首页 > 最新文献

Corpora最新文献

英文 中文
Ongoing semantic change in a modernising society: a look at some adjectives from the olfactory domain in the Corpus of Historical American English 现代社会中持续的语义变化:美国历史英语语料库中嗅觉领域的一些形容词
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2022-11-01 DOI: 10.3366/cor.2022.0264
Daniela Pettersson-Traba
As a diachronic corpus-based investigation into onomasiological variation, this study has two main objectives. First, the paper analyses the evolution of the concept of sweet-smelling as a whole – that is, as instantiated by the three near-synonymous adjectives, fragrant, perfumed and scented, with a focus on language-external pressures for distributional changes. There seems to exist variation over time in the nouns that the concept typically collocates with, going from nouns referring to entities with a natural, pleasant smell to entities with an artificial agreeable aroma. It is here argued that this change is motivated by the social and technological transformations experienced by American society after the First and Second Industrial Revolutions, a claim that finds preliminary empirical support in the distribution from 1820 to 2009 of a series of lexical indicators from the semantic domains of cleaning, cosmetics and textile & clothing. Second, the distribution over time of the three adjectives is examined. The data point to a reorganisation concerning the internal semantic structure of the synonym set, with scented gaining ground at the expense of fragrant and perfumed in several contexts of use. Furthermore, the adjectives exhibit highly idiosyncratic collocational preferences, which go a long way towards explaining the alternation between them.
作为一项基于历时语料库的经济学变异研究,本研究有两个主要目的。首先,本文从整体上分析了甜味概念的演变过程 – 也就是说,正如三个几乎同义的形容词“芳香”、“芳香”和“芳香”所例示的那样,重点关注分布变化的语言外部压力。随着时间的推移,这个概念通常搭配的名词似乎存在变化,从指具有自然宜人气味的实体的名词到具有人造宜人香气的实体。本文认为,这一变化是由第一次和第二次工业革命后美国社会经历的社会和技术变革推动的,这一说法在1820年至2009年清洁、化妆品和纺织服装语义领域的一系列词汇指标的分布中得到了初步的实证支持。其次,考察了三个形容词在时间上的分布。这些数据表明,同义词集的内部语义结构发生了重组,在几个使用上下文中,芳香和芳香都是以牺牲芳香和芳香为代价的。此外,形容词表现出高度特殊的搭配偏好,这在很大程度上解释了它们之间的交替。
{"title":"Ongoing semantic change in a modernising society: a look at some adjectives from the olfactory domain in the Corpus of Historical American English","authors":"Daniela Pettersson-Traba","doi":"10.3366/cor.2022.0264","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/cor.2022.0264","url":null,"abstract":"As a diachronic corpus-based investigation into onomasiological variation, this study has two main objectives. First, the paper analyses the evolution of the concept of sweet-smelling as a whole – that is, as instantiated by the three near-synonymous adjectives, fragrant, perfumed and scented, with a focus on language-external pressures for distributional changes. There seems to exist variation over time in the nouns that the concept typically collocates with, going from nouns referring to entities with a natural, pleasant smell to entities with an artificial agreeable aroma. It is here argued that this change is motivated by the social and technological transformations experienced by American society after the First and Second Industrial Revolutions, a claim that finds preliminary empirical support in the distribution from 1820 to 2009 of a series of lexical indicators from the semantic domains of cleaning, cosmetics and textile & clothing. Second, the distribution over time of the three adjectives is examined. The data point to a reorganisation concerning the internal semantic structure of the synonym set, with scented gaining ground at the expense of fragrant and perfumed in several contexts of use. Furthermore, the adjectives exhibit highly idiosyncratic collocational preferences, which go a long way towards explaining the alternation between them.","PeriodicalId":44933,"journal":{"name":"Corpora","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46883067","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Function and translation of the thetical you know: a parallel corpus-based investigation of English and Persian 功能与翻译:基于平行语料库的英语和波斯语调查
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2022-11-01 DOI: 10.3366/cor.2022.0263
Z. Ghane, Mehrdad Vasheghani Farahani
Discourse markers, as the elements which serve to establish writer-reader/speaker-audience interaction, can be multi-functional. Considering the multi-functionality of discourse markers, this study will analyse the discourse marker you know in terms of its translation and function in an English–Persian context. For this purpose, the Mizan parallel corpus of English–Persian languages (13,596,676 tokens) was used. Alongside the parallel corpus, a second Persian corpus, the Bijankhan Corpus (68,560,954 words), was used as the reference corpus against which translations and functions were compared. From amongst the 5,349 tokens of you know in the English corpus, 991 were thetical. The analysis of the corpora indicated that the thetical you know had fourteen functions in English, while its counterpart miduni (‘you know’) in Persian had sixteen. From among the functions, claiming acceptance, introducing explanations and giving shared knowledge were the most prevalent in the parallel corpus, whereas in the reference corpus, claiming acceptance, giving shared knowledge and softening the force of an utterance were the most common functions. Close reading of the corpus demonstrated that the functions of the discourse marker you know remained unchanged in translation due to its context-dependency. In addition, there appeared to be six different translation strategies in transferring discourse markers. We hope that the results of this study have useful implications for researchers in such areas as comparative linguistics, translation studies and corpus linguistics.
