The voice is the first recorded musical instrument, considered the most expressive and the communication tool par excellence. In flamenco it occupies an indispensable place but, while in classical singing there are certain pedagogical methodologies that govern vocal technique and even flamenco guitar and dance have their own pedagogical methodologies, there is no defined technique for flamenco singing, as its learning has not been treated as a fundamental element of this art. The bases of vocal technique in classical singing date back to the Renaissance period and have evolved up to the present day, while flamenco acquired its own personality at the end of the 19th century, although its antecedents include classical and popular music. The aim of this article is to investigate about the vocal technique in flamenco singing, making an approach to its most relevant aspects, relating it to both classical and popular singing. Likewise, a comparative journey between traditional and contemporary vocal pedagogy is approached. La voz es el primer instrumento musical del que se tiene constancia, considerado el más expresivo y la herramienta de comunicación por excelencia. En el flamenco ocupa un lugar indispensable pero, mientras que en el canto clásico existen determinadas metodologías pedagógicas que rigen la técnica vocal e incluso la guitarra y el baile flamencos cuentan con metodologías pedagógicas propias, no existe una técnica definida de cante flamenco, al no haberse tratado su aprendizaje como un elemento fundamental de este arte. Las bases de la técnica vocal en el canto clásico se sitúan en la época del Renacimiento y han evolucionado hasta la actualidad; mientras, el flamenco adquiere personalidad propia a finales del XIX, si bien entre sus antecedentes están la música clásica y la música popular. El objetivo de este artículo es investigar acerca de la técnica vocal en el cante flamenco, realizando una aproximación a sus aspectos más relevantes, relacionándolo a la vez con el canto clásico y el canto popular. Asimismo, se aborda un recorrido comparativo entre la pedagogía vocal tradicional y la contemporánea.
声音是最早被记录下来的乐器,被认为是最具表现力和最卓越的交流工具。在弗拉门戈中,它占据着不可或缺的地位,但是,在古典歌唱中,有一定的教学方法来指导声乐技巧,甚至弗拉门戈吉他和舞蹈也有自己的教学方法,弗拉门戈歌唱没有明确的技术,因为它的学习没有被视为这门艺术的基本要素。古典声乐技术的基础可以追溯到文艺复兴时期,并一直发展到今天,而弗拉门戈在19世纪末获得了自己的个性,尽管它的前身包括古典音乐和流行音乐。本文的目的是研究弗拉门戈演唱中的声乐技巧,对其最相关的方面进行探讨,并将其与古典和流行歌唱联系起来。同样,本文也探讨了传统声乐教育学与当代声乐教育学的比较之旅。La voz es el primer instrumento musical del que se tiene constancia,考虑到el más表达了La herramienta de comunicación穷人卓越。“弗拉门戈占领了一个不可缺少的地方,”他说,“我们有一个地方可以决定clásico是否存在,我们有一个地方可以决定metodologías pedagógicas是否有一个地方可以决定是否有一个地方可以决定是否有一个地方可以决定是否有一个地方可以决定,”他说,“没有一个地方可以决定是否有一个地方可以决定弗拉门戈,”他说,“没有一个地方可以决定是否有一个地方可以决定弗拉门戈。”通讯通讯系统- 通讯系统- 通讯系统- 通讯系统- 通讯系统- 通讯系统- 通讯系统- 通讯系统-mientras, el flamenco adquiere personidad propia finales del XIX, si bien entre sus entecentes están la música clásica y la música popular。我们的目标是研究如何在弗拉门戈舞蹈队的声乐比赛中取得进步artículo我们的目标是研究如何在弗拉门戈舞蹈队的声乐比赛中取得进步aproximación和其他方面más相关人员,relacionándolo我们的目标是在舞蹈队的声乐比赛中取得进步clásico我们的舞蹈队很受欢迎。Asimismo, se aborda un recorrido比较中心la pedagogía声乐传统与la contemporánea。
{"title":"La técnica vocal en el cante flamenco: su relación con el canto clásico y el canto popular","authors":"Lucía Serrano Montero","doi":"10.6018/flamenco.533371","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/flamenco.533371","url":null,"abstract":"The voice is the first recorded musical instrument, considered the most expressive and the communication tool par excellence. In flamenco it occupies an indispensable place but, while in classical singing there are certain pedagogical methodologies that govern vocal technique and even flamenco guitar and dance have their own pedagogical methodologies, there is no defined technique for flamenco singing, as its learning has not been treated as a fundamental element of this art. The bases of vocal technique in classical singing date back to the Renaissance period and have evolved up to the present day, while flamenco acquired its own personality at the end of the 19th century, although its antecedents include classical and popular music. The aim of this article is to investigate about the vocal technique in flamenco singing, making an approach to its most relevant aspects, relating it to both classical and popular singing. Likewise, a comparative journey between traditional and contemporary vocal pedagogy is approached.\u0000 La voz es el primer instrumento musical del que se tiene constancia, considerado el más expresivo y la herramienta de comunicación por excelencia. En el flamenco ocupa un lugar indispensable pero, mientras que en el canto clásico existen determinadas metodologías pedagógicas que rigen la técnica vocal e incluso la guitarra y el baile flamencos cuentan con metodologías pedagógicas propias, no existe una técnica definida de cante flamenco, al no haberse tratado su aprendizaje como un elemento fundamental de este arte. Las bases de la técnica vocal en el canto clásico se sitúan en la época del Renacimiento y han evolucionado hasta la actualidad; mientras, el flamenco adquiere personalidad propia a finales del XIX, si bien entre sus antecedentes están la música clásica y la música popular. El objetivo de este artículo es investigar acerca de la técnica vocal en el cante flamenco, realizando una aproximación a sus aspectos más relevantes, relacionándolo a la vez con el canto clásico y el canto popular. Asimismo, se aborda un recorrido comparativo entre la pedagogía vocal tradicional y la contemporánea.","PeriodicalId":55897,"journal":{"name":"Revista de Investigacion sobre Flamenco-La Madruga","volume":"47 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79869126","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The art of Flamenco dance teaches Spanish culture through the dance steps and the metaphors they communicate. Some metaphors from the past are hard to understand, especially when referring to women’s role and social status, as women of the 21st century in Spain have democratic rights women from past centuries did not have. Expressing some of those metaphors through the movements of flamenco is very hard, unless you understand the patriarchal society of then. I will analyze some metaphors flamenco teachers use to explain concepts and gender roles from the past that are hard to understand by younger generations who live in a democratic Spain. By studying the meaning of what flamencas perform on stage, and the role of musicians on stage, we find gender issues and tensions between the female and male artist. Writers like Pardo Bazán, Carmen de Burgos, or Lorca perceived flamenco differently in the past, and their views helped recognize flamenco as a refined art. El arte del baile flamenco enseña la cultura española a través de los pasos de baile y las metáforas que comunican. Algunas metáforas del pasado son difíciles de entender, especialmente cuando se refieren al rol y estatus social de la mujer, ya que las mujeres del siglo XXI en España tienen derechos democráticos que las mujeres de siglos pasados no tuvieron. Expresar algunas de esas metáforas a través de los movimientos del flamenco es muy difícil, a no ser que entiendas la sociedad patriarcal de entonces. Analizaré algunas metáforas que usan los maestros flamencos para explicar conceptos y roles de género del pasado que son difíciles de entender para las generaciones más jóvenes que viven en una España democrática. Al estudiar el significado de lo que las flamencas interpretan en el escenario y el papel de los músicos en el escenario, encontramos problemas de género y tensiones entre el artista femenino y masculino. Escritores como Pardo Bazán, Carmen de Burgos o Lorca percibieron el flamenco de otra manera en el pasado, y sus puntos de vista ayudaron a reconocer el flamenco como un arte refinado.
