首页 > 最新文献

JEWISH SOCIAL STUDIES最新文献

英文 中文
"Morts pour la France": Commemoration and Community Building among Ottoman Sephardim in Interwar Paris “法国之死”:巴黎内战中奥斯曼塞法迪派的纪念与社区建设
IF 0.5 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-06-01 DOI: 10.2979/jewisocistud.27.2.03
R. Buller
Abstract:In interwar Paris, a community of Sephardi immigrants originally from the Ottoman Empire raised a monument paying tribute to Ottoman Jews who fought for France during World War I. Its construction, which spanned over a decade, underscored the evolution of Ottoman Sephardi immigrant collective identity, goals, and anxieties in France between the close of World War I and the eve of World War II. When the memorial was first proposed in 1919, it was seen as a means of emphasizing the Ottoman Sephardi immigrant sphere as separate from that of French Jewry and other Jewish immigrant groups in the country. However, when it was finally erected in June 1935, at a time of heightened xenophobia and antisemitism within France's borders, the monument had taken on new significance. No longer a statement of Sephardi difference, it became a message of Jewish unity, patriotism, and belonging to the French Third Republic.
摘要:在两次世界大战之间的巴黎,一个来自奥斯曼帝国的西班牙裔移民社区为纪念第一次世界大战期间为法国而战的奥斯曼裔犹太人建立了一座纪念碑。这座纪念碑的建造跨越了十多年,突显了一战结束至二战前夕奥斯曼裔西班牙裔移民在法国的集体身份、目标和焦虑的演变。当纪念碑于1919年首次提出时,它被视为强调奥斯曼塞法迪移民领域与法国犹太人和该国其他犹太移民群体分开的一种手段。然而,当它最终于1935年6月竖立起来时,正值法国境内排外和反犹主义加剧的时期,这座纪念碑具有了新的意义。它不再是对西班牙裔犹太人差异的声明,而是成为犹太人团结、爱国和属于法兰西第三共和国的信息。
{"title":"\"Morts pour la France\": Commemoration and Community Building among Ottoman Sephardim in Interwar Paris","authors":"R. Buller","doi":"10.2979/jewisocistud.27.2.03","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.27.2.03","url":null,"abstract":"Abstract:In interwar Paris, a community of Sephardi immigrants originally from the Ottoman Empire raised a monument paying tribute to Ottoman Jews who fought for France during World War I. Its construction, which spanned over a decade, underscored the evolution of Ottoman Sephardi immigrant collective identity, goals, and anxieties in France between the close of World War I and the eve of World War II. When the memorial was first proposed in 1919, it was seen as a means of emphasizing the Ottoman Sephardi immigrant sphere as separate from that of French Jewry and other Jewish immigrant groups in the country. However, when it was finally erected in June 1935, at a time of heightened xenophobia and antisemitism within France's borders, the monument had taken on new significance. No longer a statement of Sephardi difference, it became a message of Jewish unity, patriotism, and belonging to the French Third Republic.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"27 1","pages":"53 - 88"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46567069","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Modern Haredim and Contemporary Haredi Society: Beyond the Paradigm of Liberalization 现代正统派与当代正统派社会:超越自由化范式
IF 0.5 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-06-01 DOI: 10.2979/jewisocistud.27.2.07
Itamar Ben Ami
{"title":"Modern Haredim and Contemporary Haredi Society: Beyond the Paradigm of Liberalization","authors":"Itamar Ben Ami","doi":"10.2979/jewisocistud.27.2.07","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.27.2.07","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43680142","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Citizenship and Loyalty in Times of War: The Ottomanization Movement in Palestine during World War I 战争时期的公民身份与忠诚:第一次世界大战期间巴勒斯坦的奥斯曼化运动
IF 0.5 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-06-01 DOI: 10.2979/jewisocistud.27.2.05
A. Jacobson
Abstract:This article examines debates regarding citizenship and loyalty to the empire that arose during the Ottomanization campaign that took place in Palestine during World War I. These discussions in Palestine took place in the context of an evolving national conflict with its differing visions for Palestine. World War I and changing political conditions steered political and legal debates concerning citizenship and nationality in various imperial contexts. The questions examined here focus on citizenship and loyalty to the empire during a period of escalating national tension in Palestine and shifting relations between the Ottoman Empire and its non-Muslim minorities. Their close analysis contributes to our understandings of the intersection of citizenship and loyalty to the empire at a moment of crisis.