话语标记作为建立作者-读者/说话者-听众互动关系的要素,具有多种功能。考虑到话语标记的多功能性,本研究将分析你所知道的话语标记在英语-波斯语语境中的翻译和功能。为此,使用了米赞英语-波斯语平行语料库(13,596,676个符号)。除了平行语料库之外,第二个波斯语语料库Bijankhan语料库(68,560,954个单词)被用作参考语料库,用于比较翻译和功能。在英语语料库中的5349个符号中,991个是附加的。对语料库的分析表明,“你知道”在英语中有14种功能,而与之对应的波斯语“miduni”(“你知道”)有16种功能。从功能来看,平行语料库中主张接受、引入解释和给予共同知识的功能最为普遍,而参考语料库中主张接受、给予共同知识和软化话语力量的功能最为常见。对语料库的细读表明,由于话语标记语的语境依赖性,它在翻译过程中的功能并没有改变。此外,在语篇标记语的转换中,出现了六种不同的翻译策略。我们希望本研究的结果能对比较语言学、翻译研究和语料库语言学等领域的研究人员有所启示。
{"title":"Function and translation of the thetical you know: a parallel corpus-based investigation of English and Persian","authors":"Z. Ghane, Mehrdad Vasheghani Farahani","doi":"10.3366/cor.2022.0263","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/cor.2022.0263","url":null,"abstract":"Discourse markers, as the elements which serve to establish writer-reader/speaker-audience interaction, can be multi-functional. Considering the multi-functionality of discourse markers, this study will analyse the discourse marker you know in terms of its translation and function in an English–Persian context. For this purpose, the Mizan parallel corpus of English–Persian languages (13,596,676 tokens) was used. Alongside the parallel corpus, a second Persian corpus, the Bijankhan Corpus (68,560,954 words), was used as the reference corpus against which translations and functions were compared. From amongst the 5,349 tokens of you know in the English corpus, 991 were thetical. The analysis of the corpora indicated that the thetical you know had fourteen functions in English, while its counterpart miduni (‘you know’) in Persian had sixteen. From among the functions, claiming acceptance, introducing explanations and giving shared knowledge were the most prevalent in the parallel corpus, whereas in the reference corpus, claiming acceptance, giving shared knowledge and softening the force of an utterance were the most common functions. Close reading of the corpus demonstrated that the functions of the discourse marker you know remained unchanged in translation due to its context-dependency. In addition, there appeared to be six different translation strategies in transferring discourse markers. We hope that the results of this study have useful implications for researchers in such areas as comparative linguistics, translation studies and corpus linguistics.","PeriodicalId":44933,"journal":{"name":"Corpora","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43357000","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
English lexical bundles in a learner corpus of argumentative essays written by Korean university students 韩国大学生议论文学习语料库中的英语词汇束
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.3366/cor.2022.0245
I. Yoo, Y. Shin
This study examines the use of recurrent multi-word sequences (lexical bundles) found in a learner corpus of English argumentative essays written by L1 Korean college students at three different proficiency levels: low, mid and high. After compiling a list of the most frequently occurring four-word bundles in the three sub-corpora of the learner corpus, the study categorises them by structure and identifies which bundles appear in more than one sub-corpus. It then identifies frequent bi-grams embedded in the bundles in each sub-corpus to ascertain how the learners at each proficiency level construct multi-word sequences in context. The findings indicate that more proficient learners favour phrasal bundles, often producing them along with post-modifiers and in longer sentences, and thus approximating norms for academic prose. Lower proficiency learners, however, tend to use more clausal bundles, often including first-person pronouns and employing only a few specific verbs such as want and be, all of which are characteristic of spoken and informal registers. Taken together, these findings reflect L2 development in the use of formulaic language as they describe the uses of lexical bundles that are specific to each proficiency level.