弗拉门戈舞蹈艺术通过舞步和它们所传达的隐喻来传授西班牙文化。过去的一些隐喻很难理解,特别是当涉及到女性的角色和社会地位时,因为21世纪的西班牙女性拥有过去几个世纪女性所没有的民主权利。通过弗拉门戈舞的动作来表达这些隐喻是非常困难的,除非你了解当时的父权社会。我将分析弗拉门戈老师用来解释过去的概念和性别角色的一些隐喻,这些隐喻对于生活在民主西班牙的年轻一代来说很难理解。通过研究弗拉门戈在舞台上表演的意义,以及舞台上音乐家的角色,我们发现了男女艺术家之间的性别问题和紧张关系。像Pardo Bazán、Carmen de Burgos或Lorca这样的作家过去对弗拉门戈的看法不同,他们的观点帮助人们认识到弗拉门戈是一种精致的艺术。弗拉门戈艺术中心enseña文化中心española和传播中心metáforas交流中心。Algunas metáforas del pasado son difíciles de entender,特别是在全国范围内,特别是在全国范围内,妇女的社会地位,妇女的社会地位,妇女的社会地位,妇女的社会地位,妇女的社会地位,妇女的社会地位,妇女的社会地位,妇女的社会地位。萨尔瓦多民主主义共和国metáforas和弗拉门戈民主主义共和国difícil,是萨尔瓦多社会和父权制国家的一个独立的组织。1 .分析、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习、学习等。研究人员发现弗拉门斯的重要性,并解释了这一现象,发现了这一现象,发现了这一现象,解决了这一问题。墨西哥墨西哥墨西哥人Bazán, Carmen de Burgos和Lorca percibieron和flamenco de otra manera和pasado,以及puntos de vista ayudaron和reconocer el flamenco como和arte refinado。
{"title":"Metaphors of Spanish Culture in Flamenco, Gender Roles and Gender Issues: Modern Metaphors to Understand Some Traditional Flamenco Movements and Steps","authors":"Chita Espino-Bravo","doi":"10.6018/flamenco.540321","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/flamenco.540321","url":null,"abstract":"The art of Flamenco dance teaches Spanish culture through the dance steps and the metaphors they communicate. Some metaphors from the past are hard to understand, especially when referring to women’s role and social status, as women of the 21st century in Spain have democratic rights women from past centuries did not have. Expressing some of those metaphors through the movements of flamenco is very hard, unless you understand the patriarchal society of then. I will analyze some metaphors flamenco teachers use to explain concepts and gender roles from the past that are hard to understand by younger generations who live in a democratic Spain. By studying the meaning of what flamencas perform on stage, and the role of musicians on stage, we find gender issues and tensions between the female and male artist. Writers like Pardo Bazán, Carmen de Burgos, or Lorca perceived flamenco differently in the past, and their views helped recognize flamenco as a refined art.\u0000 El arte del baile flamenco enseña la cultura española a través de los pasos de baile y las metáforas que comunican. Algunas metáforas del pasado son difíciles de entender, especialmente cuando se refieren al rol y estatus social de la mujer, ya que las mujeres del siglo XXI en España tienen derechos democráticos que las mujeres de siglos pasados no tuvieron. Expresar algunas de esas metáforas a través de los movimientos del flamenco es muy difícil, a no ser que entiendas la sociedad patriarcal de entonces. Analizaré algunas metáforas que usan los maestros flamencos para explicar conceptos y roles de género del pasado que son difíciles de entender para las generaciones más jóvenes que viven en una España democrática. Al estudiar el significado de lo que las flamencas interpretan en el escenario y el papel de los músicos en el escenario, encontramos problemas de género y tensiones entre el artista femenino y masculino. Escritores como Pardo Bazán, Carmen de Burgos o Lorca percibieron el flamenco de otra manera en el pasado, y sus puntos de vista ayudaron a reconocer el flamenco como un arte refinado.","PeriodicalId":55897,"journal":{"name":"Revista de Investigacion sobre Flamenco-La Madruga","volume":"48 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75957026","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Herminia Arredondo Pérez, Francisco J. García Gallardo
In this article we present a vision of women in the flamenco scene in Huelva, stopping in several moments, contexts and scenarios of the city. Since the late nineteenth, time of expansion and commercialization of flamenco, the cafés cantantes and other shows, we locate their participation in the professional field in the role of dancers and singers. Until well into the twentieth century, in the flamenco entertainment and male gathering, the presence of women remains relegated and discredited, while in family and festive environments, such as the Pilgrimage of El Rocío, female experiences have been rich and daily, mainly around the interpretation of fandangos. In this context, thanks to the wide radio broadcasting, competitions and recordings, two female singers from Huelva reached a great projection starting in the sixties: Perlita de Huelva and la Niña de Huelva. However, women continue to be separated from the hermetic flamenco circles, reserved for men. Excluded from the peñas, they initiated a significant collective action in the eighties, the original creation of a Peña Flamenca Femenina, with which they opened a new real and symbolic space for women in society, an exceptional achievement in the flamenco world. En este artículo presentamos una visión de la mujer en el panorama flamenco de Huelva, deteniéndonos en varios momentos, contextos y escenarios de la ciudad. Desde finales del XIX, época de expansión y comercialización del flamenco, de los cafés cantantes y otros espectáculos, localizamos su participación en el ámbito profesional en el papel de artistas bailaoras y cantaoras. Hasta bien entrado el siglo XX, en los escenarios flamencos de entretenimiento y reunión