首页 > 最新文献

Imafronte-Revista de Historia del Arte最新文献

英文 中文
Entre el mediterráneo y el seno mexicano: el ingeniero militar Antonio Doncel 在地中海和墨西哥之间:军事工程师安东尼奥·东塞尔
0 ART Pub Date : 2022-02-02 DOI: 10.6018/imafronte.482671
Miguel Ángel Nieto Márquez
En el siglo XVIII, gran parte de los ingenieros militares que eran destinados a América habían llevado a cabo trabajos previos en el ámbito Mediterráneo. Uno de ellos fue Antonio Doncel y Adel, un profesional poco conocido que fue destinado a Nueva España en 1763 para servir al virrey marqués de Cruillas en las obras de la plaza de Veracruz. No obstante, a pesar de dicho desconocimiento, su trayectoria se produjo en puntos geográficos de relevancia, intuyéndose por la documentación conservada una importante valoración de su trabajo por parte de sus superiores. El presente artículo pone de relieve la figura de este ingeniero, aportando nuevas noticias sobre su vida profesional y personal, y profundizando sobre sus trabajos y ocupaciones tras regresar de su destino americano, destacando su segunda etapa en Cádiz y su papel como ingeniero director en el reino de Granada.
在18世纪,派往美国的许多军事工程师此前曾在地中海地区开展工作。其中之一是安东尼奥·唐塞尔和阿德尔,一位鲜为人知的专业人士,1763年被派往新西班牙,在韦拉克鲁斯广场的工程中为克鲁伊拉斯侯爵总督服务。然而,尽管对此一无所知,但他的职业生涯发生在重要的地理位置,从保存的文件中可以看出,他的上级对他的工作进行了重要评估。本文强调了这位工程师的形象,提供了有关他的职业和个人生活的新消息,并深入探讨了他从美国命运归来后的工作和职业,强调了他在加的斯的第二阶段以及他作为格拉纳达王国首席工程师的作用。
{"title":"Entre el mediterráneo y el seno mexicano: el ingeniero militar Antonio Doncel","authors":"Miguel Ángel Nieto Márquez","doi":"10.6018/imafronte.482671","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/imafronte.482671","url":null,"abstract":"En el siglo XVIII, gran parte de los ingenieros militares que eran destinados a América habían llevado a cabo trabajos previos en el ámbito Mediterráneo. Uno de ellos fue Antonio Doncel y Adel, un profesional poco conocido que fue destinado a Nueva España en 1763 para servir al virrey marqués de Cruillas en las obras de la plaza de Veracruz. No obstante, a pesar de dicho desconocimiento, su trayectoria se produjo en puntos geográficos de relevancia, intuyéndose por la documentación conservada una importante valoración de su trabajo por parte de sus superiores. El presente artículo pone de relieve la figura de este ingeniero, aportando nuevas noticias sobre su vida profesional y personal, y profundizando sobre sus trabajos y ocupaciones tras regresar de su destino americano, destacando su segunda etapa en Cádiz y su papel como ingeniero director en el reino de Granada.","PeriodicalId":53885,"journal":{"name":"Imafronte-Revista de Historia del Arte","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42447735","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
España debe saber (Eduardo Manzanos, 1977). Un ejemplo cinemagráfico de revisionismo histórico en la reciente democracia de nuestro país 西班牙必须知道(Eduardo Manzanos, 1977)。这是我国最近民主国家历史修正主义的一个电影摄影例子
0 ART Pub Date : 2022-02-02 DOI: 10.6018/imafronte.499451
Fernando Sanz Ferreruela, Francisco Javier Lázaro Sebastián
Poco antes de la celebración de las primeras elecciones generales democráticas en España tras casi cuarenta años de dictadura, se estrenó el largometraje documental España debe saber (Eduardo Manzanos, 1977). Su desarrollo se articula en función del formato de entrevista, una fórmula que se había popularizado dentro de este género a partir de ejemplos tan paradigmáticos como La vieja memoria (Jaime Camino, 1977), que, desde una visión netamente de izquierdas trataron de ofrecer las causas y las posteriores consecuencias de la Guerra Civil y la dictadura que aconteció después. Manzanos planteó un particular ejercicio de revisionismo sobre el período anterior de la historia española, mediante la presencia de diferentes testimonios como el de Gonzalo Fernández de la Mora o José María de Areilza, entre otros. Con la particularidad añadida de que la película que pretendemos estudiar se trata de una auténtica réplica a lo expuesto en el film de Jaime Camino antes citado; afirmación que no resulta descabellada dado que encontramos un claro precedente orientado en este sentido en la propia trayectoria de Manzanos con la película ¿Por qué morir en Madrid?, surgida como respuesta clara al film antifranquista Morir en Madrid (Mourir à Madrid, Frédéric Róssif, 1963).
