首页 > 最新文献

Acta Linguistica Hungarica最新文献

英文 中文
Comments on Uralic historical phonology 乌拉尔语历史音韵学述评
Pub Date : 2013-03-15 DOI: 10.1556/ALING.60.2013.1.1
L. Honti
In this paper, the author poses three questions of historical phonology and gives explanations that are meant to be rational: 1. With respect to the Hungarian reflexes of Proto-Uralic/Proto-Finno-Ugric/Proto-Ugric word initial *p, *t, and *k, two reasons are suggested for the dual reflexes *p > H f ∼ b and *t > H t ∼ d: (a) the word internal (primary or secondary) voiced consonant triggered the assimilation (that is, voicing) of the initial consonant; (b) subsequently, due to an effort to eliminate homonymy, the closest congener of the initial consonant (that is, its voiced counterpart) replaced the original voiceless stop. It is also discussed why *k does not similarly have dual reflexes (k ∼ g) in Hungarian. 2. Concerning the phonological reality of Proto-Uralic/Proto-Finno-Ugric/Proto-Ugric *δ and *δ, as well as the potential etymological correspondence of s-initial Finnic words with t-initial words of the other Uralic languages, it is proposed that *∧ and *∧ should be assumed rather than *δ and *δ,...
在本文中,作者提出了三个历史音韵学问题,并作出了理性的解释:关于原乌拉尔语/原芬兰语-乌格里克语/原乌格里克语单词词头*p、*t和*k的匈牙利语反射,提出了*p > H f ~ b和*t > H t ~ d的双重反射的两个原因:(a)单词内部(主或次)浊音触发了初始辅音的同化(即发声);(b)随后,由于努力消除谐音,与初始辅音最接近的同系词(即其浊音对应)取代了原来的不浊音顿音。本文还讨论了匈牙利语中*k没有类似的双反射(k ~ g)的原因。关于原乌拉尔语/原芬兰-乌戈尔语/原乌拉尔语*δ和*δ的音系真实性,以及其他乌拉尔语中以s开头的芬兰语单词与以t开头的单词在词源上的潜在对应关系,我们提出应该假设*∧和*∧而不是*δ和*δ。
{"title":"Comments on Uralic historical phonology","authors":"L. Honti","doi":"10.1556/ALING.60.2013.1.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.60.2013.1.1","url":null,"abstract":"In this paper, the author poses three questions of historical phonology and gives explanations that are meant to be rational: 1. With respect to the Hungarian reflexes of Proto-Uralic/Proto-Finno-Ugric/Proto-Ugric word initial *p, *t, and *k, two reasons are suggested for the dual reflexes *p > H f ∼ b and *t > H t ∼ d: (a) the word internal (primary or secondary) voiced consonant triggered the assimilation (that is, voicing) of the initial consonant; (b) subsequently, due to an effort to eliminate homonymy, the closest congener of the initial consonant (that is, its voiced counterpart) replaced the original voiceless stop. It is also discussed why *k does not similarly have dual reflexes (k ∼ g) in Hungarian. 2. Concerning the phonological reality of Proto-Uralic/Proto-Finno-Ugric/Proto-Ugric *δ and *δ, as well as the potential etymological correspondence of s-initial Finnic words with t-initial words of the other Uralic languages, it is proposed that *∧ and *∧ should be assumed rather than *δ and *δ,...","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"60 1","pages":"1-68"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.60.2013.1.1","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67077625","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Tibor Laczkó and Catherine O. Ringen (eds.): Approaches to Hungarian, Volume 12: Papers from the 2009 Debrecen Conference Tibor Laczkó和Catherine O. Ringen(编):匈牙利语方法,第12卷:2009年德布勒森会议的论文
Pub Date : 2013-03-01 DOI: 10.1556/ALING.60.2013.1.3
Louise Mycock
{"title":"Tibor Laczkó and Catherine O. Ringen (eds.): Approaches to Hungarian, Volume 12: Papers from the 2009 Debrecen Conference","authors":"Louise Mycock","doi":"10.1556/ALING.60.2013.1.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.60.2013.1.3","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"60 1","pages":"107-121"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.60.2013.1.3","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67077669","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Null and cognate objects and changes in (in)transitivity: Evidence from the history of English 无词、同源宾语及及物性的变化:来自英语历史的证据
Pub Date : 2013-03-01 DOI: 10.1556/ALING.60.2013.1.2
N. Lavidas
This paper examines the historical development of null objects (e.g., *He took the loaf and held O between his hands) and cognate objects (e.g., He sang a song) in English. We will demonstrate that English lost definite/referential (and indefinite) null objects (only generic null objects are possible in present-day English, e.g., They have the ability to impress and delight O) but extended the range of cognate objects (which is now also possible with activity/event nouns, e.g., He smiled a disarming smile). Cross-linguistic diachronic comparison (using data from the history of the Greek language) reveals that the historical development described is language-specific and that both directions of change (loss or rise) of null and cognate objects are possible. We will test the hypothesis that there is a connection between the availability of such (de)transitivization processes and changes that affect the syntactic representation of aspectual distinctions. More precisely, we will examine the hypothesis that in...
