首页 > 最新文献

Hilo de la Fabula最新文献

英文 中文
La vida, esa larga despedida 生命,那漫长的告别
0 LITERATURE Pub Date : 2023-07-09 DOI: 10.14409/hf.2023.25.e0033
Elisabeth Salzmann
{"title":"La vida, esa larga despedida","authors":"Elisabeth Salzmann","doi":"10.14409/hf.2023.25.e0033","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.2023.25.e0033","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49320595","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
El lenguaje poético de Daria Menicanti: un diálogo hacia el interior o un lirismo revitalizador del sentimiento 达莉亚·梅尼坎蒂的诗歌语言:一种内心的对话或一种复兴情感的抒情诗
0 LITERATURE Pub Date : 2023-07-09 DOI: 10.14409/hf.2023.25.e0034
Julieta Videla Martínez
{"title":"El lenguaje poético de Daria Menicanti: un diálogo hacia el interior o un lirismo revitalizador del sentimiento","authors":"Julieta Videla Martínez","doi":"10.14409/hf.2023.25.e0034","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.2023.25.e0034","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41546013","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nuevos enfoques en Literatura Comparada en las temáticas abordadas en el Congreso de AILC 2022 en Tbilisi 在第比利斯举行的2022年AILC大会上讨论的主题中比较文学的新方法
0 LITERATURE Pub Date : 2023-07-09 DOI: 10.14409/hf.2023.25.e0028
Christiane Kazue Nagao
El objetivo de este artículo es presentar los aspectos innovadores de las ponencias presentadas en el XXIII Congreso Internacional de Literatura Comparada que se realizó en julio de 2022 en Tbilisi, Georgia. La información está agrupada por tema y se enfoca en los aspectos teóricos aplicados al análisis de todo el espectro literario: la literatura como ciencia, los textos literarios y la traducción.
本文的目的是介绍在2022年7月在格鲁吉亚第比利斯举行的第23届国际比较文学大会上发表的论文的创新方面。信息按主题分组,重点是应用于分析整个文学谱系的理论方面:文学作为一门科学,文学文本和翻译。
{"title":"Nuevos enfoques en Literatura Comparada en las temáticas abordadas en el Congreso de AILC 2022 en Tbilisi","authors":"Christiane Kazue Nagao","doi":"10.14409/hf.2023.25.e0028","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.2023.25.e0028","url":null,"abstract":"El objetivo de este artículo es presentar los aspectos innovadores de las ponencias presentadas en el XXIII Congreso Internacional de Literatura Comparada que se realizó en julio de 2022 en Tbilisi, Georgia. La información está agrupada por tema y se enfoca en los aspectos teóricos aplicados al análisis de todo el espectro literario: la literatura como ciencia, los textos literarios y la traducción.","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47902593","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Escritores y migración
0 LITERATURE Pub Date : 2023-07-09 DOI: 10.14409/hf.2023.25.e0029
Valeria Ansó
Este artículo presenta algunas ideas respecto a los escritores y la literatura de migración, especialmente la noción de escritores migrantes, algunos tópicos desarrollados en narrativa de migración, las implicancias de la elección de una lengua de la escritura y la consideración de la literatura de migración dentro de la literatura comparada.
本文将介绍一些关于作家和文学概念,特别是移民移民作家,一些发达国家在移民故事,影响选举的一种语言写入和审议移徙在比较文学的文学。
{"title":"Escritores y migración","authors":"Valeria Ansó","doi":"10.14409/hf.2023.25.e0029","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.2023.25.e0029","url":null,"abstract":"Este artículo presenta algunas ideas respecto a los escritores y la literatura de migración, especialmente la noción de escritores migrantes, algunos tópicos desarrollados en narrativa de migración, las implicancias de la elección de una lengua de la escritura y la consideración de la literatura de migración dentro de la literatura comparada.","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44548601","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Variaciones sobre la querencia: exploraciones en torno a una propuesta de traducción para el concepto freudiano de ‘Trieb’ 欲望的变化:对弗洛伊德“Trieb”概念的翻译建议的探索
0 LITERATURE Pub Date : 2023-07-09 DOI: 10.14409/hf.2023.25.e0032
Luciano Uzal
El presente trabajo se propone, desde un estilo que combina lo ensayístico con lo especulativo, una exploración de la propuesta de José Luis Etcheverry, traductor de la Obras Completas de Sigmund Freud, de traducir ‘Trieb’ (“pulsión”, en su traducción estándar) como “querencia”. Con esa sugerencia como hilo conductor, el escrito entreteje reflexiones en torno a la teoría psicoanalítica, la traducción, la memoria, el deseo y el exilio.
