首页 > 最新文献

AMERICAN LITERATURE最新文献

英文 中文
Ella Rhoads Higginson 艾拉·罗兹·希金森
IF 0.5 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2021-07-28 DOI: 10.1093/obo/9780199827251-0219
Ella Rhoads Higginson (b. 1862?–d. 1940) was born in Council Grove, Kansas, a launching point for westward movement of settler colonialists. When she was a child, her family moved to Oregon, traveling in a wagon train following the old Oregon Trail. The family eventually settled in Oregon City, where she was educated in private school. Ella’s strong interests in reading and writing began early. Her parents possessed a substantial library that included books by Irving, Longfellow, Shakespeare, and Tennyson. Ella began writing when she was eight. Her first publication, the poem “Dreams of the Past,” appeared in The Oregon City newspaper when she was fourteen. The following year she began work on The Oregon City Enterprise newspaper, learning typesetting and editorial writing. She also started publishing fiction. In 1885, she married Russell Carden Higginson, a businessman who was a cousin to New England author Thomas Wentworth Higginson. The couple moved north to Whatcom (later Bellingham), Washington, where Higginson lived for fifty-two years until her death. There she devoted herself to writing. She soon became the first influential Pacific Northwest author. People around the world were introduced to the region when they read Higginson’s award-winning writing. Her descriptions of majestic mountains, vast forests, and the scenic waters of the Puget Sound presented the then-remote, unfamiliar Pacific Northwest to eager readers. Her characterizations of white women and men who inhabited the region revealed what life was like in this part of the nation as opposed to regions such as New England. Higginson’s celebrated writings were the first to place the Pacific Northwest on the literary map. Her talent was widely recognized. The prestigious Macmillan Company, which became her publisher, approached her seeking to print her work. She was awarded prizes from magazines such as Collier’s and McClure’s. Her poems were set to music and performed internationally. She published over eight hundred works in her lifetime. However, World War I altered the means of production, resulting in books going out of print and diminishing reputations of well-known authors, especially writers of color and women. Most of Higginson’s books went out of print. After the war, new editors, mostly white men, managed US newspapers, periodicals, and publishing companies. Largely uninterested in prewar authors, they sought writing from nascent literary movements such as Modernism while also promoting works by overlooked white male authors such as Melville. Higginson’s reputation faded in the last decades of her life. By the time she was chosen first Poet Laureate of Washington State in 1931, she and her work were largely remembered only in the Pacific Northwest. When she died in 1940, she was almost completely forgotten. In the 21st century, Higginson and her writings are returning to literary distinction.
艾拉·罗兹·希金森(生于1862年)1940年出生在堪萨斯州的Council Grove,这是西部殖民运动的起点。当她还是个孩子的时候,她的家人搬到了俄勒冈州,乘坐马车沿着古老的俄勒冈小道旅行。全家最终定居在俄勒冈市,她在那里的私立学校接受教育。艾拉很早就对阅读和写作产生了浓厚的兴趣。她的父母拥有一个庞大的图书馆,包括欧文、朗费罗、莎士比亚和丁尼生的作品。艾拉八岁时开始写作。她14岁时发表的第一首诗《往日之梦》(Dreams of the Past)发表在俄勒冈市报纸上。第二年,她开始在俄勒冈城市企业报工作,学习排版和社论写作。她也开始出版小说。1885年,她嫁给了商人拉塞尔·卡登·希金森,他是新英格兰作家托马斯·温特沃斯·希金森的堂兄。这对夫妇向北搬到了华盛顿州的沃特科姆(后来的贝灵汉),希金森在那里住了52年,直到去世。她在那里专心写作。她很快成为太平洋西北地区第一位有影响力的作家。当世界各地的人们读到希金森获奖的作品时,他们被介绍到这个地区。她对雄伟的山脉、广阔的森林和普吉特海湾风景优美的水域的描述,向热切的读者展示了当时遥远而陌生的太平洋西北地区。她对居住在该地区的白人男女的描写揭示了这个地区与新英格兰等地区截然不同的生活状况。希金森的著名作品是第一个将太平洋西北地区置于文学地图上的人。她的才能得到了广泛的认可。著名的麦克米伦公司(Macmillan Company)后来成为她的出版商,找到她,想要出版她的作品。她曾获得《科利尔杂志》和《麦克卢尔杂志》等杂志颁发的奖项。她的诗被谱成音乐并在世界各地演出。她一生出版了八百多部作品。然而,第一次世界大战改变了生产方式,导致书籍绝版,知名作家的声誉下降,尤其是有色人种和女性作家。希金森的大部分书都已绝版。战后,新的编辑,主要是白人男性,管理着美国的报纸、期刊和出版公司。他们对战前作家基本上不感兴趣,他们从新兴的文学运动中寻找作品,比如现代主义,同时也推广被忽视的白人男性作家的作品,比如梅尔维尔。希金森的名声在她生命的最后几十年逐渐消退。1931年,当她被选为华盛顿州第一位桂冠诗人时,她和她的作品大多只在太平洋西北地区被人们记住。当她于1940年去世时,她几乎被完全遗忘了。在21世纪,希金森和她的作品正在回归文学的独特性。
