首页 > 最新文献

TWENTIETH CENTURY LITERATURE最新文献

英文 中文
Geopolitical Imaginaries: Croatian Diasporic Writers in North America 地缘政治想象:北美克罗地亚散居作家
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2019-03-01 DOI: 10.1215/0041462X-7378817
Jelena Šesnič
Abstract:The article examines the emergence of new post–Cold War geopolitical imaginaries in the creative work of Croatian American writers Josip Novakovich and Neda Miranda Blažević-Krietzman. This work addresses memories of (post)socialism, develops transnationalized images of the wars in Croatia and Bosnia and Herzegovina, fictionalizes emigration from these geographies, and imagines new forms of transnationalism between the United States and Croatia. The work of Novakovich and Blažević-Krietzman was enabled by the end of the Cold War, which has shifted US cultural politics and reinscribed the significance of Eastern European geographies into the US imaginary. Novakovich’s and Blažević-Krietzman’s transnational positions have allowed them to create innovative form and content in ways that enhance the global appeal and reception of their work. Furthermore, their dual experience of socialism and capitalism has enabled the two writers to intervene in unique ways in contemporary debates about history and memory. In its choice of themes, protagonists, and locations, their writing strongly advocates for a new transnational literature, while also asking for the development of new critical models for the study of transnationalism in US literature and culture.
摘要:本文考察了克罗地亚裔美国作家诺瓦科维奇(Josip Novakovich)和米兰达(Neda Miranda)的创作中出现的冷战后地缘政治新意象Blažević-Krietzman。这项工作解决了(后)社会主义的记忆,发展了克罗地亚和波斯尼亚和黑塞哥维那战争的跨国形象,虚构了这些地区的移民,并想象了美国和克罗地亚之间的跨国主义的新形式。诺瓦科维奇和Blažević-Krietzman的工作在冷战结束时得以实现,冷战改变了美国的文化政治,并将东欧地理的重要性重新纳入美国的想象。Novakovich和Blažević-Krietzman的跨国地位使他们能够创造创新的形式和内容,从而提高其作品的全球吸引力和接受度。此外,他们的社会主义和资本主义的双重经历使两位作家能够以独特的方式介入当代关于历史和记忆的辩论。在主题、主角和地点的选择上,他们的作品强烈倡导一种新的跨国文学,同时也要求为研究美国文学和文化中的跨国主义发展新的批评模式。
{"title":"Geopolitical Imaginaries: Croatian Diasporic Writers in North America","authors":"Jelena Šesnič","doi":"10.1215/0041462X-7378817","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/0041462X-7378817","url":null,"abstract":"Abstract:The article examines the emergence of new post–Cold War geopolitical imaginaries in the creative work of Croatian American writers Josip Novakovich and Neda Miranda Blažević-Krietzman. This work addresses memories of (post)socialism, develops transnationalized images of the wars in Croatia and Bosnia and Herzegovina, fictionalizes emigration from these geographies, and imagines new forms of transnationalism between the United States and Croatia. The work of Novakovich and Blažević-Krietzman was enabled by the end of the Cold War, which has shifted US cultural politics and reinscribed the significance of Eastern European geographies into the US imaginary. Novakovich’s and Blažević-Krietzman’s transnational positions have allowed them to create innovative form and content in ways that enhance the global appeal and reception of their work. Furthermore, their dual experience of socialism and capitalism has enabled the two writers to intervene in unique ways in contemporary debates about history and memory. In its choice of themes, protagonists, and locations, their writing strongly advocates for a new transnational literature, while also asking for the development of new critical models for the study of transnationalism in US literature and culture.","PeriodicalId":44252,"journal":{"name":"TWENTIETH CENTURY LITERATURE","volume":"16 1","pages":"71 - 96"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72977438","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Staging the Postsocialist Woman: Saviana Stănescu’s Alternative Transnations 演绎后社会主义女性:萨维安娜·斯特洛内斯库的另类跨国
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2019-03-01 DOI: 10.1215/0041462X-7378861
Oana Popescu-Sandu
Abstract:In her transnational plays Lenin’s Shoe (2010) and Aliens with Extraordinary Skills (2010), Romanian American playwright Saviana Stănescu explores discourses of capitalist market economies, democracy, postsocialism, and gender that overlie the geographies of Central and Eastern Europe (CEE) and the United States. Staging these discourses predominately by way of the embodied performances of US migrant women from Eastern Europe, Stănescu’s plays raise questions about the relationship between (post)socialist nations and the United States, and about the attendant ideologies of socialism and capitalism in the post-9/11 moment. These female characters drive change as well as navigate it, showing that gender is central to the creation, embodiment, and performance of knowledge. The focus on women protagonists as primary producers of a transnational knowledge—one that bridges US and (post)socialist histories—counters the idea that postsocialism, and especially postsocialist feminism, has remained invisible in the West, where Eastern Europe is assumed to be in the process of becoming like the West rather than representing an inherently different space, with its own set of (post)socialist knowledge.
