首页 > 最新文献

Literature Compass最新文献

英文 中文
Importing Arcadia into 18th-century Madras: Poetics of the contact zone and the politics of genre in Eyles Irwin's Saint Thomas's Mount 将阿卡迪亚引入 18 世纪的马德拉斯:埃尔斯-欧文的《圣托马斯山》中的接触区诗学与体裁政治
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-09-21 DOI: 10.1111/lic3.12743
Arjun Motwani

Eyles Irwin (1751–1817), an East India Company official who spent much of his life in the British settlement of Fort St. George, Madras, was one of the earliest practitioners of anglophone belles lettres in the Indian subcontinent, and his writings predate the development of a robust culture of English-language literary composition in the colony by quite a few years. The scant scholarly attention he has received belies his importance as an anticipator of the momentous literary-historical processes that would transform India's public sphere in the 19th century. This essay offers a contextual reading of Saint Thomas's Mount (1774), his earliest extant poem, which is avowedly modelled on canonical English topographical poems like Alexander Pope's Windsor-Forest (1713) and makes use of a host of neoclassical conventions, but which also differs from them in terms of the kind of landscape that is represented (Irwin's is a tropical landscape, with abundant mangoes, palms, and Oriental fauna, unlike Pope's pleasant, idyllic British park). However, Irwin's target readership being chiefly metropolitan, he contends with the difficulty of highlighting India's irreducible foreignness while simultaneously trying to ensure that readers in London do not find the Oriental descriptions too alien, incredible, and unrelatable. The authorial strategies he adopts to navigate this difficulty constitute the focus of the first part of the essay. The second (and final) part seeks to shed light on his hybrid, hyphenated identity as an Indian-born Irish poet, and on his perception of himself as somehow fundamentally unlike those Britons who never ventured beyond the geographical confines of Europe, let alone setting down roots in places on the very fringes of the British empire. The affiliative bonds he forges with expatriate colonial officials living in and confronting the hardships of life in the monsoonal tropics mark him as a member of the steadily growing community of Anglo-Indians in the Indian subcontinent. While noting the shifting connotations of the term ‘Anglo-Indian’ in the 18th and 19th centuries, this essay will also examine the implications of identifying Irwin as a member of this initially amorphous but steadily growing community.

艾尔斯-欧文(Eyles Irwin,1751-1817 年)是东印度公司的一名官员,在马德拉斯圣乔治堡的英国定居点度过了他的大部分人生,他是印度次大陆最早的英语文学实践者之一,他的著作比殖民地英语文学创作文化的蓬勃发展还要早好几年。学术界对他的关注甚少,这掩盖了他作为 19 世纪改变印度公共领域的重大文学史进程的先行者的重要性。这篇文章对他现存最早的诗作《圣托马斯山》(Saint Thomas's Mount,1774 年)进行了背景解读,这首诗明显以亚历山大-波普(Alexander Pope)的《温莎森林》(Windsor-Forest,1713 年)等英国经典地形诗为蓝本,并使用了大量新古典主义惯例,但在所表现的风景类型方面也与它们有所不同(欧文的风景是热带风景,有丰富的芒果、棕榈树和东方动物,与波普的宜人、田园诗般的英国公园不同)。然而,欧文的目标读者群主要是大都市读者,他既要突出印度不可减弱的异国情调,又要确保伦敦的读者不会觉得东方的描述过于陌生、不可思议和难以亲近,这是他面临的难题。他为克服这一困难而采取的写作策略构成了文章第一部分的重点。第二部分(也是最后一部分)试图揭示他作为一名印度出生的爱尔兰诗人的混合连名身份,以及他认为自己在某种程度上与那些从未走出欧洲地理范围的英国人根本不同,更不用说在大英帝国边缘的地方扎根了。他与生活在季风性热带地区、面对艰苦生活的外籍殖民官员建立的联系,标志着他是印度次大陆不断壮大的英籍印度人群体中的一员。在注意到 "英裔印度人 "一词的内涵在 18 世纪和 19 世纪不断变化的同时,本文还将探讨将欧文认定为这一最初无定形但稳步发展的群体成员的意义。
{"title":"Importing Arcadia into 18th-century Madras: Poetics of the contact zone and the politics of genre in Eyles Irwin's Saint Thomas's Mount","authors":"Arjun Motwani","doi":"10.1111/lic3.12743","DOIUrl":"10.1111/lic3.12743","url":null,"abstract":"<p>Eyles Irwin (1751–1817), an East India Company official who spent much of his life in the British settlement of Fort St. George, Madras, was one of the earliest practitioners of anglophone belles lettres in the Indian subcontinent, and his writings predate the development of a robust culture of English-language literary composition in the colony by quite a few years. The scant scholarly attention he has received belies his importance as an anticipator of the momentous literary-historical processes that would transform India's public sphere in the 19th century. This essay offers a contextual reading of <i>Saint Thomas's Mount</i> (1774), his earliest extant poem, which is avowedly modelled on canonical English topographical poems like Alexander Pope's <i>Windsor-Forest</i> (1713) and makes use of a host of neoclassical conventions, but which also differs from them in terms of the kind of landscape that is represented (Irwin's is a tropical landscape, with abundant mangoes, palms, and Oriental fauna, unlike Pope's pleasant, idyllic British park). However, Irwin's target readership being chiefly metropolitan, he contends with the difficulty of highlighting India's irreducible foreignness while simultaneously trying to ensure that readers in London do not find the Oriental descriptions <i>too</i> alien, incredible, and unrelatable. The authorial strategies he adopts to navigate this difficulty constitute the focus of the first part of the essay. The second (and final) part seeks to shed light on his hybrid, hyphenated identity as an Indian-born Irish poet, and on his perception of himself as somehow fundamentally unlike those Britons who never ventured beyond the geographical confines of Europe, let alone setting down roots in places on the very fringes of the British empire. The affiliative bonds he forges with expatriate colonial officials living in and confronting the hardships of life in the monsoonal tropics mark him as a member of the steadily growing community of Anglo-Indians in the Indian subcontinent. While noting the shifting connotations of the term ‘Anglo-Indian’ in the 18th and 19th centuries, this essay will also examine the implications of identifying Irwin as a member of this initially amorphous but steadily growing community.</p>","PeriodicalId":45243,"journal":{"name":"Literature Compass","volume":"21 1-3","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-09-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136152911","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“The heat of a multitudinous assembly”: Striking short fiction and the rise of feminist potencia “众多集会的热度”:引人注目的短篇小说与女权主义力量的崛起
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-09-07 DOI: 10.1111/lic3.12740
Madeleine Sinclair

