首页 > 最新文献

JEWISH SOCIAL STUDIES最新文献

英文 中文
Jews, Law, and the Modern State: Legal Nationalization in Colonial North Africa 犹太人、法律与现代国家:北非殖民地的合法国有化
0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2023-03-01 DOI: 10.2979/jss.2023.a901514
Jessica M. Marglin
Abstract: This article explores the transformation of Jewish law in the French colonial Maghrib (late nineteenth century to mid-twentieth century). Drawing primarily on Jewish newspapers in French and Judeo-Arabic and responsa in Hebrew, it explores how the perception and practice of Jewish law shifted in Morocco, Algeria, and Tunisia. First, westernizing Jews came to think about Jewish law through the lens of French law. The status of women under Jewish law became a particular concern for many self-styled modernizers, though of course questions about women's rights were never absent from rabbinically oriented discourse. Second, Jewish law was nationalized—that is, authorities made efforts to both standardize and modernize Jewish law in a national mode, creating a Moroccan Jewish law, a Tunisian Jewish law, etc. Third, the elevation of Jewish law to a national, state-sanctioned jurisdiction imposed on all Jews—regardless of whether they believed or even whether they had converted out of Judaism—posed thorny legal problems. The legal history of Jews in twentieth-century North Africa offers an opportunity to rethink both the engagement of Jewish law with the state and the emergence of new ways of understanding Judaism and Jewish identity in the modern Middle East.
摘要:本文探讨了法国殖民地马格里布(Maghrib)犹太法律的变迁(19世纪末至20世纪中期)。本书主要借鉴了法语和犹太阿拉伯语的犹太报纸,以及希伯来语的回应,探讨了犹太法律在摩洛哥、阿尔及利亚和突尼斯的观念和实践是如何转变的。首先,西化的犹太人开始通过法国法律的视角来思考犹太法。妇女在犹太法律下的地位成为许多自诩为现代主义者的人特别关注的问题,当然,关于妇女权利的问题从来没有缺席过以拉比为导向的话语。第二,犹太法律被国家化了——也就是说,当局努力在国家模式下使犹太法律标准化和现代化,制定了摩洛哥犹太法,突尼斯犹太法等等。第三,将犹太法提升为国家认可的司法管辖区,适用于所有犹太人——无论他们是否信仰犹太教,甚至是否已经改信犹太教——这带来了棘手的法律问题。二十世纪北非犹太人的法律史提供了一个机会,让我们重新思考犹太法律与国家的关系,以及在现代中东理解犹太教和犹太人身份的新方式的出现。
{"title":"Jews, Law, and the Modern State: Legal Nationalization in Colonial North Africa","authors":"Jessica M. Marglin","doi":"10.2979/jss.2023.a901514","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jss.2023.a901514","url":null,"abstract":"Abstract: This article explores the transformation of Jewish law in the French colonial Maghrib (late nineteenth century to mid-twentieth century). Drawing primarily on Jewish newspapers in French and Judeo-Arabic and responsa in Hebrew, it explores how the perception and practice of Jewish law shifted in Morocco, Algeria, and Tunisia. First, westernizing Jews came to think about Jewish law through the lens of French law. The status of women under Jewish law became a particular concern for many self-styled modernizers, though of course questions about women's rights were never absent from rabbinically oriented discourse. Second, Jewish law was nationalized—that is, authorities made efforts to both standardize and modernize Jewish law in a national mode, creating a Moroccan Jewish law, a Tunisian Jewish law, etc. Third, the elevation of Jewish law to a national, state-sanctioned jurisdiction imposed on all Jews—regardless of whether they believed or even whether they had converted out of Judaism—posed thorny legal problems. The legal history of Jews in twentieth-century North Africa offers an opportunity to rethink both the engagement of Jewish law with the state and the emergence of new ways of understanding Judaism and Jewish identity in the modern Middle East.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135532111","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Between the Border of Despair and the "Circle of Tears": Musrara on the Margins of Jewish-Arab Existence in Jerusalem 在绝望的边缘和“泪圈”之间:穆斯拉在耶路撒冷犹太-阿拉伯人生存的边缘
0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2023-03-01 DOI: 10.2979/jss.2023.a901513
Moshe Naor, Abigail Jacobson
Abstract: This article focuses on Jerusalem's Musrara—a neighborhood trapped between borders—between 1948 and 1967. Barbed wire running along the eastern side of the neighborhood divided the city of Jerusalem between 1948 and 1967. Musrara's western border separated it from West Jerusalem, thus enhancing the division between its residents—new immigrants of Middle Eastern descent—and the mainly Ashkenazi population of the western part of Jerusalem. Our analysis of a neighborhood on the margins of Jewish and Arab existence in post-1948 Jerusalem considers the perspectives of immigrants and refugees living on a double border that separated the Eastern-Arab part of the city from its Western-Jewish part, or between "old Jerusalem" and "new Jerusalem." The border also signified the boundary between "first Israel" and "second Israel," or the Jewish frontier and neighborhoods in the city center.
