首页 > 最新文献

AEVUM-RASSEGNA DI SCIENZE STORICHE LINGUISTICHE E FILOLOGICHE最新文献

英文 中文
La dedica degli Ateniesi per la vittoria su Beoti e Calcidesi del 506 a.C. (IG I3 501) e la data del suo ripristino 雅典人对公元前506年战胜贝奥提和查尔西西的奉献和恢复日期
IF 0.1 4区 社会学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2010-01-01 DOI: 10.1400/208785
S. Berti
The Athenian victory over Boeotians and Chalcidians (506 B.C.) is well attested by literary and epigraphical sources. The Athenians dedicated a four-horse chariot on the Acropolis. Fragments of two dedicatory inscriptions are extant, the 6th-century original and a 5th-century restored copy. An accurate datation of the copy is matter of discussion. This article aims at reassessing the historical context of the restoration in the light of the sources, some of which are usually neglected. The restoration dates back to the fifties, when the Athenians were at the height of their power, rather than to the forties, when they had to face strong difficulties. Moreover, several analogies between the situation of 506 and that of 457 may be detected: as a consequence, the hypothesis of a restoration after the battle of Oinophyta is confirmed.
雅典人战胜了波奥提亚人和迦勒底人(公元前506年),文学和碑文资料充分证明了这一点。雅典人在卫城奉献了一辆四马战车。现存的两个题词的碎片,一个是6世纪的原件,一个是5世纪修复的副本。副本的准确日期有待讨论。这篇文章的目的是重新评估的历史背景,在资源的光,其中一些通常被忽视的修复。复辟要追溯到五十年代,那时雅典人正处于权力的巅峰,而不是四十年代,那时他们面临着巨大的困难。此外,在506年的情况和457年的情况之间可以发现一些相似之处:因此,在Oinophyta战役之后恢复的假设得到了证实。
{"title":"La dedica degli Ateniesi per la vittoria su Beoti e Calcidesi del 506 a.C. (IG I3 501) e la data del suo ripristino","authors":"S. Berti","doi":"10.1400/208785","DOIUrl":"https://doi.org/10.1400/208785","url":null,"abstract":"The Athenian victory over Boeotians and Chalcidians (506 B.C.) is well attested by literary and epigraphical sources. The Athenians dedicated a four-horse chariot on the Acropolis. Fragments of two dedicatory inscriptions are extant, the 6th-century original and a 5th-century restored copy. An accurate datation of the copy is matter of discussion. This article aims at reassessing the historical context of the restoration in the light of the sources, some of which are usually neglected. The restoration dates back to the fifties, when the Athenians were at the height of their power, rather than to the forties, when they had to face strong difficulties. Moreover, several analogies between the situation of 506 and that of 457 may be detected: as a consequence, the hypothesis of a restoration after the battle of Oinophyta is confirmed.","PeriodicalId":55949,"journal":{"name":"AEVUM-RASSEGNA DI SCIENZE STORICHE LINGUISTICHE E FILOLOGICHE","volume":"62 1","pages":"7-40"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2010-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75949184","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
I "lacci e gli sbadigli": Pascoli, Martini, Giolitti, e l'insegnamento di latino e greco nell'Ottocento italiano “鞋带和打哈欠”:帕斯科利、马提尼、乔利蒂,以及19世纪意大利的拉丁语和希腊语教学
IF 0.1 4区 社会学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2010-01-01 DOI: 10.1400/209013
G. Milanese
Before the great Italian poet Giovanni Pascoli (1855-1912) was appointed University Professor of Latin and later of Italian, he taught in several Italian high schools. In 1893, the Secretary for Education, the journalist and writer Ferdinando Martini, wishing to improve the teaching of Latin in Italy, appointed Pascoli as a member of a committee of specialists in this field. Pascoli, who was elected president of the committee, wrote a famous report criticizing the excess of grammar and erudition and the lack of a true "reading" of authors. The paper shows that Pascoli's statement must be understood within the framework of the cultural struggle concerning the teaching of Latin and Greek in the first decades of the recently unified Italy: the "local" tradition (i.e. practical teaching of Latin, particularly in Central Italy and Catholic schools) was challenged by a different approach, particularly in the North of the country. This was of German origin and placed the emphasis on grammar and philology. Many years later, in 1922, a letter of Giovanni Giolitti, who in 1893 was Prime Minister, shows the influence of Pascoli's ideas, as well as of other disputes regarding the teaching of Greek in Italian high schools.