This article considers how a recent wave of Latin American short fiction captures with immediate topicality new forms of transversal political subjectivity engendered by the international feminist reinvention of the strike in the 21st century. Drawing on Verónica Gago's theorization of the political cartography of feminist potencia (power), alongside the work of Silvia Federici, Rita Segato and Sayak Valencia, it considers how the short story form facilitates a strategic recognition of interconnected violences perpetrated against women and feminized bodies, “mapping forms of violence based on their organic connection, without losing sight of the singularity of the production of the nexus between them” (Gago, 2020, p. 58). In particular, the article examines two exemplary short story collections, Cars on Fire (2020) by Mónica Ramón Ríos and Things We Lost in the Fire (2017) by Mariana Enríquez, considering how these writers repurpose the potential for socio-criticism embedded in the fantastical short story by offering a multi-focal critique of how patriarchy and gender violence interact with the structural inequalities unleashed by neoliberal capitalism. The article also considers how these riotous collections mediate the transversal fabric of communitarian struggle in feminist imaginaries, drawing narrative energy from the localised proliferation of neighbourhood assemblies and solidarity networks, while speaking to transnational feminist movements more broadly.

本文探讨了最近一波拉丁美洲短篇小说是如何以即时的主题性捕捉到21世纪国际女权主义对罢工的重塑所产生的横向政治主体性的新形式的。根据Verónica Gago对女权主义潜力(权力)政治地图的理论,以及Silvia Federici、Rita Segato和Sayak Valencia的作品,它考虑了短篇小说形式如何促进对针对女性和女性化身体的相互关联的暴力行为的战略认识,“根据暴力的有机联系绘制暴力形式的地图,同时不忽视它们之间关系产生的独特性”(Gago,2020,第58页)。特别是,这篇文章考察了两个典型的短篇小说集,Mónica Ramón Ríos的《着火的汽车》(2020)和Mariana Enríquez的《我们在火中失去的东西》(2017),考虑到这些作家如何通过对父权制和性别暴力如何与新自由主义资本主义释放的结构性不平等相互作用进行多焦点批判,重新利用奇幻短篇小说中的社会批评潜力。文章还考虑了这些暴乱的收藏品如何在女权主义想象中调解社群主义斗争的横向结构,从社区集会和团结网络的局部扩散中汲取叙事能量,同时更广泛地与跨国女权主义运动对话。
{"title":"“The heat of a multitudinous assembly”: Striking short fiction and the rise of feminist potencia","authors":"Madeleine Sinclair","doi":"10.1111/lic3.12740","DOIUrl":"10.1111/lic3.12740","url":null,"abstract":"<p>This article considers how a recent wave of Latin American short fiction captures with immediate topicality new forms of transversal political subjectivity engendered by the international feminist reinvention of the strike in the 21st century. Drawing on Verónica Gago's theorization of the political cartography of feminist <i>potencia</i> (power), alongside the work of Silvia Federici, Rita Segato and Sayak Valencia, it considers how the short story form facilitates a strategic recognition of interconnected violences perpetrated against women and feminized bodies, “mapping forms of violence based on their organic connection, without losing sight of the singularity of the production of the nexus between them” (Gago, 2020, p. 58). In particular, the article examines two exemplary short story collections, <i>Cars on Fire</i> (2020) by Mónica Ramón Ríos and <i>Things We Lost in the Fire</i> (2017) by Mariana Enríquez, considering how these writers repurpose the potential for socio-criticism embedded in the fantastical short story by offering a multi-focal critique of how patriarchy and gender violence interact with the structural inequalities unleashed by neoliberal capitalism. The article also considers how these riotous collections mediate the transversal fabric of communitarian struggle in feminist imaginaries, drawing narrative energy from the localised proliferation of neighbourhood assemblies and solidarity networks, while speaking to transnational feminist movements more broadly.</p>","PeriodicalId":45243,"journal":{"name":"Literature Compass","volume":"20 10-12","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-09-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/lic3.12740","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43064372","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Multiply-translated Chaucer in the Korean classroom 韩国课堂上的乔叟
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-08-26 DOI: 10.1111/lic3.12735
Yea Jung Park

