Abstract The French non-null-subject parameter is set very early, irrespective of the number of languages acquired. By contrast, the acquisition of (in)definiteness marking takes place at age 11;0. For early parametrized grammatical phenomena, Tsimpli (Tsimpli, Ianthi Maria. 2014. Early, late or very late? Timing acquisition and bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism 4(3). 283–313.) argues that age of onset (AoO) matters. For late acquired phenomena, language experience is crucial. We recruited 23 simultaneous and 34 early sequential L2 (eL2) learners of French (mean age 4;6). Using an elicitation task, we examined the production of French subjects and (in)definite articles. All children behaved similarly with respect to the (early) setting of the null-subject parameter. In contrast, (in)definite marking was sensitive to number of languages and age; AoO or input effects did not affect the results. Simultaneous multilinguals diverge from eL2 children, showing subject spell-out preferences, interpreted in terms of acquisition phases. We will discuss this result against a model of language acquisition in which the child proceeds in acquisition stages.
{"title":"On the Acquisition of French (Null) Subjects and (In)Definiteness: Simultaneous and Early Sequential bi-, tri- and Multilinguals","authors":"Laia Arnaus Gil, Johanna Stahnke, Natascha Müller","doi":"10.1515/prbs-2021-0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/prbs-2021-0004","url":null,"abstract":"Abstract The French non-null-subject parameter is set very early, irrespective of the number of languages acquired. By contrast, the acquisition of (in)definiteness marking takes place at age 11;0. For early parametrized grammatical phenomena, Tsimpli (Tsimpli, Ianthi Maria. 2014. Early, late or very late? Timing acquisition and bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism 4(3). 283–313.) argues that age of onset (AoO) matters. For late acquired phenomena, language experience is crucial. We recruited 23 simultaneous and 34 early sequential L2 (eL2) learners of French (mean age 4;6). Using an elicitation task, we examined the production of French subjects and (in)definite articles. All children behaved similarly with respect to the (early) setting of the null-subject parameter. In contrast, (in)definite marking was sensitive to number of languages and age; AoO or input effects did not affect the results. Simultaneous multilinguals diverge from eL2 children, showing subject spell-out preferences, interpreted in terms of acquisition phases. We will discuss this result against a model of language acquisition in which the child proceeds in acquisition stages.","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"54 1","pages":"181 - 225"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90547043","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract This paper analyzes the position of object and adverbial clitic pronouns in coordinated affirmative verb-first declaratives introduced by e(t) “and” in Old Occitan and early Old French, a context in which clitics are variably preverbal or postverbal. An empirical study reveals that this variation is principled and reflects semantico-discursive properties in the same way in these two related and grammatically similar medieval Gallo-Romance varieties. On a theoretical level, I posit that preverbal clitics occur when conjunction occurs at the TP level, and postverbal clitics occur when conjunction occurs at the CP level, and that the choice of clause structure (TP vs. CP) for second conjunct clauses depends on illocutionary force, which in turn depends on discourse coherence relations and the semantics of verba dicendi (verbs of utterance).
{"title":"Clause Structure and Illocutionary Force in Medieval Gallo-Romance: Clitic Position in Old Occitan and Early Old French Sentential Coordination","authors":"B. Donaldson","doi":"10.1515/prbs-2020-0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/prbs-2020-0009","url":null,"abstract":"Abstract This paper analyzes the position of object and adverbial clitic pronouns in coordinated affirmative verb-first declaratives introduced by e(t) “and” in Old Occitan and early Old French, a context in which clitics are variably preverbal or postverbal. An empirical study reveals that this variation is principled and reflects semantico-discursive properties in the same way in these two related and grammatically similar medieval Gallo-Romance varieties. On a theoretical level, I posit that preverbal clitics occur when conjunction occurs at the TP level, and postverbal clitics occur when conjunction occurs at the CP level, and that the choice of clause structure (TP vs. CP) for second conjunct clauses depends on illocutionary force, which in turn depends on discourse coherence relations and the semantics of verba dicendi (verbs of utterance).","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"515 1","pages":"1 - 32"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77080859","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-04-07DOI: 10.1515/Probus-2020-0009
B. Donaldson
Abstract This paper analyzes the position of object and adverbial clitic pronouns in coordinated affirmative verb-first declaratives introduced by e(t) “and” in Old Occitan and early Old French, a context in which clitics are variably preverbal or postverbal. An empirical study reveals that this variation is principled and reflects semantico-discursive properties in the same way in these two related and grammatically similar medieval Gallo-Romance varieties. On a theoretical level, I posit that preverbal clitics occur when conjunction occurs at the TP level, and postverbal clitics occur when conjunction occurs at the CP level, and that the choice of clause structure (TP vs. CP) for second conjunct clauses depends on illocutionary force, which in turn depends on discourse coherence relations and the semantics of verba dicendi (verbs of utterance).
