首页 > 最新文献

现代语言学最新文献

英文 中文
A Comparative Study of the Secondary Interjections “Baituo” and “Come on” in Chinese and English 英汉副感叹词“白拖”和“加油”的比较研究
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.12677/ml.2023.1110639
悦悦 赵
{"title":"A Comparative Study of the Secondary Interjections “Baituo” and “Come on” in Chinese and English","authors":"悦悦 赵","doi":"10.12677/ml.2023.1110639","DOIUrl":"https://doi.org/10.12677/ml.2023.1110639","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":65210,"journal":{"name":"现代语言学","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134882380","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Investigation on the Use of Chinese Language by International Organizations in China Based on Official Website Information 基于官方网站信息的国际组织在华汉语使用情况调查
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.12677/ml.2023.1110636
昭恒 徐
This study classifies and compares 34 international organizations based in China, by taking their official websites as the research targets and medium of investigation. It is found that the practical value of the Chinese language in use is not fully reflected in the international organizations initiated and promoted by external multinational representatives. There are some differences in the use of the Chinese language among these organizations in different fields and at different times of their establishment, reflecting the underlying factors such as the scope of the international organizations’ audiences, the geographical characteristics and the national comprehensive strength represented by the Chinese language. By outlining the “portraits of international organizations that are most likely to use Chinese”, this study concludes that the use of Chinese in international organizations in China is still limited, but there is also plenty of space for development. In order to improve the use and presence of Chinese in international organizations in China, this study suggests: accelerating the construction of a high-quality mechanism for cultivating and transferring talents for international organizations; actively leading and participating in the creation of new international organizations and attracting more influential international organizations to move in; promoting relevant research and forming a mechanism for investigating the use of Chinese in the official websites of international organizations, to promote the user experience and expand the scope of the audience in the Chinese version of the websites.
{"title":"Investigation on the Use of Chinese Language by International Organizations in China Based on Official Website Information","authors":"昭恒 徐","doi":"10.12677/ml.2023.1110636","DOIUrl":"https://doi.org/10.12677/ml.2023.1110636","url":null,"abstract":"This study classifies and compares 34 international organizations based in China, by taking their official websites as the research targets and medium of investigation. It is found that the practical value of the Chinese language in use is not fully reflected in the international organizations initiated and promoted by external multinational representatives. There are some differences in the use of the Chinese language among these organizations in different fields and at different times of their establishment, reflecting the underlying factors such as the scope of the international organizations’ audiences, the geographical characteristics and the national comprehensive strength represented by the Chinese language. By outlining the “portraits of international organizations that are most likely to use Chinese”, this study concludes that the use of Chinese in international organizations in China is still limited, but there is also plenty of space for development. In order to improve the use and presence of Chinese in international organizations in China, this study suggests: accelerating the construction of a high-quality mechanism for cultivating and transferring talents for international organizations; actively leading and participating in the creation of new international organizations and attracting more influential international organizations to move in; promoting relevant research and forming a mechanism for investigating the use of Chinese in the official websites of international organizations, to promote the user experience and expand the scope of the audience in the Chinese version of the websites.","PeriodicalId":65210,"journal":{"name":"现代语言学","volume":"43 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134884953","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
On the Important Position of Animal Analogies in Figurative Words—Taking Hero's Nicknames in Water Margin as an Example 论动物类比在比喻词中的重要地位——以《水浒传》中的英雄昵称为例
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.12677/ml.2023.119535
临风 季
{"title":"On the Important Position of Animal Analogies in Figurative Words—Taking Hero's Nicknames in Water Margin as an Example","authors":"临风 季","doi":"10.12677/ml.2023.119535","DOIUrl":"https://doi.org/10.12677/ml.2023.119535","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":65210,"journal":{"name":"现代语言学","volume":"76 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135596710","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Research and Analysis of FTAs in Verbal Communication in Film and Television Scripts—Taking the Lines of the TV Series Ruyi’s Royal Love in the Palace as a Corpus 影视剧本言语交际中的自由文体研究与分析——以电视剧《如意宫情》台词为例
