首页 > 最新文献

Balcanica (Rome, Italy)最新文献

英文 中文
Weddings of the dead: Ustasha funerals and life cycle rituals in fascist Croatia 死者的婚礼:法西斯克罗地亚的乌斯塔沙葬礼和生命周期仪式
Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.2298/balc2152129y
R. Yeomans
This paper seeks to thoroughly describe the 1941 Ustasha funerals of Mijo Babic and Antun Pogorelec, two of the most important early Ustasha martyrs, and to demonstrate the centrality of funeral practices in the Ustasha project to reconfigure Croatian society in the 1940s and its role in mediating the relationship between the individual and the state. Funeral practices are not seen only as cultural values imposed from above, but also as events of importance for the members of the movement as well as their supporters in the wider local community that participated in them.
本文试图全面描述1941年乌斯塔沙最重要的两位早期乌斯塔沙殉道者Mijo Babic和Antun Pogorelec的葬礼,并展示在20世纪40年代乌斯塔沙重建克罗地亚社会的项目中,葬礼实践的中心地位及其在调解个人与国家之间关系中的作用。葬礼习俗不仅被视为自上而下强加的文化价值,而且被视为对该运动成员及其在参与其中的更广泛的当地社区的支持者具有重要意义的事件。
{"title":"Weddings of the dead: Ustasha funerals and life cycle rituals in fascist Croatia","authors":"R. Yeomans","doi":"10.2298/balc2152129y","DOIUrl":"https://doi.org/10.2298/balc2152129y","url":null,"abstract":"This paper seeks to thoroughly describe the 1941 Ustasha funerals of Mijo Babic and Antun Pogorelec, two of the most important early Ustasha martyrs, and to demonstrate the centrality of funeral practices in the Ustasha project to reconfigure Croatian society in the 1940s and its role in mediating the relationship between the individual and the state. Funeral practices are not seen only as cultural values imposed from above, but also as events of importance for the members of the movement as well as their supporters in the wider local community that participated in them.","PeriodicalId":80613,"journal":{"name":"Balcanica (Rome, Italy)","volume":"8 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79877291","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Serbian orthodox church municipality in Trieste in Yugoslav-Italian relations 1954-1971 南斯拉夫-意大利关系中的里雅斯特塞尔维亚东正教市政当局(1954-1971)
Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.2298/balc2152179m
Sandra Mišić
The paper analyzes the role of the Serbian Orthodox Church Municipality in Trieste (SOCM) in Yugoslav-Italian relations in the period from the signing of the London Memorandum in 1954 to the early 1970s. In that period, the SOCM president Dragoljub Vurdelja, an anti-communist and an opponent of socialist Yugoslavia, had a decisive role. Yugoslavia perceived the SOCM under Vurdelja?s leadership as a center of anti-Yugoslav propaganda, so it sought to take control over this church community. To that end, Yugoslavia raised this issue in its relations with Italy and used all available diplomatic means to persuade this country to remove Vurdelja from Trieste. However, the improvement in relations between the SOCM and Yugoslavia began only after Dragoljub Vurdelja died in 1971.
