首页 > 最新文献

MODERN LANGUAGE REVIEW最新文献

英文 中文
Five Plays for the Archangel Raphael by Giovan Maria Cecchi (review) 乔万·玛丽亚·切基《大天使拉斐尔的五部剧作》(评论)
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-01 DOI: 10.1353/mlr.2023.a907867
Reviewed by: Five Plays for the Archangel Raphael by Giovan Maria Cecchi Richard Andrews Five Plays for the Archangel Raphael. By Giovan Maria Cecchi. Trans, and ed. by Konrad Eisenbichler. (Renaissance and Reformation Texts in Translation, 14) Toronto: Centre for Reformation and Renaissance Studies. 2020. 227 pp. $21.95. ISBN 978–0–7727–2488–5. Scholars of sixteenth-century Italian theatre tend to focus on the secular genres of comedy, tragedy, and pastoral, which had roots, or at least claimed them, in Graeco-Roman antiquity. We often overlook the fact that there was a parallel tradition of religious and didactic drama, less erudite and more popular, which probably figured more strongly in the imagination and the theatrical experience of the average citizen. One of the Anglophone scholars who has reminded us most effectively of this fact, over a long career, is Konrad Eisenbichler, who has previously published The Boys of the Archangel Raphael: A Youth Confraternity in Florence, 1411–1785 (Toronto: University of Toronto Press, 1998). This was a ground-breaking history of the Confraternità dell' Arcangelo Raffaello, a young men's social and devotional brotherhood also known as the Confraternità della Scala. Mounting plays with a religious or moralistic content was a key public activity of Florentine confraternities, and some of the playwrights involved are known to history. Giovan Maria Cecchi (1518–1587) was a particularly prolific dramatist, producing both secular comedies and a wide range of religious and didactic plays. Eisenbichler now offers English translations of five scripts composed by Cecchi for the Arcangelo Raffaello confraternity. Like much of Cecchi's work, they did not reach print until the nineteenth century. In editing them now, Eisenbichler takes full account of their surviving manuscript sources, and he also relays what can be deduced about the circumstances in which each spectacle was staged by the 'boys of the Archangel Raphael', the surviving evidence being different in scope and detail for each item. None of the five scripts is longer than a thousand lines of verse—not even the three-act Cleofas e Luca ('Cleopas and Luke') composed between 1580 and 1587, which dramatizes biblical and apocryphal events traditionally narrated as surrounding Christ's Resurrection. This play contains nineteen characters: they include Christ and an Angel, but also the Virgin Mary, male and female disciples, hostile Jews, and the staff of an inn at Emmaus who provide an episode of low-life slapstick comedy. The other four plays are an Act Suitable for Recitation in Front of the Nativity Scene; a presentation of Contempt for Love and Earthly Beauty; a Duel of Active [End Page 628] and Contemplative Life; and Dolcina, where a single eponymous human character appears alongside figures such as Humility, Pride, and Religion. She is stated to represent Human Fragility, and in practice she too offers something approaching comic relief, with her down-t
评审:大天使拉斐尔的五部戏,作者:乔文·玛丽亚·切奇,理查德·安德鲁斯。乔文·玛丽亚·切奇著。康拉德·艾森比克勒译,主编。(《文艺复兴与改革文本的翻译》,14)多伦多:改革与文艺复兴研究中心,2020。227页,21.95美元。ISBN 978-0-7727-2488-5。16世纪意大利戏剧的学者倾向于关注喜剧、悲剧和田园牧歌等世俗类型,这些类型的根源,或者至少声称它们起源于古希腊罗马时代。我们常常忽略了一个事实,即有一种平行的宗教和说教戏剧传统,不那么博学,但更受欢迎,它可能在普通公民的想象和戏剧体验中占有更大的地位。在漫长的职业生涯中,最有效地提醒我们这一事实的英语学者之一是康拉德·艾森比克勒,他之前出版了《大天使拉斐尔的男孩:1411-1785年佛罗伦萨的青年联谊会》(多伦多:多伦多大学出版社,1998年)。这是一个开创性的历史,是一个年轻人的社会和虔诚的兄弟会,也被称为斯卡拉兄弟会。上演带有宗教或道德内容的戏剧是佛罗伦萨兄弟会的一项重要公共活动,其中一些剧作家被历史所知。乔文·玛丽亚·切基(1518-1587)是一位特别多产的剧作家,创作了世俗喜剧和广泛的宗教和说教戏剧。艾森比赫勒现在为阿卡杰洛·拉斐尔协会提供切基创作的五部剧本的英译本。和切奇的许多作品一样,这些作品直到19世纪才出版。在现在的编辑过程中,Eisenbichler充分考虑了现存的手稿来源,他还传达了可以推断出的场景,即“大天使拉斐尔的男孩们”所上演的每一个场景,幸存的证据在范围和细节上都是不同的。这五部剧本都没有超过一千行诗,甚至连创作于1580年至1587年的三幕《克利奥帕和路加》(cleopatra and Luke)也没有,这部戏剧将传统上围绕基督复活的圣经和虚构事件戏剧化。这部戏剧有19个角色:他们包括基督和天使,还有圣母玛利亚,男女门徒,充满敌意的犹太人,以及以马忤斯一家旅馆的工作人员,他们提供了一段低级生活的闹剧喜剧。其余四部戏剧为《适合在耶稣诞生场景前背诵的一幕》;对爱情的蔑视和尘世之美;积极生活与沉思生活的对决还有《Dolcina》,其中一个同名人物与《谦逊》、《骄傲》和《宗教》等人物一起出现。据说她代表了人类的脆弱,实际上,她也用她朴实的平民语言提供了一些接近喜剧的救济。否则,除了Dolcina,背诵这些文本的人物要么是抽象的人格化,要么是天使,要么是被招募来布道和说教的圣经人物,而不是在舞台叙事中互动。艾森比赫勒很容易地观察到,友爱的场面往往是静态的,而不是戏剧性的。然而,切基在创作关于虔诚和道德行为的可预测的一般课程时,在宗教问题上受到了足够的指导,能够表达一些连贯的教义观点,特别是关于通过行为和信仰称义的观点,这使他的戏剧处于当前神学争议的背景下。他还在他的剧本中为插入音乐数字腾出了空间:他的作品的文本是从其他地方知道的,确实有一些口头场景明显受到其他作者早期创作的神圣再现的影响。艾森比克勒仔细而准确地翻译了所有的剧本,这样不懂意大利语的戏剧史学家就能理解它们包含了什么,没有包含什么。他的英文译本也显示了原文是如何分成诗句的,给人一种节奏和风格程度的印象。(一些小的印刷错误表明最后的校对是有帮助的,但这些都不会影响读者的理解。)这本书达到了它精确的学术目的,而且……