摘要:罗马尼亚裔美国剧作家萨维亚娜·斯特洛内斯库在其跨国戏剧《列宁的鞋子》(2010)和《非凡技能的外星人》(2010)中探讨了资本主义市场经济、民主、后社会主义和性别的话语,这些话语覆盖了中欧、东欧和美国的地理区域。斯特洛内斯库的戏剧主要通过来自东欧的美国移民妇女的具体表演来呈现这些话语,提出了关于(后)社会主义国家与美国之间关系的问题,以及在后9/11时刻随之而来的社会主义和资本主义意识形态的问题。这些女性角色在引领变革的同时也在推动变革,表明性别对于知识的创造、体现和表现至关重要。关注女性主人公作为跨国知识的主要生产者——一个连接美国和(后)社会主义历史的人——反驳了后社会主义,尤其是后社会主义女权主义在西方仍然不可见的观点,东欧被认为是在变得像西方的过程中,而不是代表一个本质上不同的空间,拥有自己的(后)社会主义知识。
{"title":"Staging the Postsocialist Woman: Saviana Stănescu’s Alternative Transnations","authors":"Oana Popescu-Sandu","doi":"10.1215/0041462X-7378861","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/0041462X-7378861","url":null,"abstract":"Abstract:In her transnational plays Lenin’s Shoe (2010) and Aliens with Extraordinary Skills (2010), Romanian American playwright Saviana Stănescu explores discourses of capitalist market economies, democracy, postsocialism, and gender that overlie the geographies of Central and Eastern Europe (CEE) and the United States. Staging these discourses predominately by way of the embodied performances of US migrant women from Eastern Europe, Stănescu’s plays raise questions about the relationship between (post)socialist nations and the United States, and about the attendant ideologies of socialism and capitalism in the post-9/11 moment. These female characters drive change as well as navigate it, showing that gender is central to the creation, embodiment, and performance of knowledge. The focus on women protagonists as primary producers of a transnational knowledge—one that bridges US and (post)socialist histories—counters the idea that postsocialism, and especially postsocialist feminism, has remained invisible in the West, where Eastern Europe is assumed to be in the process of becoming like the West rather than representing an inherently different space, with its own set of (post)socialist knowledge.","PeriodicalId":44252,"journal":{"name":"TWENTIETH CENTURY LITERATURE","volume":"28 1","pages":"167 - 186"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88025353","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
“There Is No Such City”: The Myth of Odessa in Post-Soviet Immigrant Literature “没有这样的城市”:后苏联移民文学中的敖德萨神话
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2019-03-01 DOI: 10.1215/0041462X-7378839
A. Wanner
Abstract:The city of Odessa has gained prominence in twentieth-century literature as a symbolic hub of sensuality, irreverent humor, and criminal ingenuity. While Odessa’s storied ethnic diversity is now largely reduced to a Russian/Ukrainian binary, the multicultural and Jewish Odessa lives on in the Russian American immigrant literature that has sprung up since the turn of the millennium. The city even has its own New World simulacrum in New York’s “Little Odessa” neighborhood. This article investigates the impact of the “Odessa Text” on the work of two Odessa-born US authors, the poet Ilya Kaminsky (b. 1977) and the novelist Yelena Akhtiorskaya (b. 1985). Akhtiorskaya’s debut novel Panic in a Suitcase (2014) deconstructs the image of the “Odessa poet” proffered by Kaminsky’s volume Dancing in Odessa (2004). While Kaminsky displays a cannily constructed Russian Jewish persona that is comparable to the self-exoticizing mechanisms at play in much contemporary Russian American prose fiction, Akhtiorskaya engages the clichés and mythologies of the “Odessa Text” in order to ironically subvert them. In juxtaposing these two authors, the article examines the ongoing construction of a “Russian Jewish” identity and how it is received by US readers and critics.
