首页 > 最新文献

Langages最新文献

英文 中文
La formule « ʿiṣāba » dans le Hirak algérien : entre flou référentiel et emploi paradoxal 阿尔及利亚希拉克语中的公式 "ʿiṣāba":指代模糊与悖论性使用之间的关系
IF 0.4 4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-11 DOI: 10.3917/lang.232.0065
Kamila Oulebsir-Oukil
Cette contribution porte sur la circulation du syntagme « ʿiṣāba » dans le discours produit dans la sphère médiatique en Algérie. Notre étude se réclame de l’analyse du discours et se penche sur l’étude, au plan énonciatif et discursif, de cette dénomination utilisée lors des manifestations du Hirak algérien. Nous nous intéressons à la manière dont les instances médiatiques définissent ce syntagme et les procédés, linguistiques et discursifs, qui y sont mobilisés. L’analyse des passages montre des opérations métadiscursives, un élargissement des référents et un emploi paradoxal caractérisant le fonctionnement de « ʿiṣāba » en discours.
这篇论文的重点是 "ʿiṣāba "短语在阿尔及利亚媒体话语中的传播。我们的研究自称是一种话语分析,侧重于对阿尔及利亚希拉克抗议活动中使用的这个名词的发音和话语研究。我们感兴趣的是媒体界定这一短语的方式以及所使用的语言和话语程序。对这些段落的分析表明了 "ʿiṣāba "在话语中的元话语操作、指代词的扩大和矛盾使用。
{"title":"La formule « ʿiṣāba » dans le Hirak algérien : entre flou référentiel et emploi paradoxal","authors":"Kamila Oulebsir-Oukil","doi":"10.3917/lang.232.0065","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/lang.232.0065","url":null,"abstract":"Cette contribution porte sur la circulation du syntagme « ʿiṣāba » dans le discours produit dans la sphère médiatique en Algérie. Notre étude se réclame de l’analyse du discours et se penche sur l’étude, au plan énonciatif et discursif, de cette dénomination utilisée lors des manifestations du Hirak algérien. Nous nous intéressons à la manière dont les instances médiatiques définissent ce syntagme et les procédés, linguistiques et discursifs, qui y sont mobilisés. L’analyse des passages montre des opérations métadiscursives, un élargissement des référents et un emploi paradoxal caractérisant le fonctionnement de « ʿiṣāba » en discours.","PeriodicalId":45337,"journal":{"name":"Langages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-12-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138979753","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Madame Machin et Herr Dingsda  : les anthroponymes indéfinis en français et en allemand 马钦夫人和丁斯达先生:法语和德语中的不定拟人地名
IF 0.4 4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-11 DOI: 10.3917/lang.232.0009
Vincent Balnat
Cet article est consacré aux anthroponymes indéfinis en français et en allemand. À la différence des autres types de noms propres de personnes, ces anthroponymes ne permettent pas à l’interlocuteur d’identifier clairement le référent. Après avoir montré le statut ambivalent des anthroponymes indéfinis, dont certaines caractéristiques rappellent la catégorie du nom commun, nous en présenterons les principaux types et emplois dans les deux langues. Nous en étudierons ensuite quelques aspects sémantiques, pragmatiques et syntaxiques ainsi que les principales fonctions dans l’interaction verbale.