masculina, la presencia de las mujeres permanece relegada y desacreditada, mientras que en ambientes familiares y festivos, como la Romería del Rocío, las vivencias femeninas han sido ricas y cotidianas, principalmente en torno a la interpretación de fandangos. En este contexto, gracias a la amplia difusión de la radio, concursos y grabaciones, dos cantaoras onubenses llegaron a alcanzar una gran proyección a partir de los sesenta: Perlita de Huelva y la Niña de Huelva. Sin embargo, las mujeres continuaron apartadas de los herméticos círculos flamencos, reservados para el hombre. Excluidas de las peñas, inician en los ochenta una significativa acción colectiva, la original creación de una Peña Flamenca Femenina, con la que abrieron un nuevo espacio real y simbólico a la mujer en la sociedad, logro excepcional en el mundo flamenco.
在这篇文章中,我们在Huelva的弗拉门戈场景中呈现了女性的愿景,在城市的几个时刻,背景和场景中停下来。自19世纪末弗拉门戈舞、卡萨梅斯康坦特舞和其他表演的扩张和商业化以来,我们将他们在专业领域的参与定位为舞者和歌手的角色。直到二十世纪,在弗拉门戈娱乐和男性聚会中,女性的存在仍然被贬低和不被信任,而在家庭和节日环境中,比如朝圣Rocío,女性的经历丰富而日常,主要是围绕着方丹戈的解释。在这种背景下,由于广泛的广播、比赛和录音,从60年代开始,来自韦尔瓦的两位女歌手Perlita de Huelva和la Niña de Huelva获得了巨大的关注。然而,女性仍然被隔离在为男性保留的封闭的弗拉门戈圈子之外。她们被排斥在peñas之外,在八十年代发起了一项重大的集体行动,最初创建了Peña弗拉门戈女性,为社会上的女性开辟了一个新的真实和象征性的空间,这是弗拉门戈世界的一个非凡成就。En este artículo presentamos una visión de la mujer En el panorama flamenco de Huelva, deteniastindonos En各种时刻,背景和场景de la ciudad。第19届毕业典礼,expansión与comercialización弗拉门戈的毕业典礼,与弗拉门戈的毕业典礼,与弗拉门戈的毕业典礼,espectáculos与弗拉门戈的毕业典礼,participación与萨尔瓦多的毕业典礼,ámbito专业毕业典礼,艺术家与弗拉门戈的毕业典礼。20世纪30年代,在墨西哥墨西哥举行了一场男女平等的活动,在墨西哥墨西哥举行了一场男女平等的活动,在墨西哥墨西哥举行了一场男女平等的活动,在墨西哥墨西哥举行了一场男女平等的活动,在墨西哥墨西哥举行了一场男女平等的活动,在墨西哥墨西哥举行了一场男女平等的活动,在墨西哥墨西哥举行了一场男女平等的活动,在墨西哥举行了一场男女平等的活动。在此背景下,欢迎收听difusión广播电台,欢迎收听收听,欢迎收听收听,欢迎收听收听,欢迎收听收听,欢迎收听收听,欢迎收听收听,欢迎收听,欢迎收听,欢迎收听,欢迎收听,欢迎收听,欢迎收听,欢迎收听,欢迎收听,欢迎收听,欢迎收听,欢迎收听,欢迎收听,欢迎收听,欢迎收听,欢迎收听,欢迎收听,欢迎收听。在禁运期间,墨西哥妇女继续与墨西哥妇女的交往círculos弗拉门戈,与墨西哥妇女的交往。不包括las peñas,主要是指acción collectiva,原始的creación de una Peña弗拉门戈女性,新空间和新空间由simbólico和la mujer en la sociedad,以及特殊的el el mundo弗拉门戈。
{"title":"Mujer y ambientes flamencos en Huelva: de los cafés cantantes a la Peña Flamenca Femenina","authors":"Herminia Arredondo Pérez, Francisco J. García Gallardo","doi":"10.6018/flamenco.546581","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/flamenco.546581","url":null,"abstract":"In this article we present a vision of women in the flamenco scene in Huelva, stopping in several moments, contexts and scenarios of the city. Since the late nineteenth, time of expansion and commercialization of flamenco, the cafés cantantes and other shows, we locate their participation in the professional field in the role of dancers and singers. Until well into the twentieth century, in the flamenco entertainment and male gathering, the presence of women remains relegated and discredited, while in family and festive environments, such as the Pilgrimage of El Rocío, female experiences have been rich and daily, mainly around the interpretation of fandangos. In this context, thanks to the wide radio broadcasting, competitions and recordings, two female singers from Huelva reached a great projection starting in the sixties: Perlita de Huelva and la Niña de Huelva. However, women continue to be separated from the hermetic flamenco circles, reserved for men. Excluded from the peñas, they initiated a significant collective action in the eighties, the original creation of a Peña Flamenca Femenina, with which they opened a new real and symbolic space for women in society, an exceptional achievement in the flamenco world.\u0000 En este artículo presentamos una visión de la mujer en el panorama flamenco de Huelva, deteniéndonos en varios momentos, contextos y escenarios de la ciudad. Desde finales del XIX, época de expansión y comercialización del flamenco, de los cafés cantantes y otros espectáculos, localizamos su participación en el ámbito profesional en el papel de artistas bailaoras y cantaoras. Hasta bien entrado el siglo XX, en los escenarios flamencos de entretenimiento y reunión masculina, la presencia de las mujeres permanece relegada y desacreditada, mientras que en ambientes familiares y festivos, como la Romería del Rocío, las vivencias femeninas han sido ricas y cotidianas, principalmente en torno a la interpretación de fandangos. En este contexto, gracias a la amplia difusión de la radio, concursos y grabaciones, dos cantaoras onubenses llegaron a alcanzar una gran proyección a partir de los sesenta: Perlita de Huelva y la Niña de Huelva. Sin embargo, las mujeres continuaron apartadas de los herméticos círculos flamencos, reservados para el hombre. Excluidas de las peñas, inician en los ochenta una significativa acción colectiva, la original creación de una Peña Flamenca Femenina, con la que abrieron un nuevo espacio real y simbólico a la mujer en la sociedad, logro excepcional en el mundo flamenco.","PeriodicalId":55897,"journal":{"name":"Revista de Investigacion sobre Flamenco-La Madruga","volume":"81 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90574511","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The historical press is a fundamental source for the study and the best knowledge of an era. In the case that concerns us, it offers us interesting information about