摘要:敖德萨在二十世纪的文学作品中以其性感、不敬的幽默和犯罪手法的象征中心而闻名。虽然敖德萨传说中的种族多样性现在基本上减少到俄罗斯/乌克兰二元,但多元文化和犹太敖德萨在俄裔美国移民文学中继续存在,这些文学自千禧年以来如雨后春笋般涌现。这座城市甚至在纽约的“小敖德萨”社区有自己的新世界模拟馆。本文考察了“敖德萨文本”对敖德萨出生的两位美国作家——诗人伊利亚·卡明斯基(生于1977年)和小说家叶莲娜·阿克蒂奥尔斯卡娅(生于1985年)——的影响。阿赫蒂奥尔斯卡娅的处女作《手提箱里的恐慌》(2014)解构了卡明斯基的《敖德萨之舞》(2004)所提供的“敖德萨诗人”形象。卡明斯基展示了一个巧妙构建的俄罗斯犹太人角色,与当代俄裔美国散文小说中的自我异国情调机制相当,而阿克蒂奥尔斯卡娅则利用“敖德萨文本”中的陈腐和神话来讽刺地颠覆它们。这篇文章将这两位作者并列在一起,探讨了“俄罗斯犹太人”身份的持续建构,以及美国读者和评论家如何接受这种身份。
{"title":"“There Is No Such City”: The Myth of Odessa in Post-Soviet Immigrant Literature","authors":"A. Wanner","doi":"10.1215/0041462X-7378839","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/0041462X-7378839","url":null,"abstract":"Abstract:The city of Odessa has gained prominence in twentieth-century literature as a symbolic hub of sensuality, irreverent humor, and criminal ingenuity. While Odessa’s storied ethnic diversity is now largely reduced to a Russian/Ukrainian binary, the multicultural and Jewish Odessa lives on in the Russian American immigrant literature that has sprung up since the turn of the millennium. The city even has its own New World simulacrum in New York’s “Little Odessa” neighborhood. This article investigates the impact of the “Odessa Text” on the work of two Odessa-born US authors, the poet Ilya Kaminsky (b. 1977) and the novelist Yelena Akhtiorskaya (b. 1985). Akhtiorskaya’s debut novel Panic in a Suitcase (2014) deconstructs the image of the “Odessa poet” proffered by Kaminsky’s volume Dancing in Odessa (2004). While Kaminsky displays a cannily constructed Russian Jewish persona that is comparable to the self-exoticizing mechanisms at play in much contemporary Russian American prose fiction, Akhtiorskaya engages the clichés and mythologies of the “Odessa Text” in order to ironically subvert them. In juxtaposing these two authors, the article examines the ongoing construction of a “Russian Jewish” identity and how it is received by US readers and critics.","PeriodicalId":44252,"journal":{"name":"TWENTIETH CENTURY LITERATURE","volume":"43 1","pages":"121 - 144"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81548620","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Transnationalism in Contemporary Post-Soviet North American Literature 当代后苏联北美文学中的跨国主义
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2019-03-01 DOI: 10.1215/0041462X-7378850
A. Katsnelson
Abstract:This article argues that there are two major strains of transnationalism in works by Russian-speaking North American writers David Bezmozgis, Ellen Litman, and Gary Shteyngart. Bezmozgis and Litman focus on localism, and their short story collections Natasha (2003) and The Last Chicken in America: A Novel in Stories (2007) are set in specific North American immigrant neighborhoods: Bathurst Street and Steeles Avenue in Toronto for Natasha, and the Squirrel Hill neighborhood of Pittsburgh in Little Chicken. These stories describe the deterritorialization of Russian culture and the spread of Russian corruption abroad through a focus on immigrants and their visitors. Bezmozgis’s and Litman’s characters are prevented from going back to former Soviet Republics by their intense dislike of the moral corruption in their former homeland. In Absurdistan (2006), by contrast, Shteyngart depicts a transnational, multicultural, and morally ambivalent world in which his protagonists travel between Russia and the United States, bringing US American culture and consumerist artifacts to Russia.