在西班牙经历了近40年的独裁统治后举行的第一次民主大选前不久,纪录片《espana debe saber》(爱德华多·曼扎诺斯,1977)首映。发展中面试,一个公式格式功能的基础上推广这个性别例子一样paradigmáticos老记忆(Jaime道路,1977),左翼从纯粹的眼光,力求提供起因和随后的内战和独裁的后果aconteció之后。曼扎诺斯通过不同的证词,如Gonzalo fernandez de la Mora或jose maria de Areilza等,对西班牙历史上的前一时期提出了一种特殊的修正主义练习。此外,我们打算研究的电影是上述杰米·卡米诺电影中暴露的真实复制品;曼扎诺斯的电影《为什么死在马德里?》(Por que morir en Madrid?)作为对反佛朗哥电影《Morir en Madrid》(Morir a Madrid, frederic rossif, 1963)的明确回应。
{"title":"España debe saber (Eduardo Manzanos, 1977). Un ejemplo cinemagráfico de revisionismo histórico en la reciente democracia de nuestro país","authors":"Fernando Sanz Ferreruela, Francisco Javier Lázaro Sebastián","doi":"10.6018/imafronte.499451","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/imafronte.499451","url":null,"abstract":"Poco antes de la celebración de las primeras elecciones generales democráticas en España tras casi cuarenta años de dictadura, se estrenó el largometraje documental España debe saber (Eduardo Manzanos, 1977). Su desarrollo se articula en función del formato de entrevista, una fórmula que se había popularizado dentro de este género a partir de ejemplos tan paradigmáticos como La vieja memoria (Jaime Camino, 1977), que, desde una visión netamente de izquierdas trataron de ofrecer las causas y las posteriores consecuencias de la Guerra Civil y la dictadura que aconteció después. \u0000Manzanos planteó un particular ejercicio de revisionismo sobre el período anterior de la historia española, mediante la presencia de diferentes testimonios como el de Gonzalo Fernández de la Mora o José María de Areilza, entre otros. Con la particularidad añadida de que la película que pretendemos estudiar se trata de una auténtica réplica a lo expuesto en el film de Jaime Camino antes citado; afirmación que no resulta descabellada dado que encontramos un claro precedente orientado en este sentido en la propia trayectoria de Manzanos con la película ¿Por qué morir en Madrid?, surgida como respuesta clara al film antifranquista Morir en Madrid (Mourir à Madrid, Frédéric Róssif, 1963).","PeriodicalId":53885,"journal":{"name":"Imafronte-Revista de Historia del Arte","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46952819","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Plenitud de la decoración barroca para una sociedad barroca en Río de Janeiro durante el siglo XIX 19世纪里约热内卢巴洛克社会的巴洛克装饰的丰富性
0 ART Pub Date : 2022-02-02 DOI: 10.6018/imafronte.481481
Carlos Javier Castro Brunetto
The nineteenth century in Rio de Janeiro exemplifies the battle between the Baroque language that survives through great artistic commissions that began in that period, and the progressive arrival of the classical taste brought by the French Missão Artistica of 1816 invited by Joao VI, King of Portugal, and which will, later, lead to the founding of the Imperial Academy of Belas Artes. But this confrontation of aesthetic models does not follow a chronological order in the manner of Europe, nor does one style succeed the other, but coexist in the same space and time. The survival of the organizational forms of the colonial period, the intervention of black in artistic creation and ecclesiastical patronage favored that baroque aesthetics not only survive, but gain extraordinary strength, deomining the academic councils that advocated the new classicist order. The struggle between tradition and modernity, Baroque and classicism, is the aim of this essay, which through the analysis of some case studies seeks to demonstrate that Rio de Janeiro, in the nineteenth century, was also a notoriously Baroque city. El siglo XIX en Río de Janeiro ejemplifica el combate entre el lenguaje barroco que pervive a través de grandes encargos artísticos que se iniciaron en ese periodo, y la progresiva llegada del gusto clásico traído por la Missão Artistica francesa de 1816 invitada por el rey de Portugal d. João VI y que dará lugar, más adelante, a la fundación de la Academia Imperial de Belas Artes. Pero ese enfrentamiento de modelos estéticos no sigue un orden cronológico a la manera de Europa, ni un estilo sucede al otro, sino que conviven en un mismo espacio y tiempo. La pervivencia de las formas organizativas del periodo colonial, la intervención del negro en la creación artística y el mecenazgo eclesiástico favorecieron que la estética barroca no solo subsistiese, sino que cobrase una fuerza extraordinaria, desoyendo los consejos académicos que propugnaban el nuevo orden clasicista. La lucha entre tradición y modernidad, barroco y clasicismo, constituye el objetivo de esta publicación, que a través del análisis de algunos casos prácticos pretende demostrar que Río de Janeiro, en el siglo XIX, también fue una ciudad notoriamente barroca.