本研究考察了母语韩国大学生在低、中、高三个不同熟练程度的英语议论文学习者语料库中反复出现的多词序列(词汇束)的使用情况。在编制了学习者语料库中三个子语料库中出现频率最高的四词束列表后,该研究按结构对它们进行了分类,并确定了哪些四词束出现在多个子语料库中。然后,它识别嵌入在每个子语料库中的频繁双图,以确定每个熟练程度的学习者如何在上下文中构建多词序列。研究结果表明,更熟练的学习者更喜欢短语束,通常与后修饰语一起使用,并在更长的句子中使用,从而接近学术散文的规范。然而,熟练程度较低的学习者倾向于使用更多的从句,通常包括第一人称代词,只使用少数特定的动词,如want和be,所有这些都是口语和非正式语域的特征。综上所述,这些发现反映了第二语言在使用公式化语言方面的发展,因为它们描述了特定于每个熟练程度的词汇束的使用。
{"title":"English lexical bundles in a learner corpus of argumentative essays written by Korean university students","authors":"I. Yoo, Y. Shin","doi":"10.3366/cor.2022.0245","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/cor.2022.0245","url":null,"abstract":"This study examines the use of recurrent multi-word sequences (lexical bundles) found in a learner corpus of English argumentative essays written by L1 Korean college students at three different proficiency levels: low, mid and high. After compiling a list of the most frequently occurring four-word bundles in the three sub-corpora of the learner corpus, the study categorises them by structure and identifies which bundles appear in more than one sub-corpus. It then identifies frequent bi-grams embedded in the bundles in each sub-corpus to ascertain how the learners at each proficiency level construct multi-word sequences in context. The findings indicate that more proficient learners favour phrasal bundles, often producing them along with post-modifiers and in longer sentences, and thus approximating norms for academic prose. Lower proficiency learners, however, tend to use more clausal bundles, often including first-person pronouns and employing only a few specific verbs such as want and be, all of which are characteristic of spoken and informal registers. Taken together, these findings reflect L2 development in the use of formulaic language as they describe the uses of lexical bundles that are specific to each proficiency level.","PeriodicalId":44933,"journal":{"name":"Corpora","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48600527","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Exploring the use of make + noun collocations by Japanese EFL learners through a bilingual essay corpus 通过双语作文语料库探讨日本英语学习者对make +名词搭配的使用
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.3366/cor.2022.0247
Ryo Sawaguchi, Atsushi Mizumoto
Acquiring English collocations poses a major challenge for second language (L2) learners. It has been well noted that even advanced L2 English learners have difficulty using basic verb + noun collocations. Among the factors that make it difficult to acquire L2 collocations, the influence of learners’ first language (L1) has been repeatedly pointed out in the literature. As learners’ L1 and target language (L2) use data can help us to examine L1 influence effectively, in this study, we used a bilingual essay corpus, in which the same individuals ( n = 524) produced L1 and L2 essays on the same topic, to investigate the relationship between Japanese efl (English as a foreign language) learners’ L1 and their English collocation use in written essays. We also referred to essays written by native speakers of English on the same topic as a reference corpus ( n = 200). The proficiency level of 524 individuals in the learner corpus data was divided into three levels according to the Common European Framework of Reference (cefr): A2 (Waystage), B1 (Threshold) and B2 (Vantage). We focussed on the use of ‘ make + noun’ collocations as the target structure in this study and extracted them from the two corpora. Results suggest that, although the differences between the learner levels were not found to be statistically significant, the learners underused make + noun collocations with less variation, compared with native speakers of English. The pedagogical implications of this finding are discussed in terms of materials and syllabus development for efl learners.
