首页 > 最新文献

Migration and Society最新文献

英文 中文
Performing Sanctuary 执行保护区
Q1 Social Sciences Pub Date : 2021-06-01 DOI: 10.3167/arms.2021.040108
Rebecca M. Schreiber
This article examines how Central American migrant and refugee youth imagine forms of sanctuary through collaborative artwork as part of a series of Arte Urgente (Urgent Art) workshops led by artist Caleb Duarte. This artwork involved a critical embodiment and reenvisioning of their past and present experiences in the form of performance. In addition, their creation of a symbolic Embassy of the Refugee was an imaginative way of asserting their right to protection. This article examines how members of affected communities have made artistic interventions into public spaces to focus attention on the nation-state as a site of crisis as well as envision autonomous, noninstitutional sanctuary spaces for each other, while also engaging in ongoing practices of solidarity with other displaced people.
这篇文章探讨了中美洲移民和难民青年如何通过合作艺术品想象庇护所的形式,这是艺术家Caleb Duarte领导的一系列Arte Urgente(紧急艺术)研讨会的一部分。这件作品以表演的形式对他们的过去和现在的经历进行了批判性的体现和重新设想。此外,他们设立了一个象征性的难民大使馆,这是一种富有想象力的维护难民受保护权利的方式。本文探讨了受影响社区的成员如何通过艺术干预进入公共空间,将人们的注意力集中在作为危机场所的民族国家上,并为彼此设想自治的、非机构的庇护空间,同时也参与了与其他流离失所者团结一致的持续实践。
{"title":"Performing Sanctuary","authors":"Rebecca M. Schreiber","doi":"10.3167/arms.2021.040108","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/arms.2021.040108","url":null,"abstract":"This article examines how Central American migrant and refugee youth imagine forms of sanctuary through collaborative artwork as part of a series of Arte Urgente (Urgent Art) workshops led by artist Caleb Duarte. This artwork involved a critical embodiment and reenvisioning of their past and present experiences in the form of performance. In addition, their creation of a symbolic Embassy of the Refugee was an imaginative way of asserting their right to protection. This article examines how members of affected communities have made artistic interventions into public spaces to focus attention on the nation-state as a site of crisis as well as envision autonomous, noninstitutional sanctuary spaces for each other, while also engaging in ongoing practices of solidarity with other displaced people.","PeriodicalId":52702,"journal":{"name":"Migration and Society","volume":"64 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84267237","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
The Stakes of Sanctuary 避难所的赌注
Q1 Social Sciences Pub Date : 2021-06-01 DOI: 10.3167/ARMS.2021.040102
P. Lenard, L. Madokoro
This introductory article lays out the objectives for this special issue ofMigration and Society. In focusing on the stakes of sanctuary, both this introduction and the special issue concentrate on the ways sanctuary is inspired by, connected to, and symbolic of larger political and social processes. To see what is at stake, we outline some of the myriad possible meanings of sanctuary and examine the justifications given by the actors who offer and take sanctuary including notions of justice, solidarity, charity, and resistance. In highlighting what is at stake in specific acts and practices of sanctuary, we explore the benefits of pursuing a multidisciplinary examination of sanctuary, such as the one offered by the articles collected in this special issue.
