Pub Date : 2024-02-01DOI: 10.25136/2409-8698.2024.2.69807
Aleksandra Sergeevna Chernykh
Malaysia is a multiethnic country in Southeast Asia with a population of 33.4 million people, where Chinese make up 22.6%. This article focuses on the grammatical structures that have emerged in the Malay language (ML) as a result of Malay-Chinese language contact. The object of this study is colloquial ML. Previous research has noted that due to the influence of Chinese idioms in "low" spoken varieties of ML, new structures have emerged that break traditional Malay grammar rules. The impact of colloquial and slang forms on modern ML leads to a simplification of its grammatical constructions. It is observed that Chinese idioms primarily influence spoken ML, while in the standard or literary variant, their influence is limited to the lexical sphere. This study examines the usage of such structures in the standard and coloquial variants of modern ML. An analytical approach was applied to analyze data from prescriptive (grammars, dictionaries, textbooks) and descriptive (corpora) sources, as well as conducting experiments with ML speakers. The results of the study indicate that the previously described changes in "low" ML variants have exceeded their boundaries and are actively used in modern colloquial language both orally and in written form. The findings contribute to the analysis of the degree of simplification of grammatical structures in ML due to language contact with other idioms, helping to determine the direction of ML development in terms of the synthesis-analytic spectrum: moving away from the typical Austronesian language structure characterized by rich verbal morphology. The results of the article can be used for developing educational materials and teaching methods for Malay, as well as be useful in studying interference phenomena and language evolution processes.
马来西亚是东南亚的一个多民族国家,拥有 3340 万人口,其中华人占 22.6%。本文主要研究马来语(ML)中因马来语与华语接触而出现的语法结构。研究对象是马来语口语。以往的研究指出,由于马来语 "低级 "口语中受汉语成语的影响,出现了一些打破传统马来语语法规则的新结构。口语和俚语形式对现代马来语的影响导致其语法结构的简化。据观察,华语成语主要影响口语马来语,而在标准或文学变体中,其影响仅限于词汇领域。本研究探讨了此类结构在现代口头语言的标准变体和同义变体中的使用情况。研究采用了分析方法,对来自规范性资料(语法、词典、教科书)和描述性资料(语料库)的数据进行了分析,并对讲 ML 语的人进行了实验。研究结果表明,之前描述的 "低级 "ML 变体的变化已经超越了其界限,并以口头和书面形式在现代口语中得到了积极使用。研究结果有助于分析由于与其他习语的语言接触而导致的 ML 语法结构简化程度,有助于确定 ML 在综合-分析谱系方面的发展方向:远离以丰富的动词形态为特征的典型南岛语语言结构。文章的研究成果可用于编写马来语教材和教学方法,也可用于研究干扰现象和语言演变过程。
{"title":"The influence of Chinese idioms on the grammar of the modern Malay language","authors":"Aleksandra Sergeevna Chernykh","doi":"10.25136/2409-8698.2024.2.69807","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.2.69807","url":null,"abstract":"\u0000 Malaysia is a multiethnic country in Southeast Asia with a population of 33.4 million people, where Chinese make up 22.6%. This article focuses on the grammatical structures that have emerged in the Malay language (ML) as a result of Malay-Chinese language contact. The object of this study is colloquial ML. Previous research has noted that due to the influence of Chinese idioms in \"low\" spoken varieties of ML, new structures have emerged that break traditional Malay grammar rules. The impact of colloquial and slang forms on modern ML leads to a simplification of its grammatical constructions. It is observed that Chinese idioms primarily influence spoken ML, while in the standard or literary variant, their influence is limited to the lexical sphere. This study examines the usage of such structures in the standard and coloquial variants of modern ML. An analytical approach was applied to analyze data from prescriptive (grammars, dictionaries, textbooks) and descriptive (corpora) sources, as well as conducting experiments with ML speakers. The results of the study indicate that the previously described changes in \"low\" ML variants have exceeded their boundaries and are actively used in modern colloquial language both orally and in written form. The findings contribute to the analysis of the degree of simplification of grammatical structures in ML due to language contact with other idioms, helping to determine the direction of ML development in terms of the synthesis-analytic spectrum: moving away from the typical Austronesian language structure characterized by rich verbal morphology. The results of the article can be used for developing educational materials and teaching methods for Malay, as well as be useful in studying interference phenomena and language evolution processes.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":"43 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139881996","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-02-01DOI: 10.25136/2409-8698.2024.2.69875
Svetlana Sergeevna Tsaregorodtseva, S. M. Pinaev
The purpose of this study is to identify the Russian historical and literary context in Marina Tsvetaeva's prose of the emigrant period and in the novels of Guillaume Musso. The modern French writer Guillaume Musso is the author of two dozen novels, which (except for "Skidamarink", 2001) were translated into Russian and published in Russia. In almost every one of these novels, one can "discover" the Russian historical and literary context. This will be the main object of our research in the framework of the article (the analysis of the entire multicultural contextual complex of G. Musso's novels requires a more extensive consideration). The main subject of the article is a trilogy of novels about writers: "The Girl and the Night", "The Secret Life of writers" and "Life as a Novel", as well as the adjacent novel "Paper Girl", the main character of which Tom Boyd is a famous writer. Since in the novels Musso refers to meta-narrative, the creation of a meta-text, which involves commenting on the novel by the author, inviting the reader to his creative laboratory, and also requires identifying the historical and cultural context. The novel "The Girl and the Night" by G. Musso is considered in comparison with the "Tale of Sonechka" by M. Tsvetaeva and requires an appeal to the vital biographical context. Russian historical and literary context of the "writer's" cycle of novels by Guillaume Musso and prose by Marina Tsvetaeva" for the first time revealed intertextual connections of novels by the most popular French writer Guillaume Musso with works of Russian literature: emigrant prose by Marina Tsvetaeva, works by F.M. Dostoevsky, I.S. Turgenev and other writers. The authors of the article pay special attention not only to the intertextual connections of Russian and French prose of the XX-XXI century, but also to the peculiarities of the plot structure of modern literature. This study attempts to identify the main trends in modern literature and trace their reflection in the works of G. Musso. The main conclusion that the authors of the article make is that in Musso's prose, the Russian text can be identified at all contextual levels: vital-biographical, literary, historical, cross-cultural.