{"title":"Ella Rhoads Higginson","authors":"","doi":"10.1093/obo/9780199827251-0219","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/obo/9780199827251-0219","url":null,"abstract":"Ella Rhoads Higginson (b. 1862?–d. 1940) was born in Council Grove, Kansas, a launching point for westward movement of settler colonialists. When she was a child, her family moved to Oregon, traveling in a wagon train following the old Oregon Trail. The family eventually settled in Oregon City, where she was educated in private school. Ella’s strong interests in reading and writing began early. Her parents possessed a substantial library that included books by Irving, Longfellow, Shakespeare, and Tennyson. Ella began writing when she was eight. Her first publication, the poem “Dreams of the Past,” appeared in The Oregon City newspaper when she was fourteen. The following year she began work on The Oregon City Enterprise newspaper, learning typesetting and editorial writing. She also started publishing fiction. In 1885, she married Russell Carden Higginson, a businessman who was a cousin to New England author Thomas Wentworth Higginson. The couple moved north to Whatcom (later Bellingham), Washington, where Higginson lived for fifty-two years until her death. There she devoted herself to writing. She soon became the first influential Pacific Northwest author. People around the world were introduced to the region when they read Higginson’s award-winning writing. Her descriptions of majestic mountains, vast forests, and the scenic waters of the Puget Sound presented the then-remote, unfamiliar Pacific Northwest to eager readers. Her characterizations of white women and men who inhabited the region revealed what life was like in this part of the nation as opposed to regions such as New England. Higginson’s celebrated writings were the first to place the Pacific Northwest on the literary map. Her talent was widely recognized. The prestigious Macmillan Company, which became her publisher, approached her seeking to print her work. She was awarded prizes from magazines such as Collier’s and McClure’s. Her poems were set to music and performed internationally. She published over eight hundred works in her lifetime. However, World War I altered the means of production, resulting in books going out of print and diminishing reputations of well-known authors, especially writers of color and women. Most of Higginson’s books went out of print. After the war, new editors, mostly white men, managed US newspapers, periodicals, and publishing companies. Largely uninterested in prewar authors, they sought writing from nascent literary movements such as Modernism while also promoting works by overlooked white male authors such as Melville. Higginson’s reputation faded in the last decades of her life. By the time she was chosen first Poet Laureate of Washington State in 1931, she and her work were largely remembered only in the Pacific Northwest. When she died in 1940, she was almost completely forgotten. In the 21st century, Higginson and her writings are returning to literary distinction.","PeriodicalId":45756,"journal":{"name":"AMERICAN LITERATURE","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48173026","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Jack In, Young Pioneer”: Frontier Politics, Ecological Entrapment, and the Architecture of Cyberspace “青年先锋杰克”:边疆政治、生态陷阱与网络空间架构
IF 0.5 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2021-07-26 DOI: 10.1215/00029831-9361251
Suzanne F. Boswell
This essay uncovers the environmental and historical conditions that played a role in cyberspace’s popularity in the 1980s and 1990s. Tracing both fictional and critical constructions of cyberspace in a roughly twenty-year period from the publication of William Gibson’s Sprawl trilogy (1984–1988) to the Telecommunications Act of 1996, this essay argues that cyberspace’s infinite, virtual territory provided a solution to the apparent ecological crisis of the 1980s: the fear that the United States was running out of physical room to expand due to overdevelopment. By discursively transforming the technology of cyberspace into an “electronic frontier,” technologists, lobbyists, and journalists turned cyberspace into a solution for the apparent American crisis of overdevelopment and resource loss. In a period when Americans felt detached from their own environment, cyberspace became a new frontier for exploration and a so-called American space to which the white user belonged as an indigenous inhabitant. Even Gibson’s critique of the sovereign cyberspace user in the Sprawl trilogy masks the violence of cybercolonialism by privileging the white American user. Sprawl portrays the impossibility of escaping overdevelopment through cyberspace, but it routes this impossibility through the specter of racial contamination by Caribbean hackers and Haitian gods. This racialized frontier imaginary shaped the form of internet technologies throughout the 1990s, influencing the modern user’s experience of the internet as a private space under their sovereign control. In turn, the individualism of the internet experience restricts our ability to create collective responses to the climate crisis, encouraging internet users to see themselves as disassociated from conditions of environmental and social catastrophe.