在伟大的意大利诗人乔瓦尼·帕斯科利(Giovanni Pascoli, 1855-1912)被任命为大学拉丁语教授和后来的意大利语教授之前,他曾在几所意大利高中任教。1893年,教育部长、记者兼作家马蒂尼(Ferdinando Martini)希望改善意大利的拉丁语教学,任命帕斯科利为该领域专家委员会的成员。帕斯科利当选为委员会主席,他写了一篇著名的报告,批评过多的语法和博学,以及缺乏对作者的真正“阅读”。这篇论文表明,Pascoli的声明必须在最近统一的意大利的头几十年里关于拉丁语和希腊语教学的文化斗争的框架内理解:“地方”传统(即拉丁语的实践教学,特别是在意大利中部和天主教学校)受到了不同方法的挑战,特别是在该国北部。它起源于德国,强调语法和文献学。许多年后,在1922年,乔瓦尼·乔利蒂(Giovanni Giolitti, 1893年担任意大利总理)的一封信显示了帕斯科利思想的影响,以及关于意大利高中希腊语教学的其他争议。
{"title":"I \"lacci e gli sbadigli\": Pascoli, Martini, Giolitti, e l'insegnamento di latino e greco nell'Ottocento italiano","authors":"G. Milanese","doi":"10.1400/209013","DOIUrl":"https://doi.org/10.1400/209013","url":null,"abstract":"Before the great Italian poet Giovanni Pascoli (1855-1912) was appointed University Professor of Latin and later of Italian, he taught in several Italian high schools. In 1893, the Secretary for Education, the journalist and writer Ferdinando Martini, wishing to improve the teaching of Latin in Italy, appointed Pascoli as a member of a committee of specialists in this field. Pascoli, who was elected president of the committee, wrote a famous report criticizing the excess of grammar and erudition and the lack of a true \"reading\" of authors. The paper shows that Pascoli's statement must be understood within the framework of the cultural struggle concerning the teaching of Latin and Greek in the first decades of the recently unified Italy: the \"local\" tradition (i.e. practical teaching of Latin, particularly in Central Italy and Catholic schools) was challenged by a different approach, particularly in the North of the country. This was of German origin and placed the emphasis on grammar and philology. Many years later, in 1922, a letter of Giovanni Giolitti, who in 1893 was Prime Minister, shows the influence of Pascoli's ideas, as well as of other disputes regarding the teaching of Greek in Italian high schools.","PeriodicalId":55949,"journal":{"name":"AEVUM-RASSEGNA DI SCIENZE STORICHE LINGUISTICHE E FILOLOGICHE","volume":"175 1","pages":"889-904"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2010-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74503152","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Ex oriente lux : su alcuni contributi armeni alla lessicologia colta greca nell'ambito della Yownaban Dproc‘ o Scuola Ellenistica 前东方lux:在希腊学校Yownaban Dproc的框架内,亚美尼亚对希腊文化词典的一些贡献
IF 0.1 4区 社会学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2009-01-01 DOI: 10.1400/175647
R. Sgarbi
Ancient Armenian versions of Greek texts make systematic use of lexical calques which provide matter for etymological researches. The Armenian version (V-VIth Cent. A.D.) of the 'Dionisian' Techne directs to disavow the vulgate etymology of Gr. elegeia, to confirm the more reliable one of Gr. komodia, and even to discover the correct one of Gr. tragodia (Arm. olbergowt'iwn). In this paper, after an innovatory analysis on historical-comparative grounds, the original meaning of Gr. tragodia is shown to be: "voice (Gr. ode / Arm. erg) of the lacerating intimate worry (Gr. trag- / Arm. olb-)" (cfr. Gr. e-trag-o-n, trog-o "to devour", Arm. t'owrc "mandible").