19世纪的里约热内卢体现了巴洛克语言之间的斗争,巴洛克语言通过那个时期开始的伟大艺术委员会幸存下来,与1816年由葡萄牙国王若昂六世邀请的法国艺术小姐带来的古典品味的逐渐到来,后来,这将导致贝拉斯艺术学院的成立。但这种审美模式的对抗并不像欧洲那样遵循时间顺序,也不是一种风格继承另一种风格,而是在同一空间和时间中共存。殖民时期组织形式的延续、黑人对艺术创作的介入以及教会的赞助,使得巴洛克美学不仅得以幸存,而且获得了非凡的力量,决定了倡导新古典主义秩序的学术委员会。传统与现代、巴洛克与古典主义之间的斗争是这篇文章的目的,通过对一些案例研究的分析,试图证明里约热内卢在19世纪也是一个臭名昭著的巴洛克城市。墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥墨西哥在欧洲的管理中,没有任何迹象表明欧洲的管理是有序的,没有任何迹象表明欧洲的管理是有序的,没有任何迹象表明欧洲的管理是有序的,没有任何迹象表明欧洲的管理是有序的。殖民地时期的组织形式,intervención黑人的组织形式,creación artística黑人的组织形式,creación artística黑人的组织形式,eclesiástico个人的组织形式和个人的生活方式,中国的组织形式和个人的生活方式,中国的组织形式和个人的生活方式,中国的组织形式和个人的生活方式,中国的组织形式和个人的生活方式。“现代主义中心tradición,古典主义中心巴洛克”,构成了“巴西目标”publicación,“巴西经济发展目标publicación”,“巴西经济发展目标análisis”,“巴西经济发展目标Río”,“巴西经济发展目标Río”,“巴西经济发展目标Río”,“巴西经济发展目标Río”。
{"title":"Plenitud de la decoración barroca para una sociedad barroca en Río de Janeiro durante el siglo XIX","authors":"Carlos Javier Castro Brunetto","doi":"10.6018/imafronte.481481","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/imafronte.481481","url":null,"abstract":"The nineteenth century in Rio de Janeiro exemplifies the battle between the Baroque language that survives through great artistic commissions that began in that period, and the progressive arrival of the classical taste brought by the French Missão Artistica of 1816 invited by Joao VI, King of Portugal, and which will, later, lead to the founding of the Imperial Academy of Belas Artes. But this confrontation of aesthetic models does not follow a chronological order in the manner of Europe, nor does one style succeed the other, but coexist in the same space and time. The survival of the organizational forms of the colonial period, the intervention of black in artistic creation and ecclesiastical patronage favored that baroque aesthetics not only survive, but gain extraordinary strength, deomining the academic councils that advocated the new classicist order. The struggle between tradition and modernity, Baroque and classicism, is the aim of this essay, which through the analysis of some case studies seeks to demonstrate that Rio de Janeiro, in the nineteenth century, was also a notoriously Baroque city.\u0000 El siglo XIX en Río de Janeiro ejemplifica el combate entre el lenguaje barroco que pervive a través de grandes encargos artísticos que se iniciaron en ese periodo, y la progresiva llegada del gusto clásico traído por la Missão Artistica francesa de 1816 invitada por el rey de Portugal d. João VI y que dará lugar, más adelante, a la fundación de la Academia Imperial de Belas Artes. Pero ese enfrentamiento de modelos estéticos no sigue un orden cronológico a la manera de Europa, ni un estilo sucede al otro, sino que conviven en un mismo espacio y tiempo. La pervivencia de las formas organizativas del periodo colonial, la intervención del negro en la creación artística y el mecenazgo eclesiástico favorecieron que la estética barroca no solo subsistiese, sino que cobrase una fuerza extraordinaria, desoyendo los consejos académicos que propugnaban el nuevo orden clasicista. La lucha entre tradición y modernidad, barroco y clasicismo, constituye el objetivo de esta publicación, que a través del análisis de algunos casos prácticos pretende demostrar que Río de Janeiro, en el siglo XIX, también fue una ciudad notoriamente barroca.","PeriodicalId":53885,"journal":{"name":"Imafronte-Revista de Historia del Arte","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46584056","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
El patrocinio artístico del regidor Álvaro Pérez Osorio en la catedral de Mondoñedo (1615-1641) 阿尔瓦罗·佩雷斯·奥索里奥议员在蒙多涅多大教堂的艺术赞助(1615-1641年)
0 ART Pub Date : 2022-02-02 DOI: 10.6018/imafronte.480001
Javier Gómez Darriba, Francisco Javier Novo Sánchez
This paper addresses the artistic endowment of the Conception Chapel in Mondoñedo Cathedral, carried out by a married couple belonging to the local nobility. It analyses the works of architecture, painting, sculpture, blacksmithing and silversmithing made by various Flemish, German, Galician and Cantabrian artists, providing new information on figures such as Martín de Balenzate, Juan de Biorín, Juan de Castro and Crispín de Evelino, among others. El presente trabajo trata la dotación artística de la capilla de la Concepción de la catedral de Mondoñedo, llevada a cabo por un matrimonio perteneciente a la hidalguía local. En él se analizan las obras de arquitectura, pintura, escultura, rejería y platería realizadas por diversos artistas flamencos, alemanes, gallegos y cántabros, aportándose nuevos datos sobre figuras como Martín de Balenzate, Juan de Biorín, Juan de Castro o Crispín de Evelino, entre otros.