This paper introduces a teaching experiment that uses a set of local translations of a European medieval text—in this case, Korean translations of Chaucer's Canterbury Tales—as teaching texts in the Korean classroom alongside the original work. Students compare a range of translations dating from all periods of the 20th century, including one from as early as 1915 and others from the 1960s, 1980s, and 2000s. Tracking the variety of translation methods and different linguistic and artistic choices employed by these multiple translations allows even students unfamiliar with Middle English to gain a better sense of the particulars of Chaucer's language and character-making. Treating translation itself as a creative mode, this paper argues that even bad translations and messy histories of linguistic interference can be put to productive pedagogical use. Recuperated local translation archives can be used in the teaching of Middle English literature by helping students understand Chaucer's own positionality as a translator and compiler. Such archives also contribute to the study of comparative literature more broadly as they present case studies of how ideas of world literature are formed over time and space, and encourage a critical engagement with the canon even as it is being taught.

本文介绍了一个教学实验,使用一组欧洲中世纪文本的本地翻译——在本例中是乔叟的《坎特伯雷故事集》的韩语翻译——作为韩国课堂上的教学文本,与原作一起。学生们比较了20世纪各个时期的一系列翻译,其中一个早在1915年,另一个则是20世纪60年代、80年代和21世纪初。追踪这些多重翻译所采用的各种翻译方法以及不同的语言和艺术选择,即使是不熟悉中古英语的学生也能更好地了解乔叟语言和性格塑造的细节。本文将翻译本身视为一种创造性的模式,认为即使是糟糕的翻译和混乱的语言干扰历史也可以用于富有成效的教学。经过重新整理的地方翻译档案可用于中古英语文学教学,帮助学生了解乔叟作为译者和编纂者的地位。这些档案也有助于更广泛地研究比较文学,因为它们提供了世界文学思想如何在时间和空间上形成的案例研究,并鼓励在教授经典的同时对其进行批判性的参与。
{"title":"Multiply-translated Chaucer in the Korean classroom","authors":"Yea Jung Park","doi":"10.1111/lic3.12735","DOIUrl":"10.1111/lic3.12735","url":null,"abstract":"<p>This paper introduces a teaching experiment that uses a set of local translations of a European medieval text—in this case, Korean translations of Chaucer's <i>Canterbury Tales</i>—as teaching texts in the Korean classroom alongside the original work. Students compare a range of translations dating from all periods of the 20th century, including one from as early as 1915 and others from the 1960s, 1980s, and 2000s. Tracking the variety of translation methods and different linguistic and artistic choices employed by these multiple translations allows even students unfamiliar with Middle English to gain a better sense of the particulars of Chaucer's language and character-making. Treating translation itself as a creative mode, this paper argues that even bad translations and messy histories of linguistic interference can be put to productive pedagogical use. Recuperated local translation archives can be used in the teaching of Middle English literature by helping students understand Chaucer's own positionality as a translator and compiler. Such archives also contribute to the study of comparative literature more broadly as they present case studies of how ideas of world literature are formed over time and space, and encourage a critical engagement with the canon even as it is being taught.</p>","PeriodicalId":45243,"journal":{"name":"Literature Compass","volume":"21 1-3","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47272658","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Teaching Chaucer in Tunisia: An interdisciplinary approach 在突尼斯教授乔叟:一种跨学科的方法
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-08-21 DOI: 10.1111/lic3.12738
Wajih Ayed