古亚美尼亚版本的希腊文本系统地使用词汇符号,为词源学研究提供了材料。亚美尼亚版本(公元5 - 6世纪)的“酒神学”技术否定了Gr. elegeia的通俗词源,确认了Gr. komodia更可靠的词源,甚至发现了Gr. tragodia (Arm. 6)的正确词源。olbergowt 'iwn)。本文从历史比较的角度进行了创新性的分析,认为Gr. tragodia的原意为“声音(德语:ode / Arm)”。erg)撕裂性亲密担忧(Gr. trag- / Arm.)。olb)”(病死率。Gr. e-trag-o-n, trog-o“吞噬”,Arm。t 'owrc“下颌骨”)。
{"title":"Ex oriente lux : su alcuni contributi armeni alla lessicologia colta greca nell'ambito della Yownaban Dproc‘ o Scuola Ellenistica","authors":"R. Sgarbi","doi":"10.1400/175647","DOIUrl":"https://doi.org/10.1400/175647","url":null,"abstract":"Ancient Armenian versions of Greek texts make systematic use of lexical calques which provide matter for etymological researches. The Armenian version (V-VIth Cent. A.D.) of the 'Dionisian' Techne directs to disavow the vulgate etymology of Gr. elegeia, to confirm the more reliable one of Gr. komodia, and even to discover the correct one of Gr. tragodia (Arm. olbergowt'iwn). In this paper, after an innovatory analysis on historical-comparative grounds, the original meaning of Gr. tragodia is shown to be: \"voice (Gr. ode / Arm. erg) of the lacerating intimate worry (Gr. trag- / Arm. olb-)\" (cfr. Gr. e-trag-o-n, trog-o \"to devour\", Arm. t'owrc \"mandible\").","PeriodicalId":55949,"journal":{"name":"AEVUM-RASSEGNA DI SCIENZE STORICHE LINGUISTICHE E FILOLOGICHE","volume":"35 1","pages":"221-227"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2009-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74040848","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Textual Tradition of the Carmen de uentis (AL 484) : Some Preliminary Conclusions with a New Edition 《舞女卡门》(AL 484)的文本传统:新版本的一些初步结论
IF 0.1 4区 社会学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2009-01-01 DOI: 10.1400/175653
Paulo Alberto
The Carmen de uentis (AL 484) is a school poem on the names of the winds, considered by Traube and Diaz y Diaz to be a seventh-century Visigothic composition. It achieved a wide manuscript circulation throughout the Middle Ages, and can be found in over fifty manuscripts, sometimes embodied in wind diagrams. The earliest branch, the oldest witnesses to which date from the early eighth century, circulated mainly in Visigothic milieux and northern Italy. The descendants of a more recent archetype, possibly a revision by a Carolingian scholar which presents a more 'classical' text, are mostly found in Reims, Fleury, Germany and connected centres, from the early ninth century onwards; this archetype is the source for most later copies. This article is the first attempt to provide a full description of the textual tradition of the poem and suggests that Riese's text should be reconsidered.