摘要:本文探讨了第一次世界大战期间在巴勒斯坦发生的奥斯曼化运动中出现的关于公民身份和对帝国忠诚的辩论。这些在巴勒斯坦的讨论是在一场不断演变的民族冲突的背景下进行的,该冲突对巴勒斯坦有着不同的看法。第一次世界大战和不断变化的政治条件引导了各种帝国背景下关于公民身份和国籍的政治和法律辩论。在巴勒斯坦国家紧张局势升级、奥斯曼帝国与其非穆斯林少数民族关系转变的时期,这里研究的问题集中在公民身份和对帝国的忠诚上。他们的仔细分析有助于我们理解危机时刻公民身份和对帝国忠诚的交叉点。
{"title":"Citizenship and Loyalty in Times of War: The Ottomanization Movement in Palestine during World War I","authors":"A. Jacobson","doi":"10.2979/jewisocistud.27.2.05","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.27.2.05","url":null,"abstract":"Abstract:This article examines debates regarding citizenship and loyalty to the empire that arose during the Ottomanization campaign that took place in Palestine during World War I. These discussions in Palestine took place in the context of an evolving national conflict with its differing visions for Palestine. World War I and changing political conditions steered political and legal debates concerning citizenship and nationality in various imperial contexts. The questions examined here focus on citizenship and loyalty to the empire during a period of escalating national tension in Palestine and shifting relations between the Ottoman Empire and its non-Muslim minorities. Their close analysis contributes to our understandings of the intersection of citizenship and loyalty to the empire at a moment of crisis.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"27 1","pages":"117 - 143"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44575920","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Web in the Tempest: The Experiences of the Teachers and School Directors of the Alliance Israélite Universelle during the Iranian Constitutional Revolution, 1906–11 暴风雨中的网络:1906-11年伊朗宪法革命期间伊斯兰大学联盟教师和校长的经历
IF 0.5 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-06-01 DOI: 10.2979/jewisocistud.27.2.04
Isabelle S. Headrick
Abstract:The lives of the teachers of the Alliance Israélite Universelle (Alliance) were entangled with the turmoil and humanitarian disasters of Iran's 1906–11 Constitutional Revolution. In theory, the revolution should have been an exciting moment and a validation of the Alliance's mission to "emancipate" Middle Eastern Jews. Yet in the Alliance staff's letters, there are surprisingly few mentions of the revolution and fewer still that express enthusiasm for the constitutional project. Rather, the correspondence describes chaos, violence, and the staff's efforts to address the needs of traumatized and desperate local Jewish communities. This article seeks to understand the reasons for this and discusses how the Alliance teachers perceived and interpreted the events of the revolution through the lens of their own backgrounds and biases. The article also weighs the value of Alliance staff letters as source material for understanding Iranian history.