这篇介绍性文章阐述了本期《移民与社会》特刊的目标。在关注避难所的利害关系时,本导言和特刊都集中讨论了避难所受到更大的政治和社会进程的启发、联系和象征的方式。为了了解其中的利害关系,我们概述了庇护的无数可能含义,并研究了提供和接受庇护的行动者给出的理由,包括正义、团结、慈善和抵抗的概念。在强调庇护的具体行为和实践的利害关系时,我们探讨了对庇护进行多学科检查的好处,例如本特刊中收集的文章所提供的好处。
{"title":"The Stakes of Sanctuary","authors":"P. Lenard, L. Madokoro","doi":"10.3167/ARMS.2021.040102","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/ARMS.2021.040102","url":null,"abstract":"This introductory article lays out the objectives for this special issue ofMigration and Society. In focusing on the stakes of sanctuary, both this introduction and the special issue concentrate on the ways sanctuary is inspired by, connected to, and symbolic of larger political and social processes. To see what is at stake, we outline some of the myriad possible meanings of sanctuary and examine the justifications given by the actors who offer and take sanctuary including notions of justice, solidarity, charity, and resistance. In highlighting what is at stake in specific acts and practices of sanctuary, we explore the benefits of pursuing a multidisciplinary examination of sanctuary, such as the one offered by the articles collected in this special issue.","PeriodicalId":52702,"journal":{"name":"Migration and Society","volume":"6 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86215747","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
Sanctuary in Countries of Origin 原籍国的避难所
Q1 Social Sciences Pub Date : 2021-06-01 DOI: 10.3167/arms.2021.040109
Alexandra Délano Alonso
While current interpretations of sanctuary are most often associated with practices to protect, support, and accompany migrants with precarious status in countries of destination in the Global North, debates around the concept and practice of sanctuary in countries of origin reveal different historical and contemporary understandings. This article explores questions related to sanctuary’s symbolic and political power in the Mexican context, specifically examining three cases: the Mexico City government’s declaration as a sanctuary city—specifically for returned migrants—in April of 2017, the work of migrant shelters along migration routes in Mexico, and the work of Otros Dreams en Acción to accompany deported and returned migrants and the establishment of Poch@ House as a sanctuary space in Mexico City.
虽然目前对庇护的解释通常与保护、支持和陪伴在全球北方目的地国处于不稳定地位的移民的做法有关,但围绕庇护在原籍国的概念和实践的辩论揭示了不同的历史和当代理解。本文探讨了墨西哥背景下避难所的象征和政治权力相关问题,具体考察了三个案例:2017年4月,墨西哥城政府宣布为庇护城市(专门针对返回的移民),墨西哥移民路线沿线的移民庇护所工作,Otros Dreams en Acción陪伴被驱逐和返回的移民的工作,以及Poch@ House作为墨西哥城的避难所空间的建立。
{"title":"Sanctuary in Countries of Origin","authors":"Alexandra Délano Alonso","doi":"10.3167/arms.2021.040109","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/arms.2021.040109","url":null,"abstract":"While current interpretations of sanctuary are most often associated with practices to protect, support, and accompany migrants with precarious status in countries of destination in the Global North, debates around the concept and practice of sanctuary in countries of origin reveal different historical and contemporary understandings. This article explores questions related to sanctuary’s symbolic and political power in the Mexican context, specifically examining three cases: the Mexico City government’s declaration as a sanctuary city—specifically for returned migrants—in April of 2017, the work of migrant shelters along migration routes in Mexico, and the work of Otros Dreams en Acción to accompany deported and returned migrants and the establishment of Poch@ House as a sanctuary space in Mexico City.","PeriodicalId":52702,"journal":{"name":"Migration and Society","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83084913","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Dirty Work, Dangerous Others 肮脏的工作,危险的人
Q1 Social Sciences Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.3167/arms.2020.111404
W. Vogt
While Mexico has been openly critical of US immigration enforcement policies, it has also served as a strategic partner in US efforts to externalize its immigration enforcement strategy. In 2016, Mexico returned twice as many Central Americans as did the United States, calling many to criticize Mexico for doing the United States’ “dirty work.” Based on ethnographic research and discourse analysis, this article unpacks and complicates the idea that Mexico is simply doing the “dirty work” of the United States. It examines how, through the construction of “dirty others”—as vectors of disease, criminals, smugglers, and workers—Central Americans come to embody “matter out of place,” thus threatening order, security, and the nation itself. Dirt and dirtiness, in both symbolic and material forms, emerge as crucial organizing factors in the politics of Central American transit migration, providing an important case study in the dynamics between transit and destination states.