本文考察了英语中空宾语(例如,*He took the loaf and held O between his hands)和同源宾语(例如,He sang a song)的历史发展。我们将证明英语失去了确定/指称(和不定)空宾语(在现代英语中只有一般空宾语是可能的,例如,They have the ability to impress and delight O),但扩展了同源宾语的范围(现在活动/事件名词也可能出现这种情况,例如,He smile a disarming smile)。跨语言历时比较(使用希腊语言历史的数据)揭示了所描述的历史发展是特定于语言的,并且null和同源对象的变化方向(丢失或增加)都是可能的。我们将检验这一假设,即这种(去)及物化过程的可用性与影响方面差异的句法表示的变化之间存在联系。更确切地说,我们将检验这个假设,即……
{"title":"Null and cognate objects and changes in (in)transitivity: Evidence from the history of English","authors":"N. Lavidas","doi":"10.1556/ALING.60.2013.1.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.60.2013.1.2","url":null,"abstract":"This paper examines the historical development of null objects (e.g., *He took the loaf and held O between his hands) and cognate objects (e.g., He sang a song) in English. We will demonstrate that English lost definite/referential (and indefinite) null objects (only generic null objects are possible in present-day English, e.g., They have the ability to impress and delight O) but extended the range of cognate objects (which is now also possible with activity/event nouns, e.g., He smiled a disarming smile). Cross-linguistic diachronic comparison (using data from the history of the Greek language) reveals that the historical development described is language-specific and that both directions of change (loss or rise) of null and cognate objects are possible. We will test the hypothesis that there is a connection between the availability of such (de)transitivization processes and changes that affect the syntactic representation of aspectual distinctions. More precisely, we will examine the hypothesis that in...","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"60 1","pages":"69-106"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.60.2013.1.2","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67077633","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 14
Pragmatic particles indicating expectation—The case of Persze 表示期望的语用助词——以Persze为例
Pub Date : 2012-12-05 DOI: 10.1556/ALING.59.2012.4.4
I. Vaskó
The aim of this paper is to introduce the Hungarian pragmatic marker persze through its versatile function in the language and to collect evidence that it can also occur as a marker of epistemic modality. Persze is particularly salient in oral communication, where it relates its host unit to the previous utterance and has a variable scope ranging from a single lexical item to a whole paragraph. It preserved its core meaning in all of its occurrences, namely pinpointing the self-evidence of the truth of the proposition it stands with and encodes a specific epistemic attitude of the speaker to the proposition expressed by the clause in which persze appears.