摘要:本文聚焦于1948年至1967年间耶路撒冷的musrara——一个被边界困住的社区。在1948年至1967年之间,沿着该社区东侧的铁丝网将耶路撒冷城分隔开来。Musrara的西部边界将其与西耶路撒冷分开,从而加强了其居民(中东后裔的新移民)与耶路撒冷西部主要的德系犹太人之间的分裂。我们对1948年后耶路撒冷犹太人和阿拉伯人生活的边缘社区的分析考虑了生活在双重边界上的移民和难民的观点,这条边界将城市的东阿拉伯部分与西犹太部分分开,或者在“旧耶路撒冷”和“新耶路撒冷”之间。这条边界也象征着“第一以色列”和“第二以色列”之间的边界,即犹太人的边界和市中心的社区。
{"title":"Between the Border of Despair and the \"Circle of Tears\": Musrara on the Margins of Jewish-Arab Existence in Jerusalem","authors":"Moshe Naor, Abigail Jacobson","doi":"10.2979/jss.2023.a901513","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jss.2023.a901513","url":null,"abstract":"Abstract: This article focuses on Jerusalem's Musrara—a neighborhood trapped between borders—between 1948 and 1967. Barbed wire running along the eastern side of the neighborhood divided the city of Jerusalem between 1948 and 1967. Musrara's western border separated it from West Jerusalem, thus enhancing the division between its residents—new immigrants of Middle Eastern descent—and the mainly Ashkenazi population of the western part of Jerusalem. Our analysis of a neighborhood on the margins of Jewish and Arab existence in post-1948 Jerusalem considers the perspectives of immigrants and refugees living on a double border that separated the Eastern-Arab part of the city from its Western-Jewish part, or between \"old Jerusalem\" and \"new Jerusalem.\" The border also signified the boundary between \"first Israel\" and \"second Israel,\" or the Jewish frontier and neighborhoods in the city center.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"197 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135532109","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Oufran "Letters of Tzaddikim Burials": Cross-Translations between Charms, Epitaphs, and Historiography 乌夫兰“查迪金墓葬的信件”:符咒、墓志铭和史学之间的交叉翻译
0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2023-03-01 DOI: 10.2979/jewisocistud.28.2.06
Orit Ouaknine-Yekutieli
Abstract: In this article, I focus on two themes connected to the Jewish community of the southern Moroccan town of Oufran and its place within conceptions of Moroccan Jewishness and Jewish Moroccanness. The first theme is the story of Oufran's burned martyrs— ha-nisrafim in Hebrew—and the second, the topos of this community's antiquity. I analyze the intertextual creation, circulation, evolution, and use of the stories of Oufran by Jews, Muslims, and French-Christian colonial agents and discuss how these stories derive from and have sustained Judeo-Muslim imaginings and shared experiences. I also claim that Oufran's story and history are deeply affected by "translations" between different realms of knowledge.