{"title":"Five Plays for the Archangel Raphael by Giovan Maria Cecchi (review)","authors":"","doi":"10.1353/mlr.2023.a907867","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/mlr.2023.a907867","url":null,"abstract":"Reviewed by: Five Plays for the Archangel Raphael by Giovan Maria Cecchi Richard Andrews Five Plays for the Archangel Raphael. By Giovan Maria Cecchi. Trans, and ed. by Konrad Eisenbichler. (Renaissance and Reformation Texts in Translation, 14) Toronto: Centre for Reformation and Renaissance Studies. 2020. 227 pp. $21.95. ISBN 978–0–7727–2488–5. Scholars of sixteenth-century Italian theatre tend to focus on the secular genres of comedy, tragedy, and pastoral, which had roots, or at least claimed them, in Graeco-Roman antiquity. We often overlook the fact that there was a parallel tradition of religious and didactic drama, less erudite and more popular, which probably figured more strongly in the imagination and the theatrical experience of the average citizen. One of the Anglophone scholars who has reminded us most effectively of this fact, over a long career, is Konrad Eisenbichler, who has previously published The Boys of the Archangel Raphael: A Youth Confraternity in Florence, 1411–1785 (Toronto: University of Toronto Press, 1998). This was a ground-breaking history of the Confraternità dell' Arcangelo Raffaello, a young men's social and devotional brotherhood also known as the Confraternità della Scala. Mounting plays with a religious or moralistic content was a key public activity of Florentine confraternities, and some of the playwrights involved are known to history. Giovan Maria Cecchi (1518–1587) was a particularly prolific dramatist, producing both secular comedies and a wide range of religious and didactic plays. Eisenbichler now offers English translations of five scripts composed by Cecchi for the Arcangelo Raffaello confraternity. Like much of Cecchi's work, they did not reach print until the nineteenth century. In editing them now, Eisenbichler takes full account of their surviving manuscript sources, and he also relays what can be deduced about the circumstances in which each spectacle was staged by the 'boys of the Archangel Raphael', the surviving evidence being different in scope and detail for each item. None of the five scripts is longer than a thousand lines of verse—not even the three-act Cleofas e Luca ('Cleopas and Luke') composed between 1580 and 1587, which dramatizes biblical and apocryphal events traditionally narrated as surrounding Christ's Resurrection. This play contains nineteen characters: they include Christ and an Angel, but also the Virgin Mary, male and female disciples, hostile Jews, and the staff of an inn at Emmaus who provide an episode of low-life slapstick comedy. The other four plays are an Act Suitable for Recitation in Front of the Nativity Scene; a presentation of Contempt for Love and Earthly Beauty; a Duel of Active [End Page 628] and Contemplative Life; and Dolcina, where a single eponymous human character appears alongside figures such as Humility, Pride, and Religion. She is stated to represent Human Fragility, and in practice she too offers something approaching comic relief, with her down-t","PeriodicalId":45399,"journal":{"name":"MODERN LANGUAGE REVIEW","volume":"338 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134933801","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gothic Chapbooks, Bluebooks and Shilling Shockers, 1797–1830 by Franz J. Potter (review) 弗朗茨·j·波特《哥特手册、蓝皮书和先令惊魂》,1797-1830
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-01 DOI: 10.1353/mlr.2023.a907857
Reviewed by: Gothic Chapbooks, Bluebooks and Shilling Shockers, 1797–1830 by Franz J. Potter Jimmy Packham Gothic Chapbooks, Bluebooks and Shilling Shockers, 1797–1830. By Franz J. Potter. (Gothic Literary Studies) Cardiff: University of Wales Press. 2021. xi+ 257 pp. £70. ISBN 978–1–78683–670–0. Ghosts! Spectres! Apparitions! The New Life after Death; or, Secrets of the Grave Laid Open (n.d.). What reader would not be enticed by such a lurid title? It is this and 399 other Gothic pamphlets and chapbooks that underpin Franz J. Potter's detailed and informative account of the rise and fall of these short-form tales. Gothic Chapbooks, Bluebooks and Shilling Shockers, 1797–1830 takes as its primary line of enquiry the emergence, proliferation, and decline of these cheap (and perhaps not so cheerful) texts—a combination of original tales and, more frequently, adaptations and abridgements of popular Gothic novels and dramatic works, often extracting the most thrilling and horrid passages from these longer forms. Potter has digested an absolute wealth of information pertaining to the publication history of Gothic chapbooks, enabling the study to unfold in two interrelated directions: first, as Potter outlines, the book offers an empirical and statistical analysis focusing on the publishers, printers and circulating libraries (including readers)' involved in some form with these