本文重点讨论法语和德语中的不定形人称代词。与其他类型的人称专有名词不同,这些拟声词不允许说话人明确识别所指。在说明不定形人称代词的矛盾地位(其某些特征让人联想到普通名词)之后,我们将介绍这两种语言中的主要类型和用法。然后,我们将从语义、语用和句法等方面来探讨不定形拟声词,以及它们在言语互动中的主要功能。
{"title":"Madame Machin et Herr Dingsda  : les anthroponymes indéfinis en français et en allemand","authors":"Vincent Balnat","doi":"10.3917/lang.232.0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/lang.232.0009","url":null,"abstract":"Cet article est consacré aux anthroponymes indéfinis en français et en allemand. À la différence des autres types de noms propres de personnes, ces anthroponymes ne permettent pas à l’interlocuteur d’identifier clairement le référent. Après avoir montré le statut ambivalent des anthroponymes indéfinis, dont certaines caractéristiques rappellent la catégorie du nom commun, nous en présenterons les principaux types et emplois dans les deux langues. Nous en étudierons ensuite quelques aspects sémantiques, pragmatiques et syntaxiques ainsi que les principales fonctions dans l’interaction verbale.","PeriodicalId":45337,"journal":{"name":"Langages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-12-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138981516","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’identité professionnelle des enseignants de langues sur les réseaux sociaux : le cas du forum neoprofs 社交网络上语言教师的专业身份:新语言教师论坛的案例
IF 0.4 4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-11 DOI: 10.3917/lang.232.0081
Hani Qotb
L’identité professionnelle de l’enseignant de langue(s)-cultures est une entité dynamique issue de ses échanges et ses expériences qui lui permettent de développer son appartenance à un groupe professionnel donné tout en marquant ses différences individuelles. Le Web 2.0 a favorisé l’émergence d’une identité numérique professionnelle (INP) de l’enseignant de langue(s). Cette étude a pour but d’analyser les spécificités de l’INP des enseignants de langues sur Internet. En adoptant une approche écologique du discours numérique, nous avons choisi comme corpus le forum neoprofs considéré comme le principal réseau social dans le monde éducatif français. Cette étude qualitative s’attache à mettre en relief trois dimensions essentielles de l’INP de l’enseignant de langue(s)-cultures : la représentation du soi professionnel, le rapport à la langue enseignée et les interactions entre les pairs.
语言文化教师的专业身份是一个动态的实体,是他或她的交流和经验的结果,这使他或 她能够形成对特定专业群体的归属感,同时又标示出个体差异。Web 2.0 鼓励了语言教师职业数字身份(PDI)的出现。本研究旨在分析语言教师在互联网上的 INP 的具体特点。我们采用生态学方法研究数字话语,选择了被认为是法国教育界主要社交网络的neoprofs论坛作为语料库。这项定性研究旨在强调语言文化教师 NPI 的三个基本方面:专业自我的表现、与所教语言的关系以及同行之间的互动。
{"title":"L’identité professionnelle des enseignants de langues sur les réseaux sociaux : le cas du forum neoprofs","authors":"Hani Qotb","doi":"10.3917/lang.232.0081","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/lang.232.0081","url":null,"abstract":"L’identité professionnelle de l’enseignant de langue(s)-cultures est une entité dynamique issue de ses échanges et ses expériences qui lui permettent de développer son appartenance à un groupe professionnel donné tout en marquant ses différences individuelles. Le Web 2.0 a favorisé l’émergence d’une identité numérique professionnelle (INP) de l’enseignant de langue(s). Cette étude a pour but d’analyser les spécificités de l’INP des enseignants de langues sur Internet. En adoptant une approche écologique du discours numérique, nous avons choisi comme corpus le forum neoprofs considéré comme le principal réseau social dans le monde éducatif français. Cette étude qualitative s’attache à mettre en relief trois dimensions essentielles de l’INP de l’enseignant de langue(s)-cultures : la représentation du soi professionnel, le rapport à la langue enseignée et les interactions entre les pairs.","PeriodicalId":45337,"journal":{"name":"Langages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-12-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138979895","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tentative taxinomique du coverbe aspectuel aller (+infinitif) 去(+不定式)的状语从句分类法
IF 0.4 4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-11 DOI: 10.3917/lang.232.0037
Besma Bellahoues
Notre étude traite de la catégorisation du coverbe aller une fois suivi d’un prédicat auxilié infinitif, et ce, dans une perspective synchronique. Aller (+infinitif) a acquis moult appellations qui lui ont valu diverses valeurs : il constitue le tiroir verbal de « futur périphrastique » ; il permet de voir la phase antérieure de l’évènement à venir ; il projette l’évènement à venir dans le futur. Mais qu’en-est-il réellement ? À quelle catégorie de coverbe renvoie-t-il ? Pour répondre à cette question, une analyse aspectuelle, basée sur le modèle calculatoire de la sémantique de la temporalité, permettrait de voir la projection de l’évènement à venir sur l’axe temporel et de déduire la catégorie à laquelle appartiendrait le coverbe aller (+infinitif) : autrement dit, celle de « coverbe temporel » qui exprime une valeur temporelle de ‹futur périphrastique› et celle de « coverbe aspectuel » qui code une valeur aspectuelle de ‹présent prospectif›.