本文分析了从1954年《伦敦备忘录》签订到20世纪70年代初,里雅斯特塞尔维亚东正教市政当局在南斯拉夫与意大利关系中的作用。在那个时期,反共产主义和反对社会主义南斯拉夫的SOCM主席德拉戈朱布·伍德尔贾(Dragoljub Vurdelja)发挥了决定性作用。南斯拉夫在伍德尔加的领导下意识到了SOCM ?作为反南斯拉夫的宣传中心,它试图控制这个教会社区。为此目的,南斯拉夫在其与意大利的关系中提出了这个问题,并利用一切可用的外交手段说服意大利将伍德尔加从的里雅斯特撤走。然而,SOCM和南斯拉夫之间关系的改善只是在Dragoljub Vurdelja于1971年去世后才开始的。
{"title":"Serbian orthodox church municipality in Trieste in Yugoslav-Italian relations 1954-1971","authors":"Sandra Mišić","doi":"10.2298/balc2152179m","DOIUrl":"https://doi.org/10.2298/balc2152179m","url":null,"abstract":"The paper analyzes the role of the Serbian Orthodox Church Municipality in Trieste (SOCM) in Yugoslav-Italian relations in the period from the signing of the London Memorandum in 1954 to the early 1970s. In that period, the SOCM president Dragoljub Vurdelja, an anti-communist and an opponent of socialist Yugoslavia, had a decisive role. Yugoslavia perceived the SOCM under Vurdelja?s leadership as a center of anti-Yugoslav propaganda, so it sought to take control over this church community. To that end, Yugoslavia raised this issue in its relations with Italy and used all available diplomatic means to persuade this country to remove Vurdelja from Trieste. However, the improvement in relations between the SOCM and Yugoslavia began only after Dragoljub Vurdelja died in 1971.","PeriodicalId":80613,"journal":{"name":"Balcanica (Rome, Italy)","volume":"13 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89500245","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Liberalism and imperialism: Croce and D’Annunzio in Serbian culture 1903-1914 自由主义与帝国主义:1903-1914年塞尔维亚文化中的克罗齐和达南齐奥
Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.2298/balc2152069k
Miloš Ković
This paper takes a comparative look at the missions and ideologies of the most influential periodicals in Serbian and Italian cultures in the years preceding the First World War, the Srpski knjizevni glasnik (Serbian Literary Herald) and La Critica. It also describes the public roles and political ideas of the editor of La Critica, Benedetto Croce, and the editors of the Glasnik, Bogdan Popovic, Pavle Popovic and Jovan Skerlic. It looks at the interpretations of Croce?s political ideas put forward in the Glasnik, recognizing a closeness between the liberal literary and political renewal programmes of Benedetto Croce, on the one hand, and Bogdan Popovic, Pavle Popovic and Jovan Skerlic, on the other. Finally, it points to the Glasnik?s repulsion towards the imperialist ideas of Gabriele D?Annunzio, Croce?s main rival in the Italian culture of the period. But under the editorship of Jovan Skerlic, at the time when Serbia was subjected to Austria-Hungary?s pressure and war threat, the Glasnik published D?Annunzio?s short stories and advocated the ideals of activism, vitalism and heroism.
本文对第一次世界大战前塞尔维亚和意大利文化中最具影响力的期刊《塞尔维亚文学先驱报》和《批评报》的使命和思想进行了比较。它还描述了《批判》的编辑贝内代托·克罗齐和《格拉斯尼克》的编辑波格丹·波波维奇、帕夫勒·波波维奇和约万·斯克里克的公共角色和政治思想。看一下对克罗齐的解读?他认识到自由主义文学和政治复兴计划之间的密切关系,一方面是Benedetto Croce,另一方面是Bogdan Popovic, Pavle Popovic和Jovan Skerlic。最后,它指向格拉斯尼克?法国人对加布里埃尔?Croce Annunzio吗?他是当时意大利文化的主要竞争对手。但是在Jovan Skerlic的编辑下,当塞尔维亚被奥匈帝国统治的时候?面对压力和战争威胁,格拉斯尼克出版了D?他的短篇小说,倡导行动主义、活力主义和英雄主义的理想。
{"title":"Liberalism and imperialism: Croce and D’Annunzio in Serbian culture 1903-1914","authors":"Miloš Ković","doi":"10.2298/balc2152069k","DOIUrl":"https://doi.org/10.2298/balc2152069k","url":null,"abstract":"This paper takes a comparative look at the missions and ideologies of the most influential periodicals in Serbian and Italian cultures in the years preceding the First World War, the Srpski knjizevni glasnik (Serbian Literary Herald) and La Critica. It also describes the public roles and political ideas of the editor of La Critica, Benedetto Croce, and the editors of the Glasnik, Bogdan Popovic, Pavle Popovic and Jovan Skerlic. It looks at the interpretations of Croce?s political ideas put forward in the Glasnik, recognizing a closeness between the liberal literary and political renewal programmes of Benedetto Croce, on the one hand, and Bogdan Popovic, Pavle Popovic and Jovan Skerlic, on the other. Finally, it points to the Glasnik?s repulsion towards the imperialist ideas of Gabriele D?Annunzio, Croce?s main rival in the Italian culture of the period. But under the editorship of Jovan Skerlic, at the time when Serbia was subjected to Austria-Hungary?s pressure and war threat, the Glasnik published D?Annunzio?s short stories and advocated the ideals of activism, vitalism and heroism.","PeriodicalId":80613,"journal":{"name":"Balcanica (Rome, Italy)","volume":"29 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73679570","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A late offensive. Italian cultural action in Belgrade in the last phase of the Kingdom of Yugoslavia (1937-1941) 最后的进攻。南斯拉夫王国末期意大利在贝尔格莱德的文化活动(1937-1941)
Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.2298/balc2152083b
Alberto Basciani
After the signing of the so-called Ciano-Stojadinovic Pact (March 1937), Italian-Yugoslav relations suddenly improved. The turnaround in bilateral relations between the two countries (destined, however, to remain ephemeral) was clearly visible in the field of cultural relations. This essay aims to show how, after 1937, the Italian authorities tried to promote Italian culture and language in a big style in the capital of the Kingdom, Belgrade, in an attempt to counteract the supremacy enjoyed up to then by the cultural action of other countries such as France, Germany, etc., in order to promote the Italian language and culture. The fascination with the Italian civilization was also meant to contribute to bringing Yugoslavia politically and ideologically closer to the Fascist regime. Despite the invested resources and the success of some major events (for example, the great exhibition of Italian portraits through the centuries) the results were disappointing, showing once again the structural limits of Fascist political and cultural action abroad.
