首页 > 最新文献

Journal of English as a Lingua Franca最新文献

英文 中文
Investigating the roles of first language (L1) speakers in lingua franca communication in multicultural classrooms: a case study of Japanese as a Lingua Franca (JLF) 在多元文化课堂中,第一语言(L1)使用者在通用语交际中的角色研究:以日语作为通用语(JLF)为例
IF 0.8 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-01 DOI: 10.1515/jelf-2021-2057
Etsuko Yamada
Abstract In the Expanding Circle (i.e. countries where English is traditionally learned as a “foreign language”), the concept lingua franca cannot be limited to English. Conducted in a Japanese university, this study reports on the perceptions of verbal behaviours by students in multicultural courses where international and Japanese students studied together. These behaviours were analysed and the findings from English medium instruction courses and those of Japanese-medium instruction (JMI) courses were compared. Then, further analysis centred on JMI courses to explore the roles of Japanese L1 speakers in the co-construction of Japanese as a lingua franca with a focus on cognitive and psychological, rather than linguistic, perspectives. Rapport building, accommodation strategies, often initiated by L1 Japanese speakers, and the spontaneous interactions of second language (L2) speakers in discussions, are assumed to have been the keys to more inclusive interactions in JMI courses. The findings emphasize the importance of students’ attitudes and imply that intercultural education in the context, including both L1 speakers and L2 speakers, will have potential to foster effective lingua franca users.
在“扩展圈”(即传统上将英语作为“外语”学习的国家)中,通用语的概念不能仅限于英语。本研究在一所日本大学进行,报告了国际学生和日本学生一起学习的多元文化课程中学生对言语行为的看法。对这些行为进行了分析,并比较了英语教学课程和日语教学课程的结果。然后,进一步分析以JMI课程为中心,探讨日语母语者在日语作为通用语的共同建设中的作用,重点是认知和心理,而不是语言,观点。融洽关系的建立、适应策略(通常由母语日语使用者发起)以及第二语言(L2)使用者在讨论中的自发互动被认为是JMI课程中更具包容性互动的关键。研究结果强调了学生态度的重要性,并暗示在语境中的跨文化教育,包括母语使用者和第二语言使用者,将有潜力培养有效的通用语使用者。
{"title":"Investigating the roles of first language (L1) speakers in lingua franca communication in multicultural classrooms: a case study of Japanese as a Lingua Franca (JLF)","authors":"Etsuko Yamada","doi":"10.1515/jelf-2021-2057","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jelf-2021-2057","url":null,"abstract":"Abstract In the Expanding Circle (i.e. countries where English is traditionally learned as a “foreign language”), the concept lingua franca cannot be limited to English. Conducted in a Japanese university, this study reports on the perceptions of verbal behaviours by students in multicultural courses where international and Japanese students studied together. These behaviours were analysed and the findings from English medium instruction courses and those of Japanese-medium instruction (JMI) courses were compared. Then, further analysis centred on JMI courses to explore the roles of Japanese L1 speakers in the co-construction of Japanese as a lingua franca with a focus on cognitive and psychological, rather than linguistic, perspectives. Rapport building, accommodation strategies, often initiated by L1 Japanese speakers, and the spontaneous interactions of second language (L2) speakers in discussions, are assumed to have been the keys to more inclusive interactions in JMI courses. The findings emphasize the importance of students’ attitudes and imply that intercultural education in the context, including both L1 speakers and L2 speakers, will have potential to foster effective lingua franca users.","PeriodicalId":44449,"journal":{"name":"Journal of English as a Lingua Franca","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41374559","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dafouz, Emma, and Ute Smit: ROAD-MAPPING English Medium Education in the Internationalised University 达福兹、艾玛、尤特·史密特:《国际化大学英语媒介教育的路径规划》
IF 0.8 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-01 DOI: 10.1515/jelf-2021-2062
Phuong Le Hoang Ngo
{"title":"Dafouz, Emma, and Ute Smit: ROAD-MAPPING English Medium Education in the Internationalised University","authors":"Phuong Le Hoang Ngo","doi":"10.1515/jelf-2021-2062","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jelf-2021-2062","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44449,"journal":{"name":"Journal of English as a Lingua Franca","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47703422","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A comparison of spoken and signed lingua franca communication: the case of English as a lingua franca (ELF) and International Sign (IS) 口语交际与手语交际的比较:以英语作为通用语言(ELF)与国际手语(IS)为例