本文揭示了在20世纪80年代和90年代网络空间的流行中发挥作用的环境和历史条件。从威廉·吉布森(William Gibson)的《蔓延三部曲》(Sprawl trilogy)出版(1984-1988)到1996年的《电信法》(Telecommunications Act),这篇文章在大约20年的时间里追溯了网络空间的虚构和批判结构,认为网络空间的无限、虚拟领域为20世纪80年代明显的生态危机提供了一个解决方案:人们担心美国由于过度发展而耗尽了扩张的物理空间。通过将网络空间技术转化为“电子前沿”,技术专家、游说者和记者们将网络空间变成了解决美国过度发展和资源流失危机的一种解决方案。在美国人感到与自己的环境脱节的时期,网络空间成为了探索的新前沿,成为了白人用户作为土著居民所归属的所谓美国空间。就连吉布森在《蔓延》三部曲中对网络空间主权用户的批判,也通过给予美国白人用户特权,掩盖了网络殖民主义的暴力。《蔓延》描绘了通过网络空间逃避过度开发的不可能性,但它通过加勒比黑客和海地神的种族污染的幽灵来实现这种不可能性。这种种族化的边界想象塑造了整个20世纪90年代互联网技术的形式,影响了现代用户将互联网作为他们主权控制下的私人空间的体验。反过来,互联网体验的个人主义限制了我们对气候危机做出集体反应的能力,鼓励互联网用户将自己视为与环境和社会灾难脱节的人。
{"title":"“Jack In, Young Pioneer”: Frontier Politics, Ecological Entrapment, and the Architecture of Cyberspace","authors":"Suzanne F. Boswell","doi":"10.1215/00029831-9361251","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00029831-9361251","url":null,"abstract":"\u0000 This essay uncovers the environmental and historical conditions that played a role in cyberspace’s popularity in the 1980s and 1990s. Tracing both fictional and critical constructions of cyberspace in a roughly twenty-year period from the publication of William Gibson’s Sprawl trilogy (1984–1988) to the Telecommunications Act of 1996, this essay argues that cyberspace’s infinite, virtual territory provided a solution to the apparent ecological crisis of the 1980s: the fear that the United States was running out of physical room to expand due to overdevelopment. By discursively transforming the technology of cyberspace into an “electronic frontier,” technologists, lobbyists, and journalists turned cyberspace into a solution for the apparent American crisis of overdevelopment and resource loss. In a period when Americans felt detached from their own environment, cyberspace became a new frontier for exploration and a so-called American space to which the white user belonged as an indigenous inhabitant. Even Gibson’s critique of the sovereign cyberspace user in the Sprawl trilogy masks the violence of cybercolonialism by privileging the white American user. Sprawl portrays the impossibility of escaping overdevelopment through cyberspace, but it routes this impossibility through the specter of racial contamination by Caribbean hackers and Haitian gods. This racialized frontier imaginary shaped the form of internet technologies throughout the 1990s, influencing the modern user’s experience of the internet as a private space under their sovereign control. In turn, the individualism of the internet experience restricts our ability to create collective responses to the climate crisis, encouraging internet users to see themselves as disassociated from conditions of environmental and social catastrophe.","PeriodicalId":45756,"journal":{"name":"AMERICAN LITERATURE","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42703968","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
War on Dirt: Aesthetics, Empire, and Infrastructure in the Low Nineteenth Century 污垢战争:19世纪下半叶的美学、帝国和基础设施
IF 0.5 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2021-07-26 DOI: 10.1215/00029831-9361223
Andrew Kopec
This essay considers the politico-aesthetics of infrastructure by focusing on poems that anticipate, justify, and critique internal improvements, from Joel Barlow’s early Republican vision of the Erie and Panama Canals to texts that document the ruin caused by the works Barlow imagined as glorious. Historical scholarship has long assessed the mania for cutting roads and canals into the landscape. But engaging an emerging infrastructuralism—and turning to imaginative texts that exist underneath the ground typically trod by US literary studies, from Philip Freneau’s celebratory ode to the Erie Canal to Harriet Beecher Stowe’s and Nathaniel Hawthorne’s ironic canal travel sketches to Margarita Engle’s recent historical verse-novel tallying the devastations of the Panama Canal—this essay identifies an infrastructural dialectic in which writers view infrastructure, initially, as awesome so as to justify its ecological and social violence and, subsequently, as banal so as to render it invisible within the settler state. Oscillating between awe and irritation, the sublime and the stuplime, then, these texts both expose the rhythm of infrastructure’s long—that is, low—relation to the structure of coloniality and, in Engle’s case, model how to disrupt it so as to imagine a more just life “after” infrastructure.