{"title":"Clause Structure and Illocutionary Force in Medieval Gallo-Romance: Clitic Position in Old Occitan and Early Old French Sentential Coordination","authors":"B. Donaldson","doi":"10.1515/Probus-2020-0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/Probus-2020-0009","url":null,"abstract":"Abstract This paper analyzes the position of object and adverbial clitic pronouns in coordinated affirmative verb-first declaratives introduced by e(t) “and” in Old Occitan and early Old French, a context in which clitics are variably preverbal or postverbal. An empirical study reveals that this variation is principled and reflects semantico-discursive properties in the same way in these two related and grammatically similar medieval Gallo-Romance varieties. On a theoretical level, I posit that preverbal clitics occur when conjunction occurs at the TP level, and postverbal clitics occur when conjunction occurs at the CP level, and that the choice of clause structure (TP vs. CP) for second conjunct clauses depends on illocutionary force, which in turn depends on discourse coherence relations and the semantics of verba dicendi (verbs of utterance).","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"240 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-04-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75103068","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-04-07DOI: 10.1515/probus-2021-0004
Laia Arnaus Gil, Johanna Stahnke, Natascha Müller
Abstract The French non-null-subject parameter is set very early, irrespective of the number of languages acquired. By contrast, the acquisition of (in)definiteness marking takes place at age 11;0. For early parametrized grammatical phenomena, Tsimpli (Tsimpli, Ianthi Maria. 2014. Early, late or very late? Timing acquisition and bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism 4(3). 283–313.) argues that age of onset (AoO) matters. For late acquired phenomena, language experience is crucial. We recruited 23 simultaneous and 34 early sequential L2 (eL2) learners of French (mean age 4;6). Using an elicitation task, we examined the production of French subjects and (in)definite articles. All children behaved similarly with respect to the (early) setting of the null-subject parameter. In contrast, (in)definite marking was sensitive to number of languages and age; AoO or input effects did not affect the results. Simultaneous multilinguals diverge from eL2 children, showing subject spell-out preferences, interpreted in terms of acquisition phases. We will discuss this result against a model of language acquisition in which the child proceeds in acquisition stages.
{"title":"On the Acquisition of French (Null) Subjects and (In)Definiteness: Simultaneous and Early Sequential bi-, tri- and Multilinguals","authors":"Laia Arnaus Gil, Johanna Stahnke, Natascha Müller","doi":"10.1515/probus-2021-0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/probus-2021-0004","url":null,"abstract":"Abstract The French non-null-subject parameter is set very early, irrespective of the number of languages acquired. By contrast, the acquisition of (in)definiteness marking takes place at age 11;0. For early parametrized grammatical phenomena, Tsimpli (Tsimpli, Ianthi Maria. 2014. Early, late or very late? Timing acquisition and bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism 4(3). 283–313.) argues that age of onset (AoO) matters. For late acquired phenomena, language experience is crucial. We recruited 23 simultaneous and 34 early sequential L2 (eL2) learners of French (mean age 4;6). Using an elicitation task, we examined the production of French subjects and (in)definite articles. All children behaved similarly with respect to the (early) setting of the null-subject parameter. In contrast, (in)definite marking was sensitive to number of languages and age; AoO or input effects did not affect the results. Simultaneous multilinguals diverge from eL2 children, showing subject spell-out preferences, interpreted in terms of acquisition phases. We will discuss this result against a model of language acquisition in which the child proceeds in acquisition stages.","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"22 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-04-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82939647","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-03-29DOI: 10.1515/probus-2021-0001
E. Todisco, P. Guijarro-Fuentes, Kenny R. Coventry
Abstract Demonstratives are cross-linguistically widespread expressions. The use of demonstratives is flexible due to their semantic elasticity, which allows them to describe more or less extensive regions or referents in a communicative scenario. The constant remapping between demonstratives and referents might lead to a restructuring of the deictic system itself in accordance with the parameters affecting its use. To that end, we analyzed the structural changes affecting demonstratives in Majorcan Catalan by analysing whether speakers use three or two terms (aquest/aqueix/aquell vs. aquest/aquell) to convey spatial information. We also assessed whether any change in the adnominal/pronominal forms mirrored locative adverbs reduction. We elicited the production of demonstratives in 36 simultaneous Majorcan/Spanish bilinguals via a psycholinguistic experiment and we found two main results. First, simultaneous bilingual speakers do not extensively use the term aqueix to convey information related to physical distance. Second, the pronominal/adnominal reduction from three- to two-terms differs from the adverbial reduction. In the first case, aqueix is dropping out of the system, while locative adverbs present a shift with substitution of açí for aquí. Overall, our results shed new light on how the Majorcan Catalan demonstrative system is structured and explain structural changes in terms of ‘analogical levelling’ in paradigmatic relations.