本研究旨在从玛丽娜-茨维塔耶娃移民时期的散文和纪尧姆-穆索的小说中找出俄罗斯的历史和文学背景。法国现代作家纪尧姆-穆索(Guillaume Musso)创作了二十多部小说,其中(除了 2001 年出版的《Skidamarink》)被翻译成俄文并在俄罗斯出版。在几乎每部小说中,人们都能 "发现 "俄罗斯的历史和文学背景。这将是我们在本文框架内的主要研究对象(对 G. 穆索小说的整个多元文化背景综合体的分析需要更广泛的考虑)。文章的主要研究对象是关于作家的三部曲小说:"女孩与夜晚》、《作家的秘密生活》和《小说人生》,以及邻近的小说《纸上女孩》,其中的主角汤姆-博伊德是一位著名作家。由于穆索在小说中提到了元叙事,元文本的创作,包括作者对小说的评论,邀请读者进入他的创作实验室,还需要确定历史和文化背景。我们将 G. Musso 的小说《少女与黑夜》与 M. Tsvetaeva 的《索尼奇卡的故事》进行了比较研究,这就需要对重要的传记背景进行研究。纪尧姆-穆索的小说和玛丽娜-茨维塔耶娃的散文的 "作家 "周期的俄罗斯历史和文学背景》首次揭示了最受欢迎的法国作家纪尧姆-穆索的小说与俄罗斯文学作品的互文联系:玛丽娜-茨维塔耶娃的移民散文、F.M.陀思妥耶夫斯基、I.S.屠格涅夫和其他作家的作品。文章作者不仅特别关注二十至二十一世纪俄法散文的互文联系,还特别关注现代文学情节结构的特殊性。本研究试图确定现代文学的主要趋势,并追溯其在 G. 穆索作品中的反映。文章作者得出的主要结论是,在穆索的散文中,俄罗斯文本可以在所有语境层面上被识别出来:生命--传记、文学、历史、跨文化。
{"title":"The Russian historical and literary context of the novels by Guillaume Musso and prose by Marina Tsvetaeva","authors":"Svetlana Sergeevna Tsaregorodtseva, S. M. Pinaev","doi":"10.25136/2409-8698.2024.2.69875","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.2.69875","url":null,"abstract":"\u0000 The purpose of this study is to identify the Russian historical and literary context in Marina Tsvetaeva's prose of the emigrant period and in the novels of Guillaume Musso. The modern French writer Guillaume Musso is the author of two dozen novels, which (except for \"Skidamarink\", 2001) were translated into Russian and published in Russia. In almost every one of these novels, one can \"discover\" the Russian historical and literary context. This will be the main object of our research in the framework of the article (the analysis of the entire multicultural contextual complex of G. Musso's novels requires a more extensive consideration). The main subject of the article is a trilogy of novels about writers: \"The Girl and the Night\", \"The Secret Life of writers\" and \"Life as a Novel\", as well as the adjacent novel \"Paper Girl\", the main character of which Tom Boyd is a famous writer. Since in the novels Musso refers to meta-narrative, the creation of a meta-text, which involves commenting on the novel by the author, inviting the reader to his creative laboratory, and also requires identifying the historical and cultural context. The novel \"The Girl and the Night\" by G. Musso is considered in comparison with the \"Tale of Sonechka\" by M. Tsvetaeva and requires an appeal to the vital biographical context. Russian historical and literary context of the \"writer's\" cycle of novels by Guillaume Musso and prose by Marina Tsvetaeva\" for the first time revealed intertextual connections of novels by the most popular French writer Guillaume Musso with works of Russian literature: emigrant prose by Marina Tsvetaeva, works by F.M. Dostoevsky, I.S. Turgenev and other writers. The authors of the article pay special attention not only to the intertextual connections of Russian and French prose of the XX-XXI century, but also to the peculiarities of the plot structure of modern literature. This study attempts to identify the main trends in modern literature and trace their reflection in the works of G. Musso. The main conclusion that the authors of the article make is that in Musso's prose, the Russian text can be identified at all contextual levels: vital-biographical, literary, historical, cross-cultural.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":"112 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140467736","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-02-01DOI: 10.25136/2409-8698.2024.2.39823
Olesya Yur'evna Polonskaya
The article is devoted to the study of the "coronavirus pandemic" conceptual framework. The new conditions of existence could not but be reflected in the language — through the appearance of new words and phrases, as well as through the actualization of previously existing lexical units as a result of their transition from special spheres of functioning to general use, which in turn are united by one conceptual framework оf "coronavirus pandemic". The relevance of this work is determined by the constant development of the English language, the emergence of new lexical units that directly affect the expansion of vocabulary. This paper presents a selection of lexical units that verbalize the conceptual framework of the "coronavirus pandemic" in the English linguistic consciousness. The object of the study is the conceptual framework "coronavirus pandemic". The subject of the study is the lexical means of representing the concepts that make up the "coronavirus pandemic" conceptual framework. The purpose of this work is to study the linguistic ways of representing the conceptual framework of the "coronavirus pandemic" and to identify its structure. The empiric material is lexical units obtained by continuous sampling from English-language websites and online magazines for 2020-2022. The scientific novelty of the study lies in an attempt to study and model the conceptual framework of the "coronavirus pandemic" and consider the means of its representation. In this study, the following methods were used: continuous sampling method, analysis, synthesis, cognitive modeling method, contextual method, word-formation analysis, as well as quantitative analysis.
