首页 > 最新文献

Acta Linguistica Hungarica最新文献

英文 中文
The perception of high frequency sibilants in Hungarian male speech 匈牙利男性讲话中高频音节的感知
Pub Date : 2013-12-02 DOI: 10.1556/ALING.60.2013.4.3
P. Rácz, András Shepácz
The aim of this paper is to report on an experiment designed to evaluate the perception of high frequency sibilant articulations in Hungarian male speech and to theorise on the results. The main findings of the experiment are that the Hungarian listeners rate high frequency sibilants with femininity. These findings suggest that there is at least some social awareness of sibilant frequency in Hungarian. What follows from this is, in turn, that the sociolinguistic salience of sibilants as a variable is not confined to dialects of English, where the phenomenon has been most thoroughly described and discussed.
本文的目的是报告一项实验,旨在评估匈牙利男性讲话中高频发音的感知,并对结果进行理论化。该实验的主要发现是,匈牙利听众认为高频声音具有女性气质。这些发现表明,匈牙利语的发音频率至少有一定的社会意识。由此得出的结论是,在社会语言学上,音节作为一个变量的显著性并不局限于英语方言,在英语方言中,这种现象已经得到了最彻底的描述和讨论。
{"title":"The perception of high frequency sibilants in Hungarian male speech","authors":"P. Rácz, András Shepácz","doi":"10.1556/ALING.60.2013.4.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.60.2013.4.3","url":null,"abstract":"The aim of this paper is to report on an experiment designed to evaluate the perception of high frequency sibilant articulations in Hungarian male speech and to theorise on the results. The main findings of the experiment are that the Hungarian listeners rate high frequency sibilants with femininity. These findings suggest that there is at least some social awareness of sibilant frequency in Hungarian. What follows from this is, in turn, that the sociolinguistic salience of sibilants as a variable is not confined to dialects of English, where the phenomenon has been most thoroughly described and discussed.","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"60 1","pages":"457-468"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.60.2013.4.3","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67078161","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 11
Cohesion and news translation 衔接与新闻翻译
Pub Date : 2013-12-01 DOI: 10.1556/ALING.60.2013.4.1
Krisztina Karoly, Henrietta Ábrányi, Szilvia Kovalik Deák, Ágnes Laszkács, A. Mészáros, Márta Seresi
This study explores the (re)creation of cohesion in the English translations of Hungarian news stories. It reveals the quantity and quality of shifts of cohesion and the extent to which these are influenced by the differences between the languages, the stereotypical features of the kind of translation (news translation) and the genre (news story). Results indicate no significant quantitative shifts in translation; the in-depth analysis of the corpus, on the other hand, shows considerable qualitative shifts, some of which (optional shifts in particular) modify news contents. The paper also investigates the validity of the explicitation and the repetition avoidance hypotheses regarded as universals of translation.
本研究探讨了匈牙利语新闻故事英译中衔接的(再)创造。它揭示了衔接变化的数量和质量,以及这些变化受到语言差异、翻译类型(新闻翻译)和类型(新闻故事)的刻板特征的影响程度。结果表明,在翻译量上没有显著的变化;另一方面,对语料库的深入分析显示出相当大的质的变化,其中一些变化(特别是可选的变化)修改了新闻内容。本文还探讨了作为翻译共性的阐释性假设和避免重复假设的有效性。
{"title":"Cohesion and news translation","authors":"Krisztina Karoly, Henrietta Ábrányi, Szilvia Kovalik Deák, Ágnes Laszkács, A. Mészáros, Márta Seresi","doi":"10.1556/ALING.60.2013.4.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.60.2013.4.1","url":null,"abstract":"This study explores the (re)creation of cohesion in the English translations of Hungarian news stories. It reveals the quantity and quality of shifts of cohesion and the extent to which these are influenced by the differences between the languages, the stereotypical features of the kind of translation (news translation) and the genre (news story). Results indicate no significant quantitative shifts in translation; the in-depth analysis of the corpus, on the other hand, shows considerable qualitative shifts, some of which (optional shifts in particular) modify news contents. The paper also investigates the validity of the explicitation and the repetition avoidance hypotheses regarded as universals of translation.","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"60 1","pages":"365-407"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.60.2013.4.1","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67078142","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
On the formation of MandarinVdeO focus clefts 关于MandarinVdeO的形成重点是裂缝
Pub Date : 2013-12-01 DOI: 10.1556/aling.60.2013.4.2
Haiping Long
In this paper we argue that Mandarin VdeO focus clefts (e.g., Tā shi zuo huŏchē qu de Běijīng ‘It was by train that he went to Beijing’ and Shi tā zuo huŏchē qu de Běijīng ‘It was he who went to Beijing by train’) originate from bi-clausal copulative constructions in Early Modern Chinese with the interaction between particular word order (SVO order, but the relative clause before the head noun) and the adjacency effect commonly observed in the focus clefts of SVO languages. The adjacency effect is locally constrained by the presupposition effect of the particular relative clause to produce a special head-noun focus cleft in Mandarin (Tā shi qu de Běijīng ‘It was Beijing that he went to’). The past time meaning, the negation restriction, and the TAM (tense, aspect, and modality) restrictions that Mandarin VdeO focus clefts exhibit all come from the syntactic requirement that O in a Mandarin VdeO focus cleft should be specific in reference.