the ``cafés cantantes'' (singing cafes), spaces for socialization in which flamenco finished consolidating itself as a genre and which also served as a breeding ground for the most authentic flamenco style that invaded the Spanish tables in the last decades of the 19th century. Although the phenomenon has already been studied in cities such as Madrid, Seville, Jerez or Málaga, there are still areas to be explored, such as the province of Jaén, only partially analyzed. This is precisely the main objective of our work, which will allow us to bring out of oblivion the name and owners of some of these places, the environment that lived in them or the circumstances that led to their disappearance. La prensa histórica es una fuente fundamental para el estudio y el mejor conocimiento de una época. En el caso que nos ocupa, nos ofrece información de interés sobre los cafés cantantes, espacios de socialización en los que el flamenco terminó de consolidarse como género y que sirvieron también como caldo de cultivo para el flamenquismo más casticista que invadió las tablas españolas en las últimas décadas del siglo XIX. Aunque el fenómeno se ha estudiado ya en ciudades como Madrid, Sevilla, Jerez o Málaga, faltan todavía zonas por explorar, como la provincia de Jaén, analizada solo en parte. Precisamente este es el objetivo principal de nuestro trabajo, que nos permitirá sacar del olvido el nombre y los propietarios de algunos de estos locales, el ambiente que en ellos se vivía o las circunstancias que propiciaron su desaparición.
历史报刊是研究一个时代的基本资料和最好的知识来源。在我们关注的情况下,它提供了关于“caf cantantes”(唱歌的咖啡馆)的有趣信息,这是一个社会化的空间,弗拉门戈在这里完成了自己作为一种流派的巩固,也是最正宗的弗拉门戈风格的滋生地,这种风格在19世纪最后几十年入侵了西班牙人的餐桌。虽然这一现象已经在马德里、塞维利亚、赫雷斯或Málaga等城市进行了研究,但仍有一些地区有待探索,如贾文森省,目前只进行了部分分析。这正是我们工作的主要目标,这将使我们能够从遗忘中恢复其中一些地方的名称和所有者,生活在其中的环境或导致它们消失的情况。La prensa histórica是一项基本的研究,它是由一项主要的研究所得。1 .我知道自己的职业,我知道自己的职业,我知道自己的职业,我知道自己的职业,我知道自己的职业,我知道自己的职业,我知道自己的职业,我知道自己的职业,我知道自己的职业,我知道自己的职业,我知道自己的职业,我知道自己的职业,我知道自己的职业,我知道自己的职业,我知道自己的职业,我知道自己的职业,我知道自己的职业,我知道自己的职业,我知道自己的职业。unque el fenómeno在马德里,塞维利亚,赫雷斯,Málaga, faltan todavía,墨西哥,墨西哥,墨西哥,墨西哥,墨西哥,墨西哥。准确地说,我们的目标是主要的,我们的目标是基本的,我们的目标是基本的,我们的目标是基本的,我们的目标是基本的,我们的目标是基本的,我们的目标是基本的,我们的目标是基本的,我们的目标是基本的,我们的目标是基本的。
{"title":"Los cafés cantantes en la prensa histórica de la provincia de Jaén","authors":"José Ramón Checa Medina","doi":"10.6018/flamenco.550041","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/flamenco.550041","url":null,"abstract":"The historical press is a fundamental source for the study and the best knowledge of an era. In the case that concerns us, it offers us interesting information about the ``cafés cantantes'' (singing cafes), spaces for socialization in which flamenco finished consolidating itself as a genre and which also served as a breeding ground for the most authentic flamenco style that invaded the Spanish tables in the last decades of the 19th century. Although the phenomenon has already been studied in cities such as Madrid, Seville, Jerez or Málaga, there are still areas to be explored, such as the province of Jaén, only partially analyzed. This is precisely the main objective of our work, which will allow us to bring out of oblivion the name and owners of some of these places, the environment that lived in them or the circumstances that led to their disappearance.\u0000 La prensa histórica es una fuente fundamental para el estudio y el mejor conocimiento de una época. En el caso que nos ocupa, nos ofrece información de interés sobre los cafés cantantes, espacios de socialización en los que el flamenco terminó de consolidarse como género y que sirvieron también como caldo de cultivo para el flamenquismo más casticista que invadió las tablas españolas en las últimas décadas del siglo XIX. Aunque el fenómeno se ha estudiado ya en ciudades como Madrid, Sevilla, Jerez o Málaga, faltan todavía zonas por explorar, como la provincia de Jaén, analizada solo en parte. Precisamente este es el objetivo principal de nuestro trabajo, que nos permitirá sacar del olvido el nombre y los propietarios de algunos de estos locales, el ambiente que en ellos se vivía o las circunstancias que propiciaron su desaparición.","PeriodicalId":55897,"journal":{"name":"Revista de Investigacion sobre Flamenco-La Madruga","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90617524","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
José Francisco Ortega Castejón, Antonio Pardo-Cayuela
Rafael Mitjana was a relevant personality in the field of music, whose main milestones were the discovery of the Cancionero de Upsala as well as a complete and systematic study of the history of Spanish music from its origins to the 19th century. Even without showing a priority interest, he also approached flamenco, a genre that he addressed, albeit superficially, in several of his writings, mainly in an article dedicated to Estébanez Calderón el Solitario. In relation to this art, he exposed some ideas that had a certain impact in his time. Defender of the theory that flamenco is an inheritance from Arab music, he tries to provide evidence. On the other hand, he takes a stand against the flamenco offered in cafés cantantes, which he considers lacking in authenticity and