本文以一种散文式与思辩相结合的风格,探讨了西格蒙德·弗洛伊德全集的译者jose路易斯·埃切维里(jose Luis Etcheverry)提出的将“Trieb”(标准翻译中的“驱动力”)翻译为“querencia”的建议。在这个建议的指导下,这本书编织了对精神分析理论、翻译、记忆、欲望和流放的反思。
{"title":"Variaciones sobre la querencia: exploraciones en torno a una propuesta de traducción para el concepto freudiano de ‘Trieb’","authors":"Luciano Uzal","doi":"10.14409/hf.2023.25.e0032","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.2023.25.e0032","url":null,"abstract":"El presente trabajo se propone, desde un estilo que combina lo ensayístico con lo especulativo, una exploración de la propuesta de José Luis Etcheverry, traductor de la Obras Completas de Sigmund Freud, de traducir ‘Trieb’ (“pulsión”, en su traducción estándar) como “querencia”. Con esa sugerencia como hilo conductor, el escrito entreteje reflexiones en torno a la teoría psicoanalítica, la traducción, la memoria, el deseo y el exilio.","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45448993","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La adaptación de Howl de la novela a la cinematografía de animación japonesa 霍尔将小说改编成日本动画电影
0 LITERATURE Pub Date : 2023-07-09 DOI: 10.14409/hf.2023.25.e0031
Águeda María Valverde Maestre
El castillo ambulante (2004) es un largometraje reconocido en la filmografía de Hayao Miyazaki. A pesar de recopilar las características de estilo del director nipón y de Studio Ghibli, esta cinta surge de la adaptación de la novela homónima escrita por Diana Wynne-Jones (1986, 2003). Este estudio analiza las similitudes y las diferencias ante el tratamiento de los personajes en la versión literaria y la versión cinematográfica de este relato, estudiando el caso de Howl, dada su relevancia en la trama y la carencia de investigaciones relacionadas con su perfil. Para ello, se elabora una metodología basada en las acepciones de Chatman (1990) referidas a los existentes. En definitiva, expone las particularidades originarias de la transposición del guion al filme.
《行走的城堡》(2004年)是宫崎骏电影摄影中公认的故事片。尽管收集了日本导演和吉卜力工作室的风格特征,但这部电影还是改编了戴安娜·温娜·琼斯(1986年、2003年)的同名小说。这项研究通过研究霍尔的案例,分析了这一故事的文学版本和电影版本中人物待遇的异同,因为霍尔在情节中具有相关性,并且缺乏与他的个人资料有关的研究。为此,根据Chatman(1990年)对现有概念的定义制定了一种方法。简而言之,它揭示了将剧本转移到电影中的原始特征。
{"title":"La adaptación de Howl de la novela a la cinematografía de animación japonesa","authors":"Águeda María Valverde Maestre","doi":"10.14409/hf.2023.25.e0031","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.2023.25.e0031","url":null,"abstract":"El castillo ambulante (2004) es un largometraje reconocido en la filmografía de Hayao Miyazaki. A pesar de recopilar las características de estilo del director nipón y de Studio Ghibli, esta cinta surge de la adaptación de la novela homónima escrita por Diana Wynne-Jones (1986, 2003). Este estudio analiza las similitudes y las diferencias ante el tratamiento de los personajes en la versión literaria y la versión cinematográfica de este relato, estudiando el caso de Howl, dada su relevancia en la trama y la carencia de investigaciones relacionadas con su perfil. Para ello, se elabora una metodología basada en las acepciones de Chatman (1990) referidas a los existentes. En definitiva, expone las particularidades originarias de la transposición del guion al filme.","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43381906","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Metapoética erotizada en Lazy Thoughts of a Lazy Woman, de Grace Nichols 格蕾丝·尼科尔斯的《懒惰女人的懒惰思想》中的色情元诗学
0 LITERATURE Pub Date : 2023-07-09 DOI: 10.14409/hf.2023.25.e0030