摘要:伊斯兰世界联盟(Alliance Israélite Universelle)教师的生活与1906-11年伊朗宪法革命的动荡和人道主义灾难纠缠在一起。理论上,这场革命本应是一个激动人心的时刻,也是联盟“解放”中东犹太人使命的证明。然而,在联盟工作人员的信中,令人惊讶的是,很少提及革命,表达对宪法项目热情的更少。相反,信件描述了混乱、暴力以及工作人员为满足受创伤和绝望的当地犹太社区的需求所做的努力。本文试图理解其原因,并讨论联盟教师如何通过自己的背景和偏见来看待和解释革命事件。文章还权衡了联盟工作人员信件作为了解伊朗历史的原始材料的价值。
{"title":"The Web in the Tempest: The Experiences of the Teachers and School Directors of the Alliance Israélite Universelle during the Iranian Constitutional Revolution, 1906–11","authors":"Isabelle S. Headrick","doi":"10.2979/jewisocistud.27.2.04","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.27.2.04","url":null,"abstract":"Abstract:The lives of the teachers of the Alliance Israélite Universelle (Alliance) were entangled with the turmoil and humanitarian disasters of Iran's 1906–11 Constitutional Revolution. In theory, the revolution should have been an exciting moment and a validation of the Alliance's mission to \"emancipate\" Middle Eastern Jews. Yet in the Alliance staff's letters, there are surprisingly few mentions of the revolution and fewer still that express enthusiasm for the constitutional project. Rather, the correspondence describes chaos, violence, and the staff's efforts to address the needs of traumatized and desperate local Jewish communities. This article seeks to understand the reasons for this and discusses how the Alliance teachers perceived and interpreted the events of the revolution through the lens of their own backgrounds and biases. The article also weighs the value of Alliance staff letters as source material for understanding Iranian history.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"27 1","pages":"116 - 89"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46391636","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Origins of Israeli Deaf Ethnicity 以色列聋人族群的起源
IF 0.5 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-06-01 DOI: 10.2979/jewisocistud.27.2.06
M. Di Giulio
{"title":"The Origins of Israeli Deaf Ethnicity","authors":"M. Di Giulio","doi":"10.2979/jewisocistud.27.2.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.27.2.06","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46193018","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
"Who Will Laugh the Last?": Jac Weinstein's Sketches, Poetry, and Songs during Finnish-German Co-Belligerency, 1941–44 “谁会笑到最后?”:雅克·韦恩斯坦在芬兰-德国交战期间的素描、诗歌和歌曲,1941-44
IF 0.5 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-06-01 DOI: 10.2979/jewisocistud.27.2.02
Simo Muir
Abstract:This article analyzes Jac Weinstein's (1883–1976) sketches, poems, and songs written in Yiddish and Swedish during 1941–44, when Finland fought alongside Nazi Germany. While satirizing daily life and changing social norms among Finnish Jews, Weinstein's work dealt with the genocide of European Jewry—waged by Finland's de facto ally—and the horror of the war. Weinstein's work challenges postwar narratives that depicted Finnish Jews fighting a "separate war" and remaining largely unaware of and untouched by the Holocaust. This article draws on the wartime press and recent research on Jews in Finland to investigate how Weinstein negotiated the status of Finnish Jews as aligned with the Nazis on the one hand and aware of the Holocaust unfolding in Nazi occupied territories on the other. In addition to offering new perspectives on the experiences of Finnish Jews during the war, Weinstein's hitherto unknown sketches, poems, and songs, alongside photographs of his theater performances, display how belletristic sources and ephemera can contest the dominant postwar narrative that Finnish Jews did not know about the Holocaust.
摘要:本文分析了1941 - 1944年芬兰与纳粹德国并肩作战期间,雅克·温斯坦(Jac Weinstein, 1883-1976)用意第绪语和瑞典语创作的小品、诗歌和歌曲。在讽刺芬兰犹太人的日常生活和不断变化的社会规范的同时,温斯坦的作品涉及芬兰事实上的盟友对欧洲犹太人的种族灭绝和战争的恐怖。韦恩斯坦的作品挑战了战后的叙事,这些叙事描述了芬兰犹太人打一场“单独的战争”,他们基本上不知道大屠杀,也没有受到大屠杀的影响。本文利用战时的新闻报道和最近对芬兰犹太人的研究,调查温斯坦是如何一方面与纳粹结盟,另一方面又意识到纳粹占领区发生的大屠杀,并与芬兰犹太人进行谈判的。除了为芬兰犹太人在战争期间的经历提供新的视角外,温斯坦迄今为止不为人知的素描、诗歌和歌曲,以及他的戏剧表演照片,展示了文学来源和短暂的作品如何能够与芬兰犹太人不知道的战后主流叙事相抗衡。
{"title":"\"Who Will Laugh the Last?\": Jac Weinstein's Sketches, Poetry, and Songs during Finnish-German Co-Belligerency, 1941–44","authors":"Simo Muir","doi":"10.2979/jewisocistud.27.2.02","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.27.2.02","url":null,"abstract":"Abstract:This article analyzes Jac Weinstein's (1883–1976) sketches, poems, and songs written in Yiddish and Swedish during 1941–44, when Finland fought alongside Nazi Germany. While satirizing daily life and changing social norms among Finnish Jews, Weinstein's work dealt with the genocide of European Jewry—waged by Finland's de facto ally—and the horror of the war. Weinstein's work challenges postwar narratives that depicted Finnish Jews fighting a \"separate war\" and remaining largely unaware of and untouched by the Holocaust. This article draws on the wartime press and recent research on Jews in Finland to investigate how Weinstein negotiated the status of Finnish Jews as aligned with the Nazis on the one hand and aware of the Holocaust unfolding in Nazi occupied territories on the other. In addition to offering new perspectives on the experiences of Finnish Jews during the war, Weinstein's hitherto unknown sketches, poems, and songs, alongside photographs of his theater performances, display how belletristic sources and ephemera can contest the dominant postwar narrative that Finnish Jews did not know about the Holocaust.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"27 1","pages":"24 - 52"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47920811","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