在所谓的齐亚诺-斯托亚迪诺维奇条约(1937年3月)签署后,意大利与南斯拉夫的关系突然改善。两国双边关系的转变(然而,注定只是短暂的)在文化关系领域明显可见。这篇文章的目的是展示如何,1937年之后,意大利当局试图推广意大利文化和语言在一个大的风格在王国的首都,贝尔格莱德,在试图抵消至高无上的享有到那时由其他国家的文化行动,如法国,德国等,以促进意大利语言和文化。对意大利文明的迷恋也意味着使南斯拉夫在政治上和意识形态上更接近法西斯政权。尽管投入了资源,并成功举办了一些重大活动(例如,几个世纪以来意大利肖像画的大型展览),但结果令人失望,再次显示了法西斯在国外政治和文化行动的结构性局限性。
{"title":"A late offensive. Italian cultural action in Belgrade in the last phase of the Kingdom of Yugoslavia (1937-1941)","authors":"Alberto Basciani","doi":"10.2298/balc2152083b","DOIUrl":"https://doi.org/10.2298/balc2152083b","url":null,"abstract":"After the signing of the so-called Ciano-Stojadinovic Pact (March 1937), Italian-Yugoslav relations suddenly improved. The turnaround in bilateral relations between the two countries (destined, however, to remain ephemeral) was clearly visible in the field of cultural relations. This essay aims to show how, after 1937, the Italian authorities tried to promote Italian culture and language in a big style in the capital of the Kingdom, Belgrade, in an attempt to counteract the supremacy enjoyed up to then by the cultural action of other countries such as France, Germany, etc., in order to promote the Italian language and culture. The fascination with the Italian civilization was also meant to contribute to bringing Yugoslavia politically and ideologically closer to the Fascist regime. Despite the invested resources and the success of some major events (for example, the great exhibition of Italian portraits through the centuries) the results were disappointing, showing once again the structural limits of Fascist political and cultural action abroad.","PeriodicalId":80613,"journal":{"name":"Balcanica (Rome, Italy)","volume":"38 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80553563","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The reception and interpretation of St. Jerome’s description of two of St Hilarion’s Epidaurian miracles in Dubrovnik-based sources and tradition 在杜布罗夫尼克的来源和传统中,圣杰罗姆对圣希拉里翁的两个埃皮多里亚奇迹的描述的接受和解释
Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.2298/balc2152025p
Dubravka Preradovic
The brief sojourn of St Hilarion to a setting not far from Epidaurus in Dalmatia in circa 365 CE was depicted by St Jerome in Vita Sancti Hilarionis, portraying the two notable miracles of the famous Palestinian anchorite - the slaying of the dragon Boas ravaging the area and the rescue of the city from the giant waves that threatened to devastate it. Both miracles have been interwoven into the later narratives of both medieval writers and the Renaissance chroniclers of Dubrovnik, especially Thomas the Archdeacon (of Split), Anonymous, Nicolo Ragnina and Serafino Razzi. The paper discourses these historians? interpretations (along with the accounts of later Dubrovnik chroniclers) of the glorious miracles of St Hilarion. In the Dubrovnik chronicles, the miracle of the dragon is correlated with the legend of the Theban king Cadmus, who was transformed into a serpent upon his arrival in the area, or with Asclepius, the Greek god of medicine whose most famous sanctuary was the homonymous town in the Peloponnese and whose symbol was a serpent or snake on a rod. In accordance with the local legend, the mentioned chroniclers unambiguously correlated the liberation of the city from beast with the ending of paganism and the baptising of the Dubrovnik populace. Furthermore, the paper discusses the elements related to the cult of St Hilarion in Dubrovnik and its vicinity, drawing attention to the lore preserved in oral tradition.