{"title":"Analogical Levelling in the Majorcan Catalan Demonstrative System","authors":"E. Todisco, P. Guijarro-Fuentes, Kenny R. Coventry","doi":"10.1515/probus-2021-0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/probus-2021-0001","url":null,"abstract":"Abstract Demonstratives are cross-linguistically widespread expressions. The use of demonstratives is flexible due to their semantic elasticity, which allows them to describe more or less extensive regions or referents in a communicative scenario. The constant remapping between demonstratives and referents might lead to a restructuring of the deictic system itself in accordance with the parameters affecting its use. To that end, we analyzed the structural changes affecting demonstratives in Majorcan Catalan by analysing whether speakers use three or two terms (aquest/aqueix/aquell vs. aquest/aquell) to convey spatial information. We also assessed whether any change in the adnominal/pronominal forms mirrored locative adverbs reduction. We elicited the production of demonstratives in 36 simultaneous Majorcan/Spanish bilinguals via a psycholinguistic experiment and we found two main results. First, simultaneous bilingual speakers do not extensively use the term aqueix to convey information related to physical distance. Second, the pronominal/adnominal reduction from three- to two-terms differs from the adverbial reduction. In the first case, aqueix is dropping out of the system, while locative adverbs present a shift with substitution of açí for aquí. Overall, our results shed new light on how the Majorcan Catalan demonstrative system is structured and explain structural changes in terms of ‘analogical levelling’ in paradigmatic relations.","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"12 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73474797","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
E. Todisco, P. Guijarro-Fuentes, Kenny R. Coventry
Abstract Demonstratives are cross-linguistically widespread expressions. The use of demonstratives is flexible due to their semantic elasticity, which allows them to describe more or less extensive regions or referents in a communicative scenario. The constant remapping between demonstratives and referents might lead to a restructuring of the deictic system itself in accordance with the parameters affecting its use. To that end, we analyzed the structural changes affecting demonstratives in Majorcan Catalan by analysing whether speakers use three or two terms (aquest/aqueix/aquell vs. aquest/aquell) to convey spatial information. We also assessed whether any change in the adnominal/pronominal forms mirrored locative adverbs reduction. We elicited the production of demonstratives in 36 simultaneous Majorcan/Spanish bilinguals via a psycholinguistic experiment and we found two main results. First, simultaneous bilingual speakers do not extensively use the term aqueix to convey information related to physical distance. Second, the pronominal/adnominal reduction from three- to two-terms differs from the adverbial reduction. In the first case, aqueix is dropping out of the system, while locative adverbs present a shift with substitution of açí for aquí. Overall, our results shed new light on how the Majorcan Catalan demonstrative system is structured and explain structural changes in terms of ‘analogical levelling’ in paradigmatic relations.