邻接效应局部受特定关系从句的预设效应制约,在普通话中产生特殊的头名焦点裂(Tā shi qu de b ij ā ng ' It was Beijing that he went to ')。普通话视频焦点裂口所表现出的过去时意义、否定限制和TAM(时态、aspect、情态)限制,都来自于汉语视频焦点裂口中的“O”必须有具体的指称的句法要求。
{"title":"On the formation of MandarinVdeO focus clefts","authors":"Haiping Long","doi":"10.1556/aling.60.2013.4.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/aling.60.2013.4.2","url":null,"abstract":"In this paper we argue that Mandarin VdeO focus clefts (e.g., Tā shi zuo huŏchē qu de Běijīng ‘It was by train that he went to Beijing’ and Shi tā zuo huŏchē qu de Běijīng ‘It was he who went to Beijing by train’) originate from bi-clausal copulative constructions in Early Modern Chinese with the interaction between particular word order (SVO order, but the relative clause before the head noun) and the adjacency effect commonly observed in the focus clefts of SVO languages. The adjacency effect is locally constrained by the presupposition effect of the particular relative clause to produce a special head-noun focus cleft in Mandarin (Tā shi qu de Běijīng ‘It was Beijing that he went to’). The past time meaning, the negation restriction, and the TAM (tense, aspect, and modality) restrictions that Mandarin VdeO focus clefts exhibit all come from the syntactic requirement that O in a Mandarin VdeO focus cleft should be specific in reference.","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"60 1","pages":"409-456"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/aling.60.2013.4.2","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67078150","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Before strikes back 在反击之前
Pub Date : 2013-11-29 DOI: 10.1556/ALING.60.2013.3.2
Ludovico Franco
In this paper, I will present a cross-linguistic analysis of the syntax of items signalling temporal distance. Based on insight from cartography and nanosyntax, I will argue that the mechanism of Phrasal Spell-out (and the Superset Principle) can elegantly explain why in many language ‘before’ and ‘ago’ meanings are expressed with the same word. I will present a previously unnoticed *ABA constraint (cf. Caha 2009; Bobaljik 2012) on lexical spans in the domain of temporal distance. The *ABA pattern will be crucial to account for possible counterexamples of Haspelmath’s (1997) fairly robust descriptive generalization,which states that forms expressing spatial relations of ‘front’ and ‘back’ regularly express anteriority and posteriority respectively, across languages when they are “shifted” from space to time (namely, before ≈ in front; after ≈ back).