{"title":"«Coronavirus Pandemic» Conceptual Framework: Analysis of Verbal Representation in the English-Speaking Media","authors":"Olesya Yur'evna Polonskaya","doi":"10.25136/2409-8698.2024.2.39823","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.2.39823","url":null,"abstract":"\u0000 The article is devoted to the study of the \"coronavirus pandemic\" conceptual framework. The new conditions of existence could not but be reflected in the language — through the appearance of new words and phrases, as well as through the actualization of previously existing lexical units as a result of their transition from special spheres of functioning to general use, which in turn are united by one conceptual framework оf \"coronavirus pandemic\". The relevance of this work is determined by the constant development of the English language, the emergence of new lexical units that directly affect the expansion of vocabulary. This paper presents a selection of lexical units that verbalize the conceptual framework of the \"coronavirus pandemic\" in the English linguistic consciousness. The object of the study is the conceptual framework \"coronavirus pandemic\". The subject of the study is the lexical means of representing the concepts that make up the \"coronavirus pandemic\" conceptual framework. The purpose of this work is to study the linguistic ways of representing the conceptual framework of the \"coronavirus pandemic\" and to identify its structure. The empiric material is lexical units obtained by continuous sampling from English-language websites and online magazines for 2020-2022. The scientific novelty of the study lies in an attempt to study and model the conceptual framework of the \"coronavirus pandemic\" and consider the means of its representation. In this study, the following methods were used: continuous sampling method, analysis, synthesis, cognitive modeling method, contextual method, word-formation analysis, as well as quantitative analysis.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":"1121 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140467214","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-02-01DOI: 10.25136/2409-8698.2024.2.69954
Nikita Mikhailovich Demidov
The article analyzes the forms of cyclization in the story "The Sisters of the Cross" by A.M. Remizov and their role in the realization of the existential problematic of the work. The originality of Remizov's creative consciousness and artistic method, his interest in the ontological foundations of personality are emphasized by a special narrative structure, which is characterized by the strengthening of the corresponding motional structures. The religious and mythopoetic understanding of reality, inextricably linked with the artistic method, allows us to talk about the cycle as a broad category, according to the concept of I. Pospisil, which implies, along with motives, the unification of various forms of lexical and semantic repetitions in order to actualize important issues of being for the writer. The author of this article believes that the logic of the writer's strategy and its embodiment in the composition of the work are unthinkable without understanding the elements of the cycle as contextually updated units of content that need active interpretation by the reader, which is necessary for a holistic perception of the work. This understanding of the cycle is complicated by the grotesque characterization of the motifs and their correlation with both the metatext of Remizov's early work (the concept of the "artistic ensemble" by E. Tyryshkina) and the metatext of the Russian novel, the evolution of the plot structure of which is associated with the complication of the existential aspect. Based on the tasks set, the article uses structural-descriptive and descriptive-functional methods to analyze the system of cyclic forms of the writer and their functions. Taking into account the large-scale content coverage of the existential issues in A. M. Remizov's novella "The Sisters of the Cross", when considering the forms of cyclization in the work, it is necessary to take into account not only the hierarchical levels of the text (lexico-semantic repetitions and motivic structures as part of the composition of the story itself and from the point of view of the metatext of Remizov's work) and the different functions of these forms, but also common features cyclical trends in the narrative. Thus, one of the aspects of Remizov's poetics receives a proper theoretical understanding. The analysis of the story shows that a broad understanding of the cycle allows us to group the heterogeneous elements of the composition in terms of their general content orientation, which in further research may be useful in a holistic analysis of Remizov's work, his writing strategy, as well as the author's place among other masters of ornamental prose in Russian literature.