Pedagogies of the premodern in anglophone contexts face many obstacles, like cultural differences, linguistic remoteness, and stereotypical representations. In EFL learning and teaching settings, student motivation, cultural adequation, and historical imagination are also needed. In Tunisia, this was further complicated after the Jasmine Revolution when newly radicalised students of English resented aspects of premodern literature which they considered inaccurate, uninteresting, or inappropriate. In this paper, the author presents a learning and teaching model developed to help post-revolutionary Tunisian learners with diverse backgrounds and orientations better understand and appreciate the works of Geoffrey Chaucer. Combining elements of cognitive studies, comparative literature, and digital codicology, this bricolage was used in graduate seminars at the University of Sousse to study digitised manuscripts and texts in Arabic, Latin, and (Middle) English. Informed by active pedagogy and enhanced by audio-visual aids, activities based on this model effectively addressed challenges, helped achieve learning outcomes, and made Tunisians more at home with Chaucer.

在英语语境中的前现代教育学面临着许多障碍,如文化差异、语言偏远和刻板印象。在英语学习和教学环境中,还需要学生的动机、文化能力和历史想象力。在突尼斯,茉莉花革命后,情况变得更加复杂,当时新激进的英语学生对前现代文学的某些方面感到不满,他们认为这些方面不准确、无趣或不恰当。在本文中,作者提出了一种学习和教学模式,旨在帮助具有不同背景和方向的革命后突尼斯学习者更好地理解和欣赏杰弗里·乔叟的作品。结合了认知研究、比较文学和数字编纂的元素,这种拼凑被用于苏塞大学的研究生研讨会,研究阿拉伯语、拉丁语和(中古)英语的数字化手稿和文本。在积极的教学法和视听辅助工具的帮助下,基于该模式的活动有效地应对了挑战,帮助实现了学习成果,并使突尼斯人更像是在家里与乔叟相处。
{"title":"Teaching Chaucer in Tunisia: An interdisciplinary approach","authors":"Wajih Ayed","doi":"10.1111/lic3.12738","DOIUrl":"10.1111/lic3.12738","url":null,"abstract":"<p>Pedagogies of the premodern in anglophone contexts face many obstacles, like cultural differences, linguistic remoteness, and stereotypical representations. In EFL learning and teaching settings, student motivation, cultural adequation, and historical imagination are also needed. In Tunisia, this was further complicated after the Jasmine Revolution when newly radicalised students of English resented aspects of premodern literature which they considered inaccurate, uninteresting, or inappropriate. In this paper, the author presents a learning and teaching model developed to help post-revolutionary Tunisian learners with diverse backgrounds and orientations better understand and appreciate the works of Geoffrey Chaucer. Combining elements of cognitive studies, comparative literature, and digital codicology, this bricolage was used in graduate seminars at the University of Sousse to study digitised manuscripts and texts in Arabic, Latin, and (Middle) English. Informed by active pedagogy and enhanced by audio-visual aids, activities based on this model effectively addressed challenges, helped achieve learning outcomes, and made Tunisians more at home with Chaucer.</p>","PeriodicalId":45243,"journal":{"name":"Literature Compass","volume":"21 1-3","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48676934","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Philology and racist appropriations of the medieval 中世纪的语言学和种族主义拨款
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-07-24 DOI: 10.1111/lic3.12734
Eduardo Ramos

Recent decades have seen an increase in white supremacist appropriations of the Middle Ages. While many medievalists have sought to distance medieval studies from racist appropriations, these appropriations echo positions advanced and legitimized by philologists especially during the nineteenth century. Medieval studies as a discipline developed in the nineteenth century during the rise of nationalist movements, which often manifested as racial nationalism in Europe and the United States, and philologists actively participated in these movements by projecting contemporary national identity unto a constructed medieval past. These philologists often conflated language and race, and their nationalist scholarship helped justify imperialism. Although the ideas of these philologists are considered outdated, they set the foundation for racist appropriations of the Middle Ages and established nationalist frameworks that continue to influence the academy.