摘要:在本文中,我关注与摩洛哥南部城镇Oufran的犹太社区及其在摩洛哥犹太性和犹太摩洛哥性概念中的地位相关的两个主题。第一个主题是乌夫兰被烧死的殉道者的故事——希伯来语是ha-nisrafim——第二个主题是这个社区的古代主题。我分析了犹太人、穆斯林和法国-基督教殖民代理人对乌夫兰故事的互文创造、流通、演变和使用,并讨论了这些故事如何源自并维持犹太-穆斯林的想象和共同经历。我还认为,乌夫兰的故事和历史深受不同知识领域之间“翻译”的影响。
{"title":"The Oufran \"Letters of Tzaddikim Burials\": Cross-Translations between Charms, Epitaphs, and Historiography","authors":"Orit Ouaknine-Yekutieli","doi":"10.2979/jewisocistud.28.2.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.28.2.06","url":null,"abstract":"Abstract: In this article, I focus on two themes connected to the Jewish community of the southern Moroccan town of Oufran and its place within conceptions of Moroccan Jewishness and Jewish Moroccanness. The first theme is the story of Oufran's burned martyrs— ha-nisrafim in Hebrew—and the second, the topos of this community's antiquity. I analyze the intertextual creation, circulation, evolution, and use of the stories of Oufran by Jews, Muslims, and French-Christian colonial agents and discuss how these stories derive from and have sustained Judeo-Muslim imaginings and shared experiences. I also claim that Oufran's story and history are deeply affected by \"translations\" between different realms of knowledge.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"101 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135533522","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Resurrecting Maghreb Pluriel ?: Jews and Postauthoritarian Tunisia 复兴马格里布:犹太人与后独裁突尼斯
0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2023-03-01 DOI: 10.2979/jewisocistud.28.2.07
Achim Rohde
Abstract: The Tunisian revolution of 2011 marked a partial reconfiguration of the political elite and the beginning of a protracted democratization process whose long-term success is far from secured. In this article, I discuss societal/political/cultural transformations toward democracy in Tunisia since 2011 through the prism of its tiny Jewish minority. The perceived homogeneity of Tunisian society has come under increasing scrutiny since the revolution, and this includes a heightened visibility of the country's Jewish community and a degree of public debate on related topics. I focus on three cases: the preservation of Jewish cultural heritage, the demise of an NGO designed to fight racism and antisemitism in Tunisia, and the commemoration of the German occupation of Tunisia during World War II. Addressing contemporary Tunisian history "from the margins" enables a more nuanced understanding of political struggles that accompany processes of de-/re-territorializing Tunisian collective identities.
摘要:2011年的突尼斯革命标志着政治精英的部分重组和旷日持久的民主化进程的开始,而这一进程的长期成功远未得到保证。在这篇文章中,我通过少数犹太人的视角,讨论了自2011年以来突尼斯向民主的社会/政治/文化转型。自革命以来,突尼斯社会的同质性受到了越来越多的审视,这包括该国犹太社区的可见度提高和相关话题的公开辩论程度。我主要关注三个案例:犹太文化遗产的保护,一个旨在打击突尼斯种族主义和反犹主义的非政府组织的消亡,以及二战期间德国占领突尼斯的纪念活动。“从边缘”探讨当代突尼斯历史,可以更细致地理解伴随突尼斯集体身份去/重新领土化过程的政治斗争。
{"title":"Resurrecting Maghreb Pluriel ?: Jews and Postauthoritarian Tunisia","authors":"Achim Rohde","doi":"10.2979/jewisocistud.28.2.07","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.28.2.07","url":null,"abstract":"Abstract: The Tunisian revolution of 2011 marked a partial reconfiguration of the political elite and the beginning of a protracted democratization process whose long-term success is far from secured. In this article, I discuss societal/political/cultural transformations toward democracy in Tunisia since 2011 through the prism of its tiny Jewish minority. The perceived homogeneity of Tunisian society has come under increasing scrutiny since the revolution, and this includes a heightened visibility of the country's Jewish community and a degree of public debate on related topics. I focus on three cases: the preservation of Jewish cultural heritage, the demise of an NGO designed to fight racism and antisemitism in Tunisia, and the commemoration of the German occupation of Tunisia during World War II. Addressing contemporary Tunisian history \"from the margins\" enables a more nuanced understanding of political struggles that accompany processes of de-/re-territorializing Tunisian collective identities.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135533518","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
"It Was our Home and Sadly We Will Never Return": Nostalgia and the Circulation of Images in Lebanese Jewish Virtual Communities “这是我们的家,可悲的是我们永远不会回来”:黎巴嫩犹太人虚拟社区的怀旧和图像流通
0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2023-03-01 DOI: 10.2979/jewisocistud.28.2.05
Molly Theodora Oringer
Abstract: By focusing on photographs pertaining to Beirut's historic Jewish neighborhood and central synagogue, I address in this article the mobilization of collective nostalgia on three Lebanese Jewish Facebook groups that provide a realm for debating, challenging, and reconstructing concepts of belonging while remembering a shared homeland from the diaspora. Furthermore, I explore how the nostalgic circulation and sharing of family photographs and anonymous snapshots of the community's pre-Civil War life privileges a particular perspective on how life once was, and by excluding other realities from both the photographic frame and historical narrative, creates a community history through which to imagine the future.