intended for a superficial and little-understood audience. Rafael Mitjana fue una personalidad relevante en el campo de la música, cuyos hitos principales fueron el hallazgo del Cancionero de Upsala así como un completo y sistemático estudio de la historia de la música española desde sus orígenes hasta el siglo XIX. Aun sin mostrar un interés prioritario, se acercó también al flamenco, género que abordó, aunque de manera superficial, en varias de sus escritos, principalmente en un artículo dedicado a Estébanez Calderón el Solitario. En relación con este arte, expuso algunas ideas que tuvieron cierta repercusión en su época. Defensor de la teoría de que el flamenco es herencia de la música árabe, trata de aportar evidencias. Por otra parte, se posiciona en contra del flamenco ofrecido en los cafés cantantes, que considera falto de autenticidad y pensado para un público superficial y poco entendido.
Rafael Mitjana是音乐界的一位重要人物,他的主要里程碑是发现了Cancionero de Upsala,以及对西班牙音乐史从起源到19世纪的完整和系统的研究。即使没有表现出优先的兴趣,他也接触了弗拉门戈舞,他在他的几篇作品中,主要是在一篇献给estacimbanez Calderón el Solitario的文章中,肤浅地谈到了这一流派。关于这门艺术,他暴露了一些在他的时代有一定影响的想法。弗拉门戈是从阿拉伯音乐传承下来的理论的捍卫者,他试图提供证据。另一方面,他反对《卡姆斯·坎坦蒂斯》中提供的弗拉门戈舞,他认为这种舞缺乏真实性,是为肤浅和不懂的观众准备的。Rafael Mitjana fuue una personalidad relante en el campo de la música, cuyos hitos principales fueron el hallazgo del Cancionero de Upsala así como uncomplete sistemático estudio de la historia de la música española desde sus orígenes hasta el siglo XIX。1 .在主要的优先事项方面,请注意acercó与弗拉门戈的交换,与弗拉门戈的交换,与abordó的交换,与表面的交换,与其他形式的交换,与artículo的交换,与Calderón的交换。En relación con este arte, expuso algunideas que tuvieron cierta repercusión En su sampoca。后卫后卫teoría弗拉门戈队后卫música árabe队,证据队。可怜的可怜的人,在弗拉门戈的控制下,在所有的人身上,在所有的人身上,在所有的人身上,在所有的人身上,在所有的人身上,在所有的人身上,在所有的人身上,在所有的人身上。
{"title":"El flamenco en los escritos de Rafael Mitjana","authors":"José Francisco Ortega Castejón, Antonio Pardo-Cayuela","doi":"10.6018/flamenco.550201","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/flamenco.550201","url":null,"abstract":"Rafael Mitjana was a relevant personality in the field of music, whose main milestones were the discovery of the Cancionero de Upsala as well as a complete and systematic study of the history of Spanish music from its origins to the 19th century. Even without showing a priority interest, he also approached flamenco, a genre that he addressed, albeit superficially, in several of his writings, mainly in an article dedicated to Estébanez Calderón el Solitario. In relation to this art, he exposed some ideas that had a certain impact in his time. Defender of the theory that flamenco is an inheritance from Arab music, he tries to provide evidence. On the other hand, he takes a stand against the flamenco offered in cafés cantantes, which he considers lacking in authenticity and intended for a superficial and little-understood audience.\u0000 Rafael Mitjana fue una personalidad relevante en el campo de la música, cuyos hitos principales fueron el hallazgo del Cancionero de Upsala así como un completo y sistemático estudio de la historia de la música española desde sus orígenes hasta el siglo XIX. Aun sin mostrar un interés prioritario, se acercó también al flamenco, género que abordó, aunque de manera superficial, en varias de sus escritos, principalmente en un artículo dedicado a Estébanez Calderón el Solitario. En relación con este arte, expuso algunas ideas que tuvieron cierta repercusión en su época. Defensor de la teoría de que el flamenco es herencia de la música árabe, trata de aportar evidencias. Por otra parte, se posiciona en contra del flamenco ofrecido en los cafés cantantes, que considera falto de autenticidad y pensado para un público superficial y poco entendido.","PeriodicalId":55897,"journal":{"name":"Revista de Investigacion sobre Flamenco-La Madruga","volume":"221 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76787511","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Departing from the author’s position as a student of flamencology at the University of Córdoba, this article offers an analytical journey through the praxis of jalear (cheer on), addressing issues such as its character as a social relation; its imperceptible relevance in the configuration of the singularity of Flamenco cantes; the type of knowledge that jaleos implie; or the concept of time needed to understand the practice of jalear. This article also offers some key notions to analyze the figure of aficionado as a sui generis type of fandom which is characteristics of Flamenco, as well as diverse possible sources to keep investigating the genealogy Flamenco. Tomando como punto de partida su condición de estudiante de la Cátedra de Flamencología de la Universidad de Córdoba, el autor propone un recorrido analítico por la praxis del jalear que aborda cuestiones como la cualidad de dicho fenómeno en tanto que relación social, su relevancia imperceptible en la configuración de la singularidad de los cantes flamencos, el tipo de saberes que implica o el concepto de tiempo que le resulta propio. Al mismo tiempo, el texto ofrece claves para pensar la figura del aficionado en el campo flamenco, así como pistas y fuentes para seguir indagando en las veredas genealógicas de dicho fenómeno.