When Der Struwwelpeter Made Aliyah: Germanness in Hebrew Children’s Literature during Israel’s Nation-Building Era 《当德·斯特鲁威尔彼得做出阿利亚:以色列建国时期希伯来儿童文学中的德性》
IF 0.5 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2021-10-11 DOI: 10.2979/jewisocistud.26.3.04
Yael Darr
Abstract:Focusing on Hebrew-language children’s books published in Palestine in the 1930s and 40s by first-generation immigrants from German-speaking countries, this article explores the cultural and social legacy that this community of recently arrived German speakers sought to transmit to its children. It illustrates this immigrant community’s ambivalence toward both socialist-Zionist discourse—which was hegemonic among Jews in Palestine—and its own German cultural heritage. It shows that these publishing initiatives gave voice to an alternative model of immigrant adaptation: accepting and even embracing the patriotic local culture in Palestine, without completely merging with it. Even in the 1940s, when German culture was generally taboo, subtle yet persistent attempts to reproduce Germanness in Hebrew-language children’s books revealed that this first generation of immigrants harbored conflicting feelings about their country of origin and their new national identity.
摘要:本文以20世纪30年代和40年代德语国家第一代移民在巴勒斯坦出版的希伯来语儿童书籍为中心,探讨了这个新来的德语社区试图传递给其儿童的文化和社会遗产。它说明了这个移民社区对社会主义犹太复国主义话语(在巴勒斯坦犹太人中是霸权)和其自身的德国文化遗产的矛盾心理。这表明,这些出版举措为移民适应的另一种模式发声:接受甚至拥抱巴勒斯坦的爱国本土文化,而不与之完全融合。即使在20世纪40年代,当德国文化普遍被禁忌时,在希伯来语儿童读物中微妙而持久地再现日耳曼人的尝试表明,第一代移民对他们的原籍国和新的国家身份怀有矛盾的感情。
{"title":"When Der Struwwelpeter Made Aliyah: Germanness in Hebrew Children’s Literature during Israel’s Nation-Building Era","authors":"Yael Darr","doi":"10.2979/jewisocistud.26.3.04","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.26.3.04","url":null,"abstract":"Abstract:Focusing on Hebrew-language children’s books published in Palestine in the 1930s and 40s by first-generation immigrants from German-speaking countries, this article explores the cultural and social legacy that this community of recently arrived German speakers sought to transmit to its children. It illustrates this immigrant community’s ambivalence toward both socialist-Zionist discourse—which was hegemonic among Jews in Palestine—and its own German cultural heritage. It shows that these publishing initiatives gave voice to an alternative model of immigrant adaptation: accepting and even embracing the patriotic local culture in Palestine, without completely merging with it. Even in the 1940s, when German culture was generally taboo, subtle yet persistent attempts to reproduce Germanness in Hebrew-language children’s books revealed that this first generation of immigrants harbored conflicting feelings about their country of origin and their new national identity.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"26 1","pages":"117 - 91"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44366763","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“The Passionate Few”: Youth and Yiddishism in American Jewish Culture, 1964 to Present 《激情的少数》:1964年至今美国犹太文化中的青年和意第绪语
IF 0.5 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2021-10-11 DOI: 10.2979/jewisocistud.26.3.01
Fox
Abstract:In the last two decades, journalists have chronicled a contemporary “Yiddish Revival,” focusing in particular on the language’s popularity among a subculture of young Jews. But, while the Holocaust and other circumstances threatened Yiddish on a global scale by the mid-twentieth century, youthful pursuits of, in, and for Yiddish are by no means new. Indeed, each American-born generation has produced a group of young activists who continued to produce, perform, and engage with Yiddish language and culture, adapting the ideals of the Yiddishist movement to new cultural, linguistic, and historical conditions. Chronicling this generational project through the lens of the Yiddishist youth movement Yugntruf and the Yiddish-speaking farm that grew out of it, this article demonstrates how Yiddishism has evolved to mirror the needs, desires, and visions of each North American cohort at its helm, taking on new forms through the lived experiences and relationships of its activists.