This paper addresses艺术基金会《概念Chapel in Mondoñedo大教堂,对by a married couple当地nobility应。它分析了佛兰德斯、德国、加利西亚和坎塔布里亚艺术家的建筑、绘画、雕塑、铁匠和银匠作品,提供了martin de Balenzate、Juan de biorin、Juan de Castro和crispin de Evelino等人物的新信息。这篇论文是关于mondonedo大教堂的概念教堂的艺术捐赠,由当地贵族的一对夫妇完成。它分析了佛兰德、德国、加利西亚和坎塔布里亚艺术家的建筑、绘画、雕塑、rejeria和银器作品,并提供了martin de Balenzate、Juan de biorin、Juan de Castro或crispin de Evelino等人物的新数据。
{"title":"El patrocinio artístico del regidor Álvaro Pérez Osorio en la catedral de Mondoñedo (1615-1641)","authors":"Javier Gómez Darriba, Francisco Javier Novo Sánchez","doi":"10.6018/imafronte.480001","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/imafronte.480001","url":null,"abstract":"This paper addresses the artistic endowment of the Conception Chapel in Mondoñedo Cathedral, carried out by a married couple belonging to the local nobility. It analyses the works of architecture, painting, sculpture, blacksmithing and silversmithing made by various Flemish, German, Galician and Cantabrian artists, providing new information on figures such as Martín de Balenzate, Juan de Biorín, Juan de Castro and Crispín de Evelino, among others.\u0000 El presente trabajo trata la dotación artística de la capilla de la Concepción de la catedral de Mondoñedo, llevada a cabo por un matrimonio perteneciente a la hidalguía local. En él se analizan las obras de arquitectura, pintura, escultura, rejería y platería realizadas por diversos artistas flamencos, alemanes, gallegos y cántabros, aportándose nuevos datos sobre figuras como Martín de Balenzate, Juan de Biorín, Juan de Castro o Crispín de Evelino, entre otros.","PeriodicalId":53885,"journal":{"name":"Imafronte-Revista de Historia del Arte","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46855340","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La última batalla del emperador del mundo 世界皇帝的最后一场战役
0 ART Pub Date : 2022-02-02 DOI: 10.6018/imafronte.484061
Miriam Tejero López
Al abordar el estudio de la imagen literaria de Carlos V, son cuantiosos los relatos de orden heroico que exaltan su grandeza. Sin embargo, el escritor argentino Mujica Láinez, en Un novelista en el Museo del Prado, refleja no sólo eso, sino también su propio temperamento melancólico a través del Carlos V en la batalla de Mühlberg de Tiziano, la pintura más emblemática del emperador. En el cuento final de su última novela, el César pretende librar la batalla más importante de su vida, aquella para la que se preparó en el remoto monasterio extremeño de Yuste. Se enfrenta a un enemigo difícil, pero no imposible de vencer. Un breve recorrido, en busca de la gloria eterna, en el que la melancolía es el elemento conductor para que pintura y poesía se fundan, dando lugar a un retrato muy acertado del que fue emperador del mundo en el siglo XVI.