我们的研究从同步的角度出发,探讨了 "去 "后跟一个辅助不定式谓语的盖动词的分类问题。Aller(+不定式)有很多名字,这些名字赋予了它不同的价值:它构成了 "periphrastic future "的动词抽屉;它允许我们看到未来事件的前一阶段;它将未来事件投射到未来。但它到底是什么呢?它指的是哪一类的未来?要回答这个问题,基于时间性语义的计算模型的方面分析将使我们能够看到未来事件在时间轴上的投影,并推断出coverbe aller(+不定式)所属的类别:换句话说,"时间性coverbe "和 "方面性coverbe",前者表示 "periphrastic future "的时间价值,后者表示 "prospective present "的方面价值。
{"title":"Tentative taxinomique du coverbe aspectuel aller (+infinitif)","authors":"Besma Bellahoues","doi":"10.3917/lang.232.0037","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/lang.232.0037","url":null,"abstract":"Notre étude traite de la catégorisation du coverbe aller une fois suivi d’un prédicat auxilié infinitif, et ce, dans une perspective synchronique. Aller (+infinitif) a acquis moult appellations qui lui ont valu diverses valeurs : il constitue le tiroir verbal de « futur périphrastique » ; il permet de voir la phase antérieure de l’évènement à venir ; il projette l’évènement à venir dans le futur. Mais qu’en-est-il réellement ? À quelle catégorie de coverbe renvoie-t-il ? Pour répondre à cette question, une analyse aspectuelle, basée sur le modèle calculatoire de la sémantique de la temporalité, permettrait de voir la projection de l’évènement à venir sur l’axe temporel et de déduire la catégorie à laquelle appartiendrait le coverbe aller (+infinitif) : autrement dit, celle de « coverbe temporel » qui exprime une valeur temporelle de ‹futur périphrastique› et celle de « coverbe aspectuel » qui code une valeur aspectuelle de ‹présent prospectif›.","PeriodicalId":45337,"journal":{"name":"Langages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-12-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139010463","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Évaluation de la fréquence fondamentale intrinsèque après cordectomie laser de type II-III 评估 II-III 型激光脐带切除术后的固有基频
IF 0.4 4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-11 DOI: 10.3917/lang.232.0107
Lucille Wallet
Cette étude concerne l’évaluation de la fréquence fondamentale intrinsèque (IF0) des voyelles orales du français chez 10 patients traités par cordectomie laser de type II-III, comparés à une cohorte de 10 témoins. La F0 a été mesurée de manière uniforme sur trois voyelles [a], [i] et [u] produites à l’isolé (n=60), puis sur ces mêmes voyelles en contexte consonantique occlusif dans des logatomes de type CV1.CV2.CV3 (n=360). Nous mettons principalement en évidence que les patients présentent une F0 plus élevée que celle des témoins, et ce, quels que soient les voyelles et les contextes de production. Nous observons également un ordre de grandeur quant aux valeurs de IF0 pour nos deux populations : F0[a
本研究评估了 10 名接受 II-III 型激光脊髓切除术治疗的患者与 10 名对照组患者的法语口语元音固有基频(IF0)。F0的测量是在三个元音[a]、[i]和[u]的孤立状态下统一进行的(n=60),然后在CV1.CV2.CV3型对数音箱的闭塞辅音上下文中对这些相同的元音进行测量(n=360)。主要发现是,无论元音和发音语境如何,患者的 F0 都高于对照组。我们还观察到两个群体的 IF0 值在数量级上的差异:F0[a
{"title":"Évaluation de la fréquence fondamentale intrinsèque après cordectomie laser de type II-III","authors":"Lucille Wallet","doi":"10.3917/lang.232.0107","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/lang.232.0107","url":null,"abstract":"Cette étude concerne l’évaluation de la fréquence fondamentale intrinsèque (IF0) des voyelles orales du français chez 10 patients traités par cordectomie laser de type II-III, comparés à une cohorte de 10 témoins. La F0 a été mesurée de manière uniforme sur trois voyelles [a], [i] et [u] produites à l’isolé (n=60), puis sur ces mêmes voyelles en contexte consonantique occlusif dans des logatomes de type CV1.CV2.CV3 (n=360). Nous mettons principalement en évidence que les patients présentent une F0 plus élevée que celle des témoins, et ce, quels que soient les voyelles et les contextes de production. Nous observons également un ordre de grandeur quant aux valeurs de IF0 pour nos deux populations : F0[a","PeriodicalId":45337,"journal":{"name":"Langages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-12-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138979243","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
De la douleur à la colère : mise en discours des émotions et travail thérapeutique 从痛苦到愤怒:情绪的表达和治疗工作
IF 0.4 4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-25 DOI: 10.3917/lang.231.0079
Anne Salazar-Orvig, M. Grossen, Claudia Meystre
Au-delà de ses multiples formes, la psychothérapie accorde une place centrale à l’expression des émotions. Dans les approches basées sur la parole, le travail du thérapeute consiste à opérer sur la parole du patient de sorte à provoquer chez celui-ci un retour réflexif sur son expérience. Procédant à une analyse dialogique d’une séance de psychothérapie, cette étude porte sur la mise en discours des émotions et leur circulation dans le dialogue. Suivant le devenir d’un thème récurrent (la colère ), elle montre comment, dans ce travail de co-construction, des zones de divergences amènent la patiente à adopter un point de vue différent sur son vécu psychique. En conclusion, nous soulignons l’importance de documenter les pratiques des professionnels pour assurer le développement professionnel et, partant, la qualité des soins.
除了多种形式外,心理治疗还将情感的表达置于中心位置。在基于语言的方法中,治疗师的工作是对病人的语言进行操作,以引起病人对其经验的反思性反馈。本研究通过对心理治疗过程的对话分析,研究情绪在对话中的表达及其循环。根据一个反复出现的主题(愤怒)的演变,她展示了在这个共同构建的作品中,分歧的区域如何导致患者对她的精神体验采取不同的观点。最后,我们强调记录专业实践的重要性,以确保专业发展,从而确保护理质量。
{"title":"De la douleur à la colère : mise en discours des émotions et travail thérapeutique","authors":"Anne Salazar-Orvig, M. Grossen, Claudia Meystre","doi":"10.3917/lang.231.0079","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/lang.231.0079","url":null,"abstract":"Au-delà de ses multiples formes, la psychothérapie accorde une place centrale à l’expression des émotions. Dans les approches basées sur la parole, le travail du thérapeute consiste à opérer sur la parole du patient de sorte à provoquer chez celui-ci un retour réflexif sur son expérience. Procédant à une analyse dialogique d’une séance de psychothérapie, cette étude porte sur la mise en discours des émotions et leur circulation dans le dialogue. Suivant le devenir d’un thème récurrent (la colère ), elle montre comment, dans ce travail de co-construction, des zones de divergences amènent la patiente à adopter un point de vue différent sur son vécu psychique. En conclusion, nous soulignons l’importance de documenter les pratiques des professionnels pour assurer le développement professionnel et, partant, la qualité des soins.","PeriodicalId":45337,"journal":{"name":"Langages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-08-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86092778","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Approximation et explicitation : des paramètres pour la rédaction de textes vulgarisateurs. Application au domaine médical 近似和解释:编写通俗文本的参数。在医学领域的应用
IF 0.4 4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-25 DOI: 10.3917/lang.231.0111
S. Vecchiato
En tant que « discours de transmission des connaissances », la divulgation a longtemps été considérée comme reposant sur la reformulation d’un « discours de recherche » préexistant. Dans cet article, nous soutenons que les opérations de reformulation principalement employées dans l’adaptation des textes à leurs destinataires sont à la fois paraphrastiques et non paraphrastiques et qu’elles obéissent à deux principes généraux, que nous appelons l’ approximation et l’ explicitation , en tension l’un avec l’autre. Nous analysons ces opérations à partir d’une étude de corpus de textes médicaux explicatifs, consacrés au syndrome de l’insuffisance cardiaque.
作为一种“知识传播话语”,披露长期以来被认为是基于对原有“研究话语”的重新表述。本文中,我们支持重新调整案文中使用的主要业务为其收件人既是paraphrastiques一般并不是paraphrastiques并且遵循两个原则,我们称之为近似方法和解释,对方与张力。我们通过对有关心力衰竭综合征的解释性医学文本语料库的研究来分析这些手术。
{"title":"Approximation et explicitation : des paramètres pour la rédaction de textes vulgarisateurs. Application au domaine médical","authors":"S. Vecchiato","doi":"10.3917/lang.231.0111","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/lang.231.0111","url":null,"abstract":"En tant que « discours de transmission des connaissances », la divulgation a longtemps été considérée comme reposant sur la reformulation d’un « discours de recherche » préexistant. Dans cet article, nous soutenons que les opérations de reformulation principalement employées dans l’adaptation des textes à leurs destinataires sont à la fois paraphrastiques et non paraphrastiques et qu’elles obéissent à deux principes généraux, que nous appelons l’ approximation et l’ explicitation , en tension l’un avec l’autre. Nous analysons ces opérations à partir d’une étude de corpus de textes médicaux explicatifs, consacrés au syndrome de l’insuffisance cardiaque.","PeriodicalId":45337,"journal":{"name":"Langages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-08-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76006410","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Éditorial
IF 0.4 4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-25 DOI: 10.3917/lang.231.0005
C. Schnedecker, C. Vaguer-Fekete
{"title":"Éditorial","authors":"C. Schnedecker, C. Vaguer-Fekete","doi":"10.3917/lang.231.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/lang.231.0005","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45337,"journal":{"name":"Langages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-08-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89325681","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La santé publique : défis et enjeux sociétaux pour les sciences du langage. Présentation 公共卫生:语言科学的挑战和社会问题。外观
IF 0.4 4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-25 DOI: 10.3917/lang.231.0009
Driss Ablali, Brigitte Wiederspiel
{"title":"La santé publique : défis et enjeux sociétaux pour les sciences du langage. Présentation","authors":"Driss Ablali, Brigitte Wiederspiel","doi":"10.3917/lang.231.0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/lang.231.0009","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45337,"journal":{"name":"Langages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-08-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85652519","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Questions, (re)formulations et réparations dans des visites médicales au Yucatan (Mexique). Une intercompréhension fluctuante 尤卡坦半岛(墨西哥)医疗访问中的问题、(重新)配方和修复。波动的相互理解
IF 0.4 4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-25 DOI: 10.3917/lang.231.0093
A. Ticca
Cet article propose une analyse multimodale d’interactions au cours de consultations médicales vidéo-enregistrées au Yucatan (Mexique) entre un médecin hispanophone et des patients issus de la communauté locale dont la langue maternelle est le maya yucatèque. L’étude porte sur des séquences de (re)formulation et de réparation conversationnelle du médecin afin d’obtenir une réponse du patient quand celle-ci n’est pas produite au moment attendu ou ne semble pas être suffisamment précise ou vraisemblable. L’analyse révèle que, si ces procédés permettent de progresser dans l’interaction, ils ne garantissent pas toujours l’élaboration d’un sens partagé et que les disparités d’accès aux ressources linguistiques, ainsi que les asymétries interactionnelles et sociales des locuteurs, ont un impact sur la manière d’interagir des patients, sur l’établissement de la relation de soins et sur leur prise en charge.
本文对墨西哥尤卡坦半岛一名讲西班牙语的医生与以尤卡坦语为母语的当地社区患者在视频医疗会诊期间的互动进行了多模式分析。该研究包括医生(重新)制定和对话修复序列,以获得患者的反应,当反应没有在预期的时间产生,或似乎不够准确或可信。分析指出,尽管这些流程的推进意义,但他们仍不能保证制定一个互动分享和获取语言资源的差距,以及对称interactionnelles讲话者、有影响的社会和患者如何进行交互,就建立关系并对其照顾护理。
{"title":"Questions, (re)formulations et réparations dans des visites médicales au Yucatan (Mexique). Une intercompréhension fluctuante","authors":"A. Ticca","doi":"10.3917/lang.231.0093","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/lang.231.0093","url":null,"abstract":"Cet article propose une analyse multimodale d’interactions au cours de consultations médicales vidéo-enregistrées au Yucatan (Mexique) entre un médecin hispanophone et des patients issus de la communauté locale dont la langue maternelle est le maya yucatèque. L’étude porte sur des séquences de (re)formulation et de réparation conversationnelle du médecin afin d’obtenir une réponse du patient quand celle-ci n’est pas produite au moment attendu ou ne semble pas être suffisamment précise ou vraisemblable. L’analyse révèle que, si ces procédés permettent de progresser dans l’interaction, ils ne garantissent pas toujours l’élaboration d’un sens partagé et que les disparités d’accès aux ressources linguistiques, ainsi que les asymétries interactionnelles et sociales des locuteurs, ont un impact sur la manière d’interagir des patients, sur l’établissement de la relation de soins et sur leur prise en charge.","PeriodicalId":45337,"journal":{"name":"Langages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-08-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78670028","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Langages
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1