media; second, it offers a series of short 'biographical case studies' of key figures in this business to 'illustrate the mechanism of the Gothic chapbook trade' (pp. 3,4). Gothic Chapbooks is in consequence a book primed to offer valuable material for scholars working in a number of different critical fields: Gothic studies is the most obvious beneficiary, but this is a study that also has a great deal to say to book historians, scholars of short-form fiction, and—especially in the monograph's most compelling final two chapters—scholars of nineteenth-century children's literature. Gothic Chapbooks presents a useful account of the network of writers, publishers, printers, and distributors—primarily London-based but also 'extending] their reach to the provinces' (p. 133)—who were responsible for circulating the pamphlets and the volumes into which they were frequently collected. Potter reminds us to think of these networks above all as mutually beneficial collaborations rather than real partnerships, and there is something appropriately incestuous about the dazzling combinations and recombinations of publisher and printer names affixed to title-pages: The Veiled Picture… (1802)—a version of Radcliffe's Mysteries of Udolpho (1794)—contains a colophon indicating 'twenty-two firms across the United Kingdom collaborating on the project' (p. 81). This suggests something of the murkiness of these networks, but Potter's succinct histories of individuals do much to make this manageable for his readers and a few names stand out as particularly important players in this game: Thomas Hurst,
作者:弗朗兹·j·波特吉米·帕克汉姆《哥特手册》、《蓝皮书》和《先令震动》,1797-1830。弗兰兹·j·波特著。(哥特文学研究)卡迪夫:威尔士大学出版社,2021。ISBN 978-1-78683-670-0。鬼!幽灵!幽灵!人死后的新生命;或《打开的坟墓的秘密》(未注明日期)。哪个读者不会被这样一个耸人听闻的标题所吸引呢?正是这本书和其他399本的哥特小册子和小册子,支撑了弗朗茨·j·波特对这些短篇小说兴衰的详细而翔实的描述。《哥特手册》、《蓝书》和《先令的震惊》,1797-1830年,以这些廉价(也许不那么令人愉快)的文本的出现、传播和衰落为主要研究线索——这些文本结合了原始故事,更常见的是对流行的哥特小说和戏剧作品的改编和删节,通常从这些较长的形式中提取出最激动人心和最可怕的段落。波特消化了有关哥特书出版历史的绝对丰富的信息,使这项研究能够在两个相互关联的方向上展开:首先,正如波特概述的那样,这本书提供了一个实证和统计分析,重点关注出版商、印刷商和流通图书馆(包括读者)以某种形式与这些媒体有关;其次,它提供了一系列关于这个行业关键人物的简短“传记案例研究”,以“说明哥特式小册子贸易的机制”(第3,4页)。因此,《哥特小说集》是一本为从事不同批判领域的学者提供宝贵材料的书:哥特研究是最明显的受益者,但这本书也有很多话要对书籍史学家、短篇小说学者说,尤其是在这本专著最引人注目的最后两章中,还有19世纪儿童文学学者说。《哥特手册》对作家、出版商、印刷商和分销商的网络进行了有益的描述——主要是在伦敦,但也“扩展”到各省(133页)——他们负责传播小册子和经常收集的小册子卷。波特提醒我们,这些网络首先是互利的合作,而不是真正的伙伴关系,标题页上出版商和印刷商的名字的令人眼花缭乱的组合和重组有一些适当的乱伦:《蒙着面纱的图画》(1802年)——拉德克利夫的《乌道尔福的奥秘》(1794年)的一个版本——包含一个colophon,表明“英国22家公司在这个项目上合作”(第81页)。这暗示了这些网络的一些阴暗,但波特简洁的个人历史使他的读者很容易理解,一些名字在这场游戏中特别重要:托马斯·赫斯特、安·勒莫因、托马斯·泰格、贝利一家和莎拉·威尔金森,她得到了最持久和同情的对待。这些草图的简洁性掩盖了大量的研究,而这些研究显然支撑了波特在这里的方法。也许不可避免的是,在这么多相互联系的人的零散历史中,有一定数量的重复信息和数据;这门课的优势在于,每一部分都可以作为一个独立的传记,适合任何对某一个人物特别感兴趣的人。小册子市场的经济学成为波特研究的另一个引人入胜的领域。他展示了出版商如何在利用“公众短暂的商业利益”的同时,为同一个哥特式文本呈现多个版本,以吸引中产阶级和工人阶级的读者。哥特小册子也强调了主要作者所面临的经济困难,尤其是多产的威尔金森,她依靠哥特小册子的收入,即使她“拼命寻找其他方法来养活自己——任何避免靠笔生活的方法”(第98页)。市场经济和公众兴趣的减弱也是哥特小册子最终衰落的原因。这是本研究中最有趣的讨论之一:正如波特所指出的,当市场从哥特式转向部分“儿童玩具书”时,一些出版商……
{"title":"Gothic Chapbooks, Bluebooks and Shilling Shockers, 1797–1830 by Franz J. Potter (review)","authors":"","doi":"10.1353/mlr.2023.a907857","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/mlr.2023.a907857","url":null,"abstract":"Reviewed by: Gothic Chapbooks, Bluebooks and Shilling Shockers, 1797–1830 by Franz J. Potter Jimmy Packham Gothic Chapbooks, Bluebooks and Shilling Shockers, 1797–1830. By Franz J. Potter. (Gothic Literary Studies) Cardiff: University of Wales Press. 2021. xi+ 257 pp. £70. ISBN 978–1–78683–670–0. Ghosts! Spectres! Apparitions! The New Life after Death; or, Secrets of the Grave Laid Open (n.d.). What reader would not be enticed by such a lurid title? It is this and 399 other Gothic pamphlets and chapbooks that underpin Franz J. Potter's detailed and informative account of the rise and fall of these short-form tales. Gothic Chapbooks, Bluebooks and Shilling Shockers, 1797–1830 takes as its primary line of enquiry the emergence, proliferation, and decline of these cheap (and perhaps not so cheerful) texts—a combination of original tales and, more frequently, adaptations and abridgements of popular Gothic novels and dramatic works, often extracting the most thrilling and horrid passages from these longer forms. Potter has digested an absolute wealth of information pertaining to the publication history of Gothic chapbooks, enabling the study to unfold in two interrelated directions: first, as Potter outlines, the book offers an empirical and statistical analysis focusing on the publishers, printers and circulating libraries (including readers)' involved in some form with these media; second, it offers a series of short 'biographical case studies' of key figures in this business to 'illustrate the mechanism of the Gothic chapbook trade' (pp. 3,4). Gothic Chapbooks is in consequence a book primed to offer valuable material for scholars working in a number of different critical fields: Gothic studies is the most obvious beneficiary, but this is a study that also has a great deal to say to book historians, scholars of short-form fiction, and—especially in the monograph's most compelling final two chapters—scholars of nineteenth-century children's literature. Gothic Chapbooks presents a useful account of the network of writers, publishers, printers, and distributors—primarily London-based but also 'extending] their reach to the provinces' (p. 133)—who were responsible for circulating the pamphlets and the volumes into which they were frequently collected. Potter reminds us to think of these networks above all as mutually beneficial collaborations rather than real partnerships, and there is something appropriately incestuous about the dazzling combinations and recombinations of publisher and printer names affixed to title-pages: The Veiled Picture… (1802)—a version of Radcliffe's Mysteries of Udolpho (1794)—contains a colophon indicating 'twenty-two firms across the United Kingdom collaborating on the project' (p. 81). This suggests something of the murkiness of these networks, but Potter's succinct histories of individuals do much to make this manageable for his readers and a few names stand out as particularly important players in this game: Thomas Hurst,","PeriodicalId":45399,"journal":{"name":"MODERN LANGUAGE REVIEW","volume":"92 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134934007","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Silhouette of a Translator: Marian Fell and Russian Culture 译者的剪影:玛丽安·费尔与俄罗斯文化
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-01 DOI: 10.1353/mlr.2023.a907836
Anna Maslenova
Abstract: Marian Fell Vans Agnew (1886–1935), a largely forgotten American translator of Russian literature, was among the first to introduce Anton Chekhov and Vladimir Korolenko to Anglophone audiences. As a teenager, Fell lived in Karaganda, Siberia (nowadays in Kazakhstan) with her family, and this experience inspired her to promote Russian culture after she returned to America. This article investigates Fell's collaboration with the Charles Scribner's Sons and Duffield & Co. publishing companies, analyses and contextualizes Fell's translations, and examines the critique of her works from the Russian school of criticism to provide an assessment of Fell's contribution to Russo-American intercultural relationships.
摘要:玛丽安·费尔·万斯·阿格纽(1886-1935)是一位几乎被遗忘的美国俄罗斯文学翻译家,她是最早将契诃夫和弗拉基米尔·科罗连科介绍给英语读者的人之一。十几岁的时候,费尔和家人住在西伯利亚的卡拉干达(现在在哈萨克斯坦),这段经历激励她回到美国后推广俄罗斯文化。本文调查了费尔与查尔斯·斯克里布纳的儿子和达菲尔德&作者对费尔的翻译进行了分析和语境化,并考察了俄罗斯批评学派对其作品的批评,以评估费尔对俄美跨文化关系的贡献。
{"title":"The Silhouette of a Translator: Marian Fell and Russian Culture","authors":"Anna Maslenova","doi":"10.1353/mlr.2023.a907836","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/mlr.2023.a907836","url":null,"abstract":"Abstract: Marian Fell Vans Agnew (1886–1935), a largely forgotten American translator of Russian literature, was among the first to introduce Anton Chekhov and Vladimir Korolenko to Anglophone audiences. As a teenager, Fell lived in Karaganda, Siberia (nowadays in Kazakhstan) with her family, and this experience inspired her to promote Russian culture after she returned to America. This article investigates Fell's collaboration with the Charles Scribner's Sons and Duffield & Co. publishing companies, analyses and contextualizes Fell's translations, and examines the critique of her works from the Russian school of criticism to provide an assessment of Fell's contribution to Russo-American intercultural relationships.","PeriodicalId":45399,"journal":{"name":"MODERN LANGUAGE REVIEW","volume":"206 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134935213","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abbas Khider's Refugee Narrative Ohrfeige : A System-Critical Intervention in the Continuing Human Rights and Solidarity Crisis 阿巴斯·希德的难民叙事:对持续的人权和团结危机的系统关键干预
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-01 DOI: 10.1353/mlr.2023.a907835
Daphne Maria Seemann
Abstract: This article investigates Abbas Khider's Ohrfeige as a system-critical intervention in the discourse of forced migration and the continuing human rights and solidarity crisis. It focuses on Khider's use of the grotesque to illustrate how, as refugee narrative, Ohrfeige is symptomatically situated within the constraints of a profit-driven world economic system which reduces literature, cultures, and people to commodities, while growing numbers of refugee populations are kept in inhospitable spaces of radicalized exclusion. The grotesque also serves Khider as a distancing technique to highlight the need to assume active responsibility beyond humanitarian compassion to confront the injustices of our time.
摘要:本文考察阿巴斯·希德(Abbas Khider)的《Ohrfeige》作为一种对强制移民话语和持续的人权与团结危机的系统批判干预。本书关注的是Khider对怪诞的运用,以说明作为难民叙事,Ohrfeige是如何被一个以利润为导向的世界经济体系所限制的,这个体系将文学、文化和人减少为商品,而越来越多的难民人口被关押在激进排斥的荒凉空间中。怪诞也为希德尔提供了一种距离感的技巧,突出了在人道主义同情之外承担积极责任的必要性,以面对我们这个时代的不公正。
{"title":"Abbas Khider's Refugee Narrative Ohrfeige : A System-Critical Intervention in the Continuing Human Rights and Solidarity Crisis","authors":"Daphne Maria Seemann","doi":"10.1353/mlr.2023.a907835","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/mlr.2023.a907835","url":null,"abstract":"Abstract: This article investigates Abbas Khider's Ohrfeige as a system-critical intervention in the discourse of forced migration and the continuing human rights and solidarity crisis. It focuses on Khider's use of the grotesque to illustrate how, as refugee narrative, Ohrfeige is symptomatically situated within the constraints of a profit-driven world economic system which reduces literature, cultures, and people to commodities, while growing numbers of refugee populations are kept in inhospitable spaces of radicalized exclusion. The grotesque also serves Khider as a distancing technique to highlight the need to assume active responsibility beyond humanitarian compassion to confront the injustices of our time.","PeriodicalId":45399,"journal":{"name":"MODERN LANGUAGE REVIEW","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134935237","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Voice in the Snow: Rediscovering Olga Carlisle as a Mediator of Russian Culture 《雪中的声音:重新发现俄罗斯文化中介者奥尔加·卡莱尔》
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-01 DOI: 10.1353/mlr.2023.a907837
Cathy McAteer
Abstract: This article evaluates, for the first time from a Translation Studies perspective, the cultural and humanitarian contribution of the Paris-born, ethnically Russian literary translator and editor Olga Carlisle. It identifies her as a mediator who transcended the gender norms of the time and diversified the modern Russian literary canon by her advocacy of Solzhenitsyn in the 1960s and 1970s. Drawing on Carlisle's publications and archival and paratextual material, this article analyses the life events, interactions, and dispositions that led Carlisle to advocate for Russian culture and political freedom, and explores Carlisle's influence on twenty-first-century female translators of Russophone literature.
摘要:本文首次从翻译学的角度评价出生于巴黎的俄罗斯裔文学翻译家兼编辑奥尔加·卡莱尔的文化和人道主义贡献。在20世纪60年代和70年代,她通过对索尔仁尼琴的支持,超越了当时的性别规范,使现代俄罗斯文学经典多样化。利用卡莱尔的出版物、档案和文本材料,本文分析了导致卡莱尔倡导俄罗斯文化和政治自由的生活事件、互动和性格,并探讨了卡莱尔对21世纪俄语文学女性译者的影响。
{"title":"The Voice in the Snow: Rediscovering Olga Carlisle as a Mediator of Russian Culture","authors":"Cathy McAteer","doi":"10.1353/mlr.2023.a907837","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/mlr.2023.a907837","url":null,"abstract":"Abstract: This article evaluates, for the first time from a Translation Studies perspective, the cultural and humanitarian contribution of the Paris-born, ethnically Russian literary translator and editor Olga Carlisle. It identifies her as a mediator who transcended the gender norms of the time and diversified the modern Russian literary canon by her advocacy of Solzhenitsyn in the 1960s and 1970s. Drawing on Carlisle's publications and archival and paratextual material, this article analyses the life events, interactions, and dispositions that led Carlisle to advocate for Russian culture and political freedom, and explores Carlisle's influence on twenty-first-century female translators of Russophone literature.","PeriodicalId":45399,"journal":{"name":"MODERN LANGUAGE REVIEW","volume":"153 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134935250","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
GNet: An integrated context-aware neural framework for transcription factor binding signal at single nucleotide resolution prediction. GNet:一个集成的上下文感知神经框架,用于单核苷酸分辨率预测转录因子结合信号
IF 2.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-07-31 DOI: 10.3934/mbe.2023704
Jujuan Zhuang, Kexin Feng, Xinyang Teng, Cangzhi Jia

Transcription factors (TFs) are important factors that regulate gene expression. Revealing the mechanism affecting the binding specificity of TFs is the key to understanding gene regulation. Most of the previous studies focus on TF-DNA binding sites at the sequence level, and they seldom utilize the contextual features of DNA sequences. In this paper, we develop an integrated spatiotemporal context-aware neural network framework, named GNet, for predicting TF-DNA binding signal at single nucleotide resolution by achieving three tasks: single nucleotide resolution signal prediction, identification of binding regions at the sequence level, and TF-DNA binding motif prediction. GNet extracts implicit spatial contextual information with a gated highway neural mechanism, which captures large context multi-level patterns using linear shortcut connections, and the idea of it permeates the encoder and decoder parts of GNet. The improved dual external attention mechanism, which learns implicit relationships both within and among samples, and improves the performance of the model. Experimental results on 53 human TF ChIP-seq datasets and 6 chromatin accessibility ATAC-seq datasets shows that GNet outperforms the state-of-the-art methods in the three tasks, and the results of cross-species studies on 15 human and 18 mouse TF datasets of the corresponding TF families indicate that GNet also shows the best performance in cross-species prediction over the competitive methods.