摘要:通过关注贝鲁特历史悠久的犹太社区和中央犹太教堂的照片,我在这篇文章中讨论了三个黎巴嫩犹太人Facebook群体的集体怀旧情绪,这些群体提供了一个辩论、挑战和重建归属感概念的领域,同时记住了来自散居的共同家园。此外,我探讨怀旧的流通和共享家庭照片和匿名的快照社区的内战以前曾经生活特权一个特定的角度如何生活,和通过排除其他现实的摄影框架和历史叙事,通过创建一个社区历史想象未来。
{"title":"\"It Was our Home and Sadly We Will Never Return\": Nostalgia and the Circulation of Images in Lebanese Jewish Virtual Communities","authors":"Molly Theodora Oringer","doi":"10.2979/jewisocistud.28.2.05","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.28.2.05","url":null,"abstract":"Abstract: By focusing on photographs pertaining to Beirut's historic Jewish neighborhood and central synagogue, I address in this article the mobilization of collective nostalgia on three Lebanese Jewish Facebook groups that provide a realm for debating, challenging, and reconstructing concepts of belonging while remembering a shared homeland from the diaspora. Furthermore, I explore how the nostalgic circulation and sharing of family photographs and anonymous snapshots of the community's pre-Civil War life privileges a particular perspective on how life once was, and by excluding other realities from both the photographic frame and historical narrative, creates a community history through which to imagine the future.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135533525","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
"Our Cruel Polish Brothers": Moroccan Jews between Casablanca and Wadi Salib, 1956–59 “我们残忍的波兰兄弟”:1956 - 1959年卡萨布兰卡和瓦迪萨利布之间的摩洛哥犹太人
0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2023-03-01 DOI: 10.2979/jss.2023.a901512
Shay Hazkani
Abstract: This article reconsiders three years in the lives of Jews in Morocco and their families who chose to immigrate to Israel. Relying on private correspondence between Moroccan Jews in Israel and in Morocco that was secretly intercepted by the Israeli intelligence apparatus, I argue that Moroccan Jews in Israel underwent a major process of radicalization between Moroccan independence in 1956 and the Moroccan uprising in Israel in 1959, known as the Wadi Salib revolt. In the Moroccan-Israeli case, Moroccan Jews introduced race into the Israeli discourse, and sought to leverage this discourse for a redistribution of resources, primarily among Jews. This radicalization initially developed against the backdrop of the Moroccan struggle for independence against French colonialism; however, other anticolonial and antiracist struggles of the 1950s were also influential. Thus, the prevailing assessment of the Wadi Salib revolt solely as "an Israeli event" diminishes the longer trajectories of Moroccan radicalization.
摘要:本文回顾了选择移民以色列的摩洛哥犹太人及其家人三年的生活。根据以色列情报机构秘密截获的摩洛哥犹太人在以色列和摩洛哥之间的私人通信,我认为在以色列的摩洛哥犹太人在1956年摩洛哥独立和1959年以色列的摩洛哥起义(即Wadi Salib起义)之间经历了一个主要的激进化过程。在摩洛哥-以色列的案例中,摩洛哥犹太人将种族引入以色列话语,并试图利用这一话语来重新分配资源,主要是在犹太人之间。这种激进化最初是在摩洛哥反对法国殖民主义争取独立的背景下发展起来的;然而,20世纪50年代的其他反殖民主义和反种族主义斗争也很有影响力。因此,对Wadi Salib起义的普遍评价仅仅是“以色列事件”削弱了摩洛哥激进化的长期轨迹。
{"title":"\"Our Cruel Polish Brothers\": Moroccan Jews between Casablanca and Wadi Salib, 1956–59","authors":"Shay Hazkani","doi":"10.2979/jss.2023.a901512","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jss.2023.a901512","url":null,"abstract":"Abstract: This article reconsiders three years in the lives of Jews in Morocco and their families who chose to immigrate to Israel. Relying on private correspondence between Moroccan Jews in Israel and in Morocco that was secretly intercepted by the Israeli intelligence apparatus, I argue that Moroccan Jews in Israel underwent a major process of radicalization between Moroccan independence in 1956 and the Moroccan uprising in Israel in 1959, known as the Wadi Salib revolt. In the Moroccan-Israeli case, Moroccan Jews introduced race into the Israeli discourse, and sought to leverage this discourse for a redistribution of resources, primarily among Jews. This radicalization initially developed against the backdrop of the Moroccan struggle for independence against French colonialism; however, other anticolonial and antiracist struggles of the 1950s were also influential. Thus, the prevailing assessment of the Wadi Salib revolt solely as \"an Israeli event\" diminishes the longer trajectories of Moroccan radicalization.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"59 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135532110","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