本文通过关注预测、证明和批评内部改进的诗歌来考虑基础设施的政治美学,从乔尔·巴洛(Joel Barlow)早期共和党对伊利河和巴拿马运河的看法,到记录由巴洛想象为辉煌的工程造成的废墟的文本。历史学者长期以来一直在评估在景观中开辟道路和运河的狂热。但是,通过参与新兴的基础设施主义,并转向存在于美国文学研究通常涉足的地下的富有想象力的文本,从菲利普·弗雷诺对伊利运河的庆祝颂歌,到哈里特·比彻·斯托和纳撒尼尔·霍桑讽刺的运河旅行素描,再到玛格丽塔·恩格尔最近记录巴拿马运河破坏的历史诗歌小说,这篇文章确定了一种基础设施辩证法,在这种辩证法中,作家最初看待基础设施,可怕到足以证明其生态和社会暴力是正当的,随后又平庸到足以使其在移民国家中不可见。在敬畏与愤怒、崇高与愚蠢之间摇摆,这些文本既暴露了基础设施与殖民结构的长期(即低)关系的节奏,也在恩格尔的案例中,为如何破坏它以想象“后”基础设施的更公正的生活提供了模型。
{"title":"War on Dirt: Aesthetics, Empire, and Infrastructure in the Low Nineteenth Century","authors":"Andrew Kopec","doi":"10.1215/00029831-9361223","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00029831-9361223","url":null,"abstract":"\u0000 This essay considers the politico-aesthetics of infrastructure by focusing on poems that anticipate, justify, and critique internal improvements, from Joel Barlow’s early Republican vision of the Erie and Panama Canals to texts that document the ruin caused by the works Barlow imagined as glorious. Historical scholarship has long assessed the mania for cutting roads and canals into the landscape. But engaging an emerging infrastructuralism—and turning to imaginative texts that exist underneath the ground typically trod by US literary studies, from Philip Freneau’s celebratory ode to the Erie Canal to Harriet Beecher Stowe’s and Nathaniel Hawthorne’s ironic canal travel sketches to Margarita Engle’s recent historical verse-novel tallying the devastations of the Panama Canal—this essay identifies an infrastructural dialectic in which writers view infrastructure, initially, as awesome so as to justify its ecological and social violence and, subsequently, as banal so as to render it invisible within the settler state. Oscillating between awe and irritation, the sublime and the stuplime, then, these texts both expose the rhythm of infrastructure’s long—that is, low—relation to the structure of coloniality and, in Engle’s case, model how to disrupt it so as to imagine a more just life “after” infrastructure.","PeriodicalId":45756,"journal":{"name":"AMERICAN LITERATURE","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44424608","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Geomemory and Genre Friction: Infrastructural Violence and Plantation Afterlives in Contemporary African American Novels 地理记忆与类型摩擦:当代非裔美国人小说中的基础设施暴力与种植园余波
IF 0.5 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2021-07-26 DOI: 10.1215/00029831-9361265
R. Evans
This essay argues that contemporary African American novels turn to the gothic in order to dramatize the uncanny infrastructural and spatial afterlives of the plantation through a literary strategy it identifies as geomemory: a genre friction between mimetic and gothic modes in which postplantation spaces in the US South are imbued with temporal slippages such that past and present meet through the built environment. Tracing the plantation’s environmental and infrastructural presence in the Gulf Coast and throughout the US South, this essay argues that the plantation’s presence is fundamentally gothic. Geomemory, a trope evident across the emerging canon of contemporary African American fiction, allows writers to address the representational challenge of infrastructural and spatial violence via a defamiliarizing chronotope in which past, present, and future come into uneasy contact. Further, geomemory’s particular enmeshment with spatial design and infrastructure means that it moves from identifying the modern afterlife of the plantation to situating the present in the long context of plantation modernity.