IF 0.8 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-01 DOI: 10.1515/jelf-2021-2058
Lisa Bierbaumer
Abstract This article explores similarities between English as a lingua franca (ELF) and International Sign (IS), two lingua franca phenomena which in the last decades have been subject to increasing, albeit independent, linguistic research. In contrast to spoken intercultural communication, in which English often represents a shared resource that speakers from different linguacultural backgrounds draw on, in the visual-gestural modality no specific sign language has yet gained such global reach. Instead, in many international contexts IS is used: a lingua franca that can be more or less conventionalized and that is not based on one particular sign language. IS use depends on the communicative situation, in which signers flexibly and creatively use different signs from natural sign languages as well as iconic elements and gestures. Despite overt formal differences between ELF and IS, when focusing on the actual communication process, rather than the forms that result from it, the two lingua franca phenomena share many similarities. In fact, both ELF and IS are variable communicative means that get situationally adapted by speakers and signers on the basis of different resources they have at their disposal. Similar discussions about the difficulty of conceptualizing ELF and IS, about the role of multilingual resources, and about interaction processes at play can thus be found in both ELF and IS literature. This insight opens up new possibilities for researchers in the two fields to mutually benefit from the study of lingua franca communication in the other modality, which prompts the need for a cross-modal collaboration between ELF and IS researchers.
摘要本文探讨了英语作为一种通用语(ELF)和国际标志(IS)之间的相似之处,这两种通用语现象在过去几十年中受到了越来越多的语言学研究,尽管是独立的。在口语跨文化交际中,英语通常代表着来自不同语言文化背景的说话者所利用的共享资源,而在视觉手势模式中,还没有任何特定的手语能够在全球范围内传播。相反,在许多国际背景下,IS被使用:一种或多或少可以被惯例化的通用语,它不是基于一种特定的手语。IS的使用取决于交际环境,在交际环境中,签名者灵活而创造性地使用不同于自然手语的符号以及标志性元素和手势。尽管ELF和IS之间存在明显的形式差异,但当关注实际的沟通过程,而不是由此产生的形式时,这两种通用语现象有很多相似之处。事实上,ELF和IS都是可变的交际手段,说话人和签字人根据他们所掌握的不同资源进行情境调整。因此,关于ELF和IS概念化的困难、多语言资源的作用以及互动过程的类似讨论可以在ELF和信息系统文献中找到。这一见解为这两个领域的研究人员开辟了新的可能性,使他们能够从另一种模式的通用语交流研究中互惠互利,这促使ELF和IS研究人员需要进行跨模式合作。
{"title":"A comparison of spoken and signed lingua franca communication: the case of English as a lingua franca (ELF) and International Sign (IS)","authors":"Lisa Bierbaumer","doi":"10.1515/jelf-2021-2058","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jelf-2021-2058","url":null,"abstract":"Abstract This article explores similarities between English as a lingua franca (ELF) and International Sign (IS), two lingua franca phenomena which in the last decades have been subject to increasing, albeit independent, linguistic research. In contrast to spoken intercultural communication, in which English often represents a shared resource that speakers from different linguacultural backgrounds draw on, in the visual-gestural modality no specific sign language has yet gained such global reach. Instead, in many international contexts IS is used: a lingua franca that can be more or less conventionalized and that is not based on one particular sign language. IS use depends on the communicative situation, in which signers flexibly and creatively use different signs from natural sign languages as well as iconic elements and gestures. Despite overt formal differences between ELF and IS, when focusing on the actual communication process, rather than the forms that result from it, the two lingua franca phenomena share many similarities. In fact, both ELF and IS are variable communicative means that get situationally adapted by speakers and signers on the basis of different resources they have at their disposal. Similar discussions about the difficulty of conceptualizing ELF and IS, about the role of multilingual resources, and about interaction processes at play can thus be found in both ELF and IS literature. This insight opens up new possibilities for researchers in the two fields to mutually benefit from the study of lingua franca communication in the other modality, which prompts the need for a cross-modal collaboration between ELF and IS researchers.","PeriodicalId":44449,"journal":{"name":"Journal of English as a Lingua Franca","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47740656","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
