Abstract The present paper investigates one of the forms of expression and manifestation belonging to popular religiosity, the superstitions, practices through which people get into disagreement with their self and with the ideology advanced by institutions whose declared mission is to investigate and overcome man’s spiritual condition, the Church. There will be looked into, on the one hand, the major types of superstitions that the Romanians have according to a number of variables (ages, gender, education) and, on the other hand, the categories of conflict generated by the superstitious behaviour.
{"title":"Superstitions between Usefulness and Strife","authors":"Monica Bilauca","doi":"10.1515/msas-2016-0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/msas-2016-0010","url":null,"abstract":"Abstract The present paper investigates one of the forms of expression and manifestation belonging to popular religiosity, the superstitions, practices through which people get into disagreement with their self and with the ideology advanced by institutions whose declared mission is to investigate and overcome man’s spiritual condition, the Church. There will be looked into, on the one hand, the major types of superstitions that the Romanians have according to a number of variables (ages, gender, education) and, on the other hand, the categories of conflict generated by the superstitious behaviour.","PeriodicalId":53347,"journal":{"name":"Messages Sages and Ages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67045983","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract We are living in an age of visual communication, where the image has taken over the first place as primary message carrier. The concept of “visual communication” has been often discussed not only in literary science but also in text linguistics, pragmatics and discourse analysis. The issue of text-image connections and of “visual writing” as well as the fact that our time appears to stand for a technological and digital revolution have also led to the emergence of a new branch in text linguistics namely, visual communication linguistics.
{"title":"Visual Communication – The Text-Image Relationships in Günter Grass’ Novel Der Butt","authors":"Andrea Bargan","doi":"10.1515/msas-2016-0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/msas-2016-0011","url":null,"abstract":"Abstract We are living in an age of visual communication, where the image has taken over the first place as primary message carrier. The concept of “visual communication” has been often discussed not only in literary science but also in text linguistics, pragmatics and discourse analysis. The issue of text-image connections and of “visual writing” as well as the fact that our time appears to stand for a technological and digital revolution have also led to the emergence of a new branch in text linguistics namely, visual communication linguistics.","PeriodicalId":53347,"journal":{"name":"Messages Sages and Ages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67046415","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract Teaching English as a foreign language is rooted in the national interest of English-speaking countries that promote their own culture throughout the world. To some extent, ‘culture’ is a byword for what has come to be known as the modern nation. Mainly the UK and the US are in the spotlight of EFL teaching and learning. At the expense of other, less ‘sought-after’ varieties of English, British and American English make the case for British and American cultures. Essentially, this is all about Britishness and Americanness, as the very name of the English variety testifies to the British or the American standard. Of course, the other choice, i.e. not to make a choice, is a statement on its own. One way or another, the attempt to pick and choose shapes teaching and learning EFL. However, English is associated with teaching cultural diversity more than other prestige languages. Despite the fact that its status has everything to do with the colonial empire of Great Britain, English highlights the conflict between the use made of the mother tongue to stereotype the non-native speaker of English and current Anglo- American multiculturalism. Effectively, language-use is supposed to shed light on the self-identification patterns that run deep in the literary culture of the nation. Content and language integrated learning (CLIL) encompasses the above-mentioned and, if possible, everything else from the popular culture of the English-speaking world. It feels safe to say that the intractable issue of “language teaching as political action” (Cook, 2016: 228) has yet to be resolved in the classrooms of the Romanian public schools too.