本文认为,当代非裔美国人的小说转向哥特式,是为了通过一种被称为几何主义的文学策略,将种植园神秘的基础设施和空间后遗症戏剧化:这是模仿和哥特式模式之间的一种类型摩擦,在这种摩擦中,美国南部的种植园后空间充满了时间的滑动,过去和现在相遇建筑环境。本文追踪了种植园在墨西哥湾沿岸和整个美国南部的环境和基础设施,认为种植园的存在从根本上讲是哥特式的。地理记忆是当代非裔美国人小说中一个明显的比喻,它使作家能够通过一个陌生化的时间点来应对基础设施和空间暴力的代表性挑战,在这个时间点上,过去、现在和未来都会不安地接触。此外,几何与空间设计和基础设施的特殊融合意味着它从识别种植园的现代来生转向将现在置于种植园现代性的长期背景中。
{"title":"Geomemory and Genre Friction: Infrastructural Violence and Plantation Afterlives in Contemporary African American Novels","authors":"R. Evans","doi":"10.1215/00029831-9361265","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00029831-9361265","url":null,"abstract":"\u0000 This essay argues that contemporary African American novels turn to the gothic in order to dramatize the uncanny infrastructural and spatial afterlives of the plantation through a literary strategy it identifies as geomemory: a genre friction between mimetic and gothic modes in which postplantation spaces in the US South are imbued with temporal slippages such that past and present meet through the built environment. Tracing the plantation’s environmental and infrastructural presence in the Gulf Coast and throughout the US South, this essay argues that the plantation’s presence is fundamentally gothic. Geomemory, a trope evident across the emerging canon of contemporary African American fiction, allows writers to address the representational challenge of infrastructural and spatial violence via a defamiliarizing chronotope in which past, present, and future come into uneasy contact. Further, geomemory’s particular enmeshment with spatial design and infrastructure means that it moves from identifying the modern afterlife of the plantation to situating the present in the long context of plantation modernity.","PeriodicalId":45756,"journal":{"name":"AMERICAN LITERATURE","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44763303","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Telegraphies: Indigeneity, Identity, and Nation in America’s Nineteenth-Century Virtual RealmModernizing Solitude: The Networked Individual in Nineteenth-Century American LiteratureGears and God: Technocratic Fiction, Faith, and Empire in Mark Twain’s America 电报:19世纪美国虚拟世界中的愤怒、身份和民族现代化孤独:19世纪美国人文学中的网络个人机器与上帝:马克·吐温笔下的技术官僚小说、信仰和帝国
IF 0.5 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2021-07-26 DOI: 10.1215/00029831-9361307
Carol Colatrella
{"title":"Telegraphies: Indigeneity, Identity, and Nation in America’s Nineteenth-Century Virtual RealmModernizing Solitude: The Networked Individual in Nineteenth-Century American LiteratureGears and God: Technocratic Fiction, Faith, and Empire in Mark Twain’s America","authors":"Carol Colatrella","doi":"10.1215/00029831-9361307","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00029831-9361307","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45756,"journal":{"name":"AMERICAN LITERATURE","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47718154","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Subsident Gulf: Refiguring Climate Change in Jesmyn Ward’s Bois Sauvage 下沉的海湾:在杰斯明·沃德的《森林之沙维奇》中重塑气候变化
IF 0.5 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2021-07-26 DOI: 10.1215/00029831-9361279
Kelly Mckisson
This article focuses on figures of subsidence in Jesmyn Ward’s novels of Bois Sauvage. Subsidence not only describes an actual process of sinking land in the US Gulf Coast bioregion but also refigures how those who study climate change can understand and address its material effects. A focus on subsidence makes visible the sometimes-invisible infrastructure of the ground, and analysis scaled to the figure of subsidence forces a reorientation of vision—away from rising sea levels and toward the destabilizing loss of land. From this perspective, Ward’s fiction identifies histories of colonial engineering, extraction, and displacement as key ecological dangers. Unsettling national narratives of the Gulf Coast, Ward’s subsident figurations connect issues of environmental emergency to structures of environmental racism, which unevenly enhance the precarity of certain communities by diminishing the ecological infrastructures of their lands. This article argues that literary fiction can produce new understandings of situated environmental challenges and can pose particular obligations for environmental justice.