文章分析了雷米佐夫(A.M. Remizov)《十字架上的姊妹》故事中的循环形式及其在实现作品存在论问题中的作用。雷米佐夫创作意识和艺术方法的独创性,以及他对人格本体论基础的兴趣,都通过一种特殊的叙事结构得到了强调,这种叙事结构的特点是加强了相应的运动结构。对现实的宗教和神话式的理解与艺术方法密不可分,根据 I. Pospisil 的概念,我们可以将循环作为一个广义的范畴来讨论,它与动机一起,意味着各种形式的词汇和语义重复的统一,以实现作家的重要存在问题。本文作者认为,如果不将循环元素理解为需要读者积极解读的、根据上下文更新的内容单元,那么作家的策略逻辑及其在作品创作中的体现就是不可想象的,而读者的积极解读是对作品进行整体感知的必要条件。由于主题的怪诞特征及其与雷米佐夫早期作品的元文本(E. Tyryshkina 提出的 "艺术合奏 "概念)和俄罗斯小说的元文本之间的关联,这种对循环的理解变得更加复杂,而俄罗斯小说情节结构的演变与存在方面的复杂化有关。根据设定的任务,文章采用结构描述法和功能描述法分析了作家的循环形式系统及其功能。考虑到阿-米-雷米佐夫的长篇小说《十字架上的姊妹》对存在主义问题的大规模内容覆盖,在考虑作品中的循环形式时,不仅要考虑到文本的层次水平(作为故事本身构成的一部分以及从雷米佐夫作品元文本的角度来看的词义重复和动机结构)和这些形式的不同功能,还要考虑到叙事中循环趋势的共同特征。因此,雷米佐夫诗学的一个方面得到了正确的理论理解。对该故事的分析表明,对周期的广泛理解使我们能够根据其总体内容取向对作品中的异质元素进行分组,这在进一步研究中可能有助于对雷米佐夫的作品、其写作策略以及作者在俄罗斯文学中其他装饰性散文大师中的地位进行整体分析。
{"title":"Cyclic forms as a way of presenting existential issues in A. M. Remizov's story \"Sisters of the Cross\"","authors":"Nikita Mikhailovich Demidov","doi":"10.25136/2409-8698.2024.2.69954","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.2.69954","url":null,"abstract":"\u0000 The article analyzes the forms of cyclization in the story \"The Sisters of the Cross\" by A.M. Remizov and their role in the realization of the existential problematic of the work. The originality of Remizov's creative consciousness and artistic method, his interest in the ontological foundations of personality are emphasized by a special narrative structure, which is characterized by the strengthening of the corresponding motional structures. The religious and mythopoetic understanding of reality, inextricably linked with the artistic method, allows us to talk about the cycle as a broad category, according to the concept of I. Pospisil, which implies, along with motives, the unification of various forms of lexical and semantic repetitions in order to actualize important issues of being for the writer. The author of this article believes that the logic of the writer's strategy and its embodiment in the composition of the work are unthinkable without understanding the elements of the cycle as contextually updated units of content that need active interpretation by the reader, which is necessary for a holistic perception of the work. This understanding of the cycle is complicated by the grotesque characterization of the motifs and their correlation with both the metatext of Remizov's early work (the concept of the \"artistic ensemble\" by E. Tyryshkina) and the metatext of the Russian novel, the evolution of the plot structure of which is associated with the complication of the existential aspect. Based on the tasks set, the article uses structural-descriptive and descriptive-functional methods to analyze the system of cyclic forms of the writer and their functions. Taking into account the large-scale content coverage of the existential issues in A. M. Remizov's novella \"The Sisters of the Cross\", when considering the forms of cyclization in the work, it is necessary to take into account not only the hierarchical levels of the text (lexico-semantic repetitions and motivic structures as part of the composition of the story itself and from the point of view of the metatext of Remizov's work) and the different functions of these forms, but also common features cyclical trends in the narrative. Thus, one of the aspects of Remizov's poetics receives a proper theoretical understanding. The analysis of the story shows that a broad understanding of the cycle allows us to group the heterogeneous elements of the composition in terms of their general content orientation, which in further research may be useful in a holistic analysis of Remizov's work, his writing strategy, as well as the author's place among other masters of ornamental prose in Russian literature.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":"479 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140469225","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-02-01DOI: 10.25136/2409-8698.2024.2.69760
Christina Petrovna Zhikulina
The subject of the study is a spontaneously generated text by the voice assistant Alice when it is creating a fairy tale together with the user, and the purpose of the study is the transformation of the structure, fairy-tale formulas and context in terms of the selection of linguistic elements and meanings using artificial intelligence technology. Particular attention has focused on the skill "Let's make it up", which became available to users in the spring of 2023. The collision and interaction of folklore canons with the realities of the 21st century give rise to an ambiguous reaction to the interactive opportunity to play the role of a storyteller together with a voice assistant. The main research method was a continuous sample, which was used to distribute the steps, stages and actions when it is creating a fairy-tale plot together with a voice assistant. In addition, methods such as comparative and contextual analyses were used to identify similarities and differences between traditional Russian fairy tales and a spontaneously generated fairy tale plot. To obtain the data and subsequent analysis of the components, a linguistic experiment with the voice assistant Alice from Yandex was conducted and described. The rapid development of neural network language models allows us to talk about the scientific novelty of the material under study, since this area is unexplored and is being modified too quickly. It is important to emphasize that to date, the texts of spontaneously generated fairy-tale, their structural division and the correspondence of fairy-tale formulas in them to folklore canons have not been studied. The main conclusion of the study is that the user's share in creating a fairy tale with the voice assistant Alice is greatly exaggerated.