"Our Cruel Polish Brothers": Moroccan Jews between Casablanca and Wadi Salib, 1956–59 “我们残忍的波兰兄弟”:1956 - 1959年卡萨布兰卡和瓦迪萨利布之间的摩洛哥犹太人
0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2023-03-01 DOI: 10.2979/jewisocistud.28.2.02
Shay Hazkani
Abstract: This article reconsiders three years in the lives of Jews in Morocco and their families who chose to immigrate to Israel. Relying on private correspondence between Moroccan Jews in Israel and in Morocco that was secretly intercepted by the Israeli intelligence apparatus, I argue that Moroccan Jews in Israel underwent a major process of radicalization between Moroccan independence in 1956 and the Moroccan uprising in Israel in 1959, known as the Wadi Salib revolt. In the Moroccan-Israeli case, Moroccan Jews introduced race into the Israeli discourse, and sought to leverage this discourse for a redistribution of resources, primarily among Jews. This radicalization initially developed against the backdrop of the Moroccan struggle for independence against French colonialism; however, other anticolonial and antiracist struggles of the 1950s were also influential. Thus, the prevailing assessment of the Wadi Salib revolt solely as "an Israeli event" diminishes the longer trajectories of Moroccan radicalization.
摘要:本文回顾了选择移民以色列的摩洛哥犹太人及其家人三年的生活。根据以色列情报机构秘密截获的摩洛哥犹太人在以色列和摩洛哥之间的私人通信,我认为在以色列的摩洛哥犹太人在1956年摩洛哥独立和1959年以色列的摩洛哥起义(即Wadi Salib起义)之间经历了一个主要的激进化过程。在摩洛哥-以色列的案例中,摩洛哥犹太人将种族引入以色列话语,并试图利用这一话语来重新分配资源,主要是在犹太人之间。这种激进化最初是在摩洛哥反对法国殖民主义争取独立的背景下发展起来的;然而,20世纪50年代的其他反殖民主义和反种族主义斗争也很有影响力。因此,对Wadi Salib起义的普遍评价仅仅是“以色列事件”削弱了摩洛哥激进化的长期轨迹。
{"title":"\"Our Cruel Polish Brothers\": Moroccan Jews between Casablanca and Wadi Salib, 1956–59","authors":"Shay Hazkani","doi":"10.2979/jewisocistud.28.2.02","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.28.2.02","url":null,"abstract":"Abstract: This article reconsiders three years in the lives of Jews in Morocco and their families who chose to immigrate to Israel. Relying on private correspondence between Moroccan Jews in Israel and in Morocco that was secretly intercepted by the Israeli intelligence apparatus, I argue that Moroccan Jews in Israel underwent a major process of radicalization between Moroccan independence in 1956 and the Moroccan uprising in Israel in 1959, known as the Wadi Salib revolt. In the Moroccan-Israeli case, Moroccan Jews introduced race into the Israeli discourse, and sought to leverage this discourse for a redistribution of resources, primarily among Jews. This radicalization initially developed against the backdrop of the Moroccan struggle for independence against French colonialism; however, other anticolonial and antiracist struggles of the 1950s were also influential. Thus, the prevailing assessment of the Wadi Salib revolt solely as \"an Israeli event\" diminishes the longer trajectories of Moroccan radicalization.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135533347","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Eliazar Litman Feigin and the Birth of Jewish Capitalism under Tsar Nicholas I 伊利亚扎尔·利特曼·费金与沙皇尼古拉一世时期犹太资本主义的诞生
IF 0.5 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.2979/jewisocistud.28.1.07
Ilya Vovshin
Abstract:This article surveys the life and business exploits of a little-known Jewish merchant from Chernihiv, Eliazar Litman Feigin. I argue that Feigin became a wealthy, self-made, dynamic entrepreneur who exercised aggressive, high-risk economic tactics in tax farming and military supplies. He attempted to enter the new economic spheres of banking and railroad construction, but he faced the system of the old regime, which was not ready for unrestricted economic activity in the country and feared social change. This juxtaposition of modern capitalist activity alongside the old regime's institutions was unique in Europe. Feigin's business activity was instrumental in promoting Finance Minister Egor Kankrin's economic policies. It was also dependent on the minister's protection and eventually led to a clash with competitors and the highest nobility.