转录因子是调控基因表达的重要因子。揭示影响tf结合特异性的机制是理解基因调控的关键。以往的研究大多集中在序列水平上对TF-DNA结合位点的研究,很少利用DNA序列的上下文特征。在本文中,我们开发了一个集成的时空上下文感知神经网络框架,名为GNet,用于预测单核苷酸分辨率的TF-DNA结合信号,通过完成三个任务:单核苷酸分辨率信号预测,序列水平上的结合区域识别和TF-DNA结合基序预测。GNet采用门控高速公路神经机制提取隐式空间上下文信息,利用线性捷径连接捕获大上下文多层次模式,其思想渗透到GNet的编码器和解码器部分。改进的双重外部注意机制学习了样本内部和样本之间的隐式关系,提高了模型的性能。在53个人类TF ChIP-seq数据集和6个染色质可及性ATAC-seq数据集上的实验结果表明,GNet在这三个任务中的表现优于目前最先进的方法,在15个人类和18个小鼠TF数据集上的跨物种研究结果表明,GNet在跨物种预测方面也比竞争方法表现最好。
{"title":"GNet: An integrated context-aware neural framework for transcription factor binding signal at single nucleotide resolution prediction.","authors":"Jujuan Zhuang,&nbsp;Kexin Feng,&nbsp;Xinyang Teng,&nbsp;Cangzhi Jia","doi":"10.3934/mbe.2023704","DOIUrl":"10.3934/mbe.2023704","url":null,"abstract":"<p><p>Transcription factors (TFs) are important factors that regulate gene expression. Revealing the mechanism affecting the binding specificity of TFs is the key to understanding gene regulation. Most of the previous studies focus on TF-DNA binding sites at the sequence level, and they seldom utilize the contextual features of DNA sequences. In this paper, we develop an integrated spatiotemporal context-aware neural network framework, named GNet, for predicting TF-DNA binding signal at single nucleotide resolution by achieving three tasks: single nucleotide resolution signal prediction, identification of binding regions at the sequence level, and TF-DNA binding motif prediction. GNet extracts implicit spatial contextual information with a gated highway neural mechanism, which captures large context multi-level patterns using linear shortcut connections, and the idea of it permeates the encoder and decoder parts of GNet. The improved dual external attention mechanism, which learns implicit relationships both within and among samples, and improves the performance of the model. Experimental results on 53 human TF ChIP-seq datasets and 6 chromatin accessibility ATAC-seq datasets shows that GNet outperforms the state-of-the-art methods in the three tasks, and the results of cross-species studies on 15 human and 18 mouse TF datasets of the corresponding TF families indicate that GNet also shows the best performance in cross-species prediction over the competitive methods.</p>","PeriodicalId":45399,"journal":{"name":"MODERN LANGUAGE REVIEW","volume":"105 1","pages":"15809-15829"},"PeriodicalIF":2.6,"publicationDate":"2023-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70214684","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Male Body and Social Masculinity in Premodern Europe ed. by Jacqueline Murray (review) 《前现代欧洲的男性身体与社会男性气质》,杰奎琳·默里主编(书评)
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.1353/mlr.2023.a901113
Caitlin Dahl
{"title":"The Male Body and Social Masculinity in Premodern Europe ed. by Jacqueline Murray (review)","authors":"Caitlin Dahl","doi":"10.1353/mlr.2023.a901113","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/mlr.2023.a901113","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45399,"journal":{"name":"MODERN LANGUAGE REVIEW","volume":"118 1","pages":"351 - 352"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48799095","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Transplantation Gothic: Tissue Transfer in Literature, Film, and Medicine by Sara Wasson (review) 移植哥特式:文献、电影和医学中的组织移植Sara Wasson(综述)
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.1353/mlr.2023.a901116
B. Murnane
Longhurst identifies a common particularity rarely encountered in other existentialists: concern with the dehumanization of modern man. All three posit different variations of the notion of intersubjectivity and experience, making the existence of ‘the other’ primordial even if none of them is entirely clear about whether ‘the other’ is an ontological or epistemological category. Unamuno, Berdyaev, and Marcel are all aware of the dangers of individuals ceasing to depend on others for their identity and relying on organizations. is shi results in a despiritualized individual disproportionately overwhelmed by science (p. ). e recovery of spiritual values is important to all three, none of them believing a reasonand science-based philosophy to be a holistic panacea. Longhurst does not seek to define a specifically Christian brand of existentialism, and is mindful of the specificities of three thinkers who are religious without being theologians. e book convincingly makes the case that none of the three authors writes to rationalize their belief in God (their philosophy is not a theology) or to justify Christianity. eir existential philosophy is simply informed by Christian faith and, whatever their differences and idiosyncrasies, they ‘share the view that faith is in the first place a quest taken in response to an inner drive, but an inner drive that in some obscure way presupposes the existence of a transphysical or transcendental reality. Faith is creative to the extent that it cannot rely purely on an external input’ (p. ). e book’s single greatest achievement lies in its nuancing of canonical definitions of existentialism to encompass the Christian way of thinking.
