for back low vowel in Armenian. Given this, in early studies ayb occurring aft er palatal syllables was considered non-harmonic, and thus left as is. Some scholars have doubted whether it might have indicated a palatal vowel, yet have kept rendering it as a back vowel. In this paper, I will try to shed light on the issue, by making an orthographic comparison between Armeno-Kipchak texts and those modern Turkic languages whose orthographies distinguish e vowels.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"2 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75954916","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On an Old Uyghur fragment of the Huayan Chanyi 華嚴懺儀 ‘Huayan Repentance Ritual’ from the Berlin Turfan Collection 柏林吐鲁番藏本《华岩禅一》《华岩悔悟礼》古维吾尔语片段
IF 0.2 3区 历史学 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2021-07-07 DOI: 10.1556/062.2021.00010
A. Yakup
The Old Uyghur fragment U 3901 (T.M. 96) kept in the Berlin Turfan collection recently published by Professor Peter Zieme is not from the translation of the Buddhāvataṃsaka-sūtra in eighty volumes, as he argues, but represents part of an invocation of bodhisattvas found in the Da fangguang fo huayan jing haiyin daochang shi zhong xingyuan chang bianli chanyi 大方廣佛華嚴經海印道場十重行願常徧禮懺儀, an important monument of late Tangut Buddhism. It is a new text which is not known yet in the Old Uyghur Buddhist literature. This paper presents an analysis of the text and its new edition.
旧的维吾尔族片段U 3901 (T.M. 96)保存在柏林吐鲁番收集最近发表的教授Peter Zieme不是翻译的Buddhāvataṃsaka-sū交易在八十卷,他认为,但是代表调用的一部分在Da fangguang佛菩萨找到华燕jing胡海银daochang史钟杏园chang bianli chanyi大方廣佛華嚴經海印道場十重行願常徧禮懺儀,西藏人后期佛教的一个重要的纪念碑。这是一部在旧维吾尔族佛教文献中尚不为人所知的新文本。本文对该文本及其新版本进行了分析。
{"title":"On an Old Uyghur fragment of the Huayan Chanyi 華嚴懺儀 ‘Huayan Repentance Ritual’ from the Berlin Turfan Collection","authors":"A. Yakup","doi":"10.1556/062.2021.00010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2021.00010","url":null,"abstract":"The Old Uyghur fragment U 3901 (T.M. 96) kept in the Berlin Turfan collection recently published by Professor Peter Zieme is not from the translation of the Buddhāvataṃsaka-sūtra in eighty volumes, as he argues, but represents part of an invocation of bodhisattvas found in the Da fangguang fo huayan jing haiyin daochang shi zhong xingyuan chang bianli chanyi 大方廣佛華嚴經海印道場十重行願常徧禮懺儀, an important monument of late Tangut Buddhism. It is a new text which is not known yet in the Old Uyghur Buddhist literature. This paper presents an analysis of the text and its new edition.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"66 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74893456","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mongols and the Silk Roads: an Overview 蒙古人和丝绸之路:概述
IF 0.2 3区 历史学 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2021-04-09 DOI: 10.1556/062.2021.00009
S. Kovács, M. Vér
The volume at hand stands at the intersection of two recently booming fields of research into Central or Inner Eurasian history: the history of the Silk Roads and the Mongol Empire, both of which are enjoying the growing attention of a broader public.1 In order to highlight the scholarly context of this special issue of the Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae (AOH), this introduction outlines the reasons behind this growing interest and current trends shaping the development of both fields.2 Central or Inner Eurasia is defined in this volume as the vast area between the lower Danube River region in the west and Manchuria in the east, between Iran and the Himalayas in the south and the taiga forest zone in the north. In this way, the Pontic–Caspian Steppe, West Turkestan (present-day Kazakhstan, Turkmenistan, Uzbekistan, Tajikistan, and Kyrgyzstan), Southern Central Asia (Afghanistan and north-eastern Iran), East Turkestan (Xinjiang), Tibet, the Eastern Steppe (Mongolia and Inner Mongolia) and Manchuria were all part of Central Eurasia (Beckwith 2009: xx). Many climates, landscapes, lifeways, languages, and religions have existed in these territories, periodically united within single empires, each of which provided the region with an economic-political unit. The rise, flourishing and disappearance of these empires occurred in