近几十年来,白人至上主义者对中世纪的挪用有所增加。虽然许多中世纪学者试图将中世纪研究与种族主义挪用拉开距离,但这些挪用与语言学家提出的立场相呼应,尤其是在19世纪。中世纪研究作为一门学科,在19世纪民族主义运动兴起期间发展起来,这种运动在欧洲和美国通常表现为种族民族主义,语言学家积极参与这些运动,将当代民族认同投射到一个建构的中世纪过去。这些语言学家经常把语言和种族混为一谈,他们的民族主义学术为帝国主义辩护。尽管这些语言学家的观点被认为是过时的,但他们为中世纪的种族主义挪用奠定了基础,并建立了继续影响学术界的民族主义框架。
{"title":"Philology and racist appropriations of the medieval","authors":"Eduardo Ramos","doi":"10.1111/lic3.12734","DOIUrl":"10.1111/lic3.12734","url":null,"abstract":"<p>Recent decades have seen an increase in white supremacist appropriations of the Middle Ages. While many medievalists have sought to distance medieval studies from racist appropriations, these appropriations echo positions advanced and legitimized by philologists especially during the nineteenth century. Medieval studies as a discipline developed in the nineteenth century during the rise of nationalist movements, which often manifested as racial nationalism in Europe and the United States, and philologists actively participated in these movements by projecting contemporary national identity unto a constructed medieval past. These philologists often conflated language and race, and their nationalist scholarship helped justify imperialism. Although the ideas of these philologists are considered outdated, they set the foundation for racist appropriations of the Middle Ages and established nationalist frameworks that continue to influence the academy.</p>","PeriodicalId":45243,"journal":{"name":"Literature Compass","volume":"20 7-9","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-07-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41381162","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Crafting and collecting cyanotypes: Anna Atkins's Photographs of British Algae: Cyanotype Impressions 制作和收集蓝藻:Anna Atkins的英国藻类照片:蓝藻印象
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-05-27 DOI: 10.1111/lic3.12708
Sophia Franchi

This essay reads Anna Atkins's Photographs of British Algae: Cyanotype Impressions (1843–1853) as an example of Victorian imitative art by reading it through the lens of Victorian domestic handicraft. It does so in order to resituate Atkins's work within the history of scientific visualization and to contribute to the increasing complexity scholars of visual culture and of the scientific image have added to prevailing accounts of the rise of the “objective” scientific image in the nineteenth-century. Building on the work of historians of photography, art, science, and literature, it argues that her cyanotypes point toward an alternative history of scientific image as a form of craft and collection that resonates with recent calls in the study of the scientific image and scientific practices to move “beyond representation.”

这篇文章将安娜-阿特金斯(Anna Atkins)的《英国藻类照片》(Photographs of British Algae:Cyanotype Impressions (1843-1853)》作为维多利亚时期模仿艺术的一个范例,通过维多利亚时期家庭手工业的视角对其进行解读。这样做的目的是将阿特金斯的作品重新定位在科学视觉化的历史中,并为研究视觉文化和科学图像的学者对 19 世纪 "客观 "科学图像的兴起的普遍论述增加复杂性做出贡献。该书以摄影、艺术、科学和文学史学者的研究为基础,论证了她的青色摄影作品指出了科学图像作为一种工艺和收藏形式的另一种历史,这与最近科学图像和科学实践研究中提出的 "超越再现 "的呼吁产生了共鸣。
{"title":"Crafting and collecting cyanotypes: Anna Atkins's Photographs of British Algae: Cyanotype Impressions","authors":"Sophia Franchi","doi":"10.1111/lic3.12708","DOIUrl":"10.1111/lic3.12708","url":null,"abstract":"<p>This essay reads Anna Atkins's <i>Photographs of British Algae: Cyanotype Impressions</i> (1843–1853) as an example of Victorian imitative art by reading it through the lens of Victorian domestic handicraft. It does so in order to resituate Atkins's work within the history of scientific visualization and to contribute to the increasing complexity scholars of visual culture and of the scientific image have added to prevailing accounts of the rise of the “objective” scientific image in the nineteenth-century. Building on the work of historians of photography, art, science, and literature, it argues that her cyanotypes point toward an alternative history of scientific image as a form of craft and collection that resonates with recent calls in the study of the scientific image and scientific practices to move “beyond representation.”</p>","PeriodicalId":45243,"journal":{"name":"Literature Compass","volume":"21 1-3","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-05-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/lic3.12708","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42597804","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reading the museum 阅读博物馆
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-05-26 DOI: 10.1111/lic3.12709
Lindsey N. Chappell

The museum is not a neutral container, a passive collection of art and artifacts. Rather the museum is itself a historical argument, using objects and their relations to write our collective stories. This essay shows how the museum, as it developed within nineteenth-century European imperialism, directs meaning both within and beyond literature. The museum integrates readers into its collections and its narratives, directing them figuratively and literally through exhibits. Nineteenth-century literature, I argue, capitalizes on this dynamic interplay among the collection, the viewing subject, and the museum's ideologies. In both poetry and prose the museum appears as a place, a concept, and a form. For example, William Thackeray's “May Day Ode” shows how the Crystal Palace and the 1851 Great Exhibition facilitate an imperialist agenda. The galleries in Jane Austen's Pride and Prejudice and Charlotte Brontë’s Villette, meanwhile, are not just places the characters go; they also exert control over how characters (and readers) experience and evaluate collections. Across these texts, the museum is setting and theme. But, I argue, the museum also works as form, curating the collections, the characters who visit them, and the readers who access the narrative through museum logics. In conjunction with literary examples and an overview of scholarly conversations around nineteenth-century museum studies, I consider how the museum continues to direct bodies, interpretations, and ideas today by drawing on my experiences using museums in the college classroom.