摘要:本文认为,北美俄语作家David Bezmozgis、Ellen Litman和Gary Shteyngart的作品中存在两种主要的跨国主义倾向。贝兹莫吉斯和利特曼关注地方主义,他们的短篇小说集《娜塔莎》(2003)和《美国最后一只鸡:故事中的小说》(2007)都以特定的北美移民社区为背景:《娜塔莎》中的多伦多巴瑟斯特街和斯蒂尔斯大道,《小鸡》中的匹兹堡松鼠山社区。这些故事通过关注移民和他们的访客,描述了俄罗斯文化的非领土化,以及俄罗斯腐败在海外的蔓延。贝兹莫吉斯和利特曼笔下的人物因对故土道德败坏的强烈厌恶而无法回到前苏联共和国。相比之下,在《荒诞》(2006)中,施特因加特描绘了一个跨国的、多元文化的、道德矛盾的世界,他的主人公在俄罗斯和美国之间旅行,把美国文化和消费主义艺术品带到俄罗斯。
{"title":"Transnationalism in Contemporary Post-Soviet North American Literature","authors":"A. Katsnelson","doi":"10.1215/0041462X-7378850","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/0041462X-7378850","url":null,"abstract":"Abstract:This article argues that there are two major strains of transnationalism in works by Russian-speaking North American writers David Bezmozgis, Ellen Litman, and Gary Shteyngart. Bezmozgis and Litman focus on localism, and their short story collections Natasha (2003) and The Last Chicken in America: A Novel in Stories (2007) are set in specific North American immigrant neighborhoods: Bathurst Street and Steeles Avenue in Toronto for Natasha, and the Squirrel Hill neighborhood of Pittsburgh in Little Chicken. These stories describe the deterritorialization of Russian culture and the spread of Russian corruption abroad through a focus on immigrants and their visitors. Bezmozgis’s and Litman’s characters are prevented from going back to former Soviet Republics by their intense dislike of the moral corruption in their former homeland. In Absurdistan (2006), by contrast, Shteyngart depicts a transnational, multicultural, and morally ambivalent world in which his protagonists travel between Russia and the United States, bringing US American culture and consumerist artifacts to Russia.","PeriodicalId":44252,"journal":{"name":"TWENTIETH CENTURY LITERATURE","volume":"7 1","pages":"145 - 166"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82177853","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Transnational American Studies: A Postsocialist Phoenix 跨国美国研究:后社会主义凤凰
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2019-03-01 DOI: 10.1215/0041462X-7378795
Joseph Benatov
Abstract:The article argues that the transnational turn in American studies was born out of the demise of socialist Eastern Europe. To this day, the region has remained the unacknowledged generative transnational space that enabled the international reorientation of American studies. The article demonstrates that the work of the New Americanists is a distinct product of the first postsocialist decade. Special attention is devoted to the methodological writings of Donald Pease, one of the founders of the new field, and to the formative influence of F. O. Matthiessen’s 1947 journey to Czechoslovakia on his political radicalization. The article concludes that the demise of Eastern Europe, a prototypical transnational realm, has facilitated the transnational turn in American studies toward investigations of US imperial practices in other geographical locales.