本文着重探讨了杰斯明·沃德小说中的下沉人物形象。沉降不仅描述了美国墨西哥湾沿岸生物区陆地下沉的实际过程,还重塑了研究气候变化的人如何理解和解决其物质影响。对沉降的关注使地面有时看不见的基础设施变得可见,而对沉降数字的分析迫使人们重新定位视野——远离海平面上升,转向破坏稳定的土地损失。从这个角度来看,沃德的小说将殖民工程、开采和流离失所的历史确定为关键的生态危险。沃德的次要形象将环境紧急情况问题与环境种族主义结构联系起来,这通过削弱某些社区土地的生态基础设施,不均衡地加剧了这些社区的不稳定。本文认为,文学小说可以对所处的环境挑战产生新的理解,并对环境正义提出特殊的义务。
{"title":"The Subsident Gulf: Refiguring Climate Change in Jesmyn Ward’s Bois Sauvage","authors":"Kelly Mckisson","doi":"10.1215/00029831-9361279","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00029831-9361279","url":null,"abstract":"\u0000 This article focuses on figures of subsidence in Jesmyn Ward’s novels of Bois Sauvage. Subsidence not only describes an actual process of sinking land in the US Gulf Coast bioregion but also refigures how those who study climate change can understand and address its material effects. A focus on subsidence makes visible the sometimes-invisible infrastructure of the ground, and analysis scaled to the figure of subsidence forces a reorientation of vision—away from rising sea levels and toward the destabilizing loss of land. From this perspective, Ward’s fiction identifies histories of colonial engineering, extraction, and displacement as key ecological dangers. Unsettling national narratives of the Gulf Coast, Ward’s subsident figurations connect issues of environmental emergency to structures of environmental racism, which unevenly enhance the precarity of certain communities by diminishing the ecological infrastructures of their lands. This article argues that literary fiction can produce new understandings of situated environmental challenges and can pose particular obligations for environmental justice.","PeriodicalId":45756,"journal":{"name":"AMERICAN LITERATURE","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46457616","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Racial Disintegration: Biomedical Futurity at the Environmental Limit 种族解体:环境极限下的生物医学未来
IF 0.5 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2021-07-26 DOI: 10.1215/00029831-9361293
M. Huang
Illuminating how biomedical capital invests in white and Asian American populations while divesting from Black surplus populations, this article proposes recent Asian American dystopian fiction provides a case study for analyzing futurities where healthcare infrastructures intensify racial inequality under terms that do not include race at all. Through a reading of Chang-rae Lee’s On Such a Full Sea (2014) and other texts, the article develops the term studious deracination to refer to a narrative strategy defined by an evacuated racial consciousness that is used to ironize assumptions of white universalism and uncritical postracialism. Studious deracination challenges medical discourse’s “color-blind” approach to healthcare and enables a reconsideration of comparative racialization in a moment of accelerating social disintegration and blasted landscapes. Indeed, while precision medicine promises to replace race with genomics, Asian American literature is key to showing how this “postracial” promise depends on framing racial inequality as a symptom, rather than an underlying etiology, of infrastructures of public health.
阐明生物医学资本如何投资于白人和亚裔美国人,同时从黑人剩余人口中撤资,本文提出,最近的亚裔美国人反乌托邦小说为分析医疗基础设施在完全不包括种族的条件下加剧种族不平等的未来提供了一个案例研究。通过阅读李昌来(Chang-rae Lee)的《如此完整的大海》(On Such a Full Sea, 2014)和其他文本,本文发展了“刻意的分离”(studious deracination)一词,指的是一种被疏散的种族意识所定义的叙事策略,这种叙事策略被用来讽刺白人普遍主义和不加批判的后种族主义的假设。刻意的分离挑战了医学话语对医疗保健的“色盲”方法,并使在加速社会解体和爆炸景观的时刻重新考虑比较种族化。事实上,虽然精准医学承诺用基因组学取代种族,但亚裔美国人的文献是展示这种“后种族”承诺如何依赖于将种族不平等视为公共卫生基础设施的一种症状,而不是一种潜在病因的关键。
{"title":"Racial Disintegration: Biomedical Futurity at the Environmental Limit","authors":"M. Huang","doi":"10.1215/00029831-9361293","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00029831-9361293","url":null,"abstract":"\u0000 Illuminating how biomedical capital invests in white and Asian American populations while divesting from Black surplus populations, this article proposes recent Asian American dystopian fiction provides a case study for analyzing futurities where healthcare infrastructures intensify racial inequality under terms that do not include race at all. Through a reading of Chang-rae Lee’s On Such a Full Sea (2014) and other texts, the article develops the term studious deracination to refer to a narrative strategy defined by an evacuated racial consciousness that is used to ironize assumptions of white universalism and uncritical postracialism. Studious deracination challenges medical discourse’s “color-blind” approach to healthcare and enables a reconsideration of comparative racialization in a moment of accelerating social disintegration and blasted landscapes. Indeed, while precision medicine promises to replace race with genomics, Asian American literature is key to showing how this “postracial” promise depends on framing racial inequality as a symptom, rather than an underlying etiology, of infrastructures of public health.","PeriodicalId":45756,"journal":{"name":"AMERICAN LITERATURE","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66737913","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Hard-Boiled Anthropocene and the Infrastructure of Extractivism 艰难的人类世与采掘业的基础设施
IF 0.5 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2021-07-26 DOI: 10.1215/00029831-9361237
J. Rowan
This essay suggests that hard-boiled crime fiction in the United States has developed the kind of “deep infrastructural ethic” that John Durham Peters says is present in much modern thought. The essay attempts to illuminate the genre’s infrastructural ethic and its corresponding affordance for environmental critique by tracing its expressions through a sample of significant texts in the hard-boiled and noir canons, and by concluding with a sustained reading of Paolo Bacigalupi’s The Water Knife (2015). These readings demonstrate that hard-boiled narratives enable readers to perceive the ways in which extractivist infrastructures are frequently built upon and facilitate the exploitation of both human and environmental resources. Hard-boiled texts help readers see capitalism’s extractivist infrastructure as a type of material and intellectual entrapment that ultimately undermines the common good and the planetary commons. Further, this essay argues that hard-boiled crime fiction attends to what AbdouMaliq Simone calls “infrastructures of relationality” and thus points a way out of the material and metaphysical entrapments of an extractivist economy’s infrastructure. The infrastructures of relationality that emerge in a world in which climate crises have broken down the infrastructures of capitalism provide a platform from which individuals can practice a mode of collective thinking and being that offers an alternative to the alienation upon which extractivism depends. In short, the hard-boiled genre is not only one of the Anthropocene’s earliest cultural responders but is also a vital genre for making sense of our contemporary situation in a deeper stage of the Anthropocene.