习得英语搭配对第二语言学习者来说是一个重大挑战。众所周知,即使是高级二语英语学习者也很难使用基本的动词+名词搭配。在导致二语搭配习得困难的因素中,学习者第一语言的影响在文献中一再被指出。由于学习者的母语和目标语言(L2)使用数据可以帮助我们有效地检验母语的影响,本研究使用了一个双语论文语料库,在该语料库中,同一个人(n=524)就同一主题发表了一篇一语和二语文章,以调查日本efl(英语作为外语)学习者的L1与他们在书面文章中的英语搭配使用之间的关系。我们还参考了以英语为母语的人写的关于同一主题的文章作为参考语料库(n=200)。根据欧洲通用参考框架(cefr),学习者语料库数据中524人的熟练程度分为三个级别:A2(Waystage)、B1(Threshold)和B2(Vantage)。在本研究中,我们重点研究了“make+名词”搭配作为目标结构的使用,并从两个语料库中提取了它们。结果表明,尽管学习者水平之间的差异没有统计学意义,但与以英语为母语的人相比,未充分使用的学习者的+名词搭配变化较小。从材料和教学大纲的发展角度讨论了这一发现对英语学习者的教学意义。
{"title":"Exploring the use of make + noun collocations by Japanese EFL learners through a bilingual essay corpus","authors":"Ryo Sawaguchi, Atsushi Mizumoto","doi":"10.3366/cor.2022.0247","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/cor.2022.0247","url":null,"abstract":"Acquiring English collocations poses a major challenge for second language (L2) learners. It has been well noted that even advanced L2 English learners have difficulty using basic verb + noun collocations. Among the factors that make it difficult to acquire L2 collocations, the influence of learners’ first language (L1) has been repeatedly pointed out in the literature. As learners’ L1 and target language (L2) use data can help us to examine L1 influence effectively, in this study, we used a bilingual essay corpus, in which the same individuals ( n = 524) produced L1 and L2 essays on the same topic, to investigate the relationship between Japanese efl (English as a foreign language) learners’ L1 and their English collocation use in written essays. We also referred to essays written by native speakers of English on the same topic as a reference corpus ( n = 200). The proficiency level of 524 individuals in the learner corpus data was divided into three levels according to the Common European Framework of Reference (cefr): A2 (Waystage), B1 (Threshold) and B2 (Vantage). We focussed on the use of ‘ make + noun’ collocations as the target structure in this study and extracted them from the two corpora. Results suggest that, although the differences between the learner levels were not found to be statistically significant, the learners underused make + noun collocations with less variation, compared with native speakers of English. The pedagogical implications of this finding are discussed in terms of materials and syllabus development for efl learners.","PeriodicalId":44933,"journal":{"name":"Corpora","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47139315","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The ordering of relative clauses and determiner phrases in Chinese interlanguage: a multifactorial study 汉语中介语中关系从句和限定短语的排序:一项多因素研究
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.3366/cor.2022.0246
Jiajin Xu, Zhao Liu
In English, a relative clause (rc) follows the head noun phrase (np). Conversely, the rc in Chinese precedes the head np directly before it or is separated by a determiner phrase (dp). This is uncommon in the subject-verb-object order language and results in two types of constructions. For Chinese as foreign language (cfl) learners, this construction alternation is complex to acquire and is dependent on many factors. This study aims to explore the underlying factors influencing cfl learners’ outer modifier nominal (omn)/inner modifier nominal (imn) alternation and whether they have multiple interactions. A multifactorial exploration of the significant predictors of the omn/imn alternation in Chinese interlanguage data, taken from the International Chinese Interlanguage Corpus, was conducted. Conditional inference trees and random forests were used to analyse the data. The predictors studied consist of head np animacy (HeadNPAnimacy), head np length (HeadNPLength), grammatical roles of head nps in matrix clauses (HeadNPMatRole), grammatical roles of head nps in rcs (HeadNPRelRole), length of rcs (RCLength), types of native languages (NLType), and learners’ Chinese proficiency (CHProficiency). Examinations of omn/imn alternation show predictors’ significant effects in descending order of their effect size: HeadNPRelRole, HeadNPMatRole, RCLength, NLType, and HeadNPAnimacy.