本文从作者作为Córdoba大学弗拉门学学生的立场出发,通过jalear(欢呼)的实践提供了一个分析之旅,解决了诸如其作为一种社会关系的特征;它在弗拉门戈舞蹈的奇异形态中有着难以察觉的关联;杰里奥斯所暗示的知识类型;或者理解jalear实践所需的时间概念。本文还提供了一些关键的概念来分析作为弗拉门戈特色的一种独特的狂热群体——狂热者的形象,以及各种可能的来源来继续研究弗拉门戈的谱系。Tomando como del pundo do partida condición de de la Cátedra de de Flamencología de de la universsidad de Córdoba, el autor proproto un recorrido analítico, el proproto la praxis del del jalalque aborda问题como de calalidad de de dicho fenómeno en tanto que relación社会,so相关性不可察觉的en la configuración de la singaridad de los cantes flamencos, el tipo de saberes que implica el concepto de tiempo que le resulta propio。我们的时间,我们的文本,在我们的弗拉门戈campo, así como pistas,我们的fuentes, para seguir indagando和las veredas genealógicas de dicho fenómeno。
{"title":"El jaleo como relación: materiales para pensar el jalear","authors":"Á. Lara","doi":"10.6018/flamenco.514521","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/flamenco.514521","url":null,"abstract":"Departing from the author’s position as a student of flamencology at the University of Córdoba, this article offers an analytical journey through the praxis of jalear (cheer on), addressing issues such as its character as a social relation; its imperceptible relevance in the configuration of the singularity of Flamenco cantes; the type of knowledge that jaleos implie; or the concept of time needed to understand the practice of jalear. This article also offers some key notions to analyze the figure of aficionado as a sui generis type of fandom which is characteristics of Flamenco, as well as diverse possible sources to keep investigating the genealogy Flamenco.\u0000 Tomando como punto de partida su condición de estudiante de la Cátedra de Flamencología de la Universidad de Córdoba, el autor propone un recorrido analítico por la praxis del jalear que aborda cuestiones como la cualidad de dicho fenómeno en tanto que relación social, su relevancia imperceptible en la configuración de la singularidad de los cantes flamencos, el tipo de saberes que implica o el concepto de tiempo que le resulta propio. Al mismo tiempo, el texto ofrece claves para pensar la figura del aficionado en el campo flamenco, así como pistas y fuentes para seguir indagando en las veredas genealógicas de dicho fenómeno.","PeriodicalId":55897,"journal":{"name":"Revista de Investigacion sobre Flamenco-La Madruga","volume":"19 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78564036","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Herminia Arrredondo Pérez, Francisco José García Gallardo
In our days the musical activity of Huelva cannot be understood without attending to its emblematic cante: the fandangos. They constitute a tradition of enormous significance for many citizens, beyond what it may mean for flamenco fans, accompanying relevant spaces of their social, personal and daily life. A wide variety of "styles", stylistic variants of the poetic-musical and choreographic form of the Andalusian fandango have been developed in various towns. They constitute each of the characteristic and recognizable musical designs with which they are sung and or danced in different places. These are practices that combine a multiplicity of forms: socially maintained collective traditions and experienced in local contexts, together with musical recreations by individual performers presented as an artistic product aimed at the audience. In this article we show the rich variety and uniqueness of the fandango in Alosno, analyzing its relationship and interdependence with the territorial, cultural and festive framework of El Andévalo region, the traditional contexts of performance, the generation of a variety of styles and the consolidation of the repertoire. En nuestros días no puede entenderse la actividad musical de la provincia de Huelva sin atender a su cante emblemático: los fandangos. Constituyen una tradición de enorme significación para muchos ciudadanos, más allá de lo que pueda suponer para los aficionados al flamenco, acompañando espacios relevantes de su vida social, personal y cotidiana. En varias localidades de la provincia se han desarrollado un amplio número de estilos o variantes estilísticas de la forma poético-musical y coreográfica genérica del fandango andaluz. Constituyen cada uno de los diseños musicales característicos y reconocibles con el que se cantan o bailan en distintos lugares. Se trata de prácticas que conjugan una multiplicidad de formas: tradiciones colectivas socialmente mantenidas y vivenciadas en contextos locales, junto a recreaciones musicales de intérpretes individuales presentadas como producto artístico dirigido al público. En este artículo mostramos la rica variedad y singularidad del fandango en Alosno, analizando su relación e interdependencia con el marco territorial, cultural y festivo de la comarca del Andévalo, los contextos tradicionales de interpretación, la generación de variedad de estilos y consolidación del repertorio.
在我们这个时代,要理解韦尔瓦的音乐活动,就必须注意它的标志性小调:方丹戈。它们构成了对许多公民具有重大意义的传统,而不仅仅是对弗拉门戈粉丝的意义,伴随着他们的社会、个人和日常生活的相关空间。各种各样的“风格”,安达卢西亚方丹戈的诗歌音乐和舞蹈形式的风格变体已经在各个城镇发展起来。它们构成了每一个具有特色和可识别的音乐设计,在不同的地方被演唱或跳舞。这些实践结合了多种形式:社会维持的集体传统和在当地背景下的经验,以及个人表演者以艺术产品的形式呈现给观众的音乐娱乐。在本文中,我们展示了阿罗斯诺地区fandango丰富的多样性和独特性,分析了它与El andacimvalo地区的领土、文化和节日框架、表演的传统背景、各种风格的产生和曲目的巩固之间的关系和相互依存关系。En nuestros días no puede entenderse la actividad musical de la provincia de Huelva sin ender a sucante emblemático: los fandango。宪法机构tradición de enorme significación para muchos ciudadanos, más所有弗拉门戈爱好者的支持者,acompañando社会、个人和个人生活相关空间。在各省的地方和地方上都有不同的地方和地方,并有不同的地方和不同的地方。estilísticas在形式上的音乐上有不同的地方和不同的地方。宪法法院的行政命令是:“宪法法院的行政命令是:diseños musicales característicos,通过reconconcibles和conconcibles,可以在不同的音乐中找到不同的音乐。”从结构上看prácticas通过结合和多种形式:传统的集体的社会的管理方式通过在环境和地点上的生活方式,从结构上看,娱乐和音乐的方式通过个人的交流方式呈现出共同的产品artístico dirigido al público。En este artículo最重要的是不同于阿洛索和阿洛索的多样性,分析方式是relación不同于阿洛索和阿洛索的相互依存,文化节日与阿洛索的多样性,文化背景与阿洛索的多样性,文化背景与阿洛索的多样性,文化背景与阿洛索的多样性和阿洛索的多样性。
{"title":"Fandangos de Alosno","authors":"Herminia Arrredondo Pérez, Francisco José García Gallardo","doi":"10.6018/flamenco.495641","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/flamenco.495641","url":null,"abstract":"In our days the musical activity of Huelva cannot be understood without attending to its emblematic cante: the fandangos. They constitute a tradition of enormous significance for many citizens, beyond what it may mean for flamenco fans, accompanying relevant spaces of their social, personal and daily life. A wide variety of \"styles\", stylistic variants of the poetic-musical and choreographic form of the Andalusian fandango have been developed in various towns. They constitute each of the characteristic and recognizable musical designs with which they are sung and or danced in different places. These are practices that combine a multiplicity of forms: socially maintained collective traditions and experienced in local contexts, together with musical recreations by individual performers presented as an artistic product aimed at the audience. \u0000In this article we show the rich variety and uniqueness of the fandango in Alosno, analyzing its relationship and interdependence with the territorial, cultural and festive framework of El Andévalo region, the traditional contexts of performance, the generation of a variety of styles and the consolidation of the repertoire.\u0000 En nuestros días no puede entenderse la actividad musical de la provincia de Huelva sin atender a su cante emblemático: los fandangos. Constituyen una tradición de enorme significación para muchos ciudadanos, más allá de lo que pueda suponer para los aficionados al flamenco, acompañando espacios relevantes de su vida social, personal y cotidiana. En varias localidades de la provincia se han desarrollado un amplio número de estilos o variantes estilísticas de la forma poético-musical y coreográfica genérica del fandango andaluz. Constituyen cada uno de los diseños musicales característicos y reconocibles con el que se cantan o bailan en distintos lugares. Se trata de prácticas que conjugan una multiplicidad de formas: tradiciones colectivas socialmente mantenidas y vivenciadas en contextos locales, junto a recreaciones musicales de intérpretes individuales presentadas como producto artístico dirigido al público.\u0000En este artículo mostramos la rica variedad y singularidad del fandango en Alosno, analizando su relación e interdependencia con el marco territorial, cultural y festivo de la comarca del Andévalo, los contextos tradicionales de interpretación, la generación de variedad de estilos y consolidación del repertorio.","PeriodicalId":55897,"journal":{"name":"Revista de Investigacion sobre Flamenco-La Madruga","volume":"6 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81323623","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
El presente artículo aborda a grandes rasgos la participación de Jesús Arias Solana (1963-2015) en el proyecto Omega de Enrique Morente. Músico, poeta y periodista, Arias es una de las personalidades clave en el panorama cultural de Granada de las últimas décadas, ya que, entre otras aportaciones, fue uno de los precursores del género musical punk en dicha ciudad y parte esencial para conocer la crítica musical en la prensa granadina de esos años. Jesús Arias, Lagartija Nick y Enrique Morente lograron con el proyecto Omega un espacio de interdisciplinariedad y heterodoxia dentro del mundo del rock y el flamenco.
{"title":"Jesús Arias y el universo Morente","authors":"Irene Chicharro Martínez","doi":"10.6018/flamenco.495361","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/flamenco.495361","url":null,"abstract":"El presente artículo aborda a grandes rasgos la participación de Jesús Arias Solana (1963-2015) en el proyecto Omega de Enrique Morente. Músico, poeta y periodista, Arias es una de las personalidades clave en el panorama cultural de Granada de las últimas décadas, ya que, entre otras aportaciones, fue uno de los precursores del género musical punk en dicha ciudad y parte esencial para conocer la crítica musical en la prensa granadina de esos años. Jesús Arias, Lagartija Nick y Enrique Morente lograron con el proyecto Omega un espacio de interdisciplinariedad y heterodoxia dentro del mundo del rock y el flamenco.","PeriodicalId":55897,"journal":{"name":"Revista de Investigacion sobre Flamenco-La Madruga","volume":"36 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87184588","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Este artículo explora la relación existente entre Enrique Morente y la poesía culta adoptando como referencia su obra musical, la cual abarca casi medio siglo. Gracias a este vínculo tan particular, el artista logró construir su propio concepto de vanguardia sin que se produjese nunca una ruptura con la tradición proveniente. Así indagaremos en lo que supuso para el cantaor términos como “tradición” o “vanguardia”, pero siempre atendiendo a su conexión con la poesía culta, lo que significó la apertura de su arte flamenco hacia una trascendencia y una universalización absolutamente distintivas.