《Carmen de uentis》(AL 484)是一首关于风的名字的学校诗歌,被特劳伯和迪亚兹·迪亚兹认为是七世纪西哥特人的作品。它在整个中世纪获得了广泛的手稿流通,可以在50多个手稿中找到,有时体现在风图中。最早的分支,最早的证据可以追溯到8世纪早期,主要在西哥特环境和意大利北部流传。一个更近的原型的后代,可能是由加洛林学者提出的一个更“古典”的文本的修订,主要发现在兰斯,弗勒里,德国和相关的中心,从9世纪早期开始;这个原型是后来大多数副本的来源。本文首次尝试全面描述这首诗的文本传统,并建议重新考虑里斯的文本。
{"title":"The Textual Tradition of the Carmen de uentis (AL 484) : Some Preliminary Conclusions with a New Edition","authors":"Paulo Alberto","doi":"10.1400/175653","DOIUrl":"https://doi.org/10.1400/175653","url":null,"abstract":"The Carmen de uentis (AL 484) is a school poem on the names of the winds, considered by Traube and Diaz y Diaz to be a seventh-century Visigothic composition. It achieved a wide manuscript circulation throughout the Middle Ages, and can be found in over fifty manuscripts, sometimes embodied in wind diagrams. The earliest branch, the oldest witnesses to which date from the early eighth century, circulated mainly in Visigothic milieux and northern Italy. The descendants of a more recent archetype, possibly a revision by a Carolingian scholar which presents a more 'classical' text, are mostly found in Reims, Fleury, Germany and connected centres, from the early ninth century onwards; this archetype is the source for most later copies. This article is the first attempt to provide a full description of the textual tradition of the poem and suggests that Riese's text should be reconsidered.","PeriodicalId":55949,"journal":{"name":"AEVUM-RASSEGNA DI SCIENZE STORICHE LINGUISTICHE E FILOLOGICHE","volume":"54 1","pages":"341-375"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2009-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76038969","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Maculature liturgiche nel Fondo Notarile Antico dell'Archivio Storico Civico di Vercelli 维切利公民历史档案古代公证底部的礼拜仪式雕刻
IF 0.1 4区 社会学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2009-01-01 DOI: 10.1400/175659
G. Brusa
Since the 16th Century the historical archive of the Comune of Vercelli has kept the notarial documents of the city. Registers, notularii, and other types of notarial books are often bound with recycled parchment, taken from discarded medieval manuscripts. All the liturgical texts reused in these bindings are here listed and described: there are fragments from 84 different codices, spanning from the 11 th to the 15th Century and including several kinds of liturgical books, such as lectionaries, Missals, Antiphonaries, Breviaries, Homiliaries, Bibles, etc.
自16世纪以来,维切利公社的历史档案馆一直保存着这座城市的公证文件。登记簿、公证书和其他类型的公证书通常用回收的羊皮纸装订,这些羊皮纸取材于废弃的中世纪手稿。在这些装订中重用的所有礼仪文本都在这里列出和描述:有84个不同的抄本的片段,从11世纪到15世纪,包括几种礼仪书籍,如选经、弥撒、反祷书、祈祷书、讲道书、圣经等。
{"title":"Maculature liturgiche nel Fondo Notarile Antico dell'Archivio Storico Civico di Vercelli","authors":"G. Brusa","doi":"10.1400/175659","DOIUrl":"https://doi.org/10.1400/175659","url":null,"abstract":"Since the 16th Century the historical archive of the Comune of Vercelli has kept the notarial documents of the city. Registers, notularii, and other types of notarial books are often bound with recycled parchment, taken from discarded medieval manuscripts. All the liturgical texts reused in these bindings are here listed and described: there are fragments from 84 different codices, spanning from the 11 th to the 15th Century and including several kinds of liturgical books, such as lectionaries, Missals, Antiphonaries, Breviaries, Homiliaries, Bibles, etc.","PeriodicalId":55949,"journal":{"name":"AEVUM-RASSEGNA DI SCIENZE STORICHE LINGUISTICHE E FILOLOGICHE","volume":"201 1","pages":"431-527"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2009-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76063116","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Il cardinale Gioacchino Besozzi collezionista di codici, quadri, medaglie e altre antichità 红衣主教Gioacchino Besozzi收集代码、绘画、奖章和其他古董
IF 0.1 4区 社会学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2009-01-01 DOI: 10.1400/175672
Franca Trasselli
Gioacchino Besozzi (Milano 1679 - Tivoli 1755), a cistercian monk, who became Cardinal of Santa Croce in Gerusalemme, was a scholar and a book collector. When he was abbot, the building of Santa Croce in Gerusalemme library, called the Sessoriana, was finished and frescoed, and a bust of pope Benedict XIV, sculpted by Carlo Marchionni, was placed in the hall. Artistic shelves, medals and paintings, including some by Pieter Paul Rubens, adorned the library. All the extant MSS acquired by Besozzi for the Sessoriana are examined: most of these are now in the Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele II in Rome, a few are scattered in other libraries. Chronology of acquisition and provenances, old indexes, bindings, shelf-mark and arrangement of Besozzi's manuscript collection are here investigated.