{"title":"Teaching the Nation: Literature and History in Teaching English","authors":"Onoriu Colăcel","doi":"10.1515/msas-2016-0014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/msas-2016-0014","url":null,"abstract":"Abstract Teaching English as a foreign language is rooted in the national interest of English-speaking countries that promote their own culture throughout the world. To some extent, ‘culture’ is a byword for what has come to be known as the modern nation. Mainly the UK and the US are in the spotlight of EFL teaching and learning. At the expense of other, less ‘sought-after’ varieties of English, British and American English make the case for British and American cultures. Essentially, this is all about Britishness and Americanness, as the very name of the English variety testifies to the British or the American standard. Of course, the other choice, i.e. not to make a choice, is a statement on its own. One way or another, the attempt to pick and choose shapes teaching and learning EFL. However, English is associated with teaching cultural diversity more than other prestige languages. Despite the fact that its status has everything to do with the colonial empire of Great Britain, English highlights the conflict between the use made of the mother tongue to stereotype the non-native speaker of English and current Anglo- American multiculturalism. Effectively, language-use is supposed to shed light on the self-identification patterns that run deep in the literary culture of the nation. Content and language integrated learning (CLIL) encompasses the above-mentioned and, if possible, everything else from the popular culture of the English-speaking world. It feels safe to say that the intractable issue of “language teaching as political action” (Cook, 2016: 228) has yet to be resolved in the classrooms of the Romanian public schools too.","PeriodicalId":53347,"journal":{"name":"Messages Sages and Ages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67046312","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract The article explores how Geoffrey Chaucer’s Canterbury Tales discusses human sexuality as a major thematic concern in both its normative and its performative dimension, and sex, an (in)tractable issue throughout the Middle Ages, as a core motif that helps the author to explore the extant tension between the human and the ideal. On the other hand, parody and audience/reader response are important instruments in the medieval poet’s strategy of approaching delicate matters in his pilgrims’ tales, which become readily apparent in the ‘order of play’ in which the tales come. The Miller disrupts the story-telling order because this disruption serves Chaucer’s purpose of questioning the validity of the courtly love concept through a parody of courtly romance, much like the poet’s purported distancing from the heretical views upon human sexuality expressed by the Miller can be decoded as an attempt to restore the balance of power between doctrinal inflexibility and humans’ timeless desire for the natural.
{"title":"Between the Normative and the Performative: Sex, Parody, and Other (In)tractable Issues in Geoffrey Chaucer’s Miller’s Tale","authors":"D. Popescu","doi":"10.1515/msas-2016-0012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/msas-2016-0012","url":null,"abstract":"Abstract The article explores how Geoffrey Chaucer’s Canterbury Tales discusses human sexuality as a major thematic concern in both its normative and its performative dimension, and sex, an (in)tractable issue throughout the Middle Ages, as a core motif that helps the author to explore the extant tension between the human and the ideal. On the other hand, parody and audience/reader response are important instruments in the medieval poet’s strategy of approaching delicate matters in his pilgrims’ tales, which become readily apparent in the ‘order of play’ in which the tales come. The Miller disrupts the story-telling order because this disruption serves Chaucer’s purpose of questioning the validity of the courtly love concept through a parody of courtly romance, much like the poet’s purported distancing from the heretical views upon human sexuality expressed by the Miller can be decoded as an attempt to restore the balance of power between doctrinal inflexibility and humans’ timeless desire for the natural.","PeriodicalId":53347,"journal":{"name":"Messages Sages and Ages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67046443","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract William Carlos Williams was an American poet who renounced poetic diction in favor of the unpoetic, establishing himself in American Modernism as a powerful voice distinct from such canonical contemporaries as T.S. Eliot and Ezra Pound. His attitude towards literary production was different from many of his contemporaries in that he believed ‘the idea is in the thing’ and therefore the presence of objects rather than abstractions is strongly felt in his poems. A critical survey of Williams’ poems indicates that the poet/physician observes, describes and levels criticism at his society where modernism has transformed the American identity in significant ways. In this article, American icons and popular culture are retraced in the poetry of William Carlos Williams in an effort to explain the seeming opacity of his poems.
{"title":"The Status of William Carlos Williams in American Modernism","authors":"Laleh Atashi","doi":"10.1515/msas-2016-0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/msas-2016-0015","url":null,"abstract":"Abstract William Carlos Williams was an American poet who renounced poetic diction in favor of the unpoetic, establishing himself in American Modernism as a powerful voice distinct from such canonical contemporaries as T.S. Eliot and Ezra Pound. His attitude towards literary production was different from many of his contemporaries in that he believed ‘the idea is in the thing’ and therefore the presence of objects rather than abstractions is strongly felt in his poems. A critical survey of Williams’ poems indicates that the poet/physician observes, describes and levels criticism at his society where modernism has transformed the American identity in significant ways. In this article, American icons and popular culture are retraced in the poetry of William Carlos Williams in an effort to explain the seeming opacity of his poems.","PeriodicalId":53347,"journal":{"name":"Messages Sages and Ages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/msas-2016-0015","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67046448","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract An inherent component of relocation narratives is the description of the protagonists’ process of building up their intercultural competence - whose range will vary from one expatriate narrator to another. Closely connected to all the four types of cultural intelligence (CQ), in general, and to the metacognitive CQ, in particular, the account of the sojourn in foreign lands conjures up a raft of reflections on what exactly gives one the sense of cultural belonging. Noticing the difference, analysing it, integrating or dismissing it are as many steps taken during/after cross-cultural interactions. This paper addresses the verbalisation of the cultural differences in accounts that sometimes embrace and other times reject them, by resorting to risqué language in snide remarks meant to perform an evaluation of the received ideas in relation to both the native and the host country of the expatriate. The corpus examined is the construction of the paratext prefiguring the spot-on satire comprised by the text.