摘要:本文调查了切尔尼戈夫一位鲜为人知的犹太商人Eliazar Litman Feigin的生活和商业成就。我认为,费金成为了一位富有、白手起家、充满活力的企业家,他在税收农业和军事物资方面采取了积极、高风险的经济策略。他试图进入银行业和铁路建设等新的经济领域,但他面对的是旧政权的体制,旧政权还没有为该国不受限制的经济活动做好准备,并且害怕社会变革。这种现代资本主义活动与旧政权制度的并置在欧洲是独一无二的。费金的商业活动有助于促进财政部长埃戈尔·坎克林的经济政策。它还依赖于部长的保护,最终导致了与竞争对手和最高贵族的冲突。
{"title":"Eliazar Litman Feigin and the Birth of Jewish Capitalism under Tsar Nicholas I","authors":"Ilya Vovshin","doi":"10.2979/jewisocistud.28.1.07","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.28.1.07","url":null,"abstract":"Abstract:This article surveys the life and business exploits of a little-known Jewish merchant from Chernihiv, Eliazar Litman Feigin. I argue that Feigin became a wealthy, self-made, dynamic entrepreneur who exercised aggressive, high-risk economic tactics in tax farming and military supplies. He attempted to enter the new economic spheres of banking and railroad construction, but he faced the system of the old regime, which was not ready for unrestricted economic activity in the country and feared social change. This juxtaposition of modern capitalist activity alongside the old regime's institutions was unique in Europe. Feigin's business activity was instrumental in promoting Finance Minister Egor Kankrin's economic policies. It was also dependent on the minister's protection and eventually led to a clash with competitors and the highest nobility.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"28 1","pages":"179 - 210"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42677220","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Moshe Wilbushewich, "Vitamin Bread," and Rationalizing the Jewish Diet in Mandate Palestine Moshe Wilbushewich,“维他命面包”,以及巴勒斯坦托管时期犹太人饮食的合理化
IF 0.5 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.2979/jewisocistud.28.1.02
Dafna Hirsch
Abstract:Dreams of good food, writes Aaron Bobrow-Strain, are powerful social forces, which "arise out of particular constellations of power and interests that can be analyzed and understood." This article focuses on a specific food item—Vitamin Bread (leḥem ḥai), developed by Moshe Wilbushewich in 1920s Palestine—as embodying notions of "good food" premised on the tenets of rational nutrition. I show how the development of the bread was informed not only by a nutritional discourse, which counted energy units and analyzed nutrients, but also by a colonial discourse about Jewish and Arab physical and mental difference, about the role of science in colonization, and by the interests of Jewish settlement. For its inventor, Vitamin Bread embodied the attempt to compensate for the physical inferiority of civilized Jewish settlers compared to indigenous Arabs by means of their intellectual advantage, namely, by recruiting science in the service of improving Jewish nutrition.