在本文中,我将提出一个跨语言的分析项目的语法信号的时间距离。基于制图学和纳米语法的见解,我将论证短语拼写(和超集原则)的机制可以很好地解释为什么在许多语言中,“before”和“ago”的含义用同一个单词来表达。我将提出一个以前未被注意到的*ABA约束(参见Caha 2009;Bobaljik 2012)在时间距离领域的词汇广度研究。*ABA模式对于解释Haspelmath(1997)相当强大的描述性概括的可能反例至关重要,该概括指出,表达“前”和“后”空间关系的形式在不同语言之间从空间“转移”到时间(即≈在前面之前;后≈后)。
{"title":"Before strikes back","authors":"Ludovico Franco","doi":"10.1556/ALING.60.2013.3.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.60.2013.3.2","url":null,"abstract":"In this paper, I will present a cross-linguistic analysis of the syntax of items signalling temporal distance. Based on insight from cartography and nanosyntax, I will argue that the mechanism of Phrasal Spell-out (and the Superset Principle) can elegantly explain why in many language ‘before’ and ‘ago’ meanings are expressed with the same word. I will present a previously unnoticed *ABA constraint (cf. Caha 2009; Bobaljik 2012) on lexical spans in the domain of temporal distance. The *ABA pattern will be crucial to account for possible counterexamples of Haspelmath’s (1997) fairly robust descriptive generalization,which states that forms expressing spatial relations of ‘front’ and ‘back’ regularly express anteriority and posteriority respectively, across languages when they are “shifted” from space to time (namely, before ≈ in front; after ≈ back).","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"60 1","pages":"265-301"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.60.2013.3.2","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67078095","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Segmental identity and the issue of complex segments 段身份和复杂段的问题
Pub Date : 2013-11-29 DOI: 10.1556/ALING.60.2013.3.1
A. Cser
This paper examines the phonological entities called labiovelar stops in Classical Latin. The status of these entities involves the question whether they are segments (i.e., labiovelar stops) or clusters (i.e., sequences of a stop and a glide). The arguments for either position are discussed in detail and the literature is critically reviewed. The types of evidence that are taken into account are facts of frequency, phonetics, phonotactics, alternations and a specific assimilation process, and certain diachronic points are also considered. The conclusion is that the balance tilts slightly, but not definitively, towards the cluster interpretation.
本文研究了古典拉丁语中被称为唇音顿音的语音实体。这些实体的状态涉及到它们是段(即唇瓣停顿)还是簇(即停顿和滑动的序列)的问题。对任何立场的论点都进行了详细的讨论,并对文献进行了批判性的回顾。所考虑的证据类型包括频率、语音、语音策略、变化和特定同化过程的事实,还考虑了某些历时点。结论是,天平稍微向群集解释倾斜,但不是绝对的。
{"title":"Segmental identity and the issue of complex segments","authors":"A. Cser","doi":"10.1556/ALING.60.2013.3.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.60.2013.3.1","url":null,"abstract":"This paper examines the phonological entities called labiovelar stops in Classical Latin. The status of these entities involves the question whether they are segments (i.e., labiovelar stops) or clusters (i.e., sequences of a stop and a glide). The arguments for either position are discussed in detail and the literature is critically reviewed. The types of evidence that are taken into account are facts of frequency, phonetics, phonotactics, alternations and a specific assimilation process, and certain diachronic points are also considered. The conclusion is that the balance tilts slightly, but not definitively, towards the cluster interpretation.","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"60 1","pages":"247-264"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.60.2013.3.1","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67078085","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Adverbial clauses with -ig and the “until-puzzle” 带有-ig和till -puzzle的状语从句
Pub Date : 2013-09-01 DOI: 10.1556/ALING.60.2013.3.3
Barbara Ürögdi
This paper is devoted to untangling some of the cross-linguistic puzzles that are associated with temporal adverbial clauses in general, and until-clauses in particular. After a brief introduction to the issues raised by the construction in Hungarian, the paper presents an overview of the complexities of until-clauses and prior attempts at analyzing these. Then, an account that was first proposed in MacDonald & Urogdi (2009a;b; 2011) for English is presented, and it is argued that until-constructions do not require any of the special machinery that has been proposed to explain their behavior. The analysis outlined accounts for the properties of temporal adverbials formed with until and for without reference to auxiliary concepts like “expletive negation” and “stativizing negation”. After this detour into English, we return to Hungarian, where until-clauses present a more complex picture than they do in Germanic, and we see how even these data can be accounted for without special stipulations. Finally, the...