在英语中,一个关系从句(rc)紧跟着头名词短语(np)。相反,汉语中的rc直接放在词头np之前,或由限定词dp隔开。这在主谓宾顺序语言中并不常见,并导致两种类型的结构。对于对外汉语学习者来说,这种结构的转换是一个复杂的习得过程,并且取决于许多因素。本研究旨在探讨影响外语学习者外修饰语和内修饰语交替的潜在因素及其是否存在多重交互作用。本文对国际汉语中介语语料库中的汉语中介语数据进行了多因素分析。使用条件推理树和随机森林对数据进行分析。所研究的预测因子包括头部np动画(HeadNPAnimacy)、头部np长度(HeadNPLength)、头部nps在矩阵子句中的语法角色(HeadNPMatRole)、头部nps在rcs中的语法角色(HeadNPRelRole)、rcs长度(rlength)、母语类型(NLType)和学习者汉语水平(CHProficiency)。omn/imn交替的检验显示,预测因子的显著影响按其效应大小降序排列:HeadNPRelRole、HeadNPMatRole、rlength、NLType和HeadNPAnimacy。
{"title":"The ordering of relative clauses and determiner phrases in Chinese interlanguage: a multifactorial study","authors":"Jiajin Xu, Zhao Liu","doi":"10.3366/cor.2022.0246","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/cor.2022.0246","url":null,"abstract":"In English, a relative clause (rc) follows the head noun phrase (np). Conversely, the rc in Chinese precedes the head np directly before it or is separated by a determiner phrase (dp). This is uncommon in the subject-verb-object order language and results in two types of constructions. For Chinese as foreign language (cfl) learners, this construction alternation is complex to acquire and is dependent on many factors. This study aims to explore the underlying factors influencing cfl learners’ outer modifier nominal (omn)/inner modifier nominal (imn) alternation and whether they have multiple interactions. A multifactorial exploration of the significant predictors of the omn/imn alternation in Chinese interlanguage data, taken from the International Chinese Interlanguage Corpus, was conducted. Conditional inference trees and random forests were used to analyse the data. The predictors studied consist of head np animacy (HeadNPAnimacy), head np length (HeadNPLength), grammatical roles of head nps in matrix clauses (HeadNPMatRole), grammatical roles of head nps in rcs (HeadNPRelRole), length of rcs (RCLength), types of native languages (NLType), and learners’ Chinese proficiency (CHProficiency). Examinations of omn/imn alternation show predictors’ significant effects in descending order of their effect size: HeadNPRelRole, HeadNPMatRole, RCLength, NLType, and HeadNPAnimacy.","PeriodicalId":44933,"journal":{"name":"Corpora","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43631286","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Learner corpus research in Hong Kong: past, present and future 香港学习者语料库研究:过去、现在与未来
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.3366/cor.2022.0248
Kanglong Liu, Joyce Oiwun Cheung, Nan Zhao
As a field of research closely connected with second language acquisition, teaching and learning, learner corpus research (lcr) has garnered interest among language teachers and researchers in Hong Kong, where English is one of the two official languages (alongside Chinese) and also one of the chief mediums of instruction in education. In view of this unique situation, this paper provides a comprehensive overview of lcr within different teaching contexts in Hong Kong and identifies some major research trends and issues. Through this survey of the development of lcr in the region, we find that great advances have been made over the past three decades. Specifically, the object of analysis has shifted from cherry-picked, isolated textual features to operationalised parameters such as metadiscourse markers, lexical diversity, and syntactic complexity to study learners’ language output. Despite the progress that has been achieved so far, there remain a number of important questions for lcr in the context of Hong Kong. In particular, some researchers tend to broadly apply the term ‘learner corpus’ even to the language output of expert-level L2 speakers. Yet, whether this group of speakers can be treated as L2 learners, and their language output as a learner corpus, remains contested. In addition, existing learner corpora are also limited in their scope by genre, with the majority being compiled from letters and essay writings. This paper concludes with suggestions on how these limitations can be addressed in future research.