在研究查理五世的文学形象时,有大量的英雄故事颂扬他的伟大。然而,阿根廷作家穆希卡·莱涅斯(Mujica liniez)在普拉多博物馆(Museo del Prado)的小说家作品中,不仅反映了这一点,还通过提神的《查理五世在muhlberg之战》(charles V in the war of muhlberg)反映了自己忧郁的气质,这是提神的最具象征意义的画作。在他最新小说的最后一个故事中,凯撒打算打一场他一生中最重要的战役,那是他在遥远的埃斯特雷马杜拉尤斯特修道院准备的战役。他面临着一个困难但并非不可能战胜的敌人。这是一段寻找永恒荣耀的短暂旅程,在这段旅程中,忧郁是绘画和诗歌融合的驱动元素,导致了一幅非常准确的16世纪世界皇帝的肖像。
{"title":"La última batalla del emperador del mundo","authors":"Miriam Tejero López","doi":"10.6018/imafronte.484061","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/imafronte.484061","url":null,"abstract":"Al abordar el estudio de la imagen literaria de Carlos V, son cuantiosos los relatos de orden heroico que exaltan su grandeza. Sin embargo, el escritor argentino Mujica Láinez, en Un novelista en el Museo del Prado, refleja no sólo eso, sino también su propio temperamento melancólico a través del Carlos V en la batalla de Mühlberg de Tiziano, la pintura más emblemática del emperador. En el cuento final de su última novela, el César pretende librar la batalla más importante de su vida, aquella para la que se preparó en el remoto monasterio extremeño de Yuste. Se enfrenta a un enemigo difícil, pero no imposible de vencer. Un breve recorrido, en busca de la gloria eterna, en el que la melancolía es el elemento conductor para que pintura y poesía se fundan, dando lugar a un retrato muy acertado del que fue emperador del mundo en el siglo XVI.","PeriodicalId":53885,"journal":{"name":"Imafronte-Revista de Historia del Arte","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41337878","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ver es creer. La Inmaculada Concepción y España en el siglo XVII 看到就是相信。17世纪的无瑕受孕与西班牙
0 ART Pub Date : 2022-02-02 DOI: 10.6018/imafronte.498491
M. Cecilia, Gemma Ruiz Ángel
{"title":"Ver es creer. La Inmaculada Concepción y España en el siglo XVII","authors":"M. Cecilia, Gemma Ruiz Ángel","doi":"10.6018/imafronte.498491","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/imafronte.498491","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":53885,"journal":{"name":"Imafronte-Revista de Historia del Arte","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43972115","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nuevas aportaciones iconográficas y simbólicas en la sacristía de la iglesia de la Magdalena de Santamera (Guadalajara) 瓜达拉哈拉Magdalena de Santamera教堂圣器收藏室的新肖像和象征贡献
0 ART Pub Date : 2022-02-02 DOI: 10.6018/imafronte.484961
Cristina Jiménez Balbuena
El estudio aborda el análisis de unas pinturas recientemente descubiertas en la sacristía de la iglesia parroquial de Santamera, una aldea de la tierra de Atienza, marcada por su situación geográfica y por la multiculturalidad de su pasado histórico. El templo, distinguido por su advocación a la Magdalena, da muestras en sus orígenes del románico comarcal, pero también en su evolución de las formas renacentistas y del lenguaje dogmático del barroco. En ese contexto debemos situar unas pinturas excepcionales por la singularidad de su ubicación y por su temática, pudiéndose distinguir en ellas dos momentos asociados a la espiritualidad del obispado de Sigüenza en esa época. La más antigua, un Juicio Final, parece recordar a los clérigos su falta de ortodoxia y la necesidad de una renovación espiritual en el seno de la Iglesia. Las segundas, en una iconografía eucarística incorporan lo exótico, y también en una representación única, el paso de la embajada japonesa de 1614 por el valle del Salado en su viaje a Roma. Escenas que podemos interpretar como evidencia del triunfo del cristianismo contra la herejía en el lenguaje propagandístico de la Iglesia postridentina.
这项研究分析了最近在圣塔米拉教区教堂的圣器收藏室中发现的一些画作,圣塔米拉是阿提恩扎地区的一个村庄,以其地理位置和历史过去的多元文化为标志。这座寺庙以其对玛格达莱娜的崇拜而闻名,它的起源可以追溯到当地的罗马式,但也可以追溯到文艺复兴时期的形式和巴洛克时期的教条语言。在这种背景下,我们必须放置一些特殊的绘画,因为它们的位置和主题的独特性,可以区分两个与siguenza主教在那个时期的灵性有关的时刻。最古老的是《最后的审判》,似乎提醒神职人员他们缺乏正统,以及教会内部精神更新的必要性。第二幅是圣体肖像,体现了异国情调,也是一幅独特的描绘,1614年日本大使馆在前往罗马的途中穿过萨拉多山谷。这些场景可以被解释为基督教在后identine教会的宣传语言中战胜异端的证据。
{"title":"Nuevas aportaciones iconográficas y simbólicas en la sacristía de la iglesia de la Magdalena de Santamera (Guadalajara)","authors":"Cristina Jiménez Balbuena","doi":"10.6018/imafronte.484961","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/imafronte.484961","url":null,"abstract":"El estudio aborda el análisis de unas pinturas recientemente descubiertas en la sacristía de la iglesia parroquial de Santamera, una aldea de la tierra de Atienza, marcada por su situación geográfica y por la multiculturalidad de su pasado histórico. El templo, distinguido por su advocación a la Magdalena, da muestras en sus orígenes del románico comarcal, pero también en su evolución de las formas renacentistas y del lenguaje dogmático del barroco. En ese contexto debemos situar unas pinturas excepcionales por la singularidad de su ubicación y por su temática, pudiéndose distinguir en ellas dos momentos asociados a la espiritualidad del obispado de Sigüenza en esa época. La más antigua, un Juicio Final, parece recordar a los clérigos su falta de ortodoxia y la necesidad de una renovación espiritual en el seno de la Iglesia. Las segundas, en una iconografía eucarística incorporan lo exótico, y también en una representación única, el paso de la embajada japonesa de 1614 por el valle del Salado en su viaje a Roma. Escenas que podemos interpretar como evidencia del triunfo del cristianismo contra la herejía en el lenguaje propagandístico de la Iglesia postridentina.","PeriodicalId":53885,"journal":{"name":"Imafronte-Revista de Historia del Arte","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43330903","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Warhol y su dimensión publicitaria hasta la actualidad 沃霍尔及其迄今为止的广告层面
0 ART Pub Date : 2022-02-02 DOI: 10.6018/imafronte.485131
Enrique Mena García
It is intended with the figure of Andy Warhol to demonstrate how everything originated in artistic and design postulates has transcended, since those early 1960s marked by a new era of social revolution and counterculture. Set in an artistic context of revulsive abstract expressionism that is in decline, to give way to Pop Art with that Kitsch trend that we will analyze, especially in Andy Warhol, whose prestige endures with an imperishable aesthetic. The method of the article follows in the footsteps of this artistic icon as a possessor of a double face, who undertook a momentous turn in his career that catapulted him to fame when he settled in New York. A popularity evidenced in its artistic trend that floods the world of advertising and marketing and, whose journey will have a surprising result at this time of the 20th century, which we qualify as an unprecedented historical-artistic inflection, through whose discussion we discover how those Trends are just as prevalent among designers, artists, and publicists. Se pretende con la figura de Andy Warhol demostrar cómo trasciende todo lo originado en postulados artísticos y de diseño, desde esos comienzos de la década de 1960 marcada por una nueva era de revolución social y contracultura. Situados en un contexto artístico de revulsivo expresionismo abstracto que camina en decadencia, para dar paso al Arte Pop con esa tendencia Kitsch que analizaremos, en especial, en Andy Warhol, cuyo prestigio perdura con una estética imperecedera. El método del artículo sigue los pasos de este icono artístico como poseedor de una doble cara, que acometió un giro trascendental en su carrera que lo catapultó hacia la fama al establecerse en Nueva York. Una popularidad evidenciada en su corriente artística que inunda el mundo de la publicidad y el marketing y, cuyo recorrido tendrá un resultado que sorprende en este momento del siglo XX, que calificamos como de inflexión histórico-artística sin precedentes, por cuya discusión descubrimos cómo aquellas tendencias continúan igual de vigentes entre diseñadores, artistas y publicistas.
它的目的是用安迪·沃霍尔的形象来展示,从20世纪60年代初开始,社会革命和反主流文化的新时代开始,起源于艺术和设计的一切都被超越了。在一个令人反感的抽象表现主义正在衰落的艺术背景下,让位于带有媚俗趋势的波普艺术,我们将分析这个趋势,尤其是安迪·沃霍尔,他的声望以一种永恒的审美而持久。这篇文章的方法是跟随这位艺术偶像的脚步,作为一个拥有双面的人,他在他的职业生涯中经历了一个重大的转折,当他定居纽约时,他一举成名。这种流行趋势在它的艺术潮流中得到了证明,它席卷了广告和市场营销的世界,在20世纪的这个时候,它的旅程将产生令人惊讶的结果,我们称之为前所未有的历史艺术转折,通过对它的讨论,我们发现这些趋势是如何在设计师、艺术家和公关人员中同样流行的。我假装我是安迪·沃霍尔的人物,我是安迪·沃霍尔的人物,我是安迪·沃霍尔的人物,我是安迪·沃霍尔的人物,我是安迪·沃霍尔的人物,我是安迪·沃霍尔的人物,我是安迪·沃霍尔的人物,我是安迪·沃霍尔的人物,我是安迪·沃霍尔的人物,我是安迪·沃霍尔,我是安迪·沃霍尔。情境与情境的结合artístico抽象与艺术的结合,流行与艺术的结合,趋势与艺术的结合,分析与艺术的结合,尤其与安迪·沃霍尔的结合,情境与艺术的结合,情境与艺术的结合。1 .在纽约的一个著名的商业机构中, 通讯通讯系统( 通讯通讯系统)和 通讯通讯系统( 通讯系统)和 通讯系统( 通讯系统)在纽约的一个著名的商业机构中。1 .流行的证据与宣传有关的证据与营销有关artística;流行的证据与宣传有关的世界有关;流行的证据与宣传有关的世界有关;流行的证据与宣传有关的世界有关;流行的证据与宣传有关的世界有关;流行的证据与宣传有关的世界有关;流行的证据与宣传有关的世界有关inflexión histórico-artística;
{"title":"Warhol y su dimensión publicitaria hasta la actualidad","authors":"Enrique Mena García","doi":"10.6018/imafronte.485131","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/imafronte.485131","url":null,"abstract":"It is intended with the figure of Andy Warhol to demonstrate how everything originated in artistic and design postulates has transcended, since those early 1960s marked by a new era of social revolution and counterculture. Set in an artistic context of revulsive abstract expressionism that is in decline, to give way to Pop Art with that Kitsch trend that we will analyze, especially in Andy Warhol, whose prestige endures with an imperishable aesthetic. The method of the article follows in the footsteps of this artistic icon as a possessor of a double face, who undertook a momentous turn in his career that catapulted him to fame when he settled in New York. A popularity evidenced in its artistic trend that floods the world of advertising and marketing and, whose journey will have a surprising result at this time of the 20th century, which we qualify as an unprecedented historical-artistic inflection, through whose discussion we discover how those Trends are just as prevalent among designers, artists, and publicists.\u0000 Se pretende con la figura de Andy Warhol demostrar cómo trasciende todo lo originado en postulados artísticos y de diseño, desde esos comienzos de la década de 1960 marcada por una nueva era de revolución social y contracultura. Situados en un contexto artístico de revulsivo expresionismo abstracto que camina en decadencia, para dar paso al Arte Pop con esa tendencia Kitsch que analizaremos, en especial, en Andy Warhol, cuyo prestigio perdura con una estética imperecedera. El método del artículo sigue los pasos de este icono artístico como poseedor de una doble cara, que acometió un giro trascendental en su carrera que lo catapultó hacia la fama al establecerse en Nueva York. Una popularidad evidenciada en su corriente artística que inunda el mundo de la publicidad y el marketing y, cuyo recorrido tendrá un resultado que sorprende en este momento del siglo XX, que calificamos como de inflexión histórico-artística sin precedentes, por cuya discusión descubrimos cómo aquellas tendencias continúan igual de vigentes entre diseñadores, artistas y publicistas.","PeriodicalId":53885,"journal":{"name":"Imafronte-Revista de Historia del Arte","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48567902","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Soulages, Michaux, Malraux y Vieira da Silva, amigos e inspiradores de Zao Wou-Ki Soulages, Michaux, Malraux和Vieira da Silva, Zao wouki的朋友和灵感来源
0 ART Pub Date : 2022-02-02 DOI: 10.6018/imafronte.480261
S. Yamada
Zao Wou-Ki (1921-2013) es un pintor chino reconocido internacionalmente. Intentando alejarse del convencionalismo del arte en China, decidió instalarse en París. Pero allí, después de conocer la obra de Paul Cézanne y Paul Klee, Zao empieza a reconciliarse la tradición china: el signo y el qui, como estilo de su obra, pero hay algo más.Cuando llegó a París, Zao consiguió conocer a muchos artistas emergentes que dejarían huella en la Historia de Arte que van a ser los precursores de su camino artístico. Ellos contribuyeron en la recuperación de sus raíces. Sobre ello, no hay una investigación profunda, y es por lo que la abordo. El hecho de que Zao trabajara con numerosos poetas tras la colaboración con Henri Michaux me recuerda la estética china “coincidencia entre el poema y la pintura”. Me voy a centrar en su colaboración con los poetas para investigar su arte por esta circunstancia. De otra parte, estudiaré el qui, espacio pictórico chino, porque considero que Zao cogió la chispa de Pierre Soulages. Soulages compartía la idea del espacio y la luz con Zao, por eso analizaré los diálogos del pintor francés.