这篇文章表明,冷酷无情的犯罪小说在美国已经发展出一种约翰·达勒姆·彼得斯所说的“深刻的基础设施伦理”,这种伦理存在于许多现代思想中。本文试图阐明该类型的基础设施伦理及其对环境批评的相应启示,方法是通过硬煮和黑色经典中的重要文本样本来追踪其表达,并通过持续阅读保罗·巴西加卢皮的《水刀》(2015)来结束。这些阅读表明,冷酷无情的叙述使读者能够察觉到,采掘者的基础设施往往建立在对人力资源和环境资源的剥削之上,并促进了这种剥削。冷酷无情的文本帮助读者看到,资本主义的榨取主义基础设施是一种物质和智力陷阱,最终会破坏共同利益和地球公域。此外,本文还认为,冷酷的犯罪小说关注的是AbdouMaliq Simone所说的“关系的基础设施”,从而指出了一条摆脱物质和形而上学陷阱的出路,这些陷阱是由采掘主义经济的基础设施构成的。在气候危机破坏了资本主义基础设施的世界中出现的关系基础设施提供了一个平台,个人可以从这个平台上实践集体思维和存在的模式,这为榨取主义所依赖的异化提供了另一种选择。简而言之,硬派小说不仅是人类世最早的文化回应之一,而且是在人类世的更深阶段理解我们当代处境的重要类型。
{"title":"The Hard-Boiled Anthropocene and the Infrastructure of Extractivism","authors":"J. Rowan","doi":"10.1215/00029831-9361237","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00029831-9361237","url":null,"abstract":"\u0000 This essay suggests that hard-boiled crime fiction in the United States has developed the kind of “deep infrastructural ethic” that John Durham Peters says is present in much modern thought. The essay attempts to illuminate the genre’s infrastructural ethic and its corresponding affordance for environmental critique by tracing its expressions through a sample of significant texts in the hard-boiled and noir canons, and by concluding with a sustained reading of Paolo Bacigalupi’s The Water Knife (2015). These readings demonstrate that hard-boiled narratives enable readers to perceive the ways in which extractivist infrastructures are frequently built upon and facilitate the exploitation of both human and environmental resources. Hard-boiled texts help readers see capitalism’s extractivist infrastructure as a type of material and intellectual entrapment that ultimately undermines the common good and the planetary commons. Further, this essay argues that hard-boiled crime fiction attends to what AbdouMaliq Simone calls “infrastructures of relationality” and thus points a way out of the material and metaphysical entrapments of an extractivist economy’s infrastructure. The infrastructures of relationality that emerge in a world in which climate crises have broken down the infrastructures of capitalism provide a platform from which individuals can practice a mode of collective thinking and being that offers an alternative to the alienation upon which extractivism depends. In short, the hard-boiled genre is not only one of the Anthropocene’s earliest cultural responders but is also a vital genre for making sense of our contemporary situation in a deeper stage of the Anthropocene.","PeriodicalId":45756,"journal":{"name":"AMERICAN LITERATURE","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48281275","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
White Writers, Race Matters: Fictions of Racial Liberalism from Stowe to StockettBlack Prometheus: Race and Radicalism in the Age of Atlantic Slavery 《白人作家:种族问题:从斯托到斯托克的种族自由主义小说》;《黑人普罗米修斯:大西洋奴隶制时代的种族与激进主义》
IF 0.5 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2021-07-26 DOI: 10.1215/00029831-9361321
Chris Taylor
{"title":"White Writers, Race Matters: Fictions of Racial Liberalism from Stowe to StockettBlack Prometheus: Race and Radicalism in the Age of Atlantic Slavery","authors":"Chris Taylor","doi":"10.1215/00029831-9361321","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00029831-9361321","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45756,"journal":{"name":"AMERICAN LITERATURE","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44229555","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Introduction: The Infrastructure of Emergency 简介:应急基础设施
IF 0.5 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2021-07-26 DOI: 10.1215/00029831-9361209
Jessica Hurley, J. Insko