{"title":"La poesía en la vanguardia o la singularidad flamenca de Enrique Morente","authors":"Elizabet FERNÁNDEZ LAM-SEN","doi":"10.6018/flamenco.498951","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/flamenco.498951","url":null,"abstract":"Este artículo explora la relación existente entre Enrique Morente y la poesía culta adoptando como referencia su obra musical, la cual abarca casi medio siglo. Gracias a este vínculo tan particular, el artista logró construir su propio concepto de vanguardia sin que se produjese nunca una ruptura con la tradición proveniente. Así indagaremos en lo que supuso para el cantaor términos como “tradición” o “vanguardia”, pero siempre atendiendo a su conexión con la poesía culta, lo que significó la apertura de su arte flamenco hacia una trascendencia y una universalización absolutamente distintivas.","PeriodicalId":55897,"journal":{"name":"Revista de Investigacion sobre Flamenco-La Madruga","volume":"27 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73882024","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Flamenco is an art form that traditionally has been taught orally. The Taller de Musics opened its doors in Barcelona in the year 1979 providing another cultural frame (Martí, 2002b) to learn flamenco. In the present article the objective is to find the influence of the cantaor and creator Enrique Morente in the artist Rosalía through her cante teacher José Miguel Vizcaya Sánchez Chiqui de la Línea, first at the Taller de Músics and later at the ESMUC. Both, Enrique Morente and Rosalía recorded their first album being twenty-five years old, although their backgrounds, learning and realities were different. Later on, Morente’s album Despegando became a deep inspiration that conditioned Rosalía as an artist and creator that will be revealed throughout the article. It seems like the transversal influence of Morente helped Rosalía take of “con altura”. El flamenco es un arte que tradicionalmente se ha enseñado de manera oral. El Taller de Músics abrió sus puertas en Barcelona en el año 1979 proporcionando otro marco cultural (Martí, 2002b) para aprender flamenco. En el presente artículo se pretende analizar la influencia del cantaor y creador Enrique Morente en la artista Rosalía, a través de su profesor de cante José Miguel Vizcaya Sánchez Chiqui de la Línea, primero en el Taller de Músics y después en la ESMUC. Tanto Enrique Morente como Rosalía grabaron su primer álbum con la edad de veinticinco años, aunque desde procedencias, aprendizajes y realidades diferentes. Más adelante, el álbum Despegando de Morente se convirtió en una inspiración de gran calado que permeó en Rosalía en su faceta como artista y creadora que se desvelará a lo largo del artículo. Todo apunta a que la influencia transversal de Morente ayudó a Rosalía a despegar “con altura”.
弗拉门戈是一种传统上口头传授的艺术形式。The Taller de Musics于1979年在巴塞罗那开业,为学习弗拉门戈提供了另一种文化框架(Martí, 2002b)。在本文中,我们的目标是通过她的cante老师jossure Miguel Vizcaya Sánchez Chiqui de la Línea,首先在Taller de Músics,后来在ESMUC,找到歌手和创作者Enrique Morente对艺术家Rosalía的影响。Enrique Morente和Rosalía都在25岁时录制了他们的第一张专辑,尽管他们的背景、学习和现实都不同。后来,Morente的专辑Despegando成为了一个深刻的灵感,使Rosalía成为一个艺术家和创造者,这将在整个文章中揭示。似乎莫伦特的横向影响帮助Rosalía接受了“con altura”。弗拉门戈舞是一种传统的艺术形式,它是enseñado de manera oral。El Taller de Músics abrió sus puertas en Barcelona en El año 1979 proporcionando otro marco cultural (Martí, 2002b) para aprender flamenco。Enrique Morente先生主持了artículo艺术大师Enrique Morente先生主持的“艺术大师”研讨会Rosalía、艺术大师Miguel Vizcaya教授主持的“艺术大师”研讨会Sánchez Chiqui de la Línea、艺术大师研讨会Músics、艺术大师研讨会。Tanto Enrique morete como Rosalía grabaron su primer álbum conla edad de veinticinco años,独特的设计程序,通过实现不同的设计。Más adelante, el álbum Despegando de morete se convirtió en una inspiración de gran calado que permeó en Rosalía en su faceta como艺术家creadora que se desvelarar a lo largo del artículo。从莫伦特的横向影响角度看,这是一个问题ayudó a Rosalía a despegar " con tura "。
{"title":"Siguiendo la estela de Enrique Morente","authors":"Daniel Gómez Sánchez","doi":"10.6018/flamenco.491011","DOIUrl":"https://doi.org/10.6018/flamenco.491011","url":null,"abstract":"Flamenco is an art form that traditionally has been taught orally. The Taller de Musics opened its doors in Barcelona in the year 1979 providing another cultural frame (Martí, 2002b) to learn flamenco. In the present article the objective is to find the influence of the cantaor and creator Enrique Morente in the artist Rosalía through her cante teacher José Miguel Vizcaya Sánchez Chiqui de la Línea, first at the Taller de Músics and later at the ESMUC. Both, Enrique Morente and Rosalía recorded their first album being twenty-five years old, although their backgrounds, learning and realities were different. Later on, Morente’s album Despegando became a deep inspiration that conditioned Rosalía as an artist and creator that will be revealed throughout the article. It seems like the transversal influence of Morente helped Rosalía take of “con altura”.\u0000 El flamenco es un arte que tradicionalmente se ha enseñado de manera oral. El Taller de Músics abrió sus puertas en Barcelona en el año 1979 proporcionando otro marco cultural (Martí, 2002b) para aprender flamenco. En el presente artículo se pretende analizar la influencia del cantaor y creador Enrique Morente en la artista Rosalía, a través de su profesor de cante José Miguel Vizcaya Sánchez Chiqui de la Línea, primero en el Taller de Músics y después en la ESMUC. Tanto Enrique Morente como Rosalía grabaron su primer álbum con la edad de veinticinco años, aunque desde procedencias, aprendizajes y realidades diferentes. Más adelante, el álbum Despegando de Morente se convirtió en una inspiración de gran calado que permeó en Rosalía en su faceta como artista y creadora que se desvelará a lo largo del artículo. Todo apunta a que la influencia transversal de Morente ayudó a Rosalía a despegar “con altura”.","PeriodicalId":55897,"journal":{"name":"Revista de Investigacion sobre Flamenco-La Madruga","volume":"16 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88917373","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}