Gioacchino Besozzi(1679年米兰- 1755年蒂沃利),一位西多会修士,成为Gerusalemme圣十字教堂的红衣主教,是一位学者和书籍收藏家。当他担任修道院院长时,Gerusalemme图书馆的圣十字教堂(Sessoriana)完工并被装饰上了壁画,大厅里还放置了一尊由Carlo Marchionni雕刻的教皇本笃十四世的半身像。艺术书架、奖章和绘画,包括彼得·保罗·鲁本斯(Pieter Paul Rubens)的一些作品,装饰着图书馆。贝索齐为Sessoriana获得的所有现存的MSS都经过了检查:其中大部分现在都在罗马的国家图书馆维托里奥·伊曼纽尔二世,有一些分散在其他图书馆。本文调查了贝索奇手稿收藏的年代和来源、旧索引、装订、书架标记和排列。
{"title":"Il cardinale Gioacchino Besozzi collezionista di codici, quadri, medaglie e altre antichità","authors":"Franca Trasselli","doi":"10.1400/175672","DOIUrl":"https://doi.org/10.1400/175672","url":null,"abstract":"Gioacchino Besozzi (Milano 1679 - Tivoli 1755), a cistercian monk, who became Cardinal of Santa Croce in Gerusalemme, was a scholar and a book collector. When he was abbot, the building of Santa Croce in Gerusalemme library, called the Sessoriana, was finished and frescoed, and a bust of pope Benedict XIV, sculpted by Carlo Marchionni, was placed in the hall. Artistic shelves, medals and paintings, including some by Pieter Paul Rubens, adorned the library. All the extant MSS acquired by Besozzi for the Sessoriana are examined: most of these are now in the Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele II in Rome, a few are scattered in other libraries. Chronology of acquisition and provenances, old indexes, bindings, shelf-mark and arrangement of Besozzi's manuscript collection are here investigated.","PeriodicalId":55949,"journal":{"name":"AEVUM-RASSEGNA DI SCIENZE STORICHE LINGUISTICHE E FILOLOGICHE","volume":"17 1","pages":"875-933"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2009-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73897200","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le culte des muses dans l'esthétique de Sidoine Apollinaire 阿波利奈尔西多尼亚美学中的缪斯崇拜
IF 0.1 4区 社会学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2009-01-01 DOI: 10.1400/175645
J. André
Sidoine Apollinaire, noble gaulois devenu eveque de Clermont-Ferrand au V e siecle, illustre bien la survie de l'otium litteratum ciceronien, ideal inseparable du "culte des Muses" qui s'epanouit dans les Carmina et dans les parties versifiees de ses Epistulae. Sidoine opere une selection dans le catalogue des "neuf soeurs": Calliope, Clio, Erato, Terpsichore et Thalie. Il leur attribue des domaines specifiques, notamment a Thalie, muse d'une comedie "classique" qu'il aime, mais surtout inspiratrice d'une poesie ludique d'inspiration horatienne. Curieux d'onomastique et d'etymologie savante, l'eveque revele ses sources par sa bibliotheque, ou les profanes cohabitent avec Augustin et Prudence. L'influence du ciceronianisme et de sa tradition oratoire jusqu'a Pline le Jeune et Fronton est perceptible, alors que les sources philosophiques sont ambigues: notamment celle du platonisme romain. Sidoine assume la geographie symbolique du royaume des Muses, latinise souvent les Musae en Camenae, mais il developpe surtout, dans le sillage de l'esthetique augusteenne, un symbolisme domine par les grandes antinomies de la Poetique.