摘要:Aaron bobrowl - strain写道,对美食的梦想是一种强大的社会力量,它“产生于可以分析和理解的特定权力和利益星座”。这篇文章关注的是一种特殊的食物——维生素面包(leḥem ḥai),它是由摩西·威尔布希希在20世纪20年代的巴勒斯坦开发的,它体现了以合理营养原则为前提的“好食物”的概念。我展示了面包的发展如何不仅受到营养话语的影响,它计算能量单位并分析营养成分,而且还受到犹太人和阿拉伯人生理和心理差异的殖民话语的影响,关于科学在殖民中的作用,以及犹太定居点的利益。对于它的发明者来说,维生素面包体现了一种尝试,即通过利用他们的智力优势来弥补文明的犹太定居者与土著阿拉伯人相比在身体上的劣势,即通过招募科学来改善犹太人的营养。
{"title":"Moshe Wilbushewich, \"Vitamin Bread,\" and Rationalizing the Jewish Diet in Mandate Palestine","authors":"Dafna Hirsch","doi":"10.2979/jewisocistud.28.1.02","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.28.1.02","url":null,"abstract":"Abstract:Dreams of good food, writes Aaron Bobrow-Strain, are powerful social forces, which \"arise out of particular constellations of power and interests that can be analyzed and understood.\" This article focuses on a specific food item—Vitamin Bread (leḥem ḥai), developed by Moshe Wilbushewich in 1920s Palestine—as embodying notions of \"good food\" premised on the tenets of rational nutrition. I show how the development of the bread was informed not only by a nutritional discourse, which counted energy units and analyzed nutrients, but also by a colonial discourse about Jewish and Arab physical and mental difference, about the role of science in colonization, and by the interests of Jewish settlement. For its inventor, Vitamin Bread embodied the attempt to compensate for the physical inferiority of civilized Jewish settlers compared to indigenous Arabs by means of their intellectual advantage, namely, by recruiting science in the service of improving Jewish nutrition.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"28 1","pages":"23 - 48"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69736135","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
I, Ahasuerus: Monsieur Chouchani in Israel, 1952–56 I, Ahasuerus: Chouchani 先生在以色列,1952-56 年
0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.2979/jss.2023.a882888
Yair Mintzker
Abstract: In October 1952, a mysterious man boarded a ship sailing from Marseille to Haifa. In the previous several years he had been living in France, where he was known as "Monsieur Chouchani" and taught Talmud to Elie Wiesel and Emmanuel Levinas, among others. Once in Israel, he went by the name "Ben Shoushan." In neither country did anyone know his true identity, but all who met him were astounded: Chouchani/Ben Shoushan appeared practically omniscient, he spoke an astonishing number of languages, and he gave the impression of someone who had come from a different time in history. In this article, I reconstruct Monsieur Chouchani/Ben Shoushan's time in Israel between 1952–56. I claim that in order to understand his story fully, one needs to read it against three contexts: Israeli history of the early 1950s, the biographies of the people Chouchani/Ben Shoushan attracted, and the ancient legend of Ahasuerus, the Wandering Jew.
摘要:1952年10月,一名神秘男子登上了一艘从马赛开往海法的船。在过去的几年里,他一直住在法国,在那里他被称为“乔查尼先生”,并向Elie Wiesel和Emmanuel Levinas等人教授《塔木德》。有一次在以色列,他的名字是“本寿山”。在这两个国家,没有人知道他的真实身份,但所有见过他的人都感到震惊:乔恰尼/本寿山几乎无所不知,他会说惊人的多种语言,给人的印象是来自不同的历史时代。在这篇文章中,我将重现Chouchani先生/Ben Shoushan先生在1952 - 1956年间在以色列的生活。我认为,为了充分理解他的故事,我们需要在三个背景下阅读:20世纪50年代早期的以色列历史,乔卡尼/本·寿山所吸引的人的传记,以及流浪犹太人亚哈随鲁的古老传说。
{"title":"I, Ahasuerus: Monsieur Chouchani in Israel, 1952–56","authors":"Yair Mintzker","doi":"10.2979/jss.2023.a882888","DOIUrl":"https://doi.org/10.2979/jss.2023.a882888","url":null,"abstract":"Abstract: In October 1952, a mysterious man boarded a ship sailing from Marseille to Haifa. In the previous several years he had been living in France, where he was known as \"Monsieur Chouchani\" and taught Talmud to Elie Wiesel and Emmanuel Levinas, among others. Once in Israel, he went by the name \"Ben Shoushan.\" In neither country did anyone know his true identity, but all who met him were astounded: Chouchani/Ben Shoushan appeared practically omniscient, he spoke an astonishing number of languages, and he gave the impression of someone who had come from a different time in history. In this article, I reconstruct Monsieur Chouchani/Ben Shoushan's time in Israel between 1952–56. I claim that in order to understand his story fully, one needs to read it against three contexts: Israeli history of the early 1950s, the biographies of the people Chouchani/Ben Shoushan attracted, and the ancient legend of Ahasuerus, the Wandering Jew.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135495111","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
JEWISH SOCIAL STUDIES
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1