{"title":"(IR)Reverently Telling the Otherness through Paratextual Narrative","authors":"Nicoleta-Loredana Moroşan","doi":"10.1515/msas-2016-0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/msas-2016-0009","url":null,"abstract":"Abstract An inherent component of relocation narratives is the description of the protagonists’ process of building up their intercultural competence - whose range will vary from one expatriate narrator to another. Closely connected to all the four types of cultural intelligence (CQ), in general, and to the metacognitive CQ, in particular, the account of the sojourn in foreign lands conjures up a raft of reflections on what exactly gives one the sense of cultural belonging. Noticing the difference, analysing it, integrating or dismissing it are as many steps taken during/after cross-cultural interactions. This paper addresses the verbalisation of the cultural differences in accounts that sometimes embrace and other times reject them, by resorting to risqué language in snide remarks meant to perform an evaluation of the received ideas in relation to both the native and the host country of the expatriate. The corpus examined is the construction of the paratext prefiguring the spot-on satire comprised by the text.","PeriodicalId":53347,"journal":{"name":"Messages Sages and Ages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67045790","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract The paper discusses recent Romanian Shakespeare productions of The Tempest and A Midsummer Night’s Dream in Bucharest. It argues that global mass culture, in the form of TV sitcoms and musicals, YouTube clips and computer games, is re-circulated on Romanian stages with the result of re-mediating the older forms of Romanian Shakespeare performances. The paper interrogates the popular character of the new type of productions, which are largely unpolitical and motivated by commercial reasons. The last part of the paper presents a radical deconstruction of Shakespeare’s text in the form of a computer game, which, however, re-introduces the political orientation of older, pre- 1989 performances.
{"title":"Remediating Global Media in Recent Shakespeare Productions on Romanian Stages","authors":"Mădălina Nicolaescu","doi":"10.1515/msas-2016-0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/msas-2016-0008","url":null,"abstract":"Abstract The paper discusses recent Romanian Shakespeare productions of The Tempest and A Midsummer Night’s Dream in Bucharest. It argues that global mass culture, in the form of TV sitcoms and musicals, YouTube clips and computer games, is re-circulated on Romanian stages with the result of re-mediating the older forms of Romanian Shakespeare performances. The paper interrogates the popular character of the new type of productions, which are largely unpolitical and motivated by commercial reasons. The last part of the paper presents a radical deconstruction of Shakespeare’s text in the form of a computer game, which, however, re-introduces the political orientation of older, pre- 1989 performances.","PeriodicalId":53347,"journal":{"name":"Messages Sages and Ages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/msas-2016-0008","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67045680","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract This article aims to explore the extension and evolution of Shakespeare’s The Merchant of Venice through Michael Radford’s 2004 cinematic adaptation. By investigating the concept of adaptation and the significance of intertextuality, Shakespeare’s source text is considered alongside Radford’s twenty-first century recreation to reimagine and redefine the construction of Shylock as both a comic and tragic device utilized across film and play. Issues of racial and religious prejudices alongside anti- Semitic views were particularly prominent in Elizabethan England and, by concentrating on recontextualisation, this article looks to expose Shakespeare’s characterization as a reflective commentary concerning societal discriminations at the time of the play’s performance. By focusing primarily on Shakespeare’s Jewish Usurer, Radford is able to reconstruct and reestablish the dramatic devices and characters within the cinematic version, metaphorically converting Shylock from comic villain to tragic victim. Finally, it argues that this dynamic shift inevitably metamorphoses Shylock from a spectator’s perspective and provides Michael Radford with an opportunity to offer a social commentary on social inequality in the twenty-first century.