摘要:在过去的二十年里,记者们记录了当代的“意第绪语复兴”,特别关注该语言在年轻犹太人亚文化中的流行。但是,尽管到20世纪中叶,大屠杀和其他情况在全球范围内威胁着意第绪语,但年轻人对意第绪语的追求、对意第绪语的追求和对意第绪语的追求绝不是什么新鲜事。事实上,每一代在美国出生的人都培养出一批年轻的活动家,他们继续创作、表演和参与意第绪语和文化,使意第绪语运动的理想适应新的文化、语言和历史条件。本文通过意第绪语青年运动Yugntruf和由此产生的意第绪语农场的镜头来记录这一代人的计划,展示了意第绪语如何演变成反映每个北美群体的需求、愿望和愿景,并通过其活动家的生活经历和关系呈现出新的形式。
{"title":"“The Passionate Few”: Youth and Yiddishism in American Jewish Culture, 1964 to Present","authors":"Fox","doi":"10.2979/jewisocistud.26.3.01","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.26.3.01","url":null,"abstract":"Abstract:In the last two decades, journalists have chronicled a contemporary “Yiddish Revival,” focusing in particular on the language’s popularity among a subculture of young Jews. But, while the Holocaust and other circumstances threatened Yiddish on a global scale by the mid-twentieth century, youthful pursuits of, in, and for Yiddish are by no means new. Indeed, each American-born generation has produced a group of young activists who continued to produce, perform, and engage with Yiddish language and culture, adapting the ideals of the Yiddishist movement to new cultural, linguistic, and historical conditions. Chronicling this generational project through the lens of the Yiddishist youth movement Yugntruf and the Yiddish-speaking farm that grew out of it, this article demonstrates how Yiddishism has evolved to mirror the needs, desires, and visions of each North American cohort at its helm, taking on new forms through the lived experiences and relationships of its activists.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"26 1","pages":"1 - 34"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43420712","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Taytsh Manifesto: Yiddish, Translation, and the Making of Modern Jewish Culture 塔伊什宣言:意第绪语、翻译和现代犹太文化的形成
IF 0.5 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2021-10-11 DOI: 10.2979/jewisocistud.26.3.07
S. Zaritt
Abstract:This manifesto calls for a translational paradigm for Yiddish Studies and for the broader study of modern Jewish culture. The manifesto takes as a paradigm an early name for the Yiddish language, taytsh, which initially means “German,” and leverages the ways in which this name signifies the proximity of Jewish and non-Jewish languages and their intimate entanglements. The call to taytsh is meant to provide an alternative vocabulary for analyzing Jewish modernity that would uncover its embeddedness within global empires while avoiding the siloing of Jewish identity (as stable, unified, and translatable) within multicultural and pluralist systems. Instead, a taytsh paradigm sees Jewish cultural production as constituted by ceaseless translation, in which vernacular inscrutability mingles with the possibility and failure of universal communication. To perform a taytsh reading of a text is to examine the incomplete relations of Jewish modernity—its translational origins and its migratory ends.