作为一个与第二语言习得、教学和学习密切相关的研究领域,学习者语料库研究(lcr)引起了香港语言教师和研究人员的兴趣。在香港,英语是两种官方语言之一(与汉语并列),也是教育的主要教学媒介之一。针对这种独特的情况,本文对香港不同教学背景下的lcr进行了全面的概述,并确定了一些主要的研究趋势和问题。通过对该地区lcr发展的调查,我们发现在过去的三十年里取得了巨大的进步。具体而言,分析的对象已经从精心挑选的、孤立的文本特征转移到可操作的参数,如元话语标记、词汇多样性和句法复杂性,以研究学习者的语言输出。尽管到目前为止已经取得了进展,但就香港而言,立法会仍有许多重要问题。特别是,一些研究人员倾向于将“学习者语料库”一词广泛应用于专家级二语使用者的语言输出。然而,这群说话者是否可以被视为二语学习者,以及他们的语言输出是否可以作为学习者语料库,仍然存在争议。此外,现有的学习者语料库的范围也受到体裁的限制,大多数都是从信件和散文中汇编而来的。本文最后就如何在未来的研究中解决这些局限性提出了建议。
{"title":"Learner corpus research in Hong Kong: past, present and future","authors":"Kanglong Liu, Joyce Oiwun Cheung, Nan Zhao","doi":"10.3366/cor.2022.0248","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/cor.2022.0248","url":null,"abstract":"As a field of research closely connected with second language acquisition, teaching and learning, learner corpus research (lcr) has garnered interest among language teachers and researchers in Hong Kong, where English is one of the two official languages (alongside Chinese) and also one of the chief mediums of instruction in education. In view of this unique situation, this paper provides a comprehensive overview of lcr within different teaching contexts in Hong Kong and identifies some major research trends and issues. Through this survey of the development of lcr in the region, we find that great advances have been made over the past three decades. Specifically, the object of analysis has shifted from cherry-picked, isolated textual features to operationalised parameters such as metadiscourse markers, lexical diversity, and syntactic complexity to study learners’ language output. Despite the progress that has been achieved so far, there remain a number of important questions for lcr in the context of Hong Kong. In particular, some researchers tend to broadly apply the term ‘learner corpus’ even to the language output of expert-level L2 speakers. Yet, whether this group of speakers can be treated as L2 learners, and their language output as a learner corpus, remains contested. In addition, existing learner corpora are also limited in their scope by genre, with the majority being compiled from letters and essay writings. This paper concludes with suggestions on how these limitations can be addressed in future research.","PeriodicalId":44933,"journal":{"name":"Corpora","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42994625","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Introduction to the special issue on learner corpora research in the Asia Pacific Region 介绍亚太地区学习者语料库研究专题
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.3366/cor.2022.0243
Chae Kwan Jung
{"title":"Introduction to the special issue on learner corpora research in the Asia Pacific Region","authors":"Chae Kwan Jung","doi":"10.3366/cor.2022.0243","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/cor.2022.0243","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44933,"journal":{"name":"Corpora","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43828610","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A corpus-based study of native speakers’ and Taiwanese EFL learners’ use of the adverb just 基于语料库的本族语与台湾英语学习者对副词just用法的研究
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.3366/cor.2022.0249
Yifan Lin, Siaw-Fong Chung
The polysemous adverb just is frequently used by efl learners, but many learners are still unaware of how just should be used. The aim of this study is to examine how frequently different meanings of the adverb just are employed by native speakers and Taiwanese efl learners in their essays and to identify the differences in the lexico-grammatical patterns. Drawing data from one native-speaker corpus and two Taiwanese efl learner corpora, we investigated ( i) the overall frequencies of just, ( ii) the frequencies of just by meaning categories, and ( iii) the lexico-grammatical patterns of the different meanings of just, as well as their semantic and syntactic features. Results showed that the overall frequencies of just were similar in the native speaker and learner corpora, but there was a smaller variety of the use of adverbial just in the learner corpora. By examining the lexico-grammatical patterns, we found that the meanings of the adverbial just were induced in the following patterns: first, when it modified different syntactic structures; secondly, when it co-occurred with specific contextual clues; and, thirdly, when it interacted with particular tense/aspect of a verb. In addition, semantic features and lexical choices had a pivotal role in determining whether the use of a particular sense of just was acceptable in a sentence. By providing corpus-based teaching material for the uses of adverbial just, it is hoped that our study will shed light on the perplexing issue of adverb acquisition.