研究对象是语音助手爱丽丝在与用户共同创作童话故事时自发生成的文本,研究目的是利用人工智能技术在语言元素和意义的选择方面对结构、童话公式和语境进行转换。尤其值得关注的是,2023 年春天,用户可以使用 "让我们来编故事 "这一技能。民俗典范与 21 世纪现实的碰撞和互动,使人们对与语音助手一起扮演说书人角色的互动机会产生了模糊的反应。主要的研究方法是连续抽样,用来分布与语音助手一起创作童话情节时的步骤、阶段和行动。此外,还采用了比较分析和语境分析等方法,以确定俄罗斯传统童话与自发生成的童话情节之间的异同。为了获取数据并对各组成部分进行后续分析,我们使用 Yandex 语音助手 Alice 进行了一次语言实验,并对实验进行了描述。神经网络语言模型的快速发展使我们能够谈论所研究材料的科学新颖性,因为这一领域尚未被开发,而且修改速度太快。需要强调的是,迄今为止,尚未研究过自发生成的童话文本、其结构划分以及其中的童话公式与民间传说教规的对应关系。本研究的主要结论是,用户在使用语音助手爱丽丝创作童话时所占的比例被大大夸大了。
{"title":"Alice's Tales: the transformation of the composition, fairy-tale formulas and contexts of the voice assistant in the skill \"Let's come up with\"","authors":"Christina Petrovna Zhikulina","doi":"10.25136/2409-8698.2024.2.69760","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.2.69760","url":null,"abstract":"\u0000 The subject of the study is a spontaneously generated text by the voice assistant Alice when it is creating a fairy tale together with the user, and the purpose of the study is the transformation of the structure, fairy-tale formulas and context in terms of the selection of linguistic elements and meanings using artificial intelligence technology. Particular attention has focused on the skill \"Let's make it up\", which became available to users in the spring of 2023. The collision and interaction of folklore canons with the realities of the 21st century give rise to an ambiguous reaction to the interactive opportunity to play the role of a storyteller together with a voice assistant. The main research method was a continuous sample, which was used to distribute the steps, stages and actions when it is creating a fairy-tale plot together with a voice assistant. In addition, methods such as comparative and contextual analyses were used to identify similarities and differences between traditional Russian fairy tales and a spontaneously generated fairy tale plot. To obtain the data and subsequent analysis of the components, a linguistic experiment with the voice assistant Alice from Yandex was conducted and described. The rapid development of neural network language models allows us to talk about the scientific novelty of the material under study, since this area is unexplored and is being modified too quickly. It is important to emphasize that to date, the texts of spontaneously generated fairy-tale, their structural division and the correspondence of fairy-tale formulas in them to folklore canons have not been studied. The main conclusion of the study is that the user's share in creating a fairy tale with the voice assistant Alice is greatly exaggerated.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":"68 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139883296","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-02-01DOI: 10.25136/2409-8698.2024.2.69785
Chuyao Wang
The subject of the article is the activities of the “New World” journal in the 1950-1960s. The author examines the role of the magazine at the beginning of the reform of Russian literature; the position of the editor-in-chief of “New World” regarding the function of literature designed to reflect reality; the reasons why A. Tvardovsky was removed from the post of editorial director. The work indicates that A. Tvardovsky served as editor-in-chief of the “New World” for 16 years, but during his career he faced dismissal twice. The article reflects the direction and main ideas of liberal thought of the New World magazine, which in the 1950s and 1960s was under the leadership of the editor-in-chief A. Tvardovsky. When studying the problems associated with the magazine’s position on the need to provide literary creativity with a certain freedom. When considering the activities of the magazine and its editor in certain historical and sociocultural conditions, a comparative historical method was used. The main conclusion of the study is that A. Tvardovsky, through his activities as editor-in-chief of the publication “New World” and his principled position on the freedom of literary creativity, made it possible to outline the beginning of the Thaw period in the Soviet literary process. The novelty of the research lies in the fact that the article systematizes information about the reasons for the removal of A. Tvardovsky from the post of editorial director and proves the role of the periodical in question in the process of making a turn in Russian literature towards the realistic tradition. A. Tvardovsky even published those works that were rejected by other leading journals due to the discrepancy between the author’s ideas and the ideas of the ruling party.