这本书是最近两个蓬勃发展的欧亚中部或内部历史研究领域的交汇点:丝绸之路和蒙古帝国的历史,这两个领域都受到越来越多公众的关注为了突出这期《匈牙利东方科学院学报》(AOH)特刊的学术背景,本引言概述了这一日益增长的兴趣背后的原因以及塑造这两个领域发展的当前趋势欧亚大陆中部或内陆在本卷中被定义为西部多瑙河下游地区和东部满洲之间,南部伊朗和喜马拉雅山之间以及北部针叶林地带之间的广阔地区。这样,盆里海草原、西突厥斯坦(今天的哈萨克斯坦、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦和吉尔吉斯斯坦)、中亚南部(阿富汗和伊朗东北部)、东突厥斯坦(新疆)、西藏、东部草原(蒙古和内蒙古)和满洲都是欧亚大陆中部的一部分(Beckwith 2009:在这些领土上存在着许多气候、景观、生活方式、语言和宗教,它们周期性地统一为一个帝国,每个帝国都为该地区提供了一个经济政治单位。这些帝国的兴起、兴盛和消亡都发生在
{"title":"Mongols and the Silk Roads: an Overview","authors":"S. Kovács, M. Vér","doi":"10.1556/062.2021.00009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2021.00009","url":null,"abstract":"The volume at hand stands at the intersection of two recently booming fields of research into Central or Inner Eurasian history: the history of the Silk Roads and the Mongol Empire, both of which are enjoying the growing attention of a broader public.1 In order to highlight the scholarly context of this special issue of the Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae (AOH), this introduction outlines the reasons behind this growing interest and current trends shaping the development of both fields.2 Central or Inner Eurasia is defined in this volume as the vast area between the lower Danube River region in the west and Manchuria in the east, between Iran and the Himalayas in the south and the taiga forest zone in the north. In this way, the Pontic–Caspian Steppe, West Turkestan (present-day Kazakhstan, Turkmenistan, Uzbekistan, Tajikistan, and Kyrgyzstan), Southern Central Asia (Afghanistan and north-eastern Iran), East Turkestan (Xinjiang), Tibet, the Eastern Steppe (Mongolia and Inner Mongolia) and Manchuria were all part of Central Eurasia (Beckwith 2009: xx). Many climates, landscapes, lifeways, languages, and religions have existed in these territories, periodically united within single empires, each of which provided the region with an economic-political unit. The rise, flourishing and disappearance of these empires occurred in","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"58 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80860068","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Chapter of Bärdi Bäk khan in the Čingiz-nāmä of Ötämiš Ḥāǰǰī Tolu Bay, ämīr of the Golden Horde Ötämiš Ḥāǰǰī Tolu Bay的Čingiz-nāmä,金帐汗国ämīr的Bärdi Bäk可汗章
IF 0.2 3区 历史学 0 ASIAN STUDIES Pub Date : 2021-04-09 DOI: 10.1556/062.2021.00002
Csaba Göncöl
In the past few years researchers of the history of the Golden Horde devoted considerable attention to formerly neglected chronicles written in Turkic in the successor states of the Ulus of J̌uči, particularly to the so called Čingiz-nāmä of Ötämiš Ḥāǰǰī. Though this collection of genuine oral tradition is an indispensable source, a critical approach is oftentimes overlooked by the scholars using it. This paper aims to demonstrate how the historical consciousness of the populace of the Golden Horde altered the stories behind certain events. For this purpose, the story of Bärdi Bäk khan in the Čingiz-nāmä will be subjected to criticism.
在过去的几年里,金帐汗国历史的研究人员把相当多的注意力放在了以前被忽视的在J æ u乌卢斯的继承国用突厥语写的编年史上,特别是Ötämiš Ḥāǰǰī的Čingiz-nāmä。虽然这些真正的口述传统是一个不可或缺的来源,但使用它的学者往往忽视了一种批判性的方法。本文旨在论证金帐汗国民众的历史意识如何改变某些事件背后的故事。为此,《Čingiz-nāmä》中Bärdi Bäk可汗的故事将受到批评。
{"title":"The Chapter of Bärdi Bäk khan in the Čingiz-nāmä of Ötämiš Ḥāǰǰī Tolu Bay, ämīr of the Golden Horde","authors":"Csaba Göncöl","doi":"10.1556/062.2021.00002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2021.00002","url":null,"abstract":"In the past few years researchers of the history of the Golden Horde devoted considerable attention to formerly neglected chronicles written in Turkic in the successor states of the Ulus of J̌uči, particularly to the so called Čingiz-nāmä of Ötämiš Ḥāǰǰī. Though this collection of genuine oral tradition is an indispensable source, a critical approach is oftentimes overlooked by the scholars using it. This paper aims to demonstrate how the historical consciousness of the populace of the Golden Horde altered the stories behind certain events. For this purpose, the story of Bärdi Bäk khan in the Čingiz-nāmä will be subjected to criticism.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"33 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88661112","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1