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.12677/ml.2023.1111655
艺倩 夏
{"title":"Research and Analysis of FTAs in Verbal Communication in Film and Television Scripts—Taking the Lines of the TV Series Ruyi’s Royal Love in the Palace as a Corpus","authors":"艺倩 夏","doi":"10.12677/ml.2023.1111655","DOIUrl":"https://doi.org/10.12677/ml.2023.1111655","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":65210,"journal":{"name":"现代语言学","volume":"87 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135662257","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Experimental Study on Monosyllabic Tone in Youhua Town, Qingyang 庆阳油花镇单音节声调实验研究
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.12677/ml.2023.119554
楠楠 杨
{"title":"Experimental Study on Monosyllabic Tone in Youhua Town, Qingyang","authors":"楠楠 杨","doi":"10.12677/ml.2023.119554","DOIUrl":"https://doi.org/10.12677/ml.2023.119554","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":65210,"journal":{"name":"现代语言学","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135750172","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Metaphorical Analysis of “The Belt and Road” News Coverage in Russian National Corpus 俄语国家语料库中“一带一路”新闻报道的隐喻分析
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.12677/ml.2023.119557
若彤 赵
{"title":"Metaphorical Analysis of “The Belt and Road” News Coverage in Russian National Corpus","authors":"若彤 赵","doi":"10.12677/ml.2023.119557","DOIUrl":"https://doi.org/10.12677/ml.2023.119557","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":65210,"journal":{"name":"现代语言学","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135750177","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Study on the English Translation of Chinese Passive Sentences—A Case Study on Rickshaw Boy by Goldblatt 汉语被动句的英译研究——以戈德布拉特的《人力车男孩》为例
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.12677/ml.2023.1110608
淑婉 耿
Passive constructions are commonly found in both English and Chinese languages, and their translation poses a major challenge. English and Chinese belong to different language families and have been nurtured by different socio-cultural environments. As a result, there are various differences in sentence structures, grammar features, and other aspects. When translating Chinese
{"title":"A Study on the English Translation of Chinese Passive Sentences—A Case Study on Rickshaw Boy by Goldblatt","authors":"淑婉 耿","doi":"10.12677/ml.2023.1110608","DOIUrl":"https://doi.org/10.12677/ml.2023.1110608","url":null,"abstract":"Passive constructions are commonly found in both English and Chinese languages, and their translation poses a major challenge. English and Chinese belong to different language families and have been nurtured by different socio-cultural environments. As a result, there are various differences in sentence structures, grammar features, and other aspects. When translating Chinese","PeriodicalId":65210,"journal":{"name":"现代语言学","volume":"66 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135009075","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
New Evidence on the Meanings of “Rongrong” and “Yiyi” in the Article Count Zheng Defeated Gongshuduan at Yan 《征败公叔端》一文中“融融”、“依意”意义的新证
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.12677/ml.2023.1110621
苏锦 张
The familiar phrase “joyfully integrated” comes from the ending poem of Zheng Bo Ke Duan Yu Yan . The interpretation of the words “rongrong” and “yiyi” has long been
{"title":"New Evidence on the Meanings of “Rongrong” and “Yiyi” in the Article Count Zheng Defeated Gongshuduan at Yan","authors":"苏锦 张","doi":"10.12677/ml.2023.1110621","DOIUrl":"https://doi.org/10.12677/ml.2023.1110621","url":null,"abstract":"The familiar phrase “joyfully integrated” comes from the ending poem of Zheng Bo Ke Duan Yu Yan . The interpretation of the words “rongrong” and “yiyi” has long been","PeriodicalId":65210,"journal":{"name":"现代语言学","volume":"44 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134981095","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Study of Intertextuality and Pragmatic Function in Diplomatic Discourse 外交语篇互文性与语用功能研究
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.12677/ml.2023.1110617
振海 俸
This is a study of intertextual phenomena
{"title":"A Study of Intertextuality and Pragmatic Function in Diplomatic Discourse","authors":"振海 俸","doi":"10.12677/ml.2023.1110617","DOIUrl":"https://doi.org/10.12677/ml.2023.1110617","url":null,"abstract":"This is a study of intertextual phenomena","PeriodicalId":65210,"journal":{"name":"现代语言学","volume":"89 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135156390","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Corpus-Based Study on the Comparison of the Styles of Chinese Versions of The Awakening 基于语料库的《觉醒》汉译体裁比较研究
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.12677/ml.2023.1111651
雨琦 蒋
{"title":"A Corpus-Based Study on the Comparison of the Styles of Chinese Versions of The Awakening","authors":"雨琦 蒋","doi":"10.12677/ml.2023.1111651","DOIUrl":"https://doi.org/10.12677/ml.2023.1111651","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":65210,"journal":{"name":"现代语言学","volume":"44 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135507342","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
现代语言学
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1