{"title":"On the reasons for the removal of A.T. Tvardovsky from the position of head of the editorial office of the magazine “New World”","authors":"Chuyao Wang","doi":"10.25136/2409-8698.2024.2.69785","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.2.69785","url":null,"abstract":"\u0000 The subject of the article is the activities of the “New World” journal in the 1950-1960s. The author examines the role of the magazine at the beginning of the reform of Russian literature; the position of the editor-in-chief of “New World” regarding the function of literature designed to reflect reality; the reasons why A. Tvardovsky was removed from the post of editorial director. The work indicates that A. Tvardovsky served as editor-in-chief of the “New World” for 16 years, but during his career he faced dismissal twice. The article reflects the direction and main ideas of liberal thought of the New World magazine, which in the 1950s and 1960s was under the leadership of the editor-in-chief A. Tvardovsky. When studying the problems associated with the magazine’s position on the need to provide literary creativity with a certain freedom. When considering the activities of the magazine and its editor in certain historical and sociocultural conditions, a comparative historical method was used. The main conclusion of the study is that A. Tvardovsky, through his activities as editor-in-chief of the publication “New World” and his principled position on the freedom of literary creativity, made it possible to outline the beginning of the Thaw period in the Soviet literary process. The novelty of the research lies in the fact that the article systematizes information about the reasons for the removal of A. Tvardovsky from the post of editorial director and proves the role of the periodical in question in the process of making a turn in Russian literature towards the realistic tradition. A. Tvardovsky even published those works that were rejected by other leading journals due to the discrepancy between the author’s ideas and the ideas of the ruling party.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":"16 1-4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139892726","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-02-01DOI: 10.25136/2409-8698.2024.2.69807
Aleksandra Sergeevna Chernykh
Malaysia is a multiethnic country in Southeast Asia with a population of 33.4 million people, where Chinese make up 22.6%. This article focuses on the grammatical structures that have emerged in the Malay language (ML) as a result of Malay-Chinese language contact. The object of this study is colloquial ML. Previous research has noted that due to the influence of Chinese idioms in "low" spoken varieties of ML, new structures have emerged that break traditional Malay grammar rules. The impact of colloquial and slang forms on modern ML leads to a simplification of its grammatical constructions. It is observed that Chinese idioms primarily influence spoken ML, while in the standard or literary variant, their influence is limited to the lexical sphere. This study examines the usage of such structures in the standard and coloquial variants of modern ML. An analytical approach was applied to analyze data from prescriptive (grammars, dictionaries, textbooks) and descriptive (corpora) sources, as well as conducting experiments with ML speakers. The results of the study indicate that the previously described changes in "low" ML variants have exceeded their boundaries and are actively used in modern colloquial language both orally and in written form. The findings contribute to the analysis of the degree of simplification of grammatical structures in ML due to language contact with other idioms, helping to determine the direction of ML development in terms of the synthesis-analytic spectrum: moving away from the typical Austronesian language structure characterized by rich verbal morphology. The results of the article can be used for developing educational materials and teaching methods for Malay, as well as be useful in studying interference phenomena and language evolution processes.
马来西亚是东南亚的一个多民族国家,拥有 3340 万人口,其中华人占 22.6%。本文主要研究马来语(ML)中因马来语与华语接触而出现的语法结构。研究对象是马来语口语。以往的研究指出,由于马来语 "低级 "口语中受汉语成语的影响,出现了一些打破传统马来语语法规则的新结构。口语和俚语形式对现代马来语的影响导致其语法结构的简化。据观察,华语成语主要影响口语马来语,而在标准或文学变体中,其影响仅限于词汇领域。本研究探讨了此类结构在现代口头语言的标准变体和同义变体中的使用情况。研究采用了分析方法,对来自规范性资料(语法、词典、教科书)和描述性资料(语料库)的数据进行了分析,并对讲 ML 语的人进行了实验。研究结果表明,之前描述的 "低级 "ML 变体的变化已经超越了其界限,并以口头和书面形式在现代口语中得到了积极使用。研究结果有助于分析由于与其他习语的语言接触而导致的 ML 语法结构简化程度,有助于确定 ML 在综合-分析谱系方面的发展方向:远离以丰富的动词形态为特征的典型南岛语语言结构。文章的研究成果可用于编写马来语教材和教学方法,也可用于研究干扰现象和语言演变过程。
{"title":"The influence of Chinese idioms on the grammar of the modern Malay language","authors":"Aleksandra Sergeevna Chernykh","doi":"10.25136/2409-8698.2024.2.69807","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.2.69807","url":null,"abstract":"\u0000 Malaysia is a multiethnic country in Southeast Asia with a population of 33.4 million people, where Chinese make up 22.6%. This article focuses on the grammatical structures that have emerged in the Malay language (ML) as a result of Malay-Chinese language contact. The object of this study is colloquial ML. Previous research has noted that due to the influence of Chinese idioms in \"low\" spoken varieties of ML, new structures have emerged that break traditional Malay grammar rules. The impact of colloquial and slang forms on modern ML leads to a simplification of its grammatical constructions. It is observed that Chinese idioms primarily influence spoken ML, while in the standard or literary variant, their influence is limited to the lexical sphere. This study examines the usage of such structures in the standard and coloquial variants of modern ML. An analytical approach was applied to analyze data from prescriptive (grammars, dictionaries, textbooks) and descriptive (corpora) sources, as well as conducting experiments with ML speakers. The results of the study indicate that the previously described changes in \"low\" ML variants have exceeded their boundaries and are actively used in modern colloquial language both orally and in written form. The findings contribute to the analysis of the degree of simplification of grammatical structures in ML due to language contact with other idioms, helping to determine the direction of ML development in terms of the synthesis-analytic spectrum: moving away from the typical Austronesian language structure characterized by rich verbal morphology. The results of the article can be used for developing educational materials and teaching methods for Malay, as well as be useful in studying interference phenomena and language evolution processes.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":"26 21","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139822368","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-02-01DOI: 10.25136/2409-8698.2024.2.69810
Junwen Jia
The aim of this study is the creation and implementation of a groundbreaking syntactic structure typology, anchored in fundamental cognitive processes. This involves an in-depth classification and analysis of a variety of sentence types, integrating imagistic and spatial categories. This methodology promotes an in-depth comparative analysis, facilitating the discovery of distinctive syntactic features among the languages examined. The research is dedicated to a thorough exploration of sentence structure's topological aspects, scrutinizing the configuration and interplay of linguistic elements. It places particular emphasis on sentences within three diverse linguistic frameworks: Russian, Chinese, and English, thus enabling a comprehensive analysis and the identification of both cross-linguistic similarities and distinctions. This research adopts a multifaceted approach, combining theoretical analysis with comparative study. Such integration of methodologies allows for a nuanced comparison of sentence structures and their semantic roles in Russian, Chinese, and English, highlighting linguistic and cultural differences between these languages. The novelty of this study lies in the cognitive approach to sentence structure analysis and the development of a classification based on three cognitive models: (i) a single main container, (ii) dual main containers without a defined trajectory, and (iii) multiple main containers with distinct trajectories. A key principle of this classification is the integration of topological and imagery elements, underscoring the diversity of syntactic structures against a backdrop of a unified cognitive base, shaped by cultural and linguistic specifics. The findings reveal that sentences in Russian, English, and Chinese exhibit both shared and unique syntactic characteristics, reflecting cultural-cognitive differences, including the Chinese cultural concept of harmonizing opposites, the Russian cultural notion of segmenting the whole into parts, and the English cultural stance situated between these extremes.
{"title":"Spatial Concepts within Syntactic Structures: The Topology-Imagery Hypothesis","authors":"Junwen Jia","doi":"10.25136/2409-8698.2024.2.69810","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.2.69810","url":null,"abstract":"\u0000 The aim of this study is the creation and implementation of a groundbreaking syntactic structure typology, anchored in fundamental cognitive processes. This involves an in-depth classification and analysis of a variety of sentence types, integrating imagistic and spatial categories. This methodology promotes an in-depth comparative analysis, facilitating the discovery of distinctive syntactic features among the languages examined. The research is dedicated to a thorough exploration of sentence structure's topological aspects, scrutinizing the configuration and interplay of linguistic elements. It places particular emphasis on sentences within three diverse linguistic frameworks: Russian, Chinese, and English, thus enabling a comprehensive analysis and the identification of both cross-linguistic similarities and distinctions. This research adopts a multifaceted approach, combining theoretical analysis with comparative study. Such integration of methodologies allows for a nuanced comparison of sentence structures and their semantic roles in Russian, Chinese, and English, highlighting linguistic and cultural differences between these languages. The novelty of this study lies in the cognitive approach to sentence structure analysis and the development of a classification based on three cognitive models: (i) a single main container, (ii) dual main containers without a defined trajectory, and (iii) multiple main containers with distinct trajectories. A key principle of this classification is the integration of topological and imagery elements, underscoring the diversity of syntactic structures against a backdrop of a unified cognitive base, shaped by cultural and linguistic specifics. The findings reveal that sentences in Russian, English, and Chinese exhibit both shared and unique syntactic characteristics, reflecting cultural-cognitive differences, including the Chinese cultural concept of harmonizing opposites, the Russian cultural notion of segmenting the whole into parts, and the English cultural stance situated between these extremes.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":"87 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139832184","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-02-01DOI: 10.25136/2409-8698.2024.2.69750
Xue Chen
Television documentaries in China, especially on the largest national television channel China Central Television (CCTV), is a unique object of research reflecting a wide range of socio-cultural, political and technological aspects of the development of Chinese society. CCTV is not only an important information and entertainment source, but also a powerful tool for influencing public opinion, forming national identity and promoting public policy. The analysis of the history of the development of television documentaries in China reflects the influence of political events and socio-cultural changes on its evolution. Starting from the early stages of the development of Chinese television, when it served as a tool of state propaganda, and up to the present, when new topics and genres appeared, the study will help to understand how television documentaries have become an important element of cultural heritage and a means of public communication. The organizational structure of CCTV, as a key player in the Chinese media space, plays a significant role in shaping content and influencing public opinion. The method or methodology of the study. The methodology of this study is devoted to a comprehensive analysis of television documentaries in China with an in-depth examination of the example of China Central Television (CCTV). This methodology is based on a comprehensive study of historical, cultural, political and technological aspects of the development of television documentaries in China. The study of television documentaries in China, with a focus on the example of China Central Television (CCTV), provides a significant contribution to understanding the diverse aspects of the formation and impact of this media format in the context of Chinese culture and society. The scientific novelty of this study is manifested in several key aspects. Firstly, an extensive historical analysis reveals the evolution of television documentaries in China over various periods, emphasizing the influence of political changes and socio-cultural factors on its development. Secondly, the structural analysis of CCTV reveals the organizational mechanisms that form documentary projects. Considering the interaction between the structure of the channel and the content of programs makes it possible to understand what factors influence the formation and implementation of documentary initiatives, as well as how these factors are related to public policy. The third important achievement is the thematic analysis, which highlights the main themes and directions of documentary on CCTV.
{"title":"Television documentaries of the People's Republic of China (using the example of CCTV)","authors":"Xue Chen","doi":"10.25136/2409-8698.2024.2.69750","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.2.69750","url":null,"abstract":"\u0000 Television documentaries in China, especially on the largest national television channel China Central Television (CCTV), is a unique object of research reflecting a wide range of socio-cultural, political and technological aspects of the development of Chinese society. CCTV is not only an important information and entertainment source, but also a powerful tool for influencing public opinion, forming national identity and promoting public policy. The analysis of the history of the development of television documentaries in China reflects the influence of political events and socio-cultural changes on its evolution. Starting from the early stages of the development of Chinese television, when it served as a tool of state propaganda, and up to the present, when new topics and genres appeared, the study will help to understand how television documentaries have become an important element of cultural heritage and a means of public communication. The organizational structure of CCTV, as a key player in the Chinese media space, plays a significant role in shaping content and influencing public opinion. The method or methodology of the study. The methodology of this study is devoted to a comprehensive analysis of television documentaries in China with an in-depth examination of the example of China Central Television (CCTV). This methodology is based on a comprehensive study of historical, cultural, political and technological aspects of the development of television documentaries in China. The study of television documentaries in China, with a focus on the example of China Central Television (CCTV), provides a significant contribution to understanding the diverse aspects of the formation and impact of this media format in the context of Chinese culture and society. The scientific novelty of this study is manifested in several key aspects. Firstly, an extensive historical analysis reveals the evolution of television documentaries in China over various periods, emphasizing the influence of political changes and socio-cultural factors on its development. Secondly, the structural analysis of CCTV reveals the organizational mechanisms that form documentary projects. Considering the interaction between the structure of the channel and the content of programs makes it possible to understand what factors influence the formation and implementation of documentary initiatives, as well as how these factors are related to public policy. The third important achievement is the thematic analysis, which highlights the main themes and directions of documentary on CCTV.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":"7 3-4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139890898","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-02-01DOI: 10.25136/2409-8698.2024.2.69590
Safaa Radhi Vazir
Interest in mass media discourse has increased significantly in recent decades, which is confirmed by numerous studies that are aimed at studying the features of the language and style used on news channels, the manifestation of the manipulative function, the rhetoric of the sender of the communication message and the reaction of recipients. TRT and RT are major international news channels. Having a similar mission (24-hour daily updates of news from politics, business, finance, sports, science, culture...), these TV channels actively use modern digital technologies in their activities, which allows them to take leading positions in the rankings in their niche. Already at the end of the twentieth century, there was a regular change in the forms of speech styles of communication due to the development of communication and other technologies. The information revolution and the subsequent technological development gave a new impetus to the journalistic profession, bringing it to a completely new level of the digital space. Research methods used in the article: systematization, generalization, critical analysis, discourse analysis, stylistic analysis, pragmatic analysis. Television which occupies an important place among the media due to its wide coverage acted as the subject of our consideration. The authors identified a common feature among many researchers of the language and style of television news - anxiety about their ambiguous influence on the broad masses of the population, as J. Bloomer talks about. This concern stems from concerns about the power of the media to influence modern democratic societies, the protection of various freedoms, and the dangers of propaganda tools and information manipulation.
近几十年来,人们对大众传媒话语的兴趣明显增加,这一点已被大量研究证实,这些研究旨在研究新闻频道使用的语言和风格特征、操纵功能的体现、传播信息发送者的修辞以及接收者的反应。TRT 和 RT 是主要的国际新闻频道。这两个电视频道有着相似的使命(每天 24 小时更新政治、商业、金融、体育、科学、文化......等方面的新闻),在其活动中积极使用现代数字技术,这使它们在各自领域的排名中处于领先地位。早在二十世纪末,由于通信和其他技术的发展,传播的语言风格形式就发生了规律性的变化。信息革命和随后的技术发展为新闻职业注入了新的动力,将其带入了一个全新的数字空间。文章采用的研究方法:系统化、概括化、批判分析、话语分析、文体分析、实用分析。电视因其覆盖面广而在媒体中占据重要地位,成为我们研究的对象。作者发现,许多研究电视新闻语言和风格的人都有一个共同的特点--正如 J. Bloomer 所说,他们对电视新闻对广大民众的模糊影响感到焦虑。这种忧虑源于对媒体影响现代民主社会的力量、各种自由的保护以及宣传工具和信息操纵的危险的担忧。
{"title":"Style and language of television news on the Iraqi issue on TRT and RT","authors":"Safaa Radhi Vazir","doi":"10.25136/2409-8698.2024.2.69590","DOIUrl":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.2.69590","url":null,"abstract":"\u0000 Interest in mass media discourse has increased significantly in recent decades, which is confirmed by numerous studies that are aimed at studying the features of the language and style used on news channels, the manifestation of the manipulative function, the rhetoric of the sender of the communication message and the reaction of recipients. TRT and RT are major international news channels. Having a similar mission (24-hour daily updates of news from politics, business, finance, sports, science, culture...), these TV channels actively use modern digital technologies in their activities, which allows them to take leading positions in the rankings in their niche. Already at the end of the twentieth century, there was a regular change in the forms of speech styles of communication due to the development of communication and other technologies. The information revolution and the subsequent technological development gave a new impetus to the journalistic profession, bringing it to a completely new level of the digital space. Research methods used in the article: systematization, generalization, critical analysis, discourse analysis, stylistic analysis, pragmatic analysis. Television which occupies an important place among the media due to its wide coverage acted as the subject of our consideration. The authors identified a common feature among many researchers of the language and style of television news - anxiety about their ambiguous influence on the broad masses of the population, as J. Bloomer talks about. This concern stems from concerns about the power of the media to influence modern democratic societies, the protection of various freedoms, and the dangers of propaganda tools and information manipulation.\u0000","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":"587 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140469690","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}