摘要:本文认为,美国研究的跨国转向是社会主义东欧消亡的产物。直到今天,该地区仍然是一个未被承认的、能够产生的跨国空间,它使美国研究得以在国际上重新定位。本文表明,新美主义者的工作是后社会主义第一个十年的独特产物。本书特别关注这一新领域的创始人之一唐纳德·皮斯(Donald Pease)的方法论著作,以及f.o.马西森1947年的捷克斯洛伐克之旅对其政治激进化的形成性影响。这篇文章的结论是,东欧这个典型的跨国王国的消亡,促进了美国研究的跨国转向,即调查美国在其他地理区域的帝国主义实践。
{"title":"Transnational American Studies: A Postsocialist Phoenix","authors":"Joseph Benatov","doi":"10.1215/0041462X-7378795","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/0041462X-7378795","url":null,"abstract":"Abstract:The article argues that the transnational turn in American studies was born out of the demise of socialist Eastern Europe. To this day, the region has remained the unacknowledged generative transnational space that enabled the international reorientation of American studies. The article demonstrates that the work of the New Americanists is a distinct product of the first postsocialist decade. Special attention is devoted to the methodological writings of Donald Pease, one of the founders of the new field, and to the formative influence of F. O. Matthiessen’s 1947 journey to Czechoslovakia on his political radicalization. The article concludes that the demise of Eastern Europe, a prototypical transnational realm, has facilitated the transnational turn in American studies toward investigations of US imperial practices in other geographical locales.","PeriodicalId":44252,"journal":{"name":"TWENTIETH CENTURY LITERATURE","volume":"25 1","pages":"23 - 42"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84203380","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Between Homeland and Hostland: Women Migrants’ Agency in US Post-Yugoslav Novels 在祖国与祖国之间:美国后南斯拉夫小说中的女性移民代理
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2019-03-01 DOI: 10.1215/0041462X-7378828
Tatjana Bijelić
Abstract:Although massive (post)socialist migration from Eastern Europe to the West is becoming increasingly represented in post-Soviet and post-Yugoslav writing, contemporary novels on women’s experiences of immigration have received scant attention, both in their host countries and in their countries of origin. This essay contributes to emerging research on Eastern European women’s migrant writing by juxtaposing two semiautobiographical novels that belong to post-Yugoslav diasporic women’s literature: Nadja Tesich’s Native Land (1998) and Natasha Radojčić’s You Don’t Have to Live Here (2005). The main protagonists of both novels are transnational mediators whose migrant identities are reshaped at the intersection of Yugoslavia and the United States, and they offer provocative perspectives on women’s interlinked lives in homeland and host communities. While Tesich fictionalizes a postsocialist migrant’s uneasy relationship with transnational feminism in ways that anticipate her later entrapment in neotraditional gender roles, Radojčić illustrates patriarchal gendering under socialism to describe her own resistance to the gender confines of capitalism. The article focuses on the novels’ different representations of transnational exchanges, exploring to what extent women migrants achieve agency in the complex world of multicultural transactions.
摘要:尽管后苏联和后南斯拉夫的文学作品中越来越多地出现了从东欧到西方的大规模(后)社会主义移民,但关于女性移民经历的当代小说,无论是在东道国还是在原籍国,都很少受到关注。本文将两部属于后南斯拉夫流散女性文学的半自传体小说:娜佳·特西奇的《故土》(1998)和娜塔莎·拉多·伊茨克的《你不必住在这里》(2005)并置,为东欧女性移民写作的新兴研究做出了贡献。两部小说的主角都是跨国调解人,她们的移民身份在南斯拉夫和美国的交汇处被重塑,她们对女性在祖国和东道国相互关联的生活提供了具有挑衅性的视角。特西奇虚构了一个后社会主义移民与跨国女权主义的不安关系,预示着她后来被困在新传统的性别角色中,而拉多·伊茨基则用社会主义下的父权制性别来描述她自己对资本主义性别限制的抵制。本文着眼于小说中跨国交流的不同表现形式,探讨女性移民在复杂的多元文化交易世界中实现代理的程度。
{"title":"Between Homeland and Hostland: Women Migrants’ Agency in US Post-Yugoslav Novels","authors":"Tatjana Bijelić","doi":"10.1215/0041462X-7378828","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/0041462X-7378828","url":null,"abstract":"Abstract:Although massive (post)socialist migration from Eastern Europe to the West is becoming increasingly represented in post-Soviet and post-Yugoslav writing, contemporary novels on women’s experiences of immigration have received scant attention, both in their host countries and in their countries of origin. This essay contributes to emerging research on Eastern European women’s migrant writing by juxtaposing two semiautobiographical novels that belong to post-Yugoslav diasporic women’s literature: Nadja Tesich’s Native Land (1998) and Natasha Radojčić’s You Don’t Have to Live Here (2005). The main protagonists of both novels are transnational mediators whose migrant identities are reshaped at the intersection of Yugoslavia and the United States, and they offer provocative perspectives on women’s interlinked lives in homeland and host communities. While Tesich fictionalizes a postsocialist migrant’s uneasy relationship with transnational feminism in ways that anticipate her later entrapment in neotraditional gender roles, Radojčić illustrates patriarchal gendering under socialism to describe her own resistance to the gender confines of capitalism. The article focuses on the novels’ different representations of transnational exchanges, exploring to what extent women migrants achieve agency in the complex world of multicultural transactions.","PeriodicalId":44252,"journal":{"name":"TWENTIETH CENTURY LITERATURE","volume":"1 1","pages":"120 - 97"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79566498","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Postsocialist Fiction and Frameworks: Miroslav Penkov, Lara Vapnyar, and Aleksandar Hemon
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2019-03-01 DOI: 10.1215/0041462X-7378806
Ioana Luca
Abstract:The article examines how writers Miroslav Penkov, Lara Vapnyar, and Aleksandar Hemon engage and reconfigure representations of the former Eastern Bloc in US literature, including stereotypes that have been circulating in Western Europe for a long time. These texts transform prevailing Cold War discourses and highlight real or symbolic junctions between postsocialist European and US spaces, thus constituting new publics and developing new frames of interpretation. The three authors relate the socialist past and its immediate aftermath to the United States: Penkov addresses connections between Bulgaria and the United States, Vapnyar develops deterritorialized memories about the Soviet past, and Hemon articulates relational forms of (reverse) mirroring between the United States and the former Yugoslavia. Their texts do not serve as transparent windows, forms of cultural brokerage, or instances of the postcommunist exotic; nor do they present only harsh critiques of US national imaginaries. Instead, the texts function as convex mirrors for multiple encounters and exchanges in ways that render them both object and method for rethinking real and imaginary intersections between the former socialist Europe and the United States.
摘要:本文考察了作家米罗斯拉夫·潘科夫、劳拉·瓦普尼亚和亚历山大·赫蒙如何参与并重新配置美国文学中对前东欧集团的表述,包括在西欧流传已久的刻板印象。这些文本改变了流行的冷战话语,突出了后社会主义欧洲和美国空间之间的真实或象征性的连接,从而构成了新的公众,并发展了新的解释框架。三位作者将社会主义的过去及其直接后果与美国联系起来:彭科夫论述了保加利亚和美国之间的联系,瓦姆尼亚发展了关于苏联过去的非领土化记忆,赫蒙阐明了美国和前南斯拉夫之间的关系形式(反向)镜像。他们的文本不是透明的窗口,不是文化中介的形式,也不是后共产主义异国情调的实例;它们也不只是对美国国家幻想的严厉批评。相反,这些文本作为凸面镜的功能,以各种方式使它们成为重新思考前社会主义欧洲和美国之间真实和想象交集的对象和方法。
{"title":"Postsocialist Fiction and Frameworks: Miroslav Penkov, Lara Vapnyar, and Aleksandar Hemon","authors":"Ioana Luca","doi":"10.1215/0041462X-7378806","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/0041462X-7378806","url":null,"abstract":"Abstract:The article examines how writers Miroslav Penkov, Lara Vapnyar, and Aleksandar Hemon engage and reconfigure representations of the former Eastern Bloc in US literature, including stereotypes that have been circulating in Western Europe for a long time. These texts transform prevailing Cold War discourses and highlight real or symbolic junctions between postsocialist European and US spaces, thus constituting new publics and developing new frames of interpretation. The three authors relate the socialist past and its immediate aftermath to the United States: Penkov addresses connections between Bulgaria and the United States, Vapnyar develops deterritorialized memories about the Soviet past, and Hemon articulates relational forms of (reverse) mirroring between the United States and the former Yugoslavia. Their texts do not serve as transparent windows, forms of cultural brokerage, or instances of the postcommunist exotic; nor do they present only harsh critiques of US national imaginaries. Instead, the texts function as convex mirrors for multiple encounters and exchanges in ways that render them both object and method for rethinking real and imaginary intersections between the former socialist Europe and the United States.","PeriodicalId":44252,"journal":{"name":"TWENTIETH CENTURY LITERATURE","volume":"87 1","pages":"43 - 70"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83771444","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Introduction: Postsocialist Literatures in the United States 导论:美国后社会主义文学
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2019-03-01 DOI: 10.1215/0041462X-7378784
Claudia Sadowski-Smith, Ioana Luca
Abstract:This article places an emergent body of cultural productions by US immigrants from former Eastern Bloc nations in dialogue with scholarship on US immigrant and transnational writing. We argue that the collective work by authors of (post-)Soviet and Central/Eastern European background constitutes a new object of inquiry and theory, which we call postsocialist literatures in the United States. The new representations—fiction, poetry, and theater—connect the United States to key events in the former Eastern Bloc. They emphasize the importance of state socialism and its decline for the consolidation of postsocialist diasporas in the United States and for the constitution and maintenance of US Cold War imaginaries, which continue to inform US policy making to this day. The new cultural productions show how experiences of (post)socialism have helped shape new transnational connections and cultural practices, and some link the Cold War and military conflicts in the former Yugoslavia to the ongoing “war on terror,” as well as portray cross-ethnic linkages between immigrants of different national backgrounds. As it creates new transnational imaginaries, this work reconfigures US representations of the former Eastern Bloc, while also contributing to theories of US immigrant writing that bridge American, Slavic, and immigration studies.
摘要:本文将来自前东欧国家的美国移民的新兴文化作品与美国移民与跨国写作的学术研究进行对话。我们认为,(后)苏联和中欧/东欧背景的作者的集体作品构成了一个新的研究和理论对象,我们称之为美国的后社会主义文学。新的表现形式——小说、诗歌和戏剧——将美国与前东欧集团的重要事件联系起来。他们强调国家社会主义及其衰落对巩固美国后社会主义散居者的重要性,以及对美国冷战想象的宪法和维护的重要性,这些想象直到今天仍在影响着美国的政策制定。新的文化作品展示了(后)社会主义的经历如何帮助塑造了新的跨国联系和文化实践,一些作品将冷战和前南斯拉夫的军事冲突与正在进行的“反恐战争”联系起来,并描绘了不同国家背景的移民之间的跨种族联系。由于它创造了新的跨国想象,这部作品重新配置了美国对前东方集团的代表,同时也为美国移民写作理论做出了贡献,这些理论架起了美国、斯拉夫和移民研究的桥梁。
{"title":"Introduction: Postsocialist Literatures in the United States","authors":"Claudia Sadowski-Smith, Ioana Luca","doi":"10.1215/0041462X-7378784","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/0041462X-7378784","url":null,"abstract":"Abstract:This article places an emergent body of cultural productions by US immigrants from former Eastern Bloc nations in dialogue with scholarship on US immigrant and transnational writing. We argue that the collective work by authors of (post-)Soviet and Central/Eastern European background constitutes a new object of inquiry and theory, which we call postsocialist literatures in the United States. The new representations—fiction, poetry, and theater—connect the United States to key events in the former Eastern Bloc. They emphasize the importance of state socialism and its decline for the consolidation of postsocialist diasporas in the United States and for the constitution and maintenance of US Cold War imaginaries, which continue to inform US policy making to this day. The new cultural productions show how experiences of (post)socialism have helped shape new transnational connections and cultural practices, and some link the Cold War and military conflicts in the former Yugoslavia to the ongoing “war on terror,” as well as portray cross-ethnic linkages between immigrants of different national backgrounds. As it creates new transnational imaginaries, this work reconfigures US representations of the former Eastern Bloc, while also contributing to theories of US immigrant writing that bridge American, Slavic, and immigration studies.","PeriodicalId":44252,"journal":{"name":"TWENTIETH CENTURY LITERATURE","volume":"113 1","pages":"1 - 22"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90741537","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Virginia Woolf, Charles Darwin, and the Rebirth of Tragedy 弗吉尼亚·伍尔夫、查尔斯·达尔文与悲剧的重生
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2018-12-01 DOI: 10.1215/0041462X-7298974
Manya Lempert
Abstract:Although critics have tended to answer the question "Does Woolf write tragedies?" in the negative, Woolf rekindles a Greek perspective in which the universe is devoid of salvation and poetic justice. Woolf follows Aeschylus, Sophocles, Euripides—a literary, not a philosophical or anthropological, heritage—when she represents characters' undeserved, uncompensated pains. Woolf's thinking aligns her with Charles Darwin in the natural sciences. Like Darwin, Woolf makes tragic chance inseparable from the theater of life. This essay reads Woolf's oft-cited rejection of teleological form and her aesthetics of the momentary as responses to Darwinism and expressions of her tragic philosophy: characters' short-lived "moments of being" stand in insoluble conflict with the expansive time of natural history.
摘要:虽然批评家们倾向于以否定的态度回答“伍尔夫写悲剧吗?”这个问题,但伍尔夫重新点燃了一种希腊的观点,在这种观点中,宇宙缺乏救赎和诗意的正义。伍尔夫继承了埃斯库罗斯、索福克勒斯、欧里庇德斯——这是文学的遗产,而不是哲学或人类学的遗产——她表现了人物不应得的、没有补偿的痛苦。伍尔夫的思想使她在自然科学方面与查尔斯·达尔文保持一致。像达尔文一样,伍尔夫把悲剧的机会与生活的舞台分不开。这篇文章读了伍尔夫经常被引用的对目的论形式的拒绝,以及她对瞬间的美学作为对达尔文主义的回应和她的悲剧哲学的表达:人物短暂的“存在时刻”与自然历史的广阔时间是不可解决的冲突。
{"title":"Virginia Woolf, Charles Darwin, and the Rebirth of Tragedy","authors":"Manya Lempert","doi":"10.1215/0041462X-7298974","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/0041462X-7298974","url":null,"abstract":"Abstract:Although critics have tended to answer the question \"Does Woolf write tragedies?\" in the negative, Woolf rekindles a Greek perspective in which the universe is devoid of salvation and poetic justice. Woolf follows Aeschylus, Sophocles, Euripides—a literary, not a philosophical or anthropological, heritage—when she represents characters' undeserved, uncompensated pains. Woolf's thinking aligns her with Charles Darwin in the natural sciences. Like Darwin, Woolf makes tragic chance inseparable from the theater of life. This essay reads Woolf's oft-cited rejection of teleological form and her aesthetics of the momentary as responses to Darwinism and expressions of her tragic philosophy: characters' short-lived \"moments of being\" stand in insoluble conflict with the expansive time of natural history.","PeriodicalId":44252,"journal":{"name":"TWENTIETH CENTURY LITERATURE","volume":"20 1","pages":"449 - 482"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72374002","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
History of a Shiver: The Sublime Impudence of Modernism by Jed Rasula (review) 颤抖的历史:现代主义的崇高厚颜无耻杰德·拉苏拉(书评)
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2018-12-01 DOI: 10.1215/0041462X-7299884
Enda Duffy
{"title":"History of a Shiver: The Sublime Impudence of Modernism by Jed Rasula (review)","authors":"Enda Duffy","doi":"10.1215/0041462X-7299884","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/0041462X-7299884","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44252,"journal":{"name":"TWENTIETH CENTURY LITERATURE","volume":"39 1","pages":"504 - 510"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78043055","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
TWENTIETH CENTURY LITERATURE
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1