On July 16, 1979, the largest radiological disaster in United States history took place in New Mexico when the failure of a tailings dam at the United Nuclear Corporation’s Church Rock uranium mill led to the release of 1,100 tons of radioactive mill waste and 95 million gallons of highly acidic, highly radioactive liquid effluent into Pipeline Arroyo, from where it entered the Río Puerco. Following its course though the Navajo Nation, the irradiated river left radiotoxic sediments and radioactive groundwater in wells and aquifers across Dinétah. Built on land known to be geologically unsound and displaying large cracks as early as 1977, the dam was known by both the United Nuclear Corporation (UNC) and the state and federal agencies that had granted its construction license to be an unstable infrastructure on shaky ground (Brugge, deLemos, and Bui 2011). But this was Navajo ground, and the violence was slow, and the mill produced $200,000 in yellowcake per day, and so the risk of catastrophe was ignored until it was actualized—at which point it was essentially ignored again, overshadowed by the Three Mile Island release that had occurred four months earlier, which had been more spectacular and impacted mostly white settlers rather than Diné. Desultory cleanup efforts by first the UNC and then the Environmental Protection Agency (EPA) have left the area widely contaminated; as of January 2021, “groundwater migration is not under control” (EPA n.d.).1 The devastating health effects of long-term exposure to radiotoxins continue to impact the Navajo Nation, where they both compound and are compounded by the social and bodily harms of life lived under colonial occupation (Voyles 2015: 4). Thirty years later and 1,500 miles away, the most expensive inland
1979年7月16日,美国历史上最大的放射性灾难发生在新墨西哥州,当时联合核公司Church Rock铀矿的尾矿坝发生故障,导致1100吨放射性选矿厂废物和9500万加仑高酸性、高放射性液体流出物排入阿罗约管道,从那里进入波多黎各。经过纳瓦霍民族后,受辐射的河流在Dinétah的水井和含水层中留下了放射性毒性沉积物和放射性地下水。早在1977年,联合核公司(UNC)以及授予其施工许可证的州和联邦机构都认为,该大坝建在地质不稳定的土地上,并显示出巨大的裂缝(Brugge、deLemos和Bui,2011年)。但这是纳瓦霍人的地盘,暴力事件进展缓慢,工厂每天生产20万美元的黄饼,因此灾难的风险在实施之前一直被忽视——在这一点上,灾难再次被忽视,被四个月前发生的三里岛事件所掩盖,这一事件更为壮观,影响的大多是白人定居者,而不是Diné。北卡罗来纳大学和环境保护局的脱硫清理工作使该地区受到广泛污染;截至2021年1月,“地下水迁移未得到控制”(EPA n.d.)。1长期暴露于放射性毒素对健康的破坏性影响继续影响纳瓦霍族,在那里,放射性毒素与殖民占领下生活的社会和身体伤害交织在一起(Voyles 2015:4)。三十年后,1500英里外,最昂贵的内陆
{"title":"Introduction: The Infrastructure of Emergency","authors":"Jessica Hurley, J. Insko","doi":"10.1215/00029831-9361209","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00029831-9361209","url":null,"abstract":"On July 16, 1979, the largest radiological disaster in United States history took place in New Mexico when the failure of a tailings dam at the United Nuclear Corporation’s Church Rock uranium mill led to the release of 1,100 tons of radioactive mill waste and 95 million gallons of highly acidic, highly radioactive liquid effluent into Pipeline Arroyo, from where it entered the Río Puerco. Following its course though the Navajo Nation, the irradiated river left radiotoxic sediments and radioactive groundwater in wells and aquifers across Dinétah. Built on land known to be geologically unsound and displaying large cracks as early as 1977, the dam was known by both the United Nuclear Corporation (UNC) and the state and federal agencies that had granted its construction license to be an unstable infrastructure on shaky ground (Brugge, deLemos, and Bui 2011). But this was Navajo ground, and the violence was slow, and the mill produced $200,000 in yellowcake per day, and so the risk of catastrophe was ignored until it was actualized—at which point it was essentially ignored again, overshadowed by the Three Mile Island release that had occurred four months earlier, which had been more spectacular and impacted mostly white settlers rather than Diné. Desultory cleanup efforts by first the UNC and then the Environmental Protection Agency (EPA) have left the area widely contaminated; as of January 2021, “groundwater migration is not under control” (EPA n.d.).1 The devastating health effects of long-term exposure to radiotoxins continue to impact the Navajo Nation, where they both compound and are compounded by the social and bodily harms of life lived under colonial occupation (Voyles 2015: 4). Thirty years later and 1,500 miles away, the most expensive inland","PeriodicalId":45756,"journal":{"name":"AMERICAN LITERATURE","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47947942","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
期刊
AMERICAN LITERATURE
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1