英语学习者经常使用多义副词just,但许多学习者仍然不知道如何使用just。本研究的目的是考察母语人士和台湾英语学习者在文章中使用副词不同含义的频率,并找出词典语法模式的差异。从一个母语为母语的语料库和两个台湾英语学习者语料库中提取数据,我们研究了(i)just的总体频率,(ii)just按意义类别的频率,以及(iii)just不同意义的词典语法模式及其语义和句法特征。结果表明,母语者和学习者语料库中just的总体频率相似,但学习者语料库的just状语使用种类较少。通过对词典语法模式的考察,我们发现状语的意义主要有以下几种模式:第一,当它修饰不同的句法结构时;第二,当它与特定的语境线索同时发生时;第三,当它与动词的特定时态/体相作用时。此外,语义特征和词汇选择在决定句子中是否可以接受使用特定的正义感方面发挥着关键作用。通过为just副词的使用提供基于语料库的教学材料,希望我们的研究能够揭示副词习得这一令人困惑的问题。
{"title":"A corpus-based study of native speakers’ and Taiwanese EFL learners’ use of the adverb just","authors":"Yifan Lin, Siaw-Fong Chung","doi":"10.3366/cor.2022.0249","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/cor.2022.0249","url":null,"abstract":"The polysemous adverb just is frequently used by efl learners, but many learners are still unaware of how just should be used. The aim of this study is to examine how frequently different meanings of the adverb just are employed by native speakers and Taiwanese efl learners in their essays and to identify the differences in the lexico-grammatical patterns. Drawing data from one native-speaker corpus and two Taiwanese efl learner corpora, we investigated ( i) the overall frequencies of just, ( ii) the frequencies of just by meaning categories, and ( iii) the lexico-grammatical patterns of the different meanings of just, as well as their semantic and syntactic features. Results showed that the overall frequencies of just were similar in the native speaker and learner corpora, but there was a smaller variety of the use of adverbial just in the learner corpora. By examining the lexico-grammatical patterns, we found that the meanings of the adverbial just were induced in the following patterns: first, when it modified different syntactic structures; secondly, when it co-occurred with specific contextual clues; and, thirdly, when it interacted with particular tense/aspect of a verb. In addition, semantic features and lexical choices had a pivotal role in determining whether the use of a particular sense of just was acceptable in a sentence. By providing corpus-based teaching material for the uses of adverbial just, it is hoped that our study will shed light on the perplexing issue of adverb acquisition.","PeriodicalId":44933,"journal":{"name":"Corpora","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42762114","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Learner corpus research in New Zealand 新西兰学习者语料库研究
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.3366/cor.2022.0250
A. Siyanova-Chanturia, J. Parkinson, Taha Omidian
Corpus linguistics has firmly established itself as a major area of research within linguistics. Arguably, one of the most practical applications of corpora and corpus linguistics has been in the area of second language (L2) acquisition research. Emerging from the integration of the fields of corpus linguistics and second language acquisition, learner corpus research has greatly enhanced our understanding of how language learners acquire and use their L2 ( Granger, 2002 ). Since its inception in the 1980s ( Granger et al., 2015 ), learner corpus research has increasingly attracted scholarly attention from around the world. This paper highlights the state of learner corpus research in New Zealand, focussing, in particular, on lexical and syntactic aspects of learner language. In doing so, it reviews the learner corpus studies carried out to date by New Zealand-based researchers, describing the results and implications of such research in the context of L2 education, and discussing the current status and future prospects of learner corpus research in New Zealand.
语料库语言学已经成为语言学的一个主要研究领域。可以说,语料库和语料库语言学最实际的应用之一是在第二语言习得研究领域。语料库研究融合了语料库语言学和第二语言习得领域,极大地增强了我们对语言学习者如何习得和使用二语的理解(Granger,2002)。自20世纪80年代成立以来(Granger et al.,2015),学习者语料库研究越来越受到世界各地学术界的关注。本文重点介绍了新西兰学习者语料库的研究现状,特别关注学习者语言的词汇和句法方面。在此过程中,它回顾了新西兰研究人员迄今为止进行的学习者语料库研究,描述了此类研究在二语教育背景下的结果和意义,并讨论了新西兰学习者语料库的研究现状和未来前景。
{"title":"Learner corpus research in New Zealand","authors":"A. Siyanova-Chanturia, J. Parkinson, Taha Omidian","doi":"10.3366/cor.2022.0250","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/cor.2022.0250","url":null,"abstract":"Corpus linguistics has firmly established itself as a major area of research within linguistics. Arguably, one of the most practical applications of corpora and corpus linguistics has been in the area of second language (L2) acquisition research. Emerging from the integration of the fields of corpus linguistics and second language acquisition, learner corpus research has greatly enhanced our understanding of how language learners acquire and use their L2 ( Granger, 2002 ). Since its inception in the 1980s ( Granger