虽然墨西哥一直公开批评美国的移民执法政策,但它也是美国移民执法战略外部化努力的战略伙伴。2016年,墨西哥遣返的中美洲人是美国的两倍,并呼吁许多人批评墨西哥做美国的“肮脏工作”。基于民族志研究和话语分析,本文将墨西哥只是在做美国的“肮脏工作”这一观点拆解并复杂化。它考察了如何通过构建“肮脏的他人”——作为疾病的传播者、罪犯、走私者和工人——中美洲人成为“不合适的事物”的化身,从而威胁到秩序、安全和国家本身。无论是象征性的还是物质形式的肮脏,都是中美洲过境移民政治中至关重要的组织因素,为过境国和目的地国之间的动态提供了一个重要的案例研究。
{"title":"Dirty Work, Dangerous Others","authors":"W. Vogt","doi":"10.3167/arms.2020.111404","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/arms.2020.111404","url":null,"abstract":"While Mexico has been openly critical of US immigration enforcement policies, it has also served as a strategic partner in US efforts to externalize its immigration enforcement strategy. In 2016, Mexico returned twice as many Central Americans as did the United States, calling many to criticize Mexico for doing the United States’ “dirty work.” Based on ethnographic research and discourse analysis, this article unpacks and complicates the idea that Mexico is simply doing the “dirty work” of the United States. It examines how, through the construction of “dirty others”—as vectors of disease, criminals, smugglers, and workers—Central Americans come to embody “matter out of place,” thus threatening order, security, and the nation itself. Dirt and dirtiness, in both symbolic and material forms, emerge as crucial organizing factors in the politics of Central American transit migration, providing an important case study in the dynamics between transit and destination states.","PeriodicalId":52702,"journal":{"name":"Migration and Society","volume":"497 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3167/arms.2020.111404","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72427082","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 10
Noncitizens’ Rights Noncitizens’Rights
Q1 Social Sciences Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.3167/arms.2020.030119
Sin Yee Koh
In this reflective essay, I argue that it is timely to think of noncitizens’ rights rather than migrants’ rights per se. Using insights gained from my research on expatriates in Brunei and Malaysia, I show how expatriates become institutionalized as perpetual noncitizens and therefore systematically excluded from the assemblage of rights afforded to “recognized” residents. In other words, like their relatively underprivileged migrant counterparts, expatriates are also subjected to differentiated rights tied to their noncitizen status. Linking this insight to my reading of recent scholarship on “forced transnationalism” and “hierarchies of deservingness,” I discuss how these conceptual tools could be useful in advancing a research agenda on noncitizens’ rights. Finally, I reflect on the role universities can play in supporting and advancing this agenda.
在这篇反思性的文章中,我认为现在是时候考虑非公民的权利,而不是移民本身的权利。利用我在文莱和马来西亚的外籍人士研究中获得的见解,我展示了外籍人士如何被制度化为永久的非公民,因此系统地排除在提供给“公认”居民的权利组合之外。换句话说,就像他们相对贫困的移民同行一样,外籍人士也受制于与其非公民身份相关的不同权利。将这一见解与我最近阅读的关于“被迫跨国主义”和“应得等级”的学术研究联系起来,我讨论了这些概念工具如何有助于推进关于非公民权利的研究议程。最后,我思考了大学在支持和推进这一议程方面可以发挥的作用。
{"title":"Noncitizens’ Rights","authors":"Sin Yee Koh","doi":"10.3167/arms.2020.030119","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/arms.2020.030119","url":null,"abstract":"In this reflective essay, I argue that it is timely to think of noncitizens’ rights rather than migrants’ rights per se. Using insights gained from my research on expatriates in Brunei and Malaysia, I show how expatriates become institutionalized as perpetual noncitizens and therefore systematically excluded from the assemblage of rights afforded to “recognized” residents. In other words, like their relatively underprivileged migrant counterparts, expatriates are also subjected to differentiated rights tied to their noncitizen status. Linking this insight to my reading of recent scholarship on “forced transnationalism” and “hierarchies of deservingness,” I discuss how these conceptual tools could be useful in advancing a research agenda on noncitizens’ rights. Finally, I reflect on the role universities can play in supporting and advancing this agenda.","PeriodicalId":52702,"journal":{"name":"Migration and Society","volume":"70 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90374297","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Managing a Multiplicity of Interests 管理多重利益
Q1 Social Sciences Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.3167/arms.2020.111407
M. Phillips
Libya is a significant transit country for irregular migration to Europe and is therefore the site of much effort by external policy makers, notably the European Union. External actors have been unable to formalize workable agreements with Libyan authorities to address or stop onward migration to Europe. Instead, they have been forced to develop arrangements with Libya’s neighboring countries to work around this impasse. This article examines the rhetoric behind efforts by individual European countries and the European Union to implement externally produced migration policies. From crisis narratives to invoking a humanitarian imperative to “save lives,” it is argued that these tropes justify various, at times competing, agendas. This results in almost no tangible improvement to the situation of irregular migrants or the capacity of authorities to deal with irregular migration, with one exception being that of the Libyan coast guard.