朗赫斯特发现了一个在其他存在主义者中很少遇到的共同特点:关注现代人的非人性化。这三者都假定了主体间性和经验概念的不同变体,使得“他者”的存在是原始的,即使它们都不完全清楚“他者”是本体论的范畴还是认识论的范畴。乌纳穆诺、别尔嘉耶夫和马塞尔都意识到个人不再依赖他人来获得身份,转而依赖组织的危险。是shi导致一个非精神化的个体不成比例地被科学压倒(p.)。恢复精神价值对这三个国家都很重要,他们都不相信理性和以科学为基础的哲学是万能的。朗赫斯特并没有试图定义一个特定的基督教品牌的存在主义,他注意到三个思想家的特殊性,他们是宗教人士,但不是神学家。这本书令人信服地表明,三位作者都没有将他们对上帝的信仰合理化(他们的哲学不是神学)或为基督教辩护。他们的存在主义哲学仅仅受到基督教信仰的影响,无论他们的差异和特质如何,他们都认为信仰首先是一种对内在驱动力的回应,但这种内在驱动力以某种模糊的方式预设了超物质或超验现实的存在。信仰在某种程度上是创造性的,它不能纯粹依赖于外部输入”(p.)。这本书最大的成就在于它对存在主义规范定义的细微差别,以涵盖基督教的思维方式。
{"title":"Transplantation Gothic: Tissue Transfer in Literature, Film, and Medicine by Sara Wasson (review)","authors":"B. Murnane","doi":"10.1353/mlr.2023.a901116","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/mlr.2023.a901116","url":null,"abstract":"Longhurst identifies a common particularity rarely encountered in other existentialists: concern with the dehumanization of modern man. All three posit different variations of the notion of intersubjectivity and experience, making the existence of ‘the other’ primordial even if none of them is entirely clear about whether ‘the other’ is an ontological or epistemological category. Unamuno, Berdyaev, and Marcel are all aware of the dangers of individuals ceasing to depend on others for their identity and relying on organizations. is shi results in a despiritualized individual disproportionately overwhelmed by science (p. ). e recovery of spiritual values is important to all three, none of them believing a reasonand science-based philosophy to be a holistic panacea. Longhurst does not seek to define a specifically Christian brand of existentialism, and is mindful of the specificities of three thinkers who are religious without being theologians. e book convincingly makes the case that none of the three authors writes to rationalize their belief in God (their philosophy is not a theology) or to justify Christianity. eir existential philosophy is simply informed by Christian faith and, whatever their differences and idiosyncrasies, they ‘share the view that faith is in the first place a quest taken in response to an inner drive, but an inner drive that in some obscure way presupposes the existence of a transphysical or transcendental reality. Faith is creative to the extent that it cannot rely purely on an external input’ (p. ). e book’s single greatest achievement lies in its nuancing of canonical definitions of existentialism to encompass the Christian way of thinking.","PeriodicalId":45399,"journal":{"name":"MODERN LANGUAGE REVIEW","volume":"118 1","pages":"356 - 358"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46709528","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Yugoslavia in the British Imagination: Peace, War and Peasants before Tito by Samuel Foster (review) 《英国人想象中的南斯拉夫:铁托之前的和平、战争与农民》塞缪尔·福斯特著(书评)
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.1353/mlr.2023.a901158
Natasha Stoyce
literature to the Gulag. At the same time, Colombo demonstrates how the perception of the hidden enemy gradually transformed from a non-proletarian individual of ‘alien’ class origin into a person with the wrong, i.e. Jewish, background. Colombo follows the same methodology in the next section, including a chapter on the single most popular author of Soviet spy thrillers, Iulian Semenov and his famous novel Seventeen Moments of Spring (), which was adapted for television in  by Tatʹiana Lioznova with outstanding success. He combines his presentation of individual writers with discussion of major contemporaneous ideas, slogans, and stereotypes absorbed by Russian spy fiction, offering a variety of intriguing facts and equally intriguing interpretations. Two aspects of Colombo’s monograph perturbed me somewhat. Firstly, in his Introduction he argues rather passionately that the subject of his study is exclusively the ‘spy thriller’. I feel he should not have insisted on this point as, from a conventional point of view, he addresses various narrative genres and their hybrids: besides the spy thriller, he draws upon adventure, detective, political, and other novels. Moreover, his attempt to isolate the spy thriller as a genre is unconvincing and time-consuming. Secondly, I found the style and structure of the book a little confusing, rather like a spy thriller itself, full of unexpected changes of time and place, plot twists, and new perspectives. But these objections are minor: crucially, Colombo’s book is new, timely, and very good. T I  R L (P H)   R A  S S P S U V V
古拉格的文学。与此同时,科伦坡展示了对隐藏敌人的看法是如何从一个“外来”阶级出身的非无产阶级个体逐渐转变为一个具有错误背景的人,即犹太人。科伦坡在下一节中采用了同样的方法,其中一章是关于苏联最受欢迎的间谍惊悚小说作家尤利安·谢门诺夫和他著名的小说《春天的十七个时刻》(),这部小说被塔塔伊安娜·利奥兹诺娃改编成电视剧,并在获得了巨大的成功。他将对个别作家的介绍与对俄罗斯间谍小说所吸收的主要当代思想、口号和刻板印象的讨论结合起来,提供了各种有趣的事实和同样有趣的解释。科伦坡的专著有两个方面让我有些不安。首先,在他的导言中,他相当热情地指出,他的研究对象完全是“间谍惊悚片”。我觉得他不应该坚持这一点,因为从传统的角度来看,他谈到了各种叙事类型及其混合体:除了间谍惊悚片,他还借鉴了冒险、侦探、政治和其他小说。此外,他试图将间谍惊悚片作为一种类型孤立起来,既不令人信服,也很耗时。其次,我发现这本书的风格和结构有点令人困惑,更像是一部间谍惊悚片,充满了意想不到的时间和地点的变化,情节的曲折,以及新的视角。但这些反对意见都是次要的:关键是,科伦坡的书是新的,及时的,非常好。T我RL(PH)R一年代SP年代UVV
{"title":"Yugoslavia in the British Imagination: Peace, War and Peasants before Tito by Samuel Foster (review)","authors":"Natasha Stoyce","doi":"10.1353/mlr.2023.a901158","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/mlr.2023.a901158","url":null,"abstract":"literature to the Gulag. At the same time, Colombo demonstrates how the perception of the hidden enemy gradually transformed from a non-proletarian individual of ‘alien’ class origin into a person with the wrong, i.e. Jewish, background. Colombo follows the same methodology in the next section, including a chapter on the single most popular author of Soviet spy thrillers, Iulian Semenov and his famous novel Seventeen Moments of Spring (), which was adapted for television in  by Tatʹiana Lioznova with outstanding success. He combines his presentation of individual writers with discussion of major contemporaneous ideas, slogans, and stereotypes absorbed by Russian spy fiction, offering a variety of intriguing facts and equally intriguing interpretations. Two aspects of Colombo’s monograph perturbed me somewhat. Firstly, in his Introduction he argues rather passionately that the subject of his study is exclusively the ‘spy thriller’. I feel he should not have insisted on this point as, from a conventional point of view, he addresses various narrative genres and their hybrids: besides the spy thriller, he draws upon adventure, detective, political, and other novels. Moreover, his attempt to isolate the spy thriller as a genre is unconvincing and time-consuming. Secondly, I found the style and structure of the book a little confusing, rather like a spy thriller itself, full of unexpected changes of time and place, plot twists, and new perspectives. But these objections are minor: crucially, Colombo’s book is new, timely, and very good. T I  R L (P H)   R A  S S P S U V V","PeriodicalId":45399,"journal":{"name":"MODERN LANGUAGE REVIEW","volume":"118 1","pages":"426 - 428"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47317885","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Jealousy towards his Own Son: Rumours around Prince Henry’s Death in Fulke Greville’s Mustapha 对亲生儿子的嫉妒:富尔克·格雷维尔的《穆斯塔法》中关于亨利王子之死的传言
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.1353/mlr.2023.a901110
Yuichiro Nishino
Abstract:This article discusses Fulke Greville’s extensive revisions of Mustapha and, using circumstantial evidence, suggests that characteristics of Prince Mustapha bear some similarities to those of Prince Henry Stuart. In the course of the discussion, the parent–child relationship of Soliman and Mustapha is brought to bear on that of King James and Henry by way of a comparison between the earlier and the revised versions of the play. The article thus offers a new reading based on the perspective that Mustapha presents an elaborate response to the rumour of James’s involvement in the untimely death of Henry.
摘要:本文讨论了富尔克·格雷维尔对穆斯塔法的广泛修订,并利用间接证据表明,穆斯塔法王子的特征与亨利·斯图亚特王子的特征有一些相似之处。在讨论过程中,通过对该剧早期版本和修订版本的比较,Soliman和Mustapha的亲子关系与King James和Henry的亲子关系产生了影响。因此,这篇文章提供了一种新的解读,基于穆斯塔法对詹姆斯参与亨利英年早逝的谣言做出了精心回应的观点。
{"title":"Jealousy towards his Own Son: Rumours around Prince Henry’s Death in Fulke Greville’s Mustapha","authors":"Yuichiro Nishino","doi":"10.1353/mlr.2023.a901110","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/mlr.2023.a901110","url":null,"abstract":"Abstract:This article discusses Fulke Greville’s extensive revisions of Mustapha and, using circumstantial evidence, suggests that characteristics of Prince Mustapha bear some similarities to those of Prince Henry Stuart. In the course of the discussion, the parent–child relationship of Soliman and Mustapha is brought to bear on that of King James and Henry by way of a comparison between the earlier and the revised versions of the play. The article thus offers a new reading based on the perspective that Mustapha presents an elaborate response to the rumour of James’s involvement in the untimely death of Henry.","PeriodicalId":45399,"journal":{"name":"MODERN LANGUAGE REVIEW","volume":"118 1","pages":"308 - 327"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47596701","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
MODERN LANGUAGE REVIEW
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1