博物馆不是一个中立的容器,不是被动地收藏艺术品和文物。相反,博物馆本身就是一种历史论证,它利用物品及其关系来书写我们的集体故事。这篇文章展示了博物馆在十九世纪欧洲帝国主义的发展过程中,如何在文学内部和文学之外引导意义。博物馆将读者融入其藏品和叙事中,通过展品形象地和文字地引导读者。我认为,十九世纪文学利用了藏品、观赏主体和博物馆意识形态之间的这种动态互动。在诗歌和散文中,博物馆都是作为一个场所、一个概念和一种形式出现的。例如,威廉-萨克雷(William Thackeray)的 "五一节颂歌 "展示了水晶宫和 1851 年大博览会是如何促进帝国主义议程的。与此同时,简-奥斯汀的《傲慢与偏见》和夏洛蒂-勃朗特的《维莱特》中的美术馆不仅是人物去的地方,它们还控制着人物(和读者)如何体验和评价藏品。在这些文本中,博物馆既是背景,也是主题。但我认为,博物馆也是一种形式,它对藏品、参观藏品的人物以及通过博物馆逻辑进入叙事的读者进行策划。结合文学作品中的例子和围绕十九世纪博物馆研究的学术对话综述,我通过在大学课堂中使用博物馆的经验,思考博物馆如何继续引导当今的身体、解释和思想。
{"title":"Reading the museum","authors":"Lindsey N. Chappell","doi":"10.1111/lic3.12709","DOIUrl":"10.1111/lic3.12709","url":null,"abstract":"<p>The museum is not a neutral container, a passive collection of art and artifacts. Rather the museum is itself a historical argument, using objects and their relations to write our collective stories. This essay shows how the museum, as it developed within nineteenth-century European imperialism, directs meaning both within and beyond literature. The museum integrates readers into its collections and its narratives, directing them figuratively and literally through exhibits. Nineteenth-century literature, I argue, capitalizes on this dynamic interplay among the collection, the viewing subject, and the museum's ideologies. In both poetry and prose the museum appears as a <i>place</i>, a <i>concept</i>, and a <i>form</i>. For example, William Thackeray's “May Day Ode” shows how the Crystal Palace and the 1851 Great Exhibition facilitate an imperialist agenda. The galleries in Jane Austen's <i>Pride and Prejudice</i> and Charlotte Brontë’s <i>Villette</i>, meanwhile, are not just places the characters go; they also exert control over how characters (and readers) experience and evaluate collections. Across these texts, the museum is setting and theme. But, I argue, the museum also works as form, curating the collections, the characters who visit them, and the readers who access the narrative through museum logics. In conjunction with literary examples and an overview of scholarly conversations around nineteenth-century museum studies, I consider how the museum continues to direct bodies, interpretations, and ideas today by drawing on my experiences using museums in the college classroom.</p>","PeriodicalId":45243,"journal":{"name":"Literature Compass","volume":"21 1-3","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49155888","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Rethinking the nineteenth-century museum via the Ottoman imperial museum 通过奥斯曼帝国博物馆反思十九世纪博物馆
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-05-17 DOI: 10.1111/lic3.12710
Sezen Ünlüönen

Most accounts of the Ottoman Imperial Museum view the museum primarily as a Westernization project for the Ottoman Empire. In such readings, the museum follows a teleological trajectory toward the European norm. This article reads several of the early practices of the Ottoman Imperial Museum (such as interactive museum displays and the sultan's casual gifting of museum holdings to other European monarchs), not as hiccups on the way to Westernization, but rather as a distinctly Ottoman vision of museology and imperial power. Seen in this light, the early history of the Ottoman Imperial Museum challenges the standard account of the nineteenth-century imperial museum as a site where imperial subjects are molded and where the empire displays its might. Instead, in the case of the Ottoman Imperial Museum, the scientific and orderly organization of the museum artifacts become a testament not to imperial power, but to imperial powerlessness.

大多数关于奥斯曼帝国博物馆的论述都将其视为奥斯曼帝国的西化项目。在这样的解读中,博物馆遵循的是欧洲标准的目的论轨迹。本文将奥斯曼帝国博物馆的一些早期做法(如博物馆互动展示和苏丹随意将博物馆藏品赠送给其他欧洲君主)解读为不是西化道路上的小插曲,而是奥斯曼帝国对博物馆学和帝国权力的独特看法。从这个角度来看,奥斯曼帝国博物馆的早期历史挑战了 19 世纪帝国博物馆作为塑造帝国臣民和展示帝国力量的场所的标准说法。相反,在奥斯曼帝国博物馆的案例中,科学有序地组织博物馆文物不是帝国权力的证明,而是帝国无能的证明。
{"title":"Rethinking the nineteenth-century museum via the Ottoman imperial museum","authors":"Sezen Ünlüönen","doi":"10.1111/lic3.12710","DOIUrl":"10.1111/lic3.12710","url":null,"abstract":"<p>Most accounts of the Ottoman Imperial Museum view the museum primarily as a Westernization project for the Ottoman Empire. In such readings, the museum follows a teleological trajectory toward the European norm. This article reads several of the early practices of the Ottoman Imperial Museum (such as interactive museum displays and the sultan's casual gifting of museum holdings to other European monarchs), not as hiccups on the way to Westernization, but rather as a distinctly Ottoman vision of museology and imperial power. Seen in this light, the early history of the Ottoman Imperial Museum challenges the standard account of the nineteenth-century imperial museum as a site where imperial subjects are molded and where the empire displays its might. Instead, in the case of the Ottoman Imperial Museum, the scientific and orderly organization of the museum artifacts become a testament not to imperial power, but to imperial powerlessness.</p>","PeriodicalId":45243,"journal":{"name":"Literature Compass","volume":"21 1-3","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-05-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/lic3.12710","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"63393495","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Toward an immunological turn in nineteenth-century studies 十九世纪免疫学研究的转向
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-04-29 DOI: 10.1111/lic3.12707
Travis Chi Wing Lau

This essay surveys the evolution of scholarship that embodies what (Anderson and Mackay [2014], Intolerant bodies: A short history of autoimmunity. Johns Hopkins University Press) have called the “immunological turn,” an interdisciplinary critical movement that takes immunity and vaccination as its primary critical objects. While interest in the relationship between immunology as a field in the life sciences and immunity as a cultural discourse has existed since the 1980s and 1990s, this piece traces the development of this thinking over time across the fields of political theory, anthropology, sociology, the history and philosophy of science, science and technology studies, as well as literary and rhetoric studies, that together articulate and critique the centrality of immunity to Western society. This article considers how the immunological turn models an approach to the nineteenth century that draws together the humanities and the sciences in both carefully historicized and deeply theoretical ways. This survey of the field concludes with speculations on new directions for the immunological turn that interdisciplinary scholars in the nineteenth century might take up to intervene in ongoing debates over vaccine hesitancy and refusal.

这篇文章回顾了体现这些内容的学术研究的发展历程(安德森和麦凯[2014],《不耐受的身体》:A short history of autoimmunity.约翰-霍普金斯大学出版社)所称的 "免疫学转向",这是一场以免疫和疫苗接种为主要批判对象的跨学科批判运动。免疫学作为生命科学的一个领域与免疫作为一种文化话语之间的关系早在 20 世纪 80 年代和 90 年代就已存在,本文将追溯这一思想在政治理论、人类学、社会学、科学史与科学哲学、科学与技术研究以及文学和修辞学等领域的发展历程,这些领域共同阐述和批判了免疫在西方社会中的核心地位。这篇文章探讨了免疫学转向是如何以审慎历史化和深入理论化的方式将人文科学和科学结合在一起来研究十九世纪的。最后,本文对该领域的研究进行了总结,并对免疫学转向的新方向进行了推测,十九世纪的跨学科学者可以利用免疫学转向干预当前有关疫苗犹豫不决和拒绝接受疫苗的争论。
{"title":"Toward an immunological turn in nineteenth-century studies","authors":"Travis Chi Wing Lau","doi":"10.1111/lic3.12707","DOIUrl":"10.1111/lic3.12707","url":null,"abstract":"<p>This essay surveys the evolution of scholarship that embodies what (Anderson and Mackay [2014], Intolerant bodies: A short history of autoimmunity. Johns Hopkins University Press) have called the “immunological turn,” an interdisciplinary critical movement that takes immunity and vaccination as its primary critical objects. While interest in the relationship between immunology as a field in the life sciences and immunity as a cultural discourse has existed since the 1980s and 1990s, this piece traces the development of this thinking over time across the fields of political theory, anthropology, sociology, the history and philosophy of science, science and technology studies, as well as literary and rhetoric studies, that together articulate and critique the centrality of immunity to Western society. This article considers how the immunological turn models an approach to the nineteenth century that draws together the humanities and the sciences in both carefully historicized and deeply theoretical ways. This survey of the field concludes with speculations on new directions for the immunological turn that interdisciplinary scholars in the nineteenth century might take up to intervene in ongoing debates over vaccine hesitancy and refusal.</p>","PeriodicalId":45243,"journal":{"name":"Literature Compass","volume":"21 1-3","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-04-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/lic3.12707","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44691264","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Chaucer's gender-oriented philosophy in The Canterbury Tales 《坎特伯雷故事集》中乔叟的性别哲学
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-04-23 DOI: 10.1111/lic3.12706
Malek J. Zuraikat

The manipulation of gender in Chaucer's The Canterbury Tales is utterly opaque. While “The Knight's Tale” potentially entices readers to think that Chaucer defines a woman regarding her relationship to man, “The Wife of Bath's Prologue and Tale” suggests that the poet views a woman as an independent figure whose identity has nothing to do with man. This apparently controversial portrait of gender causes some critics to read Chaucer as a pro-woman individual; simultaneously, it inspires other critics to view the poet as anti-feminist. Such debate may cause readers to misjudge Chaucer's multifaceted approach towards gender as well as other hypersensitive topics, thus adding to the atmosphere of complexity and lack of clarity that dominates The Tales. Accordingly, this paper revisits Chaucer's gender-oriented philosophy in The Tales sieving what is conjectured by the poem’s critics from what is said by the poet himself regarding gender. The paper concludes that Chaucer has never had the choice to overtly be or not to be the friend of woman but has always adopted a fence-sitting strategy concerning the question of gender due to his sociopolitical status. The paper confirms that Chaucer's viewpoint of women is neither feminist nor anti-feminist but a realistic amalgamation that mirrors the opaque gender culture of England in the fourteenth century.

乔叟的《坎特伯雷故事集》中对性别的操纵是完全不透明的。虽然《骑士的故事》可能会让读者认为乔叟是根据女人与男人的关系来定义女人的,但《巴斯的妻子的序言和故事》表明,诗人将女人视为一个独立的人物,她的身份与男人无关。这种明显有争议的性别描绘导致一些评论家将乔叟解读为一个亲女性的个体;同时,这也激发了其他评论家将诗人视为反女权主义者。这样的争论可能会导致读者误解乔叟对性别以及其他敏感话题的多面性处理方式,从而增加了《故事集》的复杂性和缺乏清晰度的氛围。因此,本文将重新审视乔叟在《故事集》中的性别取向哲学,从诗人本人关于性别的言论中筛选诗歌评论家的猜测。本文的结论是,由于乔叟的社会政治地位,他在性别问题上一直采取观望策略,而不是公开地选择成为或不成为女性的朋友。本文认为,乔叟的女性观既不是女权主义的,也不是反女权主义的,而是一种现实主义的融合,反映了14世纪英国不透明的性别文化。
{"title":"Chaucer's gender-oriented philosophy in The Canterbury Tales","authors":"Malek J. Zuraikat","doi":"10.1111/lic3.12706","DOIUrl":"10.1111/lic3.12706","url":null,"abstract":"<p>The manipulation of gender in Chaucer's <i>The Canterbury Tales</i> is utterly opaque. While “The Knight's Tale” potentially entices readers to think that Chaucer defines a woman regarding her relationship to man, “The Wife of Bath's Prologue and Tale” suggests that the poet views a woman as an independent figure whose identity has nothing to do with man. This apparently controversial portrait of gender causes some critics to read Chaucer as a pro-woman individual; simultaneously, it inspires other critics to view the poet as anti-feminist. Such debate may cause readers to misjudge Chaucer's multifaceted approach towards gender as well as other hypersensitive topics, thus adding to the atmosphere of complexity and lack of clarity that dominates <i>The Tales</i>. Accordingly, this paper revisits Chaucer's gender-oriented philosophy in <i>The Tales</i> sieving what is conjectured by the poem’s critics from what is said by the poet himself regarding gender. The paper concludes that Chaucer has never had the choice to overtly be or not to be the friend of woman but has always adopted a <i>fence-sitting</i> strategy concerning the question of gender due to his sociopolitical status. The paper confirms that Chaucer's viewpoint of women is neither feminist nor anti-feminist but a realistic amalgamation that mirrors the opaque gender culture of England in the fourteenth century.</p>","PeriodicalId":45243,"journal":{"name":"Literature Compass","volume":"20 4-6","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-04-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47140579","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Literature Compass
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1