利比亚是向欧洲非正常移民的重要过境国,因此是外部政策制定者,特别是欧盟作出大量努力的地方。外部行为者一直无法与利比亚当局正式达成可行的协议,以解决或阻止继续向欧洲移民的问题。相反,他们被迫与利比亚邻国达成协议,以解决这一僵局。本文考察了个别欧洲国家和欧盟实施外部产生的移民政策背后的修辞。从危机叙事到援引“拯救生命”的人道主义必要性,作者认为这些比喻为各种各样的、有时是相互竞争的议程辩护。这导致非正规移徙者的情况或当局处理非正规移徙者的能力几乎没有明显改善,只有利比亚海岸警卫队例外。
{"title":"Managing a Multiplicity of Interests","authors":"M. Phillips","doi":"10.3167/arms.2020.111407","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/arms.2020.111407","url":null,"abstract":"Libya is a significant transit country for irregular migration to Europe and is therefore the site of much effort by external policy makers, notably the European Union. External actors have been unable to formalize workable agreements with Libyan authorities to address or stop onward migration to Europe. Instead, they have been forced to develop arrangements with Libya’s neighboring countries to work around this impasse. This article examines the rhetoric behind efforts by individual European countries and the European Union to implement externally produced migration policies. From crisis narratives to invoking a humanitarian imperative to “save lives,” it is argued that these tropes justify various, at times competing, agendas. This results in almost no tangible improvement to the situation of irregular migrants or the capacity of authorities to deal with irregular migration, with one exception being that of the Libyan coast guard.","PeriodicalId":52702,"journal":{"name":"Migration and Society","volume":"22 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90211278","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
The Position of “the South” and “South-South Migration” in Policy and Programmatic Responses to Different Forms of Migration “南方”和“南南移徙”在应对不同形式移徙的政策和方案中的地位
Q1 Social Sciences Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.3167/arms.2020.030116
E. Fiddian-Qasmiyeh, F. Carella
In this interview with Elena Fiddian-Qasmiyeh, Francesco Carella—Labour Migration and Mobility Specialist at the International Labour Organization (ILO) currently covering Central America, Mexico, Haiti, and the Dominican Republic, and previously covering North Africa—reflects on the position of “the South” and “South-South migration” in policy and programmatic responses to different forms of migration. He discusses how and to what effect terms such as “South” and “South-South migration” are used by different stakeholders in his professional field, and outlines contemporary challenges and opportunities to better understand the needs and rights of migrants, and to promote the rights of migrants and their families around the world.