Azucena Galettini
Grace Nichols, poeta guyanesa que reside en el Reino Unido desde 1977, ha recibido especial reconocimiento por sus tres primeras obras: I is a Long-Memoried Woman (1983, ganadora del Commonwealth Poetry Prize), The Fat Black Woman’s Poems (1984) y Lazy Thoughts of a Lazy Woman (1989), en las que la crítica traza una cierta continuidad. Uno de los ejes de análisis centrales ha sido la utilización presente en su obra del erotismo. Así, desde una perspectiva feminista, se la ha alabado y cuestionado por la preponderancia del cuerpo y de la sexualidad en la construcción de sus personas poéticas (Escudero, 2000; Harding, 2007; Scalon, 1998). La presencia de la sexualidad de la mujer y el rol fundamental que Nichols le asigna al cuerpo ha sido leída en clave de «escritura femenina», tomando como marco las teorías de Hélène Cixous, Luce Irigaray, Julia Kristeva (Griffin, 1993; Webhofer, 1996; DeCaires Narain, 2004).El propósito del presente trabajo es dar cuenta de otra perspectiva posible para pensar la presencia del erotismo en la obra de Nichols: como una forma de construir una metapoética en la que sensualidad y creación se funden. El erotismo no sería, entonces un arma que Nichols esgrime en tanto «poelítica» feminista (Chancy, 1997; Bringas López, 2003), sino más bien una declaración sobre cómo comprender el acto creador.Para ello, a partir de la visión de erotismo definida por Georges Bataille (1985, [1957]), el enlace entre lo erótico y lo poético que establece Octavio Paz (1994) y el uso de la sexualidad como fuente creadora que defiende Audre Lorde (1984), analizaremos  tres poemas de Lazy Thoughts of a Lazy Woman: «On Poems and Crotches, «My Black Triangle» y «With Apologies to Hamlet».
格蕾丝·尼科尔斯,圭亚那诗人住在联合王国自1977年以来,收到了特别赞赏前三的工作:第一是英联邦Long-Memoried Woman(1983年,胜利者Poetry奖),The Fat Black Woman ' s的(1984年)和从Thoughts of从Woman(1989),批评呈现一定程度的连续性。其中一个中心分析轴是在他的作品中对色情的使用。因此,从女权主义的角度来看,她受到了赞扬和质疑,因为身体和性在她诗意人物的构建中占主导地位(Escudero, 2000;哈丁,2007年;Scalon, 1998年)。女性性的存在和尼科尔斯赋予身体的基本角色被解读为“女性写作”,以helene Cixous, Luce Irigaray, Julia Kristeva (Griffin, 1993;Webhofer, 1996年;Narain, 2004)。这篇论文的目的是解释另一种可能的视角来思考尼科尔斯作品中的色情存在:作为一种构建一种隐喻的方式,在其中感官和创造融合在一起。因此,色情就不是尼科尔斯作为女权主义“诗学”所使用的武器(Chancy, 1997;Bringas lopez, 2003),而是一种关于如何理解创造行为的陈述。为此,自定义的情色的愿景乔治借(1985年,1957年[]),链接情色与诗意阐明了奥克塔维奥·帕斯(1994年)和源性用作写作捍卫Audre Lorde(1984年),我们三个从诗Thoughts of从Woman:«On的and Crotches My Black Triangle,«»和«With Apologies to哈姆雷特»。
{"title":"Metapoética erotizada en Lazy Thoughts of a Lazy Woman, de Grace Nichols","authors":"Azucena Galettini","doi":"10.14409/hf.2023.25.e0030","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.2023.25.e0030","url":null,"abstract":"Grace Nichols, poeta guyanesa que reside en el Reino Unido desde 1977, ha recibido especial reconocimiento por sus tres primeras obras: I is a Long-Memoried Woman (1983, ganadora del Commonwealth Poetry Prize), The Fat Black Woman’s Poems (1984) y Lazy Thoughts of a Lazy Woman (1989), en las que la crítica traza una cierta continuidad. Uno de los ejes de análisis centrales ha sido la utilización presente en su obra del erotismo. Así, desde una perspectiva feminista, se la ha alabado y cuestionado por la preponderancia del cuerpo y de la sexualidad en la construcción de sus personas poéticas (Escudero, 2000; Harding, 2007; Scalon, 1998). La presencia de la sexualidad de la mujer y el rol fundamental que Nichols le asigna al cuerpo ha sido leída en clave de «escritura femenina», tomando como marco las teorías de Hélène Cixous, Luce Irigaray, Julia Kristeva (Griffin, 1993; Webhofer, 1996; DeCaires Narain, 2004).\u0000El propósito del presente trabajo es dar cuenta de otra perspectiva posible para pensar la presencia del erotismo en la obra de Nichols: como una forma de construir una metapoética en la que sensualidad y creación se funden. El erotismo no sería, entonces un arma que Nichols esgrime en tanto «poelítica» feminista (Chancy, 1997; Bringas López, 2003), sino más bien una declaración sobre cómo comprender el acto creador.\u0000Para ello, a partir de la visión de erotismo definida por Georges Bataille (1985, [1957]), el enlace entre lo erótico y lo poético que establece Octavio Paz (1994) y el uso de la sexualidad como fuente creadora que defiende Audre Lorde (1984), analizaremos  tres poemas de Lazy Thoughts of a Lazy Woman: «On Poems and Crotches, «My Black Triangle» y «With Apologies to Hamlet».","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45090438","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Editar, traducir, leer a Luciano de Samosata: jalones de una pervivencia 编辑,翻译,阅读卢西亚诺·德·萨莫萨塔:生存的里程碑
0 LITERATURE Pub Date : 2022-10-30 DOI: 10.14409/hf.20.24.e0025
Pilar Gómez Cardó
El objetivo de este trabajo es reseñar y comentar algunas características específicas de los procesos que históricamente ha marcado el estudio, la conservación y la  transmisión de los textos clásicos de la Antigüedad grecorromana. El escritor de la Segunda Sofística, Luciano de Samosata, es tomado como ejemplo para ilustrar algunas de las tareas vinculadas a esos procesos como son la edición de textos y la traducción. 
这项工作的目的是回顾和评论希腊罗马古代古典文本研究、保存和传播的历史过程的一些具体特征。以第二位智者卢西亚诺·德·萨莫萨塔为例,说明了与这些过程相关的一些任务,如文本编辑和翻译。
{"title":"Editar, traducir, leer a Luciano de Samosata: jalones de una pervivencia","authors":"Pilar Gómez Cardó","doi":"10.14409/hf.20.24.e0025","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.20.24.e0025","url":null,"abstract":"El objetivo de este trabajo es reseñar y comentar algunas características específicas de los procesos que históricamente ha marcado el estudio, la conservación y la  transmisión de los textos clásicos de la Antigüedad grecorromana. El escritor de la Segunda Sofística, Luciano de Samosata, es tomado como ejemplo para ilustrar algunas de las tareas vinculadas a esos procesos como son la edición de textos y la traducción. ","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41467644","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“demasiado poético” (Arist. Rh. 1406b10): sobre la música de los argumentos de En defensa de Palamedes de Gorgias “太诗意了”(Arist.rh.1406b10):论戈尔吉亚斯为帕拉梅德斯辩护的论据音乐
0 LITERATURE Pub Date : 2022-10-30 DOI: 10.14409/hf.20.24.e0020
I. Chialva, J. Correa
La musicalidad del estilo poético de la prosa gorgiana ha sido un rasgo discutido en su propia lengua e, incluso, no siempre traducido en las versiones del texto en las lenguas modernas. En este trabajo buscaremos: 1. explorar las críticas a Gorgias a partir de pasajes de Retórica de Aristóteles; 2. evidenciar la coincidencia de los lugares comunes (‘tópoi’) en Gorgias y Aristóteles para los argumentos específicos del género judicial; 3. atender a la musicalidad de las figuras poéticas en la construcción de argumentos y en su potencia persuasiva. Finalmente, expondremos nuestro criterio para la traducción de la musicalidad del estilo poético de Gorgias en la pieza En defensa de Palamedes (2021).
戈尔雅那散文诗歌风格的音乐性一直是他自己语言中讨论的一个特征,甚至不总是被翻译成现代语言的文本版本。在这份工作中,我们将寻找:1。从亚里士多德的修辞段落中探索对高尔吉亚的批评;2.证明高尔吉亚和亚里士多德的共同点(“托波伊”)与司法性别的具体论点相吻合;3.在论点的构建及其说服力中关注诗歌人物的音乐性。最后,我们将在《为帕拉梅德斯辩护》(2021年)中阐述我们对戈尔吉亚斯诗歌风格音乐性翻译的标准。
{"title":"“demasiado poético” (Arist. Rh. 1406b10): sobre la música de los argumentos de En defensa de Palamedes de Gorgias","authors":"I. Chialva, J. Correa","doi":"10.14409/hf.20.24.e0020","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.20.24.e0020","url":null,"abstract":"La musicalidad del estilo poético de la prosa gorgiana ha sido un rasgo discutido en su propia lengua e, incluso, no siempre traducido en las versiones del texto en las lenguas modernas. En este trabajo buscaremos: 1. explorar las críticas a Gorgias a partir de pasajes de Retórica de Aristóteles; 2. evidenciar la coincidencia de los lugares comunes (‘tópoi’) en Gorgias y Aristóteles para los argumentos específicos del género judicial; 3. atender a la musicalidad de las figuras poéticas en la construcción de argumentos y en su potencia persuasiva. Finalmente, expondremos nuestro criterio para la traducción de la musicalidad del estilo poético de Gorgias en la pieza En defensa de Palamedes (2021).","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48795175","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Acerca de la traducción del diálogo Prometeo de Luciano de Samosata 关于卢西亚诺·德·萨莫萨塔对话的翻译
0 LITERATURE Pub Date : 2022-10-30 DOI: 10.14409/hf.20.24.e0021
M. Coria, Santiago Hernández Aparicio
Este artículo da cuenta de los aspectos más relevantes del proceso de traducción del griego al español del diálogo Prometeo de Luciano de Samosata (ca. 120-180 d. C.), entre los que se incluyen los debates llevados a cabo en el seno del grupo, el intercambio de opiniones y puntos de vista, criterios de traducción y los principios y decisiones teóricas y metodológicas que confluyeron para dar su forma final a este libro, publicado en versión bilingüe y con introducción, notas, proyecciones, glosario, índice de nombres propios y ejercicios, por la editorial de la Facultad de Humanidades y Artes de la Universidad Nacional de Rosario.
本文介绍了将卢西亚诺·德·萨莫萨塔(Luciano de Samosata)的普罗米修斯对话(约公元120-180年)从希腊文翻译成西班牙文的过程中最相关的方面,其中包括小组内部进行的讨论、交换意见和观点、翻译标准以及为最终形成这本书而结合在一起的理论和方法论原则和决定,该书以双语版本出版,并附有介绍、说明,罗萨里奥国立大学人文与艺术学院出版社的预测、词汇表、专有名词索引和练习。
{"title":"Acerca de la traducción del diálogo Prometeo de Luciano de Samosata","authors":"M. Coria, Santiago Hernández Aparicio","doi":"10.14409/hf.20.24.e0021","DOIUrl":"https://doi.org/10.14409/hf.20.24.e0021","url":null,"abstract":"Este artículo da cuenta de los aspectos más relevantes del proceso de traducción del griego al español del diálogo Prometeo de Luciano de Samosata (ca. 120-180 d. C.), entre los que se incluyen los debates llevados a cabo en el seno del grupo, el intercambio de opiniones y puntos de vista, criterios de traducción y los principios y decisiones teóricas y metodológicas que confluyeron para dar su forma final a este libro, publicado en versión bilingüe y con introducción, notas, proyecciones, glosario, índice de nombres propios y ejercicios, por la editorial de la Facultad de Humanidades y Artes de la Universidad Nacional de Rosario.","PeriodicalId":53748,"journal":{"name":"Hilo de la Fabula","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49350404","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Hilo de la Fabula
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1