西多尼亚·阿波利奈尔(sidonia Apollinaire)是一位高卢贵族,在五世纪成为克莱蒙费朗(Clermont-Ferrand)的主教,他很好地说明了西塞罗(ciceronian)的otium litteratum的生存,这种理想与“缪斯崇拜”密不可分,在《卡米纳》(Carmina)和《书信》(Epistulae)的诗节部分蓬勃发展。西多尼亚从“九姐妹”的目录中挑选了一些:卡利欧普、克利奥、埃拉托、特psichore和塔莉。他给他们分配了特定的领域,尤其是塔莉,他喜欢的“经典”喜剧的缪斯,但最重要的是,她激发了一段有趣的荷拉提风格的诗歌。主教对专名学和学问的词源感到好奇,他通过他的图书馆揭示了他的来源,在那里,世俗的人与奥古斯丁和普律当丝生活在一起。西塞罗主义及其演讲传统的影响是显而易见的,直到小普林尼和弗朗顿,而哲学来源是模糊的,特别是罗马柏拉图主义。西多尼亚采用了缪斯王国的象征性地理位置,经常将缪斯拉丁化为Camenae,但最重要的是,在奥古斯丁美学之后,它发展了一种由诗歌的巨大矛盾所主导的象征主义。
{"title":"Le culte des muses dans l'esthétique de Sidoine Apollinaire","authors":"J. André","doi":"10.1400/175645","DOIUrl":"https://doi.org/10.1400/175645","url":null,"abstract":"Sidoine Apollinaire, noble gaulois devenu eveque de Clermont-Ferrand au V e siecle, illustre bien la survie de l'otium litteratum ciceronien, ideal inseparable du \"culte des Muses\" qui s'epanouit dans les Carmina et dans les parties versifiees de ses Epistulae. Sidoine opere une selection dans le catalogue des \"neuf soeurs\": Calliope, Clio, Erato, Terpsichore et Thalie. Il leur attribue des domaines specifiques, notamment a Thalie, muse d'une comedie \"classique\" qu'il aime, mais surtout inspiratrice d'une poesie ludique d'inspiration horatienne. Curieux d'onomastique et d'etymologie savante, l'eveque revele ses sources par sa bibliotheque, ou les profanes cohabitent avec Augustin et Prudence. L'influence du ciceronianisme et de sa tradition oratoire jusqu'a Pline le Jeune et Fronton est perceptible, alors que les sources philosophiques sont ambigues: notamment celle du platonisme romain. Sidoine assume la geographie symbolique du royaume des Muses, latinise souvent les Musae en Camenae, mais il developpe surtout, dans le sillage de l'esthetique augusteenne, un symbolisme domine par les grandes antinomies de la Poetique.","PeriodicalId":55949,"journal":{"name":"AEVUM-RASSEGNA DI SCIENZE STORICHE LINGUISTICHE E FILOLOGICHE","volume":"92 1","pages":"209-220"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2009-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78204353","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
I condizionamenti della politica di età tiberiana nelle "Historiae" di Velleio Patercolo: la memoria di Lucio Munazio Planco 提伯里亚时代政治在维提乌斯的“历史”中的影响:卢西奥·穆纳齐奥·普兰科的记忆
IF 0.1 4区 社会学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2009-01-01 DOI: 10.1400/175642
A. Valentini
Lucius Munatius Plancus, who served under Caesar in the Gallic and Civil Wars and was a correspondent of Cicero, is mentioned by Velleius Paterculus on eight occasions, with regard to events between 43 and 22 B.C. Velleius portrays him in defamatory terms. In order to explain the reasons of Velleius' resentment, the figure of Munatia Plancina, daughter (or granddaughter) of Plancus, is here investigated. When Germanicus died in A.D. 19, she was accused by Agrippina of murder, but her life was saved by Livia's intercession. Velleius' violent attack upon Plancina's family could be interpreted as an indirect attack against Livia.