{"title":"Analogical Levelling in the Majorcan Catalan Demonstrative System","authors":"E. Todisco, P. Guijarro-Fuentes, Kenny R. Coventry","doi":"10.1515/prbs-2021-0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/prbs-2021-0001","url":null,"abstract":"Abstract Demonstratives are cross-linguistically widespread expressions. The use of demonstratives is flexible due to their semantic elasticity, which allows them to describe more or less extensive regions or referents in a communicative scenario. The constant remapping between demonstratives and referents might lead to a restructuring of the deictic system itself in accordance with the parameters affecting its use. To that end, we analyzed the structural changes affecting demonstratives in Majorcan Catalan by analysing whether speakers use three or two terms (aquest/aqueix/aquell vs. aquest/aquell) to convey spatial information. We also assessed whether any change in the adnominal/pronominal forms mirrored locative adverbs reduction. We elicited the production of demonstratives in 36 simultaneous Majorcan/Spanish bilinguals via a psycholinguistic experiment and we found two main results. First, simultaneous bilingual speakers do not extensively use the term aqueix to convey information related to physical distance. Second, the pronominal/adnominal reduction from three- to two-terms differs from the adverbial reduction. In the first case, aqueix is dropping out of the system, while locative adverbs present a shift with substitution of açí for aquí. Overall, our results shed new light on how the Majorcan Catalan demonstrative system is structured and explain structural changes in terms of ‘analogical levelling’ in paradigmatic relations.","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"33 1","pages":"33 - 56"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85700238","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-12-22DOI: 10.1515/probus-2020-0010
Jean-Yves Pollock
Abstract In the Romance domain, French is unique in having homophonous interrogative, exclamative and relative constructions sharing the same Que+est+ce+que string. The main goal of this article is to shed light on this enigmatic sequence. It will do so by investigating the rarely studied syntax of que, combien and ce que exclamatives and relatives and will show that the sequence initial Que in their Que+est+ce+que counterparts is the covert duplicate of the subsequent exclamative and relative (ce+)que clauses. The article extends the main features of this analysis to all Qui, quand, où, …+est-ce que questions by showing that the ce que string following est in such questions is to be analysed, despite the spelling conventions of Modern French, as the complex complementiser of headless relatives. As the article proceeds, various questions concerning the syntax of similar clauses in other Romance languages are raised and the uniqueness of French is argued to be tied to the defective properties of est in these three constructions. Finally, its appendix extends and shows the fruitfulness of Kayne's ideas concerning the ce que complex determiner.
{"title":"On the Syntax of French Qu’est-ce que Clauses and Related Constructions","authors":"Jean-Yves Pollock","doi":"10.1515/probus-2020-0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/probus-2020-0010","url":null,"abstract":"Abstract In the Romance domain, French is unique in having homophonous interrogative, exclamative and relative constructions sharing the same Que+est+ce+que string. The main goal of this article is to shed light on this enigmatic sequence. It will do so by investigating the rarely studied syntax of que, combien and ce que exclamatives and relatives and will show that the sequence initial Que in their Que+est+ce+que counterparts is the covert duplicate of the subsequent exclamative and relative (ce+)que clauses. The article extends the main features of this analysis to all Qui, quand, où, …+est-ce que questions by showing that the ce que string following est in such questions is to be analysed, despite the spelling conventions of Modern French, as the complex complementiser of headless relatives. As the article proceeds, various questions concerning the syntax of similar clauses in other Romance languages are raised and the uniqueness of French is argued to be tied to the defective properties of est in these three constructions. Finally, its appendix extends and shows the fruitfulness of Kayne's ideas concerning the ce que complex determiner.","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"2 10","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2020-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138495158","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract In the Romance domain, French is unique in having homophonous interrogative, exclamative and relative constructions sharing the same Que+est+ce+que string. The main goal of this article is to shed light on this enigmatic sequence. It will do so by investigating the rarely studied syntax of que, combien and ce que exclamatives and relatives and will show that the sequence initial Que in their Que+est+ce+que counterparts is the covert duplicate of the subsequent exclamative and relative (ce+)que clauses. The article extends the main features of this analysis to all Qui, quand, où, …+est-ce que questions by showing that the ce que string following est in such questions is to be analysed, despite the spelling conventions of Modern French, as the complex complementiser of headless relatives. As the article proceeds, various questions concerning the syntax of similar clauses in other Romance languages are raised and the uniqueness of French is argued to be tied to the defective properties of est in these three constructions. Finally, its appendix extends and shows the fruitfulness of Kayne's ideas concerning the ce que complex determiner.