摘要:这份宣言呼吁为意第绪语研究建立一个翻译范式,并对现代犹太文化进行更广泛的研究。该宣言将意第绪语的早期名称taytsh作为一种范式,taytsh最初的意思是“德语”,并利用了这个名称表示犹太和非犹太语言的接近及其亲密纠缠的方式。对taytsh的呼吁旨在为分析犹太现代性提供一个替代词汇,揭示其在全球帝国中的嵌入性,同时避免犹太身份(稳定、统一和可翻译)在多元文化和多元体系中的孤立。相反,泰兹范式将犹太文化生产视为由不断的翻译构成的,在这种翻译中,方言的不可理解性与普遍传播的可能性和失败交织在一起。对文本进行泰兹式解读,就是要考察犹太现代性的不完整关系——它的翻译起源和迁移终点。
{"title":"A Taytsh Manifesto: Yiddish, Translation, and the Making of Modern Jewish Culture","authors":"S. Zaritt","doi":"10.2979/jewisocistud.26.3.07","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.26.3.07","url":null,"abstract":"Abstract:This manifesto calls for a translational paradigm for Yiddish Studies and for the broader study of modern Jewish culture. The manifesto takes as a paradigm an early name for the Yiddish language, taytsh, which initially means “German,” and leverages the ways in which this name signifies the proximity of Jewish and non-Jewish languages and their intimate entanglements. The call to taytsh is meant to provide an alternative vocabulary for analyzing Jewish modernity that would uncover its embeddedness within global empires while avoiding the siloing of Jewish identity (as stable, unified, and translatable) within multicultural and pluralist systems. Instead, a taytsh paradigm sees Jewish cultural production as constituted by ceaseless translation, in which vernacular inscrutability mingles with the possibility and failure of universal communication. To perform a taytsh reading of a text is to examine the incomplete relations of Jewish modernity—its translational origins and its migratory ends.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"26 1","pages":"186 - 222"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49216667","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Swastikas on Jacob-Schiff-Straße: The Peculiar History of Jewish Street Names in Frankfurt, 1872–1938 Jacob Schiff大街上的纳粹标记:法兰克福犹太街道名称的独特历史,1872年至1938年
IF 0.5 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2021-10-11 DOI: 10.2979/jewisocistud.26.3.05
Lazar
Abstract:This article uses the history of Jewish street names in Frankfurt to challenge prevailing narratives about World War I’s deleterious effect on Jewish integration in Germany. It also shows how spatial theory can raise new questions and enrich our understanding of the nature and markers of Jewish integration. By naming streets after prominent local and national Jews between 1872 and 1933, Frankfurt’s municipal government used urban space to physically reinforce the idea that Jews were an integral part of their city’s history and culture. The continued presence of many of these 49 Jewish street names during the five years following the Nazi Party’s seizure of power suggests a surprising tenacity of certain elements of Jewish integration at a local level into the early years of the Third Reich. In the end, only an outside edict from Berlin brought about the final “aryanization” of Frankfurt’s streets.
摘要:本文利用法兰克福犹太街道名称的历史来挑战关于第一次世界大战对德国犹太人融合的有害影响的主流叙事。它还展示了空间理论如何提出新的问题,丰富我们对犹太一体化的本质和标志的理解。1872年至1933年间,法兰克福市政府以当地和全国知名犹太人的名字命名街道,利用城市空间强化了犹太人是其城市历史和文化不可分割的一部分的理念。在纳粹党夺取政权后的五年里,这49个犹太街道名称中的许多仍然存在,这表明在第三帝国早期,犹太人在地方层面的融合具有令人惊讶的坚韧性。最终,只有柏林的一项外部法令才实现了法兰克福街道的最终“芳化”。
{"title":"Swastikas on Jacob-Schiff-Straße: The Peculiar History of Jewish Street Names in Frankfurt, 1872–1938","authors":"Lazar","doi":"10.2979/jewisocistud.26.3.05","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.26.3.05","url":null,"abstract":"Abstract:This article uses the history of Jewish street names in Frankfurt to challenge prevailing narratives about World War I’s deleterious effect on Jewish integration in Germany. It also shows how spatial theory can raise new questions and enrich our understanding of the nature and markers of Jewish integration. By naming streets after prominent local and national Jews between 1872 and 1933, Frankfurt’s municipal government used urban space to physically reinforce the idea that Jews were an integral part of their city’s history and culture. The continued presence of many of these 49 Jewish street names during the five years following the Nazi Party’s seizure of power suggests a surprising tenacity of certain elements of Jewish integration at a local level into the early years of the Third Reich. In the end, only an outside edict from Berlin brought about the final “aryanization” of Frankfurt’s streets.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"26 1","pages":"118 - 148"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46886080","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
JEWISH SOCIAL STUDIES
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1