TED talks: multimodal communicative affordances for EPS/ELF dissemination TED演讲:EPS/ELF传播的多模式交际可供性
IF 0.8 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-01 DOI: 10.1515/jelf-2021-2063
Soraya García-Sánchez
Abstract Talks have been of interest for researchers who have compared different modes of scientific speeches such as traditional formal lectures, conferences and storyboarding technology, entertainment, and design (TED) talks. This article aims at exploring effective approaches to knowledge dissemination for non-native speakers in English Public Speaking (EPS) scenarios, a current challenge for international university students or academics, who need to adapt the format of the lecture or conference to a more persuasive and engaging public speech. TED Talks allow information consumers either in real time halls or in ubiquitous online performances to listen to well-explained verbal ideas that connect nonverbal language and emotions with the international audience. The hypothesis, therefore, is that TED Talks can serve as models of multimodal dissemination pitches to English as a Lingua Franca (ELF) speakers, who can be trained to improve their speech performance and convey their scientific notions and results successfully. After analysing the 10 most popular TED Talks, the findings suggest a set of strategies and techniques that can be useful for non-native learners in English Public Speaking contexts or for users of English as a Lingua Franca in their dissemination talks. The results provide some common pedagogical affordances for ELF dissemination talks, considering multimodal and nonverbal communication.
摘要演讲一直受到研究人员的关注,他们比较了不同的科学演讲模式,如传统的正式演讲、会议和故事板技术、娱乐和设计(TED)演讲。本文旨在探索在英语公共演讲(EPS)场景中为非母语人士传播知识的有效方法,这是国际大学生或学者目前面临的挑战,他们需要调整讲座或会议的形式,使其成为更有说服力和吸引力的公共演讲。TED演讲让信息消费者无论是在实时大厅还是无处不在的在线表演中,都能聆听到将非语言和情感与国际观众联系起来的经过充分解释的口头想法。因此,我们的假设是,TED演讲可以作为向讲法语的英语者进行多模式传播演讲的模式,他们可以接受培训,以提高他们的演讲表现,并成功地传达他们的科学理念和结果。在分析了10个最受欢迎的TED演讲后,研究结果提出了一套策略和技巧,这些策略和技巧对英语公共演讲中的非母语学习者或在传播演讲中使用英语作为法语的用户都很有用。研究结果为ELF传播谈话提供了一些常见的教学启示,考虑了多模式和非语言交流。
{"title":"TED talks: multimodal communicative affordances for EPS/ELF dissemination","authors":"Soraya García-Sánchez","doi":"10.1515/jelf-2021-2063","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jelf-2021-2063","url":null,"abstract":"Abstract Talks have been of interest for researchers who have compared different modes of scientific speeches such as traditional formal lectures, conferences and storyboarding technology, entertainment, and design (TED) talks. This article aims at exploring effective approaches to knowledge dissemination for non-native speakers in English Public Speaking (EPS) scenarios, a current challenge for international university students or academics, who need to adapt the format of the lecture or conference to a more persuasive and engaging public speech. TED Talks allow information consumers either in real time halls or in ubiquitous online performances to listen to well-explained verbal ideas that connect nonverbal language and emotions with the international audience. The hypothesis, therefore, is that TED Talks can serve as models of multimodal dissemination pitches to English as a Lingua Franca (ELF) speakers, who can be trained to improve their speech performance and convey their scientific notions and results successfully. After analysing the 10 most popular TED Talks, the findings suggest a set of strategies and techniques that can be useful for non-native learners in English Public Speaking contexts or for users of English as a Lingua Franca in their dissemination talks. The results provide some common pedagogical affordances for ELF dissemination talks, considering multimodal and nonverbal communication.","PeriodicalId":44449,"journal":{"name":"Journal of English as a Lingua Franca","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41952948","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Understanding CLIL from an ELF perspective: language in Taiwanese primary bilingual education 从ELF视角理解CLIL:台湾小学双语教育中的语言
IF 0.8 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-01 DOI: 10.1515/jelf-2021-2059
Inmaculada Pineda, Wenli Tsou
Abstract Recent global developments have intensified the use of English as a lingua franca (ELF), the principal means of communication employed among speakers of different linguistic backgrounds to interact worldwide. Consequently, there has been a growing interest in the pedagogical implications and applications of ELF in language teaching and learning. Few works, though, have investigated the influence of ELF in bilingual education such as in Content and Language Integrated Learning (CLIL). The current paper describes the design and implementation of a CLIL + ELF observation tool that was used to study a pilot CLIL program in Taiwan and to anticipate CLIL teachers’ training needs. The data collected from the rubric were contrasted with several unstructured interviews. The rubric contains 10 criteria developed from previous CLIL and ELF studies including: learners’ L1 and L2 proficiency; teachers’ L2 proficiency; teachers’ ability to reflect upon their practice; their familiarity with CLIL and ELF methodologies; and the school’s commitment to bilingual education and language policy considerations. Using these criteria, the researchers identified many positive results such as teachers’ growing familiarity with CLIL and their use of class management language, content-related language, and academic communication. The study also suggests areas for improvement such as the need for teacher training regarding ELF.
摘要英语作为一种通用语言(ELF)是不同语言背景的人在世界范围内进行交流的主要手段,近年来的全球发展加强了英语作为通用语言的使用。因此,人们对ELF在语言教学和学习中的教学意义和应用越来越感兴趣。然而,很少有研究调查ELF在双语教育中的影响,如内容和语言综合学习(CLIL)。本文描述了一个CLIL + ELF观察工具的设计和实现,用于研究台湾的一个CLIL试点项目,并预测CLIL教师的培训需求。从问卷中收集的数据与几次非结构化访谈进行了对比。该标准包含从以前的CLIL和ELF研究中发展出来的10个标准,包括:学习者的L1和L2熟练程度;教师的第二语言水平;教师的实践反思能力;熟悉CLIL和ELF方法;以及学校对双语教育的承诺和语言政策的考虑。利用这些标准,研究人员发现了许多积极的结果,例如教师对CLIL的熟悉程度越来越高,他们对课堂管理语言、内容相关语言和学术交流的使用也越来越多。该研究还提出了需要改进的领域,例如需要对教师进行关于ELF的培训。
{"title":"Understanding CLIL from an ELF perspective: language in Taiwanese primary bilingual education","authors":"Inmaculada Pineda, Wenli Tsou","doi":"10.1515/jelf-2021-2059","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jelf-2021-2059","url":null,"abstract":"Abstract Recent global developments have intensified the use of English as a lingua franca (ELF), the principal means of communication employed among speakers of different linguistic backgrounds to interact worldwide. Consequently, there has been a growing interest in the pedagogical implications and applications of ELF in language teaching and learning. Few works, though, have investigated the influence of ELF in bilingual education such as in Content and Language Integrated Learning (CLIL). The current paper describes the design and implementation of a CLIL + ELF observation tool that was used to study a pilot CLIL program in Taiwan and to anticipate CLIL teachers’ training needs. The data collected from the rubric were contrasted with several unstructured interviews. The rubric contains 10 criteria developed from previous CLIL and ELF studies including: learners’ L1 and L2 proficiency; teachers’ L2 proficiency; teachers’ ability to reflect upon their practice; their familiarity with CLIL and ELF methodologies; and the school’s commitment to bilingual education and language policy considerations. Using these criteria, the researchers identified many positive results such as teachers’ growing familiarity with CLIL and their use of class management language, content-related language, and academic communication. The study also suggests areas for improvement such as the need for teacher training regarding ELF.","PeriodicalId":44449,"journal":{"name":"Journal of English as a Lingua Franca","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44205262","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Frontmatter Frontmatter
IF 0.8 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-01 DOI: 10.1515/jelf-2021-frontmatter2
{"title":"Frontmatter","authors":"","doi":"10.1515/jelf-2021-frontmatter2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jelf-2021-frontmatter2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44449,"journal":{"name":"Journal of English as a Lingua Franca","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47213854","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Examining authenticity from an ELF perspective: the development of listening test papers in Hong Kong (1986–2018) ELF视角下的真实性检验:香港听力试卷的发展(1986-2018)
IF 0.8 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-03-01 DOI: 10.1515/jelf-2021-2056
J. Chan
Abstract The present study examined the degree of situational and interactional authenticity in Hong Kong’s listening examination papers throughout the history of colonisation and globalisation (1986–2018) with reference to world Englishes and particularly English as a lingua franca (ELF) research. By means of a detailed content analysis, the evaluation of situational authenticity was based on the context of language use (e.g., speech event type, nature of interaction, identity and accent of interlocutor) in the audio samples, while the evaluation of interactional authenticity centred on the speaker’s use of communicative strategies. Our findings suggest that the speech samples generally reflected the changing situations of language use over time by increasingly adopting dialogue (rather than monologue) and locally/globally relevant language use contexts, but only included native-speaker and (from 2012) Hong Kong English accents as speech models. Despite the lack of non-standardness and speakers of different cultures in the speech samples, there were numerous instances of explicitness strategies relevant to ELF interactions throughout the sample, probably owing to the intent of the listening examination to highlight key information for the candidates. The paper concludes by discussing the implications of these trends in listening paper design for the future development of English language teaching from an ELF perspective.
本研究参考世界英语,特别是英语作为通用语(ELF)的研究,考察了整个殖民和全球化历史(1986-2018)中香港听力试卷的情境真实性和互动真实性程度。通过详细的内容分析,情景真实性的评估是基于音频样本中语言使用的语境(如言语事件类型、互动性质、对话者的身份和口音),而互动真实性的评估则集中在说话者使用交际策略上。我们的研究结果表明,随着时间的推移,语音样本普遍反映了语言使用的变化情况,越来越多地采用对话(而不是独白)和本地/全球相关的语言使用语境,但仅包括母语人士和(从2012年起)香港英语口音作为语音模型。尽管语音样本中缺乏非标准性和不同文化的说话者,但在整个样本中仍有许多与ELF互动相关的显性策略实例,这可能是由于听力考试的目的是为考生突出关键信息。最后,本文从ELF的角度探讨了听力试卷设计的这些趋势对英语教学未来发展的影响。
{"title":"Examining authenticity from an ELF perspective: the development of listening test papers in Hong Kong (1986–2018)","authors":"J. Chan","doi":"10.1515/jelf-2021-2056","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jelf-2021-2056","url":null,"abstract":"Abstract The present study examined the degree of situational and interactional authenticity in Hong Kong’s listening examination papers throughout the history of colonisation and globalisation (1986–2018) with reference to world Englishes and particularly English as a lingua franca (ELF) research. By means of a detailed content analysis, the evaluation of situational authenticity was based on the context of language use (e.g., speech event type, nature of interaction, identity and accent of interlocutor) in the audio samples, while the evaluation of interactional authenticity centred on the speaker’s use of communicative strategies. Our findings suggest that the speech samples generally reflected the changing situations of language use over time by increasingly adopting dialogue (rather than monologue) and locally/globally relevant language use contexts, but only included native-speaker and (from 2012) Hong Kong English accents as speech models. Despite the lack of non-standardness and speakers of different cultures in the speech samples, there were numerous instances of explicitness strategies relevant to ELF interactions throughout the sample, probably owing to the intent of the listening examination to highlight key information for the candidates. The paper concludes by discussing the implications of these trends in listening paper design for the future development of English language teaching from an ELF perspective.","PeriodicalId":44449,"journal":{"name":"Journal of English as a Lingua Franca","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2021-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42950880","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Wang, Ying: Language ideologies in the Chinese context: Orientations to English as a Lingua Franca 王颖:《中国语境下的语言意识形态:英语作为通用语的取向》
IF 0.8 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-03-01 DOI: 10.1515/jelf-2021-2050
Junshuan Liu, Rining Wei
{"title":"Wang, Ying: Language ideologies in the Chinese context: Orientations to English as a Lingua Franca","authors":"Junshuan Liu, Rining Wei","doi":"10.1515/jelf-2021-2050","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jelf-2021-2050","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44449,"journal":{"name":"Journal of English as a Lingua Franca","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2021-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42726103","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
English as an Academic Lingua Franca: discourse hybridity and meaning multiplicity in an international Anglophone HE institution 作为学术通用语的英语:一个国际英语高等教育机构的话语混杂性和意义多样性
IF 0.8 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-03-01 DOI: 10.1515/jelf-2021-2054
Sami Alhasnawi
Abstract Factors of globalization have led to a constant rise of English as an academic lingua franca (ELFA). This is evidenced not only by the increasing use of English in scientific publications, but also in the attraction held by Anglophone countries as destinations of high-achieving international students and the rise of English-medium instruction (EMI) outside of Anglophone institutions. While ongoing research in ELF has shown that the native-only norms are being challenged through the changed realities of English use, little attention has so far been paid to how similarly or differently ELFA is conceptualized and practiced across academic disciplines within the same international Anglophone University. For this end, this work presents data on the English for Special Purposes/English for Academic Purposes and content teachers’ perceptions on English and how this, in turn, shapes their classroom discourse as a shared practice among members of the same academic discipline in a highly international UK-based university. Findings suggest that ELFA is characterized with its versatility and volatility as part of the dynamic nature of disciplinary norms for meaning-making and knowledge-construction practices.
全球化的因素导致英语作为学术通用语(ELFA)的不断崛起。这不仅体现在科学出版物中越来越多地使用英语,而且体现在英语国家作为高成就国际学生的目的地所具有的吸引力,以及英语院校之外英语教学(EMI)的兴起。虽然正在进行的关于英语教学的研究表明,由于英语使用现实的变化,仅限母语的规范正在受到挑战,但迄今为止,很少有人注意到在同一所国际英语大学内,不同学科的英语教学概念和实践是如何相似或不同的。为此,本研究提供了关于特殊用途英语/学术用途英语和内容教师对英语的看法的数据,以及这反过来如何塑造他们的课堂话语,使其成为一所高度国际化的英国大学中同一学科成员的共同实践。研究结果表明,ELFA的特点是其通用性和波动性,作为意义创造和知识构建实践的学科规范的动态性质的一部分。
{"title":"English as an Academic Lingua Franca: discourse hybridity and meaning multiplicity in an international Anglophone HE institution","authors":"Sami Alhasnawi","doi":"10.1515/jelf-2021-2054","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jelf-2021-2054","url":null,"abstract":"Abstract Factors of globalization have led to a constant rise of English as an academic lingua franca (ELFA). This is evidenced not only by the increasing use of English in scientific publications, but also in the attraction held by Anglophone countries as destinations of high-achieving international students and the rise of English-medium instruction (EMI) outside of Anglophone institutions. While ongoing research in ELF has shown that the native-only norms are being challenged through the changed realities of English use, little attention has so far been paid to how similarly or differently ELFA is conceptualized and practiced across academic disciplines within the same international Anglophone University. For this end, this work presents data on the English for Special Purposes/English for Academic Purposes and content teachers’ perceptions on English and how this, in turn, shapes their classroom discourse as a shared practice among members of the same academic discipline in a highly international UK-based university. Findings suggest that ELFA is characterized with its versatility and volatility as part of the dynamic nature of disciplinary norms for meaning-making and knowledge-construction practices.","PeriodicalId":44449,"journal":{"name":"Journal of English as a Lingua Franca","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2021-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66939048","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Frontmatter Frontmatter
IF 0.8 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2021-03-01 DOI: 10.1515/jelf-2021-frontmatter1
{"title":"Frontmatter","authors":"","doi":"10.1515/jelf-2021-frontmatter1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/jelf-2021-frontmatter1","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44449,"journal":{"name":"Journal of English as a Lingua Franca","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2021-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44235321","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of English as a Lingua Franca
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1