{"title":"Adapting Shakespeare – Converting Shylock in Michael Radford’s the Merchant of Venice","authors":"Luke Oakes","doi":"10.1515/msas-2016-0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/msas-2016-0003","url":null,"abstract":"Abstract This article aims to explore the extension and evolution of Shakespeare’s The Merchant of Venice through Michael Radford’s 2004 cinematic adaptation. By investigating the concept of adaptation and the significance of intertextuality, Shakespeare’s source text is considered alongside Radford’s twenty-first century recreation to reimagine and redefine the construction of Shylock as both a comic and tragic device utilized across film and play. Issues of racial and religious prejudices alongside anti- Semitic views were particularly prominent in Elizabethan England and, by concentrating on recontextualisation, this article looks to expose Shakespeare’s characterization as a reflective commentary concerning societal discriminations at the time of the play’s performance. By focusing primarily on Shakespeare’s Jewish Usurer, Radford is able to reconstruct and reestablish the dramatic devices and characters within the cinematic version, metaphorically converting Shylock from comic villain to tragic victim. Finally, it argues that this dynamic shift inevitably metamorphoses Shylock from a spectator’s perspective and provides Michael Radford with an opportunity to offer a social commentary on social inequality in the twenty-first century.","PeriodicalId":53347,"journal":{"name":"Messages Sages and Ages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67045782","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract This article aims at presenting the impact that the New Romanian Shakespeare edition launched in 2010 by George Volceanov has had on the literati and theatres so far. It is, therefore, a stocktaking exercise and its main goal is to provide Shakespeare scholars with an initial data base for further investigation of theatrical productions which use the new translation as significant moments in the history of Shakespeare’s reception in Romania and, on the other hand, to occasion some reflective remarks on the six years of the series now at its tenth volume and 26 plays plus the Sonnets.
{"title":"The New Romanian Shakespeare Series on the Move: From Page to Stage and Screen","authors":"George Volceanov","doi":"10.1515/msas-2016-0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/msas-2016-0004","url":null,"abstract":"Abstract This article aims at presenting the impact that the New Romanian Shakespeare edition launched in 2010 by George Volceanov has had on the literati and theatres so far. It is, therefore, a stocktaking exercise and its main goal is to provide Shakespeare scholars with an initial data base for further investigation of theatrical productions which use the new translation as significant moments in the history of Shakespeare’s reception in Romania and, on the other hand, to occasion some reflective remarks on the six years of the series now at its tenth volume and 26 plays plus the Sonnets.","PeriodicalId":53347,"journal":{"name":"Messages Sages and Ages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/msas-2016-0004","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67045830","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract Twenty years since its release onto the big screen, Baz Luhrmann’s William Shakespeare’s Romeo + Juliet continues to attract viewers, divide critics and remain unchallenged, in a league of its own, when it comes to film adaptation of Shakespeare’s plays. This article begins with taking stock of reception directions which still dispute the field of film adaptation. Cued by Worthen’s “Performance Paradigm”, my argument positions Luhrmann’s film (his second at the time and the one to propel the Australian director into Hollywood fame) firmly in the cinematic and sees the film narrative not as opposed to the textual and/or spoken one, but as a complex citational practice developed at the level of oral, visual and written discourse.
{"title":"“By Looking Liking”: Baz Luhrmann’S William Shakespeare’S Romeo+Juliet","authors":"Nicoleta Cinpoȩs","doi":"10.1515/msas-2016-0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/msas-2016-0001","url":null,"abstract":"Abstract Twenty years since its release onto the big screen, Baz Luhrmann’s William Shakespeare’s Romeo + Juliet continues to attract viewers, divide critics and remain unchallenged, in a league of its own, when it comes to film adaptation of Shakespeare’s plays. This article begins with taking stock of reception directions which still dispute the field of film adaptation. Cued by Worthen’s “Performance Paradigm”, my argument positions Luhrmann’s film (his second at the time and the one to propel the Australian director into Hollywood fame) firmly in the cinematic and sees the film narrative not as opposed to the textual and/or spoken one, but as a complex citational practice developed at the level of oral, visual and written discourse.","PeriodicalId":53347,"journal":{"name":"Messages Sages and Ages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/msas-2016-0001","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67045416","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}