本文的目的是通过匈牙利语语用标记persze在语言中的多种功能来介绍它,并收集证据表明它也可以作为认知情态的标记。Persze在口语交际中尤为突出,它将其主单位与前一句话语联系起来,其范围从单个词汇到整个段落都有变化。它在所有的出现中都保留了它的核心意义,即指出它所支持的命题的真理的自明性,并编码说话人对由persze出现的小句所表达的命题的特定认知态度。
{"title":"Pragmatic particles indicating expectation—The case of Persze","authors":"I. Vaskó","doi":"10.1556/ALING.59.2012.4.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.59.2012.4.4","url":null,"abstract":"The aim of this paper is to introduce the Hungarian pragmatic marker persze through its versatile function in the language and to collect evidence that it can also occur as a marker of epistemic modality. Persze is particularly salient in oral communication, where it relates its host unit to the previous utterance and has a variable scope ranging from a single lexical item to a whole paragraph. It preserved its core meaning in all of its occurrences, namely pinpointing the self-evidence of the truth of the proposition it stands with and encodes a specific epistemic attitude of the speaker to the proposition expressed by the clause in which persze appears.","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"56 1","pages":"465-486"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.59.2012.4.4","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67077612","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Some observations on the Hungarian adverbial particle majd 匈牙利语状语语气词的一些观察
Pub Date : 2012-12-05 DOI: 10.1556/ALING.59.2012.4.2
F. Kiefer
The Hungarian particle majd has both a descriptive and an expressive meaning. Semantically it expresses futurity; at the same time it may also carry various pragmatic meanings, of which the most salient is the delaying function. The referential function of majd is foregrounded if it is the only element in the sentence with temporal meaning. It will be shown that there is also a parasitic use of majd in which case it can be omitted without loss of meaning. In some other cases the particle is used to reinforce the illocutionary meaning of the utterance.
匈牙利语的粒子majd既有描述性的含义,也有表达性的含义。在语义上,它表达了未来;同时,它还具有多种语用意义,其中最突出的是延迟功能。如果majd是句子中唯一具有时间意义的元素,那么它的指称功能就会被突出。我们将会看到,majd还有一种寄生用法,在这种情况下,省略它也不会失去意义。在其他一些情况下,助词用来加强话语的言外意思。
{"title":"Some observations on the Hungarian adverbial particle majd","authors":"F. Kiefer","doi":"10.1556/ALING.59.2012.4.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.59.2012.4.2","url":null,"abstract":"The Hungarian particle majd has both a descriptive and an expressive meaning. Semantically it expresses futurity; at the same time it may also carry various pragmatic meanings, of which the most salient is the delaying function. The referential function of majd is foregrounded if it is the only element in the sentence with temporal meaning. It will be shown that there is also a parasitic use of majd in which case it can be omitted without loss of meaning. In some other cases the particle is used to reinforce the illocutionary meaning of the utterance.","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"59 1","pages":"427-438"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.59.2012.4.2","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67077734","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Hungarian imperative particle hadd 匈牙利语祈使句hadd
Pub Date : 2012-12-05 DOI: 10.1556/ALING.59.2012.4.3
Attila Péteri
This study is devoted to the Hungarian sentence mood particle hadd, which developed into a particle from the imperatival form of the verb hagy ‘let’. It primarily functions in non-addressee-oriented directives, i.e., it marks speech acts meant by the speaker to instigate actions of the speaker him- or herself or of third parties rather than actions of the interlocutor. The interlocutor is meant to play a—mediating, supporting, or tolerating—“secondary” role in this. Based on corpus research, the syntax and pragmatics of the particle hadd will be illustrated. The syntactic position of hadd differs from that of modal particles in being considerably more fixed. Concerning its pragmatic function, uses leading away from the function of a particle indicating sentence mood can be discerned. Similar developments can be illustrated for other European languages. In some languages (e.g., the Slavic languages), the word meaning ‘let’ develops into a particle, in other languages it turns into an auxiliary verb.