本文致力于解开一些与一般时间状语从句有关的跨语言难题,特别是until从句。在简要介绍了匈牙利语中until从句的结构所引起的问题之后,本文概述了until从句的复杂性以及之前分析这些问题的尝试。然后,MacDonald & Urogdi (2009a;b;(2011),并且认为until结构不需要任何特殊的机制来解释它们的行为。本文分析了由until和for构成的时间状语的特征,而不涉及诸如“咒骂否定”和“静止否定”等辅助概念。在绕道进入英语之后,我们回到匈牙利语,那里的until从句比日耳曼语呈现出更复杂的画面,我们看到即使这些数据也可以在没有特殊规定的情况下解释。最后,……
{"title":"Adverbial clauses with -ig and the “until-puzzle”","authors":"Barbara Ürögdi","doi":"10.1556/ALING.60.2013.3.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.60.2013.3.3","url":null,"abstract":"This paper is devoted to untangling some of the cross-linguistic puzzles that are associated with temporal adverbial clauses in general, and until-clauses in particular. After a brief introduction to the issues raised by the construction in Hungarian, the paper presents an overview of the complexities of until-clauses and prior attempts at analyzing these. Then, an account that was first proposed in MacDonald & Urogdi (2009a;b; 2011) for English is presented, and it is argued that until-constructions do not require any of the special machinery that has been proposed to explain their behavior. The analysis outlined accounts for the properties of temporal adverbials formed with until and for without reference to auxiliary concepts like “expletive negation” and “stativizing negation”. After this detour into English, we return to Hungarian, where until-clauses present a more complex picture than they do in Germanic, and we see how even these data can be accounted for without special stipulations. Finally, the...","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"60 1","pages":"303-363"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.60.2013.3.3","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67078105","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Preschoolers’ interpretation of doubly quantified sentences 学龄前儿童对双量词句子的理解
Pub Date : 2013-06-27 DOI: 10.1556/ALING.60.2013.2.2
K. Kiss, Mátyás Gerőcs, T. Zétényi
This paper presents the results of two sentence-picture matching experiments investigating how Hungarian preschoolers interpret doubly quantified sentences involving numerical quantifiers. We claim that for Hungarian children, scope interpretation is primarily determined by the structure of the visual representation of the event associated with the given sentence. We found in a series of previous experiments that children’s preferred scope order cannot be derived from either the linear order of quantifiers, or from any other linguistic factor, but seems to be affected by visual cues provided by the picture stimuli. In this follow-up study, we tested two hypotheses, namely: (i) children assign wide scope to the set whose elements are more salient in the visual representation; (ii) children choose the scope interpretation whose visual representation is easier to chunk into identical subevents. The results confirm hypothesis (ii). This converges with the results of former experiments testing children’s inter...
本文介绍了两个句子-图片匹配实验的结果,研究匈牙利学龄前儿童如何解释涉及数字量词的双重量化句子。我们声称,对于匈牙利儿童来说,范围解释主要是由与给定句子相关的事件的视觉表征结构决定的。我们在之前的一系列实验中发现,儿童偏好的范围顺序既不能从量词的线性顺序中得出,也不能从任何其他语言因素中得出,而是似乎受到图像刺激提供的视觉线索的影响。在这项后续研究中,我们检验了两个假设,即:(i)儿童对视觉表征中元素更突出的集合分配广泛的范围;(ii)儿童选择的范围解释,其视觉表现更容易分成相同的子事件。结果证实了假设(ii)。这与先前测试儿童相互作用的实验结果一致。
{"title":"Preschoolers’ interpretation of doubly quantified sentences","authors":"K. Kiss, Mátyás Gerőcs, T. Zétényi","doi":"10.1556/ALING.60.2013.2.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.60.2013.2.2","url":null,"abstract":"This paper presents the results of two sentence-picture matching experiments investigating how Hungarian preschoolers interpret doubly quantified sentences involving numerical quantifiers. We claim that for Hungarian children, scope interpretation is primarily determined by the structure of the visual representation of the event associated with the given sentence. We found in a series of previous experiments that children’s preferred scope order cannot be derived from either the linear order of quantifiers, or from any other linguistic factor, but seems to be affected by visual cues provided by the picture stimuli. In this follow-up study, we tested two hypotheses, namely: (i) children assign wide scope to the set whose elements are more salient in the visual representation; (ii) children choose the scope interpretation whose visual representation is easier to chunk into identical subevents. The results confirm hypothesis (ii). This converges with the results of former experiments testing children’s inter...","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"60 1","pages":"143-171"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.60.2013.2.2","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67078529","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 9
On primary and secondary movement 关于初级运动和次级运动
Pub Date : 2013-06-27 DOI: 10.1556/ALING.60.2013.2.3
Saara Huhmarniemi, Pauli Brattico
Theories of A′-movement can be classified on the basis of how they relate primary movement (movement to the final scope position) to secondary movement (intermediate movement). The standard view maintains that primary movement and secondary movement are motivated and triggered by different grammatical factors. For instance, it can be assumed that primary movement is what ultimately drives syntactic operations while secondary operations have a supporting auxiliary role and serve as a partial implementation of primary movement. Some recent hypotheses, such as Chomsky’s edge feature (EF) hypothesis, have opened up the possibility of narrowing the gap between these two operations. Here we argue on the basis of Finnish wh-movement that there is no difference between primary and secondary A′-movement; they have exactly the same triggers and constraints, in addition to having other properties in common. We develop a theory of A′-movement that relies on a discourse-active edge feature at a phrase/phase head.