Lucius Munatius Plancus,在高卢战争和内战中为凯撒服务,是西塞罗的通讯员,在公元前43年至22年的事件中,Velleius Paterculus提到了他八次,Velleius用诽谤的方式描绘了他。为了解释Velleius怨恨的原因,这里调查了普朗科斯的女儿(或孙女)Munatia Plancina的形象。公元19年,当Germanicus去世时,她被Agrippina指控谋杀,但她的生命因Livia的代祷而得救。维列约斯对普朗西纳家族的暴力攻击可以被解释为对利维娅的间接攻击。
{"title":"I condizionamenti della politica di età tiberiana nelle \"Historiae\" di Velleio Patercolo: la memoria di Lucio Munazio Planco","authors":"A. Valentini","doi":"10.1400/175642","DOIUrl":"https://doi.org/10.1400/175642","url":null,"abstract":"Lucius Munatius Plancus, who served under Caesar in the Gallic and Civil Wars and was a correspondent of Cicero, is mentioned by Velleius Paterculus on eight occasions, with regard to events between 43 and 22 B.C. Velleius portrays him in defamatory terms. In order to explain the reasons of Velleius' resentment, the figure of Munatia Plancina, daughter (or granddaughter) of Plancus, is here investigated. When Germanicus died in A.D. 19, she was accused by Agrippina of murder, but her life was saved by Livia's intercession. Velleius' violent attack upon Plancina's family could be interpreted as an indirect attack against Livia.","PeriodicalId":55949,"journal":{"name":"AEVUM-RASSEGNA DI SCIENZE STORICHE LINGUISTICHE E FILOLOGICHE","volume":"5 1","pages":"115-140"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2009-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84457515","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
I libri di Giordano di Michele Giordani (a. 1508) 米歇尔·乔达尼的书(a. 1508)
IF 0.1 4区 社会学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2009-01-01 DOI: 10.1400/175668
G. Murano
In 1508 an anonymous scribe wrote in the MS Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Magl. XV 194 a list of 40 books, partly manuscripts, partly printed (in forma). Some items are described as «di mia mano», in my hand. The list author is Giordano di Michele Giordano, whose name appears in some MSS still preserved in Florence libraries. Giordano was not a professional scribe, but devoted much time of his life to the copying of manuscripts, like many others in Florence during the Quattrocento. His collection consisted mainly of texts in volgare or volgarizzamenti relating to different subjects (science and philosophy, devotional texts, travel, cronache, history, literature and romances), but the choice of texts to be copied or bought was neither obvious nor trivial.
1508年,一位不知名的抄写员在佛罗伦萨的MS中写道,中央图书馆,Magl。XV 194一份40本书的清单,部分手稿,部分印刷(格式)。有些物品在我手中被描述为“di mia mano”。名单的作者是Giordano di Michele Giordano,他的名字出现在一些保存在佛罗伦萨图书馆的MSS中。佐丹奴不是一个专业的抄写员,但他一生中花了很多时间抄写手稿,就像四世纪时期佛罗伦萨的许多其他人一样。他的收藏主要包括伏尔加雷语或伏尔加雷语的文本,涉及不同的主题(科学和哲学,祈祷文本,旅行,cronache,历史,文学和浪漫),但选择复制或购买的文本既不明显也不微不足道。
{"title":"I libri di Giordano di Michele Giordani (a. 1508)","authors":"G. Murano","doi":"10.1400/175668","DOIUrl":"https://doi.org/10.1400/175668","url":null,"abstract":"In 1508 an anonymous scribe wrote in the MS Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Magl. XV 194 a list of 40 books, partly manuscripts, partly printed (in forma). Some items are described as «di mia mano», in my hand. The list author is Giordano di Michele Giordano, whose name appears in some MSS still preserved in Florence libraries. Giordano was not a professional scribe, but devoted much time of his life to the copying of manuscripts, like many others in Florence during the Quattrocento. His collection consisted mainly of texts in volgare or volgarizzamenti relating to different subjects (science and philosophy, devotional texts, travel, cronache, history, literature and romances), but the choice of texts to be copied or bought was neither obvious nor trivial.","PeriodicalId":55949,"journal":{"name":"AEVUM-RASSEGNA DI SCIENZE STORICHE LINGUISTICHE E FILOLOGICHE","volume":"10 1","pages":"755-826"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2009-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72440483","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
BARDESANE E LA SUA SCUOLA, L'APOLOGIA SIRIACA ASCRITTA A MELITONE E LA DOCTRINA ADDAI BARDESANE和他的学校,叙利亚的布道者是MELITONE和ADDAI doctrine
IF 0.1 4区 社会学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2009-01-01 DOI: 10.1400/175643
I. Ramelli
The relationship between Bardaisan (and his school) and three Syriac documents has been so far overlooked by scholars. I shall here analyse these documents and endeavour to point out their connections with Bardaisan's milieu. 1) Striking correspondences are highlighted, in thought and even in expression, connecting the Syriac apology ascribed to Melito with the so-called Liber Legum Regionum, stemming from Bardaisan's school, and some authentic fragments of Bardaisan. 2) According to Moses of Chorene and Barhebraeus, the original nucleus of the Abgar-Addai legend, subsequently expanded into the Syriac Doctrina Addai, was included in Bardaisan's historical work (which Moses calls History of Armenia). Also in the light of Eusebius' knowledge of Bardaisan's work against Fate, I suggest that the initial part of Eusebius' account of the Abgar-Addai legend may derive from the aforementioned historical work. 3) The Syriac Acta Thomae ascribe to Thomas, the apostle of India, a remarkable part of Bardaisan's argument against Fate, as attested in his Kata Heimarmenes (partially preserved by Eusebius in Greek) and in the Syriac Liber Legum Regionum. This convergence is all the more significant in that Ephraem attests that apocryphal Acts of Apostles were composed by disciples of Bardaisan.