匈牙利语中的语气助词hadd是由动词hagy ' let '的祈使句形式演变而来的助词。它主要用于不以称呼人为导向的指示中,也就是说,它标志着说话人的言语行为,意在煽动说话人自己或第三人的行为,而不是对话者的行为。在这个过程中,对话者应该扮演调解、支持或容忍的“次要”角色。在语料库研究的基础上,对助词had的句法和语用进行了阐述。hadd的句法位置与情态助词的不同之处在于它要固定得多。在其语用功能上,可以看出脱离助词指示句子语气功能的用法。其他欧洲语言也有类似的发展。在某些语言中(如斯拉夫语),意为“让”的单词发展成助动词,在其他语言中则变成助动词。
{"title":"The Hungarian imperative particle hadd","authors":"Attila Péteri","doi":"10.1556/ALING.59.2012.4.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.59.2012.4.3","url":null,"abstract":"This study is devoted to the Hungarian sentence mood particle hadd, which developed into a particle from the imperatival form of the verb hagy ‘let’. It primarily functions in non-addressee-oriented directives, i.e., it marks speech acts meant by the speaker to instigate actions of the speaker him- or herself or of third parties rather than actions of the interlocutor. The interlocutor is meant to play a—mediating, supporting, or tolerating—“secondary” role in this. Based on corpus research, the syntax and pragmatics of the particle hadd will be illustrated. The syntactic position of hadd differs from that of modal particles in being considerably more fixed. Concerning its pragmatic function, uses leading away from the function of a particle indicating sentence mood can be discerned. Similar developments can be illustrated for other European languages. In some languages (e.g., the Slavic languages), the word meaning ‘let’ develops into a particle, in other languages it turns into an auxiliary verb.","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"59 1","pages":"439-463"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.59.2012.4.3","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67077773","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Pragmatic markers in Hungarian: Some introductory remarks 匈牙利语的语用标记:一些引论
Pub Date : 2012-12-05 DOI: 10.1556/ALING.59.2012.4.1
Hans-Martin Gärtner, Beáta Gyuris
The purpose of these introductory remarks is to complement the following case studies by Ferenc Kiefer on majd ‘later (on), sooner or later’, Attila Peteri on hadd ‘let’, and Ildiko Vasko on persze ‘of course’. What we will do is sketch a number of what we consider promising theoretical developments that have a bearing on the issues raised in these studies. In a section addressing issues of form (section 2), we discuss “cartographic” approaches to adverb(ial) hierarchies and the clausal “left periphery”, as well as pragmatic markers within clause types. In a section focusing on issues of interpretation (section 3), we deal with pragmatic markers from the perspective of “projective meaning” and “conversational moves”.
这些引言的目的是补充以下案例的研究:Ferenc Kiefer关于majd的“以后”,迟早”,Attila Peteri关于hadd的“让”,Ildiko Vasko关于persze的“当然”。我们要做的是概述一些我们认为有前途的理论发展,这些理论发展与这些研究中提出的问题有关。在解决形式问题的一节(第2节)中,我们讨论了副词(动词)层次和小句“左边缘”的“制图”方法,以及小句类型中的语用标记。在关于翻译问题的部分(第3节)中,我们从“投射意义”和“会话动作”的角度来处理语用标记。
{"title":"Pragmatic markers in Hungarian: Some introductory remarks","authors":"Hans-Martin Gärtner, Beáta Gyuris","doi":"10.1556/ALING.59.2012.4.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.59.2012.4.1","url":null,"abstract":"The purpose of these introductory remarks is to complement the following case studies by Ferenc Kiefer on majd ‘later (on), sooner or later’, Attila Peteri on hadd ‘let’, and Ildiko Vasko on persze ‘of course’. What we will do is sketch a number of what we consider promising theoretical developments that have a bearing on the issues raised in these studies. In a section addressing issues of form (section 2), we discuss “cartographic” approaches to adverb(ial) hierarchies and the clausal “left periphery”, as well as pragmatic markers within clause types. In a section focusing on issues of interpretation (section 3), we deal with pragmatic markers from the perspective of “projective meaning” and “conversational moves”.","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"59 1","pages":"387-426"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.59.2012.4.1","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67077724","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 19
Daniel Wedgwood: Shifting the focus: From static structures to the dynamics of interpretation Daniel Wedgwood:转移焦点:从静态结构到动态解释
Pub Date : 2012-12-01 DOI: 10.1556/ALING.59.2012.4.5
Mátyás Gerőcs
{"title":"Daniel Wedgwood: Shifting the focus: From static structures to the dynamics of interpretation","authors":"Mátyás Gerőcs","doi":"10.1556/ALING.59.2012.4.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.59.2012.4.5","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"59 1","pages":"487-495"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.59.2012.4.5","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67077619","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The left periphery of CP phases in Japanese 日本人CP相左周
Pub Date : 2012-09-20 DOI: 10.1556/ALING.59.2012.3.3
K. Yoshimoto
This paper discusses syntactic conditions under which complement clauses constitute a phase in Japanese. Since CPs are assumed to be phasal (Chomsky 2000; 2001), it is predicted by the Phase Impenetrability Condition that phrasal extraction out of a CP complement must transit through the edge of the complement, i.e., Spec CP. As Spec CP is an Ā-position and movement through an Ā-position must create a uniform Ā-chain, phrasal extraction out of a phasal complement is expected to create an Ā-chain. However, evidence from Japanese suggests that long distance A-scrambling is permissible out of some complement clauses that are headed by an overt complementizer (Uchibori 2000). It follows therefore that the category CP is not sufficient to characterize clausal phases. In search for an alternative definition of clausal phases, I argue that main clause phenomena such as thematic topics and exhaustive foci are allowed only in phasal complements in Japanese. Assuming that Top and Foc are licensed by Force (Haegeman...