在与Elena Fiddian-Qasmiyeh的访谈中,国际劳工组织劳工移民和流动专家Francesco carella反思了“南方”和“南南移民”在应对不同形式移民的政策和方案方面的立场。他目前负责中美洲、墨西哥、海地和多米尼加共和国的工作,之前负责北非的工作。他讨论了在他的专业领域中,不同的利益攸关方如何以及如何使用“南方”和“南南移民”等术语,并概述了当代的挑战和机遇,以更好地了解移民的需求和权利,并促进世界各地移民及其家庭的权利。
{"title":"The Position of “the South” and “South-South Migration” in Policy and Programmatic Responses to Different Forms of Migration","authors":"E. Fiddian-Qasmiyeh, F. Carella","doi":"10.3167/arms.2020.030116","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/arms.2020.030116","url":null,"abstract":"In this interview with Elena Fiddian-Qasmiyeh, Francesco Carella—Labour Migration and Mobility Specialist at the International Labour Organization (ILO) currently covering Central America, Mexico, Haiti, and the Dominican Republic, and previously covering North Africa—reflects on the position of “the South” and “South-South migration” in policy and programmatic responses to different forms of migration. He discusses how and to what effect terms such as “South” and “South-South migration” are used by different stakeholders in his professional field, and outlines contemporary challenges and opportunities to better understand the needs and rights of migrants, and to promote the rights of migrants and their families around the world.","PeriodicalId":52702,"journal":{"name":"Migration and Society","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84684126","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Decolonial Approaches to Refugee Migration 难民移徙的非殖民化办法
Q1 Social Sciences Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.3167/arms.2020.030115
Nof Nasser-Eddin, Nour Abu-Assab
In this conversation, Nof Nasser Eddin and Nour Abu-Assab—the founders and directors of the Centre for Transnational Development and Collaboration (CTDC)—discuss the importance of decolonial approaches to studying refugee migration. In so doing, they draw on their research, consultancy, and advocacy work at CTDC, a London-based intersectional multidisciplinary Feminist Consultancy that focuses in particular on dynamics in Arabic-speaking countries and that has a goal to build communities and movements, through an approach that is both academic and grassroots-centred. CTDC attempts to bridge the gap between theory and practice through its innovative-ly transformative programmes, which include mentorship, educational programmes, trainings, and research. Nof and Nour’s conversation took place in November 2019 and was structured by questions sent to them in advance by Elena Fiddian-Qasmiyeh. What follows is a transcript of the conversation edited by Elena Fiddian-Qasmiyeh and Mette L. Berg.
在这段对话中,Nof Nasser Eddin和Nour abu - assab——跨国发展与合作中心(CTDC)的创始人和主任——讨论了研究难民移民的非殖民化方法的重要性。在这样做的过程中,她们利用了自己在CTDC的研究、咨询和宣传工作。CTDC是一家位于伦敦的跨领域多学科女权主义咨询公司,特别关注阿拉伯语国家的动态,其目标是通过一种以学术和基层为中心的方法来建立社区和运动。CTDC试图通过其创新的变革性项目(包括指导、教育项目、培训和研究)弥合理论与实践之间的差距。Nof和Nour的谈话发生在2019年11月,由Elena Fiddian-Qasmiyeh事先向他们发送的问题构成。以下是由Elena Fiddian-Qasmiyeh和Mette L. Berg编辑的对话实录。
{"title":"Decolonial Approaches to Refugee Migration","authors":"Nof Nasser-Eddin, Nour Abu-Assab","doi":"10.3167/arms.2020.030115","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/arms.2020.030115","url":null,"abstract":"In this conversation, Nof Nasser Eddin and Nour Abu-Assab—the founders and directors of the Centre for Transnational Development and Collaboration (CTDC)—discuss the importance of decolonial approaches to studying refugee migration. In so doing, they draw on their research, consultancy, and advocacy work at CTDC, a London-based intersectional multidisciplinary Feminist Consultancy that focuses in particular on dynamics in Arabic-speaking countries and that has a goal to build communities and movements, through an approach that is both academic and grassroots-centred. CTDC attempts to bridge the gap between theory and practice through its innovative-ly transformative programmes, which include mentorship, educational programmes, trainings, and research. Nof and Nour’s conversation took place in November 2019 and was structured by questions sent to them in advance by Elena Fiddian-Qasmiyeh. What follows is a transcript of the conversation edited by Elena Fiddian-Qasmiyeh and Mette L. Berg.","PeriodicalId":52702,"journal":{"name":"Migration and Society","volume":"66 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85281883","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
The Other Side 另一面
Q1 Social Sciences Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.3167/arms.2020.030123
Simone Toji
This is a story about the disturbed perception of an elderly person of Polish origin who is living through the effects of dementia. Throughout his discontinuous flashes of consciousness, the text plays with senses of alterity and the invisibility of different groups who lived or are still living in Bom Retiro, a neighborhood in the city of São Paulo. The story refers symbolically to a sense of “discovery” of new migration patterns in the city when south-south migration flows became prominent. The existence of different groups of nationalities is also represented in the narrative by the characters’ use of terms borrowed from various languages. While Polish is recovered by the main character in order to explore a sense of belonging, words in Italian, Spanish, or Portuguese are appropriated by him and other figures to establish a certain degree of alterity in relation to the migrants who are native speakers of these three languages.
这是一个关于一位波兰裔老人的故事,他正在经历痴呆症的影响。在他断断续续的意识闪现中,文本运用了不同群体的另类感和隐形感,这些群体曾经或仍然生活在圣保罗市的波姆雷蒂罗(Bom Retiro)社区。这个故事象征性地指的是当南南移民流动变得突出时,城市中新的移民模式的“发现”感。不同民族群体的存在也通过人物使用各种语言的术语来表现出来。主角恢复波兰语是为了探索归属感,他和其他人物挪用了意大利语、西班牙语或葡萄牙语的单词,以建立一定程度上与以这三种语言为母语的移民之间的差异。
{"title":"The Other Side","authors":"Simone Toji","doi":"10.3167/arms.2020.030123","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/arms.2020.030123","url":null,"abstract":"This is a story about the disturbed perception of an elderly person of Polish origin who is living through the effects of dementia. Throughout his discontinuous flashes of consciousness, the text plays with senses of alterity and the invisibility of different groups who lived or are still living in Bom Retiro, a neighborhood in the city of São Paulo. The story refers symbolically to a sense of “discovery” of new migration patterns in the city when south-south migration flows became prominent. The existence of different groups of nationalities is also represented in the narrative by the characters’ use of terms borrowed from various languages. While Polish is recovered by the main character in order to explore a sense of belonging, words in Italian, Spanish, or Portuguese are appropriated by him and other figures to establish a certain degree of alterity in relation to the migrants who are native speakers of these three languages.","PeriodicalId":52702,"journal":{"name":"Migration and Society","volume":"32 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79350403","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Response to “Listening with Displacement” 对“置换聆听”的回应
Q1 Social Sciences Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.3167/arms.2020.030129
R. Azar
Can collaborative, transparent, and open-ended inquiries empower social activism and grassroot change? In my response to “Listening with Displacement,” I argue that it can and that it should. In an age full of unhelpful and dangerous narratives of displacement, I suggest that anthropologists are very well-positioned to take their role a step further to facilitate social understanding and cohesion as they collaboratively explore and create points of contact with and for their subjects.
协作性的、透明的、开放式的调查是否能推动社会行动主义和基层变革?在我对“带着位移倾听”的回应中,我认为这是可以的,也是应该的。在一个充斥着无益和危险的流离失所叙事的时代,我认为人类学家非常有能力进一步发挥他们的作用,促进社会理解和凝聚力,因为他们合作探索和创造与他们的研究对象的联系点。
{"title":"A Response to “Listening with Displacement”","authors":"R. Azar","doi":"10.3167/arms.2020.030129","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/arms.2020.030129","url":null,"abstract":"Can collaborative, transparent, and open-ended inquiries empower social activism and grassroot change? In my response to “Listening with Displacement,” I argue that it can and that it should. In an age full of unhelpful and dangerous narratives of displacement, I suggest that anthropologists are very well-positioned to take their role a step further to facilitate social understanding and cohesion as they collaboratively explore and create points of contact with and for their subjects.","PeriodicalId":52702,"journal":{"name":"Migration and Society","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82205448","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Migration and Society
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1