A ' -运动理论可以根据它们如何将初级运动(运动到最终范围位置)与次级运动(中间运动)联系起来进行分类。标准观点认为,初级运动和次级运动是由不同的语法因素激发和触发的。例如,可以假设主要移动最终驱动语法操作,而次要操作具有辅助作用,并作为主要移动的部分实现。最近的一些假设,如乔姆斯基的边缘特征(EF)假设,为缩小这两种操作之间的差距提供了可能性。本文以芬兰语的“wh-movement”为基础,论证了初级A -movement和次级A -movement没有区别;它们除了具有其他共同的属性外,还具有完全相同的触发器和约束。我们发展了一种a ' -运动理论,该理论依赖于短语/相位头部的话语主动边缘特征。
{"title":"On primary and secondary movement","authors":"Saara Huhmarniemi, Pauli Brattico","doi":"10.1556/ALING.60.2013.2.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.60.2013.2.3","url":null,"abstract":"Theories of A′-movement can be classified on the basis of how they relate primary movement (movement to the final scope position) to secondary movement (intermediate movement). The standard view maintains that primary movement and secondary movement are motivated and triggered by different grammatical factors. For instance, it can be assumed that primary movement is what ultimately drives syntactic operations while secondary operations have a supporting auxiliary role and serve as a partial implementation of primary movement. Some recent hypotheses, such as Chomsky’s edge feature (EF) hypothesis, have opened up the possibility of narrowing the gap between these two operations. Here we argue on the basis of Finnish wh-movement that there is no difference between primary and secondary A′-movement; they have exactly the same triggers and constraints, in addition to having other properties in common. We develop a theory of A′-movement that relies on a discourse-active edge feature at a phrase/phase head.","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"60 1","pages":"173-216"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.60.2013.2.3","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67078537","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 11
Focus sensitivity in Hungarian adults and children 匈牙利成人和儿童的焦点敏感性
Pub Date : 2013-06-27 DOI: 10.1556/ALING.60.2013.2.4
Bence Kas, Á. Lukács
Focus sentences in Hungarian are claimed to express exhaustive identification by a syntactic-semantic operator in standard generative descriptions, but there are also arguments against this view. Our study aimed to gather empirical evidence for the exhaustive interpretation of focus sentences and to explore developmental changes with age. Two groups of children (mean ages 6;3 and 10;8 years) and a group of adults participated in a picture-sentence verification task that systematically varied sentence and context types. Adults showed a marked sensitivity for focus as a group, but focus sensitivity was not evident in either group of children. All participant groups were remarkably inconsistent in distinguishing neutral and focus sentences. In spite of the measurable sensitivity to focus in adults, the pattern of the results contradicts the predictions of the syntactic-semantic operator model concerning exhaustive interpretation, and urges further research.