大约公元365年,圣希拉里翁在达尔马提亚离埃皮达鲁斯不远的地方短暂逗留,圣杰罗姆在《圣希拉里翁的生活》中描绘了这位著名的巴勒斯坦隐士的两个著名奇迹——杀死肆虐该地区的巨龙博阿斯,以及从即将毁灭这座城市的巨浪中拯救这座城市。这两个奇迹都交织在中世纪作家和文艺复兴时期杜布罗夫尼克编年史家后来的叙述中,尤其是托马斯(斯普利特)的副主教,无名士,尼科洛·拉格尼纳和塞拉菲诺·拉齐。报纸论述这些历史学家?对圣希拉里翁辉煌奇迹的解释(以及后来杜布罗夫尼克编年史家的记载)。在杜布罗夫尼克的史书中,龙的奇迹与底比斯国王卡德摩斯的传说有关,卡德摩斯一到这个地区就变成了一条蛇,或者与希腊医神阿斯克勒庇俄斯有关,阿斯克勒庇俄斯最著名的避难所是伯罗奔尼撒半岛上同名的小镇,他的标志是一条蛇或一根棍子上的蛇。根据当地的传说,上述编年史者毫不含糊地将城市从野兽手中解放出来与异教的终结和杜布罗夫尼克民众的洗礼联系起来。此外,本文还讨论了与杜布罗夫尼克及其附近地区的圣希拉里翁崇拜有关的因素,提请注意保存在口头传统中的爱。
{"title":"The reception and interpretation of St. Jerome’s description of two of St Hilarion’s Epidaurian miracles in Dubrovnik-based sources and tradition","authors":"Dubravka Preradovic","doi":"10.2298/balc2152025p","DOIUrl":"https://doi.org/10.2298/balc2152025p","url":null,"abstract":"The brief sojourn of St Hilarion to a setting not far from Epidaurus in Dalmatia in circa 365 CE was depicted by St Jerome in Vita Sancti Hilarionis, portraying the two notable miracles of the famous Palestinian anchorite - the slaying of the dragon Boas ravaging the area and the rescue of the city from the giant waves that threatened to devastate it. Both miracles have been interwoven into the later narratives of both medieval writers and the Renaissance chroniclers of Dubrovnik, especially Thomas the Archdeacon (of Split), Anonymous, Nicolo Ragnina and Serafino Razzi. The paper discourses these historians? interpretations (along with the accounts of later Dubrovnik chroniclers) of the glorious miracles of St Hilarion. In the Dubrovnik chronicles, the miracle of the dragon is correlated with the legend of the Theban king Cadmus, who was transformed into a serpent upon his arrival in the area, or with Asclepius, the Greek god of medicine whose most famous sanctuary was the homonymous town in the Peloponnese and whose symbol was a serpent or snake on a rod. In accordance with the local legend, the mentioned chroniclers unambiguously correlated the liberation of the city from beast with the ending of paganism and the baptising of the Dubrovnik populace. Furthermore, the paper discusses the elements related to the cult of St Hilarion in Dubrovnik and its vicinity, drawing attention to the lore preserved in oral tradition.","PeriodicalId":80613,"journal":{"name":"Balcanica (Rome, Italy)","volume":"166 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76254942","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Yugoslav-Greek relations from the end of the Second World War to 1990 chronology, phases, problems and achievements 南斯拉夫-希腊关系从第二次世界大战结束到1990年的年表、阶段、问题和成就
Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.2298/BALC2051257R
Milan Ristovič
Yugoslav-Greek relations from the end of WWII to the breakup of Yugoslavia and went through several phases. A short period of interlude when the diplomatic relations were re-established 1945/1946 was followed by a much longer one (1946-1950) of conflict due to the Yugoslav support to the Communists in the Greek Civil War. A pragmatic approach to the issue of both parties resulