首页 > 最新文献

აღმოსავლეთმცოდნეობის მაცნე最新文献

英文 中文
UNESCO Atlas of Endangered Languages and analysis of the speech of Adjara border villages 教科文组织濒危语言地图集和阿扎尔边境村庄语音分析
Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.61671/hos.6.2023.7365
Natia Abashidze, S. Rodinadze
In the presented work, we offer an analysis of the endangered speech of Georgia-Turkey border villages of Adjara, more precisely,lexical signs, which mainly cover the mountainous area of Upper Adjara (Keda, Shuakhevi districts and partially Khelvachauri). There is also a discussion about the definition of language vitality assessment system and criteria, and the necessity of documenting languages and developing a new language policy is emphasized. It is worth noting that the research covers the data collected during the fieldwork of the project LaDyCa (Language dynamics in the Caucasus), as well as existing sources and scientific studies developed by the research center of Batumi Shota Rustaveli State University (BSU).We show that this sector of the Georgian diasystem, still understudied, is rich in linguistic facts and can be defined as a window to the processes of cultural acculturation. The research will also include a brief overview of the Georgian dialect preserved in the Turkish villages near the border of the Adjara region.
在本文中,我们分析了格鲁吉亚-土耳其边境村庄阿贾拉的濒危语言,更确切地说,是词汇符号,主要涉及上阿贾拉山区(凯达、舒阿赫维地区和部分凯尔瓦乔里地区)。此外,还讨论了语言活力评估系统和标准的定义,强调了记录语言和制定新语言政策的必要性。值得注意的是,研究涵盖了 LaDyCa(高加索地区语言动态)项目实地考察期间收集的数据,以及巴统肖塔-鲁斯塔维里国立大学研究中心(BSU)开发的现有资料和科学研究。研究还将包括对阿扎尔地区边境附近的土耳其村庄中保存的格鲁吉亚方言的简要概述。
{"title":"UNESCO Atlas of Endangered Languages and analysis of the speech of Adjara border villages","authors":"Natia Abashidze, S. Rodinadze","doi":"10.61671/hos.6.2023.7365","DOIUrl":"https://doi.org/10.61671/hos.6.2023.7365","url":null,"abstract":"In the presented work, we offer an analysis of the endangered speech of Georgia-Turkey border villages of Adjara, more precisely,lexical signs, which mainly cover the mountainous area of Upper Adjara (Keda, Shuakhevi districts and partially Khelvachauri). There is also a discussion about the definition of language vitality assessment system and criteria, and the necessity of documenting languages and developing a new language policy is emphasized. It is worth noting that the research covers the data collected during the fieldwork of the project LaDyCa (Language dynamics in the Caucasus), as well as existing sources and scientific studies developed by the research center of Batumi Shota Rustaveli State University (BSU).We show that this sector of the Georgian diasystem, still understudied, is rich in linguistic facts and can be defined as a window to the processes of cultural acculturation. The research will also include a brief overview of the Georgian dialect preserved in the Turkish villages near the border of the Adjara region.","PeriodicalId":509549,"journal":{"name":"აღმოსავლეთმცოდნეობის მაცნე","volume":"22 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139185197","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
PECULIARITIES OF CONVEYING THE SEMANTICS OF NECESSITY ACCORDING TO THE GEORGIAN-TURKISH MATERIAL 根据格鲁吉亚-土耳其材料表达必然性语义的特殊性
Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.61671/hos.6.2023.7367
Harun Cimke
The verb mood conveyance system is different in almost all languages. The article deals with the peculiarity of expressing thesemantics of the necessity of a verb according to the Georgian-Turkish material, in particular, to find out what grammatical means exist to convey the semantics of the necessity of Georgian in Turkish.In general, the category of mood in Georgian is one of the most difficult and controversial issues. There is a difference of opinion inthe scientific literature regarding the number of moods. According to some scientists, a mood is three, according to some - four, some even name five, and in the end up to seven moods. In the grammars of the modern Georgian language, three moods are distinguished: narrative, connective and imperative. The others that could not take place in the language are as follows: demand, prohibition, conditional and consequential.It is interesting to discuss the Georgian-Turkish data regarding the mood category. This time we will talk about the means ofconveying the semantics of necessity in both languages. The number of moods of a verb in Turkish linguistic literature is five. These are: narrative, imperative, obligative, narrative, andrequest-conditional. In Georgian, the verb kilo is not decorated with a grammatical sign, ie kilo has no sign. It is one of the elements of a sequence and is expressed in the form of any sequence, it is mostly considered as a semantic category. In Turkish, all grammatical moods are marked.When conveying the semantics of Georgian necessity, a rather interesting picture is created in Turkish. In particular, in the sentence- "himself - should be considered nobility and the peasant - peasantry" = Turkish. "Beyn bey olduğu, köylünün de köylü olduğu anlaşılmalı". Due to the particle the obligation is expressed in both languages. "This story must mean something, so it must have very beautiful eyes" = Turk. „Bu haberin bir anlamı olmalı, normalde çok güzel gözleri olmalı“. The first proposition is doubtful and the second is speculative. In both cases, Turkish has the same meaning as in Georgian. "What should I be afraid of; What to be ashamed of; What should I want ...! ”= Turk. „Neden korkmalıyım; neden utanmalıyım; ne isteyebilirim?“ Georgian must present an interesting picture when translating the present participle forms into Turkish. "„Korkmalıyım, utanmalıyım“," = Turk. "You can read like that!" - Must also convey the action to be performed even in the particle II conjunction Turkish by means of thenecessary mood signs (-MALI, -MELİ).Comparative analysis of the forms of Georgian-Turkish verb moods clearly shows the common and different sides between the twostructurally different languages. Similarities and differences relate to the relevance of semantic, grammatical and lexical means.
几乎所有语言的动词情态表达系统都不尽相同。本文根据格鲁吉亚语-土耳其语的材料,探讨了表达动词必要性语义的特殊性,尤其是找出用土耳其语表达格鲁吉亚语必要性语义的语法手段。科学文献中对情态的数量存在不同看法。一些科学家认为,一种情绪有三种,一些认为有四种,一些甚至认为有五种,最后最多有七种情绪。在现代格鲁吉亚语语法中,有三种语气:叙述语气、连接语气和命令语气。格鲁吉亚语中不存在的其他语态包括:要求语态、禁止语态、条件语态和结果语态。这次我们将讨论这两种语言中传达必要性语义的方法。 在土耳其语言文献中,动词的语气有五种。它们是:叙述式、命令式、强制式、叙述式和请求条件式。在格鲁吉亚语中,动词 kilo 不带语法符号,即 kilo 没有符号。它是语序的要素之一,可以以任何语序的形式表达,主要被视为一个语义范畴。在土耳其语中,所有的语法情态都有标记。在传达格鲁吉亚语必要性的语义时,土耳其语会产生一幅相当有趣的画面。特别是在句子 "自己--应被视为贵族,农民--应被视为农民"=土耳其语中。"Beyn bey olduğu,köylünün de köylü olduğu anlaşılmalı"。由于使用了微词,两种语言都表达了义务。"这个故事一定有意义,所以它的眼睛一定很漂亮"= 土耳其语。"Bu haberin bir anlamı olmalı, normalde çok güzel gözleri olmalı"。第一个命题值得怀疑,第二个命题则是推测。在这两种情况下,土耳其语的意思与格鲁吉亚语相同。"我应该害怕什么;应该感到羞耻什么;我应该想要什么......!"= 土耳其语"Neden korkmalıyım; neden utanmalıyım; ne isteyebilirim?" = 土耳其语。将现在分词形式翻译成土耳其语时,格鲁吉亚语一定会呈现出一幅有趣的画面。""Korkmalıyım,utanmalıyım"," = 土耳其语。"你可以这样读!"- 对格鲁吉亚语和土耳其语动词情态形式的比较分析清楚地表明了这两种结构不同的语言之间的共同点和不同点。相同点和不同点都与语义、语法和词汇手段有关。
{"title":"PECULIARITIES OF CONVEYING THE SEMANTICS OF NECESSITY ACCORDING TO THE GEORGIAN-TURKISH MATERIAL","authors":"Harun Cimke","doi":"10.61671/hos.6.2023.7367","DOIUrl":"https://doi.org/10.61671/hos.6.2023.7367","url":null,"abstract":"The verb mood conveyance system is different in almost all languages. The article deals with the peculiarity of expressing thesemantics of the necessity of a verb according to the Georgian-Turkish material, in particular, to find out what grammatical means exist to convey the semantics of the necessity of Georgian in Turkish.In general, the category of mood in Georgian is one of the most difficult and controversial issues. There is a difference of opinion inthe scientific literature regarding the number of moods. According to some scientists, a mood is three, according to some - four, some even name five, and in the end up to seven moods. In the grammars of the modern Georgian language, three moods are distinguished: narrative, connective and imperative. The others that could not take place in the language are as follows: demand, prohibition, conditional and consequential.It is interesting to discuss the Georgian-Turkish data regarding the mood category. This time we will talk about the means ofconveying the semantics of necessity in both languages. The number of moods of a verb in Turkish linguistic literature is five. These are: narrative, imperative, obligative, narrative, andrequest-conditional. In Georgian, the verb kilo is not decorated with a grammatical sign, ie kilo has no sign. It is one of the elements of a sequence and is expressed in the form of any sequence, it is mostly considered as a semantic category. In Turkish, all grammatical moods are marked.When conveying the semantics of Georgian necessity, a rather interesting picture is created in Turkish. In particular, in the sentence- \"himself - should be considered nobility and the peasant - peasantry\" = Turkish. \"Beyn bey olduğu, köylünün de köylü olduğu anlaşılmalı\". Due to the particle the obligation is expressed in both languages. \"This story must mean something, so it must have very beautiful eyes\" = Turk. „Bu haberin bir anlamı olmalı, normalde çok güzel gözleri olmalı“. The first proposition is doubtful and the second is speculative. In both cases, Turkish has the same meaning as in Georgian. \"What should I be afraid of; What to be ashamed of; What should I want ...! ”= Turk. „Neden korkmalıyım; neden utanmalıyım; ne isteyebilirim?“ Georgian must present an interesting picture when translating the present participle forms into Turkish. \"„Korkmalıyım, utanmalıyım“,\" = Turk. \"You can read like that!\" - Must also convey the action to be performed even in the particle II conjunction Turkish by means of thenecessary mood signs (-MALI, -MELİ).Comparative analysis of the forms of Georgian-Turkish verb moods clearly shows the common and different sides between the twostructurally different languages. Similarities and differences relate to the relevance of semantic, grammatical and lexical means.","PeriodicalId":509549,"journal":{"name":"აღმოსავლეთმცოდნეობის მაცნე","volume":"48 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139185083","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Batumi in European Sources of the 15th Century 15 世纪欧洲资料中的巴统
Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.61671/hos.6.2023.7361
Irakli Baramidze
The article discusses the reports of European travelers about Batumi in the late Middle Ages. German (Bavarian) warrior andtraveler Johann (Hans) Schiltberger tells about Batumi in the 20s of the 15th century, who calls Batumi the capital of Samegrelo.An interesting fact is the attack of 200 Burgundian pirates on Batumi in 1445 under the command of the famous knight GeoffreyToyse, a relative of Duke Philip III (1419-1467). The Europeans who came to loot were met here by Gurieli with a detachment of 600people. The captured Toyse was released only at the request of the Emperor of Trebizond.In the 70s of the 15th century, the Venetian merchant and Diplomat Giosafat Barbaro and the Venetian ambassador to the courtof Uzun Hassan - Ambrogio Contarini attributed Batumi to a part of Samegrelo, however, the first one called the head of Samegrelo“Bendiani”, the second – “Gorbola”. Based on the above-mentioned, we think that at the beginning of the 15th century, Batumi was subordinate to the leader of Samegrelo, in the middle of the 40s, Gurieli repulsed the Burgundian pirates in Batumi, which indicates his certain legal status. In the late 1450s, Batumi was part of the Principality of Samtskhe (South Georgia), and in the 1470s it was already part of Sabediano, which was ruled by Bediani, also known as Dadian-Gurieli
文章讨论了中世纪晚期欧洲旅行者关于巴统的报道。德国(巴伐利亚)战士和旅行家约翰(汉斯)-席尔特贝格尔(Johann (Hans) Schiltberger)在15世纪20年代讲述了巴统的情况,他称巴统为萨米格列罗的首府。一个有趣的事实是,1445年,在著名骑士杰弗里-托伊斯(GeoffreyToyse)的指挥下,200名勃艮第海盗袭击了巴统,他是菲利普三世公爵(1419-1467年)的亲戚。前来抢劫的欧洲人在这里遭到了古里耶里率领的一支 600 人的分遣队的袭击。15 世纪 70 年代,威尼斯商人兼外交官吉奥萨法特-巴尔巴罗(Giosafat Barbaro)和威尼斯驻乌孙-哈桑宫廷大使安布罗吉奥-孔塔里尼(Ambrogio Contarini)将巴统归于萨梅格列罗的一部分,但前者称萨梅格列罗的首脑为 "本迪亚尼",后者为 "戈尔博拉"。根据上述情况,我们认为在 15 世纪初,巴统隶属于萨梅格列罗首领。40 年代中期,古里耶里在巴统击退了勃艮第海盗,这表明他具有一定的法律地位。1450 年代末,巴统是萨姆茨赫公国(南乔治亚岛)的一部分,1470 年代,巴统已经是萨贝迪亚诺的一部分,萨贝迪亚诺的统治者是贝迪亚尼,又称达迪亚-古里耶里。
{"title":"Batumi in European Sources of the 15th Century","authors":"Irakli Baramidze","doi":"10.61671/hos.6.2023.7361","DOIUrl":"https://doi.org/10.61671/hos.6.2023.7361","url":null,"abstract":"The article discusses the reports of European travelers about Batumi in the late Middle Ages. German (Bavarian) warrior andtraveler Johann (Hans) Schiltberger tells about Batumi in the 20s of the 15th century, who calls Batumi the capital of Samegrelo.An interesting fact is the attack of 200 Burgundian pirates on Batumi in 1445 under the command of the famous knight GeoffreyToyse, a relative of Duke Philip III (1419-1467). The Europeans who came to loot were met here by Gurieli with a detachment of 600people. The captured Toyse was released only at the request of the Emperor of Trebizond.In the 70s of the 15th century, the Venetian merchant and Diplomat Giosafat Barbaro and the Venetian ambassador to the courtof Uzun Hassan - Ambrogio Contarini attributed Batumi to a part of Samegrelo, however, the first one called the head of Samegrelo“Bendiani”, the second – “Gorbola”. Based on the above-mentioned, we think that at the beginning of the 15th century, Batumi was subordinate to the leader of Samegrelo, in the middle of the 40s, Gurieli repulsed the Burgundian pirates in Batumi, which indicates his certain legal status. In the late 1450s, Batumi was part of the Principality of Samtskhe (South Georgia), and in the 1470s it was already part of Sabediano, which was ruled by Bediani, also known as Dadian-Gurieli","PeriodicalId":509549,"journal":{"name":"აღმოსავლეთმცოდნეობის მაცნე","volume":"39 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139185157","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Caucasus and the Middle East in the early Holocene (According to recent archaeological research) 全新世早期的高加索和中东(根据最新考古研究)
Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.61671/hos.6.2023.7369
Guram Chkhatarashvili, Valery Manko, M. Khalvashi
The article provides a comprehensive account of two significant prehistoric archaeological sites located in Adjara - Kobuleti village and Khutsubani, including their history, modern investigations, and findings. The authors highlight that bone remains were not uncovered during the excavation of Stone Age archaeological sites due to the soil'speculiarities. These remains could have shed  light on the hunting environment of that era. Stone artifacts provide insight into the lives of ancient hunter-gatherers in our regionThus, a thorough examination of the stone industry is very important. According to this analysis the authors, a fascinating conclusion is drawn regarding the origins of the Western Transcaucasia stone industry. During the early Holocene era, a new method of stone processing and various types of tools emerged within the aforementioned region. This innovative approach was originally developed in the territory of Iran and Iraq. It's a Mlefaatien culture, which comprises of many significant sites. After conducting a techno-typological analysis of the stone complex, it is believed that hand pressure techniques, backed microblades, Kashkashok side-blow blade-flakes, grooved tools etc. emerged in Western Georgia result of the great migration process from Middle East in the beginning of the 10th millennia BC. This view is supported by the complete range of precise dates, which accurately reflect the migrations ways and times of the early migrants. Additional inquiries in this field, conducted in the future, will undoubtedly uncover even more fascinating insights.
文章全面介绍了位于阿贾拉的两个重要史前考古遗址--科布莱蒂村和胡苏巴尼,包括它们的历史、现代调查和发现。作者强调,由于土壤的特殊性,在发掘石器时代考古遗址时没有发现骨头遗骸。这些遗骸可以揭示那个时代的狩猎环境。因此,对石器工业进行彻底研究非常重要。根据作者的分析,得出了关于外高加索西部石器工业起源的惊人结论。在全新世早期,上述地区出现了一种新的石材加工方法和各种类型的工具。这种创新方法最初是在伊朗和伊拉克境内发展起来的。这就是由许多重要遗址组成的 Mlefaatien 文化。在对石器群进行技术类型学分析后,人们认为手压技术、背负式微刃、卡什卡舒克侧吹刃片、槽形工具等是公元前 10 世纪初从中东大迁徙过程中在西格鲁吉亚出现的。这一观点得到了一系列精确日期的支持,这些日期准确地反映了早期移民的迁徙方式和时间。未来在这一领域开展的更多研究无疑将发现更多令人着迷的见解。
{"title":"The Caucasus and the Middle East in the early Holocene (According to recent archaeological research)","authors":"Guram Chkhatarashvili, Valery Manko, M. Khalvashi","doi":"10.61671/hos.6.2023.7369","DOIUrl":"https://doi.org/10.61671/hos.6.2023.7369","url":null,"abstract":"The article provides a comprehensive account of two significant prehistoric archaeological sites located in Adjara - Kobuleti village and Khutsubani, including their history, modern investigations, and findings. The authors highlight that bone remains were not uncovered during the excavation of Stone Age archaeological sites due to the soil'speculiarities. These remains could have shed  light on the hunting environment of that era. Stone artifacts provide insight into the lives of ancient hunter-gatherers in our regionThus, a thorough examination of the stone industry is very important. According to this analysis the authors, a fascinating conclusion is drawn regarding the origins of the Western Transcaucasia stone industry. During the early Holocene era, a new method of stone processing and various types of tools emerged within the aforementioned region. This innovative approach was originally developed in the territory of Iran and Iraq. It's a Mlefaatien culture, which comprises of many significant sites. After conducting a techno-typological analysis of the stone complex, it is believed that hand pressure techniques, backed microblades, Kashkashok side-blow blade-flakes, grooved tools etc. emerged in Western Georgia result of the great migration process from Middle East in the beginning of the 10th millennia BC. This view is supported by the complete range of precise dates, which accurately reflect the migrations ways and times of the early migrants. Additional inquiries in this field, conducted in the future, will undoubtedly uncover even more fascinating insights.","PeriodicalId":509549,"journal":{"name":"აღმოსავლეთმცოდნეობის მაცნე","volume":"35 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139185191","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Common mistakes made by Georgians when learningTurkish as a second foreign language, and ways to eliminate them 格鲁吉亚人在将土耳其语作为第二外语学习时常犯的错误以及消除这些错误的方法
Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.61671/hos.6.2023.7363
Zeinab Akhvlediani
Following English as the first foreign language among optional  subjects, the study of a second foreign language has become morecommon. If until now, when choosing a second foreign language, preference was given to European languages, then in recent years, based on the established relations between Turkey and Georgia, the choice of Turkish as a second language has taken a priority place.Learning a language is a complex and multifaceted process. Making mistakes in language learning is an integral and natural part ofthis process. The reasons for the errors may vary; this can be caused by the influence of the native or any foreign language, as well as the wrong direction of the learning process. As the survey has shown, despite the modern possibilities of learning a language, which is a serious alternative to the old grammatical-translational approach to language learning, a number of problems remain unresolved, which seem to be an obstacle to communication in a foreign language.The subject of the research is a discussion of the most common mistakes made by Georgians when learning Turkish as a second language among optional subjects, and focusing on possible ways to eliminate them based on a questionnaire, in the light of modern opportunities for learning the language and the practical application of the acquired knowledge. A2, i.e. elementary level, has been chosen as the target level of the study, and it involved 26 university students, who do not specialize in Turkish language and literature, but study Turkish as a second language in optional subjects. A clear picture of common mistakes revealed by a questionnaire survey poses the following task for us: when learning a language, first of all, along with other environmental learning factors, it is necessary to oppose and contrast native and foreign languages. Language learning should take place on the basis of a comparison between the native and target languages, with special attention and emphasis on grammatical and lexical factors and expected errors, which are associated with the influence of the native language, deeply imprinted in the mind.
继英语作为选修科目中的第一外语之后,学习第二外语已变得越来越普遍。如果说在此之前,在选择第二外语时,优先考虑的是欧洲语言,那么近年来,基于土耳其和格鲁吉亚之间已建立的关系,选择土耳其语作为第二外语已占据了优先位置。在语言学习中犯错误是这一过程不可分割的自然组成部分。出错的原因可能各不相同;这可能是受母语或任何外语的影响,也可能是学习过程中的方向错误造成的。正如调查所显示的那样,尽管学习语言有了现代可能性(这是对旧的语法-翻译语言学习方法的一种严重替代),但仍有许多问题尚未解决,这些问题似乎是用外语进行交流的障碍。研究的主题是讨论格鲁吉亚人在将土耳其语作为选修科目中的第二语言进行学习时所犯的最常见错误,并根据调查问卷,结合现代语言学习机会和所学知识的实际应用,重点探讨消除这些错误的可能方法。研究选择了A2(即初级水平)作为目标水平,涉及26名大学生,他们不是土耳其语言文学专业的学生,而是在选修科目中将土耳其语作为第二语言学习的学生。问卷调查所揭示的常见错误的清晰图景为我们提出了以下任务:在学习语言时,首先,与其他环境学习因素一起,有必要将母语和外语对立和对比起来。语言学习应在母语和目标语言对比的基础上进行,特别注意和强调语法和词汇因素以及预期错误,这些都与母语的影响有关,并深深地印在脑海中。
{"title":"Common mistakes made by Georgians when learningTurkish as a second foreign language, and ways to eliminate them","authors":"Zeinab Akhvlediani","doi":"10.61671/hos.6.2023.7363","DOIUrl":"https://doi.org/10.61671/hos.6.2023.7363","url":null,"abstract":"Following English as the first foreign language among optional  subjects, the study of a second foreign language has become morecommon. If until now, when choosing a second foreign language, preference was given to European languages, then in recent years, based on the established relations between Turkey and Georgia, the choice of Turkish as a second language has taken a priority place.Learning a language is a complex and multifaceted process. Making mistakes in language learning is an integral and natural part ofthis process. The reasons for the errors may vary; this can be caused by the influence of the native or any foreign language, as well as the wrong direction of the learning process. As the survey has shown, despite the modern possibilities of learning a language, which is a serious alternative to the old grammatical-translational approach to language learning, a number of problems remain unresolved, which seem to be an obstacle to communication in a foreign language.The subject of the research is a discussion of the most common mistakes made by Georgians when learning Turkish as a second language among optional subjects, and focusing on possible ways to eliminate them based on a questionnaire, in the light of modern opportunities for learning the language and the practical application of the acquired knowledge. A2, i.e. elementary level, has been chosen as the target level of the study, and it involved 26 university students, who do not specialize in Turkish language and literature, but study Turkish as a second language in optional subjects. A clear picture of common mistakes revealed by a questionnaire survey poses the following task for us: when learning a language, first of all, along with other environmental learning factors, it is necessary to oppose and contrast native and foreign languages. Language learning should take place on the basis of a comparison between the native and target languages, with special attention and emphasis on grammatical and lexical factors and expected errors, which are associated with the influence of the native language, deeply imprinted in the mind.","PeriodicalId":509549,"journal":{"name":"აღმოსავლეთმცოდნეობის მაცნე","volume":"12 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139184986","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The final seizure of Batumi and the establishment of Ottoman administrative authority 最终夺取巴统并建立奥斯曼帝国行政权威
Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.61671/hos.6.2023.7353
Zaza Shashikadze
There is limited historical information available about Batumi's early history prior to the 19th century in Georgian sources. Therefore, the Ottoman archival materials preserved in the archives and libraries of the Republic of Turkey play a crucial role in bridging this informational gap.Among the valuable records stored in the archives, there is an extensive log dedicated to Batumi, cataloged under code 122 withinthe Main Archive of the Department of Land and Cadastre in Ankara. This document, yet to be introduced into scholarly discourse, holds significant importance for unraveling the history of Batumi and its surrounding region.Page B of this document contains a detailed text dating back to September 1704, offering intriguing insights into Batumi and theneighboring villages. It mentions that this area was part of the Gurieli kingdom until a relatively recent period. This reference is instrumental in pinpointing the timing of Batumi's incorporation into the Ottoman Empire, as historical literature has offered differing opinions on this matter. While some scholars believed Batumi became part of the Ottoman Empire in the mid-16th century, others asserted it was in 1703. The historical source provided supports the latter perspective, indicating that Batumi and its adjacent villages were ultimately annexed by the Ottoman Empire in the early 18th century, leading to the establishment of Batumi as an administrative center.According to the documents we have analyzed, during this specific era, the boundaries of the Liva of Batumi extended to thewestern coast of the Black Sea and encompassed the territories of Atina (known today as Pazar). This document offers a comprehensive description of the region, allowing for multidimensional exploration of the period, including aspects such as socio-economic dynamics, political developments, ethnic composition, religious influences, demographic changes, and more.
关于巴统在 19 世纪之前的早期历史,格鲁吉亚的历史资料十分有限。因此,保存在土耳其共和国档案馆和图书馆的奥斯曼档案资料在弥补这一信息空白方面发挥着至关重要的作用。在档案馆保存的珍贵记录中,有一本专门记录巴统的详尽日志,编目代码为 122,位于安卡拉的土地和地籍部主档案馆。该文件的 B 页包含可追溯到 1704 年 9 月的详细文字,提供了有关巴统及其周边村庄的引人入胜的见解。其中提到,直到相对较近的时期,该地区一直是古里耶里王国的一部分。历史文献对巴统并入奥斯曼帝国的时间众说纷纭,这篇参考文献有助于确定巴统并入奥斯曼帝国的时间。一些学者认为巴统在 16 世纪中叶成为奥斯曼帝国的一部分,而另一些学者则断言是在 1703 年。所提供的历史资料支持后一种观点,表明巴统及其邻近村庄最终于 18 世纪初被奥斯曼帝国吞并,巴统因此成为一个行政中心。根据我们分析的文件,在这一特定时期,巴统里瓦的边界延伸至黑海西海岸,包括阿蒂娜(即今天的帕扎尔)的领土。这份文件对该地区进行了全面的描述,对这一时期进行了多维度的探索,包括社会经济动态、政治发展、民族构成、宗教影响、人口变化等方面。
{"title":"The final seizure of Batumi and the establishment of Ottoman administrative authority","authors":"Zaza Shashikadze","doi":"10.61671/hos.6.2023.7353","DOIUrl":"https://doi.org/10.61671/hos.6.2023.7353","url":null,"abstract":"There is limited historical information available about Batumi's early history prior to the 19th century in Georgian sources. Therefore, the Ottoman archival materials preserved in the archives and libraries of the Republic of Turkey play a crucial role in bridging this informational gap.Among the valuable records stored in the archives, there is an extensive log dedicated to Batumi, cataloged under code 122 withinthe Main Archive of the Department of Land and Cadastre in Ankara. This document, yet to be introduced into scholarly discourse, holds significant importance for unraveling the history of Batumi and its surrounding region.Page B of this document contains a detailed text dating back to September 1704, offering intriguing insights into Batumi and theneighboring villages. It mentions that this area was part of the Gurieli kingdom until a relatively recent period. This reference is instrumental in pinpointing the timing of Batumi's incorporation into the Ottoman Empire, as historical literature has offered differing opinions on this matter. While some scholars believed Batumi became part of the Ottoman Empire in the mid-16th century, others asserted it was in 1703. The historical source provided supports the latter perspective, indicating that Batumi and its adjacent villages were ultimately annexed by the Ottoman Empire in the early 18th century, leading to the establishment of Batumi as an administrative center.According to the documents we have analyzed, during this specific era, the boundaries of the Liva of Batumi extended to thewestern coast of the Black Sea and encompassed the territories of Atina (known today as Pazar). This document offers a comprehensive description of the region, allowing for multidimensional exploration of the period, including aspects such as socio-economic dynamics, political developments, ethnic composition, religious influences, demographic changes, and more.","PeriodicalId":509549,"journal":{"name":"აღმოსავლეთმცოდნეობის მაცნე","volume":"49 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139185188","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Inscription of the Milestone Discovered in Seid-Abadi Dated to the 1st century of Hegira 塞德-阿巴迪发现的石碑铭文,年代为黑吉拉 1 世纪
Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.61671/hos.6.2023.7362
Eter Gviniashvili, George Narimanishvili
The objective of the present article is to study the inscription of the milestone of the 1st century of Hegira, discovered in Seid-abadi.Our research is based on the materials available in the archives of Prof. Tsisia Kakhiani and analysis of other milestones found in the Near East.It is noteworthy that this monument is one of the most ancient of the Arabic inscriptions of Georgia. The archives of Prof. TsisiaKakhiani contain several notes regarding the milestone. As is known, erection of milestones and construction of roads were related to the organized planning of the postal service, whichserved the interests of the Caliphate rule.According to V. Krachkovskaya, on the basis of the handwriting and content of the milestone found in Tbilisi, it can be dated to100/718-719, maybe, to the 80s, and this inscription is undoubtedly one of the oldest in the South Caucasus that has reached us.Discovery of a milestone in the given period near Tbilisi must indicate that the capital of Kartli was included in the trade network ofthe Caliphate and was situated on a significant arterial road.
本文的目的是研究在 Seid-abadi 发现的黑吉拉 1 世纪的里程碑铭文。我们的研究基于 Tsisia Kakhiani 教授档案中的现有资料以及对近东发现的其他里程碑的分析。Tsisia Kakhiani 教授的档案中包含有关该里程碑的若干说明。 卡拉奇科夫斯卡娅(V. Krachkovskaya)认为,根据在第比利斯发现的这座里程碑的笔迹和内容,它的年代可以追溯到 100/718-719,也许是 80 年代,而这一碑文无疑是南高加索地区传到我们手中的最古老的碑文之一。在第比利斯附近发现的这一时期的里程碑肯定表明,卡特利首府被纳入了哈里发帝国的贸易网络,并且位于一条重要的干道上。
{"title":"Inscription of the Milestone Discovered in Seid-Abadi Dated to the 1st century of Hegira","authors":"Eter Gviniashvili, George Narimanishvili","doi":"10.61671/hos.6.2023.7362","DOIUrl":"https://doi.org/10.61671/hos.6.2023.7362","url":null,"abstract":"The objective of the present article is to study the inscription of the milestone of the 1st century of Hegira, discovered in Seid-abadi.Our research is based on the materials available in the archives of Prof. Tsisia Kakhiani and analysis of other milestones found in the Near East.It is noteworthy that this monument is one of the most ancient of the Arabic inscriptions of Georgia. The archives of Prof. TsisiaKakhiani contain several notes regarding the milestone. As is known, erection of milestones and construction of roads were related to the organized planning of the postal service, whichserved the interests of the Caliphate rule.According to V. Krachkovskaya, on the basis of the handwriting and content of the milestone found in Tbilisi, it can be dated to100/718-719, maybe, to the 80s, and this inscription is undoubtedly one of the oldest in the South Caucasus that has reached us.Discovery of a milestone in the given period near Tbilisi must indicate that the capital of Kartli was included in the trade network ofthe Caliphate and was situated on a significant arterial road.","PeriodicalId":509549,"journal":{"name":"აღმოსავლეთმცოდნეობის მაცნე","volume":"38 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139184868","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review of the publication: "Academician Elizbar Javelidze - 85" 出版物评论"伊丽莎白-亚维利泽院士--85岁
Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.61671/hos.6.2023.7373
E. Makaradze
---
---
{"title":"Review of the publication: \"Academician Elizbar Javelidze - 85\"","authors":"E. Makaradze","doi":"10.61671/hos.6.2023.7373","DOIUrl":"https://doi.org/10.61671/hos.6.2023.7373","url":null,"abstract":"<jats:p>---</jats:p>","PeriodicalId":509549,"journal":{"name":"აღმოსავლეთმცოდნეობის მაცნე","volume":"38 9","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139184870","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Roman Coins from Supsa-Kvavilnari (Lanchkhuti Municipality, Guria) 来自 Supsa-Kvavilnari(古里亚兰奇胡蒂市)的罗马硬币
Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.61671/hos.6.2023.7370
Irine Varshalomidze, Andria Rogava
The objective of this study is to identify and describe randomly discovered silver coins in 2013 and 2023 along the eastern Black Seacoast, specifically in the Guria region. The focus will be on the villages of Kvavilnari and Supsa within the Lanchkhuti municipality. The research aims to determine various attributes of these coins, including their country of origin, city, emission years, and metrological parameters. Additionally, the study will explore the existence of parallel materials and investigate the reasons and methods contributing to the circulation of these coins within the specified research area.Following the conducted research, it was established that the discovered coins in Kvavilnari and Supsa represent Roman emperors from the following periods: drachmas with the names of Septimius Severus (193-211) - 3 coins, Julia Domna (†217) - 3 coins, Geta (209-211) - 2 coins, Caracalla (198-217) - 2 coins, and Fulvia Plautilla (202/5-211) - 1. Additionally, a Denarius of Septimius Severus (1 unit) was found in Supsa. Historically, Colchis was a part of the province of Cappadocia, and Roman forts along the eastern Black Sea coast often had garrisons transferred from this region. The political circumstances were accompanied by corresponding economic relations. Drachmas minted in Caesarea were widely circulated in Western Georgia during Roman times, serving as the primary means of exchange.In the study of coins, the paramount consideration is the examination of the discovery site. The area of Supsa-Ureki has yieldedRoman coins in the past. In 1942, during earthworks in Ureki, a Roman aureus, its replica, and several Caesarean drachmas were uncovered. Subsequently, in 1949, the same location revealed Cappadocian treasures, both accidentally and during archaeological excavations. The presence of Caesarian and Roman coins at the research site is associated with the Roman garrison stationed in Tsikhisdziri and Poti. Some scholars suggest that Septimius Severus established a garrison in the village of Moedani within the Lanchkhuti municipality. In such a scenario, the discovery of Roman coins in Kvavilnari and Supsa is considered natural and does not necessitate special commentary. The numismatic artifacts examined align seamlessly with the established patterns of coin circulation in Colchis. The unearthing of these coins underscores the imperative for archaeological investigations at the research points.
本研究的目的是鉴定和描述 2013 年和 2023 年在黑海岸东部,特别是古里亚地区随机发现的银币。重点是兰奇胡蒂市的克瓦维尔纳里和苏普萨村。研究旨在确定这些硬币的各种属性,包括其原产国、城市、发行年份和计量参数。此外,研究还将探讨是否存在平行材料,并调查这些硬币在特定研究区域内流通的原因和方法。经过研究,确定在 Kvavilnari 和 Supsa 发现的钱币代表以下时期的罗马皇帝:带有塞维鲁-塞维鲁(Septimius Severus,193-211 年)名字的德拉克马(3 枚)、朱莉娅-多姆娜(Julia Domna,†217 年)--3 枚、盖塔(Geta,209-211 年)--2 枚、卡拉卡拉(Caracalla,198-217 年)--2 枚和富尔维亚-普劳蒂拉(Fulvia Plautilla,202/5-211 年)--1 枚。此外,在苏普萨还发现了一枚塞普蒂米乌斯-塞维鲁(Septimius Severus)的硬币(1 枚)。历史上,科尔奇斯是卡帕多西亚省的一部分,黑海东岸的罗马要塞经常有从该地区调来的驻军。政治环境伴随着相应的经济关系。罗马时期,在凯撒利亚铸造的德拉克马在西格鲁吉亚广泛流通,成为主要的交换工具。苏普萨-乌雷基地区过去曾出土过罗马钱币。1942 年,在乌雷基的土方工程中,出土了一枚罗马金币、其复制品和几枚凯撒德拉克马。随后,在 1949 年的考古发掘中,同一地点又意外发现了卡帕多西亚的珍宝。研究地点出现的凯撒钱币和罗马钱币与驻扎在 Tsikhisdziri 和 Poti 的罗马驻军有关。一些学者认为,塞维鲁-塞维鲁(Septimius Severus)在兰奇胡蒂市的莫埃达尼(Moedani)村建立了驻军。在这种情况下,在 Kvavilnari 和 Supsa 发现罗马钱币被认为是理所当然的,没有必要进行特别评论。所考察的钱币文物与科尔奇斯既有的钱币流通模式完全一致。这些钱币的出土强调了在研究点进行考古调查的必要性。
{"title":"Roman Coins from Supsa-Kvavilnari (Lanchkhuti Municipality, Guria)","authors":"Irine Varshalomidze, Andria Rogava","doi":"10.61671/hos.6.2023.7370","DOIUrl":"https://doi.org/10.61671/hos.6.2023.7370","url":null,"abstract":"The objective of this study is to identify and describe randomly discovered silver coins in 2013 and 2023 along the eastern Black Seacoast, specifically in the Guria region. The focus will be on the villages of Kvavilnari and Supsa within the Lanchkhuti municipality. The research aims to determine various attributes of these coins, including their country of origin, city, emission years, and metrological parameters. Additionally, the study will explore the existence of parallel materials and investigate the reasons and methods contributing to the circulation of these coins within the specified research area.Following the conducted research, it was established that the discovered coins in Kvavilnari and Supsa represent Roman emperors from the following periods: drachmas with the names of Septimius Severus (193-211) - 3 coins, Julia Domna (†217) - 3 coins, Geta (209-211) - 2 coins, Caracalla (198-217) - 2 coins, and Fulvia Plautilla (202/5-211) - 1. Additionally, a Denarius of Septimius Severus (1 unit) was found in Supsa. Historically, Colchis was a part of the province of Cappadocia, and Roman forts along the eastern Black Sea coast often had garrisons transferred from this region. The political circumstances were accompanied by corresponding economic relations. Drachmas minted in Caesarea were widely circulated in Western Georgia during Roman times, serving as the primary means of exchange.In the study of coins, the paramount consideration is the examination of the discovery site. The area of Supsa-Ureki has yieldedRoman coins in the past. In 1942, during earthworks in Ureki, a Roman aureus, its replica, and several Caesarean drachmas were uncovered. Subsequently, in 1949, the same location revealed Cappadocian treasures, both accidentally and during archaeological excavations. The presence of Caesarian and Roman coins at the research site is associated with the Roman garrison stationed in Tsikhisdziri and Poti. Some scholars suggest that Septimius Severus established a garrison in the village of Moedani within the Lanchkhuti municipality. In such a scenario, the discovery of Roman coins in Kvavilnari and Supsa is considered natural and does not necessitate special commentary. The numismatic artifacts examined align seamlessly with the established patterns of coin circulation in Colchis. The unearthing of these coins underscores the imperative for archaeological investigations at the research points.","PeriodicalId":509549,"journal":{"name":"აღმოსავლეთმცოდნეობის მაცნე","volume":"13 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139185119","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Kurdology: Successes and Challenges on the Example of Georgia 库尔德学:格鲁吉亚的成功与挑战
Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.61671/hos.6.2023.7357
Bukhuti Sitchinava
Kurdology, as an independent scientific discipline, has a long history, which is confirmed by a large number of scientific workscreated by various scientists and researchers in different periods. Georgian Kurdology, which also has its’ own long-standing tradition, originates from the period of the Soviet Union. It was during this period that many important works were created by different authors. It is noteworthy that the works of Albert Menteshashvili, who took Kurdology to a new level, have a special place in this regard. The monographic studies and separate scientific articles created by him still occupy a prominent place in Kurdish studies.On the one hand, the present article is an attempt to present the knowledge accumulated in the field of Kurdology during SovietGeorgia, while on the other hand, it aims to provide information about researchers working on Kurdish issues and the results of their scientific works, as well as challenges and problems facing Kurdology in Georgia, to persons interested in the topic. Within the scope of this research, it was outlined that modern Kurdish research in Georgia covers issues beyond the topics of the history of Kurdish people, culture, language or religion. This is also proven by the dissertations from 2020 and 2023, where the authors of corresponding research analyze the Kurdish issue in the prism of political and legal aspects. This indicates that Kurdish studies in Georgia have started to master a new scientific area and thus further expanded the scope of the interdisciplinary approach that existed before.
库尔德学作为一门独立的科学学科,有着悠久的历史,不同时期的科学家和研究人员创作的大量科学著作证实了这一点。格鲁吉亚库尔德学也有自己悠久的传统,它起源于苏联时期。正是在这一时期,不同的作者创作了许多重要的作品。值得一提的是,阿尔伯特-门特沙什维利(Albert Menteshashvili)的著作将库尔德学推向了一个新的高度,在这方面具有特殊的地位。一方面,本文试图介绍前苏联时期格鲁吉亚在库尔德学领域积累的知识,另一方面,本文旨在向对该主题感兴趣的人提供有关库尔德问题研究人员及其科研成果,以及格鲁吉亚库尔德学面临的挑战和问题的信息。在本研究范围内,概述了格鲁吉亚的现代库尔德研究涵盖了库尔德人历史、文化、语言或 宗教以外的问题。2020 年和 2023 年的学位论文也证明了这一点,相应研究的作者从政治和法律角度分析了库尔德问题。这表明格鲁吉亚的库尔德研究已开始掌握一个新的科学领域,从而进一步扩大了以前存在的跨学科方法的范围。
{"title":"Kurdology: Successes and Challenges on the Example of Georgia","authors":"Bukhuti Sitchinava","doi":"10.61671/hos.6.2023.7357","DOIUrl":"https://doi.org/10.61671/hos.6.2023.7357","url":null,"abstract":"Kurdology, as an independent scientific discipline, has a long history, which is confirmed by a large number of scientific workscreated by various scientists and researchers in different periods. Georgian Kurdology, which also has its’ own long-standing tradition, originates from the period of the Soviet Union. It was during this period that many important works were created by different authors. It is noteworthy that the works of Albert Menteshashvili, who took Kurdology to a new level, have a special place in this regard. The monographic studies and separate scientific articles created by him still occupy a prominent place in Kurdish studies.On the one hand, the present article is an attempt to present the knowledge accumulated in the field of Kurdology during SovietGeorgia, while on the other hand, it aims to provide information about researchers working on Kurdish issues and the results of their scientific works, as well as challenges and problems facing Kurdology in Georgia, to persons interested in the topic. Within the scope of this research, it was outlined that modern Kurdish research in Georgia covers issues beyond the topics of the history of Kurdish people, culture, language or religion. This is also proven by the dissertations from 2020 and 2023, where the authors of corresponding research analyze the Kurdish issue in the prism of political and legal aspects. This indicates that Kurdish studies in Georgia have started to master a new scientific area and thus further expanded the scope of the interdisciplinary approach that existed before.","PeriodicalId":509549,"journal":{"name":"აღმოსავლეთმცოდნეობის მაცნე","volume":"33 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139185215","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
აღმოსავლეთმცოდნეობის მაცნე
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1