{"title":"On the Syntax of French Qu’est-ce que Clauses and Related Constructions","authors":"Jean-Yves Pollock","doi":"10.1515/prbs-2020-0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/prbs-2020-0010","url":null,"abstract":"Abstract In the Romance domain, French is unique in having homophonous interrogative, exclamative and relative constructions sharing the same Que+est+ce+que string. The main goal of this article is to shed light on this enigmatic sequence. It will do so by investigating the rarely studied syntax of que, combien and ce que exclamatives and relatives and will show that the sequence initial Que in their Que+est+ce+que counterparts is the covert duplicate of the subsequent exclamative and relative (ce+)que clauses. The article extends the main features of this analysis to all Qui, quand, où, …+est-ce que questions by showing that the ce que string following est in such questions is to be analysed, despite the spelling conventions of Modern French, as the complex complementiser of headless relatives. As the article proceeds, various questions concerning the syntax of similar clauses in other Romance languages are raised and the uniqueness of French is argued to be tied to the defective properties of est in these three constructions. Finally, its appendix extends and shows the fruitfulness of Kayne's ideas concerning the ce que complex determiner.","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"98 1","pages":"95 - 149"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2020-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78068018","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-09-01DOI: 10.1515/probus-2020-0006
A. Calabrese
Abstract Since (Aronoff, Mark. 1994. Morphology by itself. Cambridge, MA: The MIT Press), the disparate morphosyntactic roles that past participle forms have in Latin (and Italian) morphology have played a central role in arguing for morphomic approaches. In this article, I will propose an alternative analysis of the special behavior of these participle forms in Distributed Morphology (DM, Halle Morris, & Alec Marantz. 1993. Distributed morphology and the pieces of inflection. In Kenneth Hale & Samuel Jay Keyser (eds.), The view from building 20: Essays in linguistics in honor of Sylvain Bromberger, 111–176. Cambridge, MA: MIT Press.). In particular, I will propose that morphological spell-out, as a first stage of the PF derivation, includes morphological repairs triggered by abstract “morphomic” constraints. These repairs can insert “ornamental” pieces – structures that are not motivated syntactically or semantically but only morphologically – to mediate the interface between abstract syntactico-semantic structures and surface PF construction. I will demonstrate the role that these repairs play in accounting for the surface convergence between perfect and passive participle forms, and adjectival stative ones, and for the appearance of past participles in nominalizations. The article ends with an analysis of Latin past participle morphology focusing on its historical development. The first part of this analysis deals with the development of Latin verbal structure from Proto-Indo-European (PIE) and in particular with the development of “ornamental” thematic vowels. It then turns to a brief investigation of the historical development of the Latin past participle exponent /-t-/ from PIE adjectival suffix *-tó-, and of the PIE agentive and action/result nominal suffixes *-tér/tor, *-ti-, *-tu, *-men-(to)-. This will lead to a discussion of Latin nominalizations, the supine and the future participle and a possible explanation of why they contain participial morphology.
{"title":"Remarks on the Role of the Perfect Participle in Italian Morphology and on its History","authors":"A. Calabrese","doi":"10.1515/probus-2020-0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/probus-2020-0006","url":null,"abstract":"Abstract Since (Aronoff, Mark. 1994. Morphology by itself. Cambridge, MA: The MIT Press), the disparate morphosyntactic roles that past participle forms have in Latin (and Italian) morphology have played a central role in arguing for morphomic approaches. In this article, I will propose an alternative analysis of the special behavior of these participle forms in Distributed Morphology (DM, Halle Morris, & Alec Marantz. 1993. Distributed morphology and the pieces of inflection. In Kenneth Hale & Samuel Jay Keyser (eds.), The view from building 20: Essays in linguistics in honor of Sylvain Bromberger, 111–176. Cambridge, MA: MIT Press.). In particular, I will propose that morphological spell-out, as a first stage of the PF derivation, includes morphological repairs triggered by abstract “morphomic” constraints. These repairs can insert “ornamental” pieces – structures that are not motivated syntactically or semantically but only morphologically – to mediate the interface between abstract syntactico-semantic structures and surface PF construction. I will demonstrate the role that these repairs play in accounting for the surface convergence between perfect and passive participle forms, and adjectival stative ones, and for the appearance of past participles in nominalizations. The article ends with an analysis of Latin past participle morphology focusing on its historical development. The first part of this analysis deals with the development of Latin verbal structure from Proto-Indo-European (PIE) and in particular with the development of “ornamental” thematic vowels. It then turns to a brief investigation of the historical development of the Latin past participle exponent /-t-/ from PIE adjectival suffix *-tó-, and of the PIE agentive and action/result nominal suffixes *-tér/tor, *-ti-, *-tu, *-men-(to)-. This will lead to a discussion of Latin nominalizations, the supine and the future participle and a possible explanation of why they contain participial morphology.","PeriodicalId":45039,"journal":{"name":"Probus","volume":"89 1","pages":"209 - 269"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2020-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73002521","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}