巴尔达桑(和他的学派)与三份叙利亚文献之间的关系一直被学者们所忽视。我将在这里分析这些文件,并努力指出它们与巴尔达桑的环境的联系。1)在思想上,甚至在表达上,突出了惊人的对应关系,将归因于梅利托的叙利亚道歉与所谓的Liber Legum Regionum联系起来,源于巴尔代桑的学校,以及一些真实的巴尔代桑片段。2)根据摩西的克罗尼和巴赫布雷乌斯,阿加尔-阿代传说的原始核心,随后扩展为叙利亚的阿代教义,被包括在巴尔代桑的历史著作中(摩西称之为亚美尼亚历史)。同样,鉴于优西比乌斯对巴尔达桑反抗命运的作品的了解,我认为优西比乌斯对阿布加尔-阿代传说的最初部分描述可能来自上述的历史作品。3)叙利亚的托马斯学报归因于托马斯,印度的使徒,一个显著部分的巴尔达桑反对命运的论点,证明在他的Kata Heimarmenes(部分保存在希腊优西比乌斯)和叙利亚的Liber Legum Regionum。这种收敛是所有更重要的是,以法莲证明,伪使徒的行为是由弟子巴底山组成。
{"title":"BARDESANE E LA SUA SCUOLA, L'APOLOGIA SIRIACA ASCRITTA A MELITONE E LA DOCTRINA ADDAI","authors":"I. Ramelli","doi":"10.1400/175643","DOIUrl":"https://doi.org/10.1400/175643","url":null,"abstract":"The relationship between Bardaisan (and his school) and three Syriac documents has been so far overlooked by scholars. I shall here analyse these documents and endeavour to point out their connections with Bardaisan's milieu. 1) Striking correspondences are highlighted, in thought and even in expression, connecting the Syriac apology ascribed to Melito with the so-called Liber Legum Regionum, stemming from Bardaisan's school, and some authentic fragments of Bardaisan. 2) According to Moses of Chorene and Barhebraeus, the original nucleus of the Abgar-Addai legend, subsequently expanded into the Syriac Doctrina Addai, was included in Bardaisan's historical work (which Moses calls History of Armenia). Also in the light of Eusebius' knowledge of Bardaisan's work against Fate, I suggest that the initial part of Eusebius' account of the Abgar-Addai legend may derive from the aforementioned historical work. 3) The Syriac Acta Thomae ascribe to Thomas, the apostle of India, a remarkable part of Bardaisan's argument against Fate, as attested in his Kata Heimarmenes (partially preserved by Eusebius in Greek) and in the Syriac Liber Legum Regionum. This convergence is all the more significant in that Ephraem attests that apocryphal Acts of Apostles were composed by disciples of Bardaisan.","PeriodicalId":55949,"journal":{"name":"AEVUM-RASSEGNA DI SCIENZE STORICHE LINGUISTICHE E FILOLOGICHE","volume":"206 1","pages":"141-168"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2009-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77667331","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 22
期刊
AEVUM-RASSEGNA DI SCIENZE STORICHE LINGUISTICHE E FILOLOGICHE
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1