et al., 2015 ), learner corpus research has increasingly attracted scholarly attention from around the world. This paper highlights the state of learner corpus research in New Zealand, focussing, in particular, on lexical and syntactic aspects of learner language. In doing so, it reviews the learner corpus studies carried out to date by New Zealand-based researchers, describing the results and implications of such research in the context of L2 education, and discussing the current status and future prospects of learner corpus research in New Zealand.","PeriodicalId":44933,"journal":{"name":"Corpora","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42939932","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
English learner corpora and research in Korea 韩国英语学习者语料库与研究
IF 0.5 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.3366/cor.2022.0244
Heokseung Kwon
The interest in the exploitation of corpora in the study of Korean L2 learners’ use of English has risen dramatically over the past two decades, leading to the compilation of learner corpora and to numerous empirical investigations into Korean learners’ use of English. This paper will give an overview of the compilation and characteristics of English learner corpora in Korea and will also provide an analysis of the recent trends in learner corpus research. It was not until the mid-2000s that Korean academics started to compile English learner corpora, such as the snu Korean-speaking English Learner Corpus (skelc), the Yonsei English Learner Corpus (yelc), the Gachon Learner Corpus (glc), the Neungyule Interlanguage Corpus of Korean Learners of English (nickle), the efl Teacher Corpus (etc), the Korean English Learners’ Spoken Corpus (kelsc) and the ets Corpus of Non-native Written English (TOEFL11). There have also been a growing number of learner corpus-based studies that used the existing learner corpora as well as self-compiled corpus data. All the learner corpus-based research articles published in two Korean academic journals ( English Teaching and Korean Journal of Applied Linguistics) will be reviewed and analysed in terms of research topics and areas, data types, analysis methods and corpus compilation practices. Finally, this paper will suggest some future directions for learner corpus compilation and research in Korea.
在过去的二十年里,在研究韩国二语学习者英语使用的过程中,人们对语料库的利用兴趣急剧上升,导致了学习者语料库的编纂,并对韩国学习者的英语使用进行了大量的实证调查。本文将概述韩国英语学习者语料库的编制和特点,并分析学习者语料库研究的最新趋势。直到2000年代中期,韩国学者才开始编写英语学习者语料库,如snu韩语英语学习者语料(skelc)、延世英语学习者词典(yelc)、Gachon学习者语料库(glc)、韩国英语学习者Neungyule中介语语料库(nickle)、efl教师语料库(etc),韩国英语学习者口语语料库(kelsc)和非母语书面英语ets语料库(TOEFL11)。也有越来越多的基于学习者语料库的研究使用了现有的学习者语料库以及自行编译的语料库数据。将从研究主题和领域、数据类型、分析方法和语料库汇编实践等方面对发表在两份韩国学术期刊(《英语教学》和《韩国应用语言学杂志》)上的所有基于学习者语料库的研究文章进行回顾和分析。最后,本文将为韩国学习者语料库的编纂和研究提出一些未来的方向。
{"title":"English learner corpora and research in Korea","authors":"Heokseung Kwon","doi":"10.3366/cor.2022.0244","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/cor.2022.0244","url":null,"abstract":"The interest in the exploitation of corpora in the study of Korean L2 learners’ use of English has risen dramatically over the past two decades, leading to the compilation of learner corpora and to numerous empirical investigations into Korean learners’ use of English. This paper will give an overview of the compilation and characteristics of English learner corpora in Korea and will also provide an analysis of the recent trends in learner corpus research. It was not until the mid-2000s that Korean academics started to compile English learner corpora, such as the snu Korean-speaking English Learner Corpus (skelc), the Yonsei English Learner Corpus (yelc), the Gachon Learner Corpus (glc), the Neungyule Interlanguage Corpus of Korean Learners of English (nickle), the efl Teacher Corpus (etc), the Korean English Learners’ Spoken Corpus (kelsc) and the ets Corpus of Non-native Written English (TOEFL11). There have also been a growing number of learner corpus-based studies that used the existing learner corpora as well as self-compiled corpus data. All the learner corpus-based research articles published in two Korean academic journals ( English Teaching and Korean Journal of Applied Linguistics) will be reviewed and analysed in terms of research topics and areas, data types, analysis methods and corpus compilation practices. Finally, this paper will suggest some future directions for learner corpus compilation and research in Korea.","PeriodicalId":44933,"journal":{"name":"Corpora","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42376331","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Corpora
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1