本文讨论了日语中补语从句构成相的句法条件。因为CPs被认为是阶段性的(乔姆斯基2000;2001),相位不透性条件预测,从CP补体中提取短语必须穿过补体的边缘,即Spec CP。由于Spec CP是一个Ā-position,并且通过Ā-position的移动必须创建一个统一的Ā-chain,因此从相位补体中提取短语预计将创建一个Ā-chain。然而,来自日语的证据表明,在一些以显性补语开头的补语从句中,长距离a -加扰是允许的(Uchibori 2000)。因此,CP范畴不足以描述条款阶段的特征。为了寻找小句阶段的另一种定义,我认为主要的小句现象,如主题话题和穷尽焦点,只允许在日语的阶段补语中出现。假设Top和Foc是由Force授权的(Haegeman…
{"title":"The left periphery of CP phases in Japanese","authors":"K. Yoshimoto","doi":"10.1556/ALING.59.2012.3.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.59.2012.3.3","url":null,"abstract":"This paper discusses syntactic conditions under which complement clauses constitute a phase in Japanese. Since CPs are assumed to be phasal (Chomsky 2000; 2001), it is predicted by the Phase Impenetrability Condition that phrasal extraction out of a CP complement must transit through the edge of the complement, i.e., Spec CP. As Spec CP is an Ā-position and movement through an Ā-position must create a uniform Ā-chain, phrasal extraction out of a phasal complement is expected to create an Ā-chain. However, evidence from Japanese suggests that long distance A-scrambling is permissible out of some complement clauses that are headed by an overt complementizer (Uchibori 2000). It follows therefore that the category CP is not sufficient to characterize clausal phases. In search for an alternative definition of clausal phases, I argue that main clause phenomena such as thematic topics and exhaustive foci are allowed only in phasal complements in Japanese. Assuming that Top and Foc are licensed by Force (Haegeman...","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"59 1","pages":"339-384"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.59.2012.3.3","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67077715","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
An outline of an asymmetric two-component theory of aspect 不对称的双成分方面理论的概要
Pub Date : 2012-09-20 DOI: 10.1556/ALING.59.2012.3.2
Boglárka Németh
The paper presents the bases of an asymmetric two-component model of aspect. The main theoretical conclusion of the study is that (grammatical) viewpoint aspect and situation aspect are not independent aspectual levels, since the former often modifies the input situation aspect of the phrase/sentence. As it is shown, besides the arguments and adjuncts of the predicate, viewpoint aspect is also an important factor in compositionally marking situation aspect. The aspectual framework put forward in the paper is verified and illustrated on the basis of the aspectual system of Hungarian and some examples taken from English linguistic data.
本文给出了非对称方面双分量模型的基础。本研究的主要理论结论是(语法)观点方面和情境方面并不是独立的方面层面,因为前者经常修饰短语/句子的输入情境方面。结果表明,除了谓语的实参和修饰语外,视点方面也是构成情境方面的一个重要因素。以匈牙利语的语体系统为例,结合英语语体资料,对本文提出的语体框架进行了验证和说明。
{"title":"An outline of an asymmetric two-component theory of aspect","authors":"Boglárka Németh","doi":"10.1556/ALING.59.2012.3.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/ALING.59.2012.3.2","url":null,"abstract":"The paper presents the bases of an asymmetric two-component model of aspect. The main theoretical conclusion of the study is that (grammatical) viewpoint aspect and situation aspect are not independent aspectual levels, since the former often modifies the input situation aspect of the phrase/sentence. As it is shown, besides the arguments and adjuncts of the predicate, viewpoint aspect is also an important factor in compositionally marking situation aspect. The aspectual framework put forward in the paper is verified and illustrated on the basis of the aspectual system of Hungarian and some examples taken from English linguistic data.","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"59 1","pages":"303-338"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.59.2012.3.2","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67077704","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Acta Linguistica Hungarica
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1