匈牙利语的焦点句声称在标准的生成描述中通过句法语义运算符表达了详尽的识别,但也有反对这种观点的争论。我们的研究旨在为焦点句的详尽解释收集经验证据,并探讨随着年龄的增长而发生的发展变化。两组儿童(平均年龄分别为6岁、3岁和10岁、8岁)和一组成年人参与了一项图片句子验证任务,该任务系统地改变了句子和上下文类型。作为一个群体,成人对焦点的敏感性显著,而两组儿童的焦点敏感性均不明显。所有被试组在区分中立句和焦点句方面都有显著的不一致。尽管成年人对焦点的敏感度可测量,但结果的模式与语法-语义算子模型关于详尽解释的预测相矛盾,并敦促进一步研究。
{"title":"Focus sensitivity in Hungarian adults and children","authors":"Bence Kas, Á. Lukács","doi":"10.1556/ALING.60.2013.2.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.60.2013.2.4","url":null,"abstract":"Focus sentences in Hungarian are claimed to express exhaustive identification by a syntactic-semantic operator in standard generative descriptions, but there are also arguments against this view. Our study aimed to gather empirical evidence for the exhaustive interpretation of focus sentences and to explore developmental changes with age. Two groups of children (mean ages 6;3 and 10;8 years) and a group of adults participated in a picture-sentence verification task that systematically varied sentence and context types. Adults showed a marked sensitivity for focus as a group, but focus sensitivity was not evident in either group of children. All participant groups were remarkably inconsistent in distinguishing neutral and focus sentences. In spite of the measurable sensitivity to focus in adults, the pattern of the results contradicts the predictions of the syntactic-semantic operator model concerning exhaustive interpretation, and urges further research.","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"60 1","pages":"217-245"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.60.2013.2.4","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67078543","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 19
Narrative recall in the elderly 老年人的叙事记忆
Pub Date : 2013-06-01 DOI: 10.1556/ALING.60.2013.2.1
J. Bóna
During natural ageing, hormonal, psychological, and cognitive changes affect speech production and speech perception. The aim of this study is to investigate the differences in the performance of young-old (60- to 74-year-old) versus old-old (75- to 90-year-old) speakers in oral summaries of stories to which they listened previously and how those results relate to the speech of young adult speakers. For the present study, we have selected narrative recalls performed by fifteen subjects of each age group from BEA (The Hungarian Spontaneous Speech Database). We analysed the contents of those samples, pauses, disfluencies, and speech errors. We found important differences in the oral summaries between young-old and old-old speakers. Considerable individual differences were also attested within each age group (in disfluencies, pauses, etc.). The results suggest a certain degree of dissimilarity in the recalls across age groups, concerning peculiarities of language use along with the expected phonetic and psyc...
在自然衰老过程中,荷尔蒙、心理和认知的变化会影响语言的产生和感知。本研究的目的是调查老年人(60- 74岁)和老年人(75- 90岁)在口头总结他们之前听过的故事时的表现差异,以及这些结果与年轻人的演讲有何关系。在本研究中,我们从BEA(匈牙利自发言语数据库)中选择了每个年龄组的15名受试者进行叙事回忆。我们分析了这些样本的内容、停顿、不流畅和语音错误。我们发现年轻、年老和年老的说话者在口头总结上存在重要差异。在每个年龄组中也证明了相当大的个体差异(在不流利、停顿等方面)。结果表明,不同年龄组的记忆存在一定程度的差异,这与语言使用的特殊性以及预期的语音和心理影响有关。
{"title":"Narrative recall in the elderly","authors":"J. Bóna","doi":"10.1556/ALING.60.2013.2.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.60.2013.2.1","url":null,"abstract":"During natural ageing, hormonal, psychological, and cognitive changes affect speech production and speech perception. The aim of this study is to investigate the differences in the performance of young-old (60- to 74-year-old) versus old-old (75- to 90-year-old) speakers in oral summaries of stories to which they listened previously and how those results relate to the speech of young adult speakers. For the present study, we have selected narrative recalls performed by fifteen subjects of each age group from BEA (The Hungarian Spontaneous Speech Database). We analysed the contents of those samples, pauses, disfluencies, and speech errors. We found important differences in the oral summaries between young-old and old-old speakers. Considerable individual differences were also attested within each age group (in disfluencies, pauses, etc.). The results suggest a certain degree of dissimilarity in the recalls across age groups, concerning peculiarities of language use along with the expected phonetic and psyc...","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"60 1","pages":"123-142"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.60.2013.2.1","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67078518","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Acta Linguistica Hungarica
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1