赵武基(1921-2013)是一位国际知名的中国画家。为了摆脱中国艺术的传统主义,他决定在巴黎定居。但在那里,在了解了保罗·塞尚和保罗·克莱的作品后,ZAO开始调和中国传统:标志和谁,作为他的作品的风格,但还有别的东西。当他到达巴黎时,ZAO成功地遇到了许多新兴艺术家,他们将在艺术史上留下印记,成为他艺术道路的先驱。他们为恢复根做出了贡献。对此,没有深入的研究,这就是我提出的原因。赵在与亨利·米肖合作后与许多诗人合作,这让我想起了中国美学“诗与画的巧合”。我将集中精力与诗人合作,研究他们在这种情况下的艺术。另一方面,我将研究Qui,中国绘画空间,因为我认为ZAO抓住了Pierre Soulages的火花。Soulages与ZAO分享了空间和光的想法,这就是为什么我将分析这位法国画家的对话。
{"title":"Soulages, Michaux, Malraux y Vieira da Silva, amigos e inspiradores de Zao Wou-Ki","authors":"S. Yamada","doi":"10.6018/imafronte.480261","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/imafronte.480261","url":null,"abstract":"Zao Wou-Ki (1921-2013) es un pintor chino reconocido internacionalmente. Intentando alejarse del convencionalismo del arte en China, decidió instalarse en París. Pero allí, después de conocer la obra de Paul Cézanne y Paul Klee, Zao empieza a reconciliarse la tradición china: el signo y el qui, como estilo de su obra, pero hay algo más.\u0000Cuando llegó a París, Zao consiguió conocer a muchos artistas emergentes que dejarían huella en la Historia de Arte que van a ser los precursores de su camino artístico. Ellos contribuyeron en la recuperación de sus raíces. Sobre ello, no hay una investigación profunda, y es por lo que la abordo. El hecho de que Zao trabajara con numerosos poetas tras la colaboración con Henri Michaux me recuerda la estética china “coincidencia entre el poema y la pintura”. Me voy a centrar en su colaboración con los poetas para investigar su arte por esta circunstancia. De otra parte, estudiaré el qui, espacio pictórico chino, porque considero que Zao cogió la chispa de Pierre Soulages. Soulages compartía la idea del espacio y la luz con Zao, por eso analizaré los diálogos del pintor francés.\u0000","PeriodicalId":53885,"journal":{"name":"Imafronte-Revista de Historia del Arte","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48205736","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nichtesnit werden («devenir nonada») “devenir nonada”
0 ART Pub Date : 2022-02-02 DOI: 10.6018/imafronte.481851
Antoni Gonzalo Carbó
El filme documental Béla Tarr, I Used to Be a Filmmaker (2013, dir. Jean-Marc Lamoure) muestra cómo el gran cineasta húngaro Béla Tarr (n. 1955) utiliza la cámara a ras de suelo (como Yasujirō Ozu), e incluso hundida en un hoyo realizado a propósito para rodar la secuencia de la colina de A torinói ló (The Turin Horse, 2011), su filme postrero. El propósito de este artículo es resaltar este hecho como una forma de muerte simbólica, la cámara-tumba, ejercicio ascético del «lazo con la tumba», pues todo el filme es un «reproducir la vida», según palabras del propio cineasta, a partir de las postrimerías, tipificadas por el omnipresente viento de lo Absoluto (el silbo del Silente), el desierto de la desolación y la pantalla en negro (visión desde la ‘tumba’, «el profundo silencio» de la voz en off), con la que se abre y cierra el filme.
纪录片《贝拉·塔尔,我曾经是一名电影制作人》(2013年,导演让-马克·拉莫尔)展示了匈牙利伟大的电影制片人贝拉·塔尔(1955年)如何使用地面摄像头(就像小津安吉尔一样),甚至被困在一个故意制作的洞里,以拍摄他的最后一部电影《都灵之马》,2011年)的山序列。这篇文章的目的是强调这一事实,认为这是一种象征性的死亡形式,墓室,禁欲主义的“与坟墓的纽带”练习,因为根据电影制片人自己的说法,整个电影都是一种“再现生命”,从绝对无处不在的风(沉默的口哨)、荒凉的沙漠和黑色的屏幕(从“坟墓”看到的景象、“深深的沉默”的声音),打开和关闭电影的那个。
{"title":"Nichtesnit werden («devenir nonada»)","authors":"Antoni Gonzalo Carbó","doi":"10.6018/imafronte.481851","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/imafronte.481851","url":null,"abstract":"El filme documental Béla Tarr, I Used to Be a Filmmaker (2013, dir. Jean-Marc Lamoure) muestra cómo el gran cineasta húngaro Béla Tarr (n. 1955) utiliza la cámara a ras de suelo (como Yasujirō Ozu), e incluso hundida en un hoyo realizado a propósito para rodar la secuencia de la colina de A torinói ló (The Turin Horse, 2011), su filme postrero. El propósito de este artículo es resaltar este hecho como una forma de muerte simbólica, la cámara-tumba, ejercicio ascético del «lazo con la tumba», pues todo el filme es un «reproducir la vida», según palabras del propio cineasta, a partir de las postrimerías, tipificadas por el omnipresente viento de lo Absoluto (el silbo del Silente), el desierto de la desolación y la pantalla en negro (visión desde la ‘tumba’, «el profundo silencio» de la voz en off), con la que se abre y cierra el filme.","PeriodicalId":53885,"journal":{"name":"Imafronte-Revista de Historia del Arte","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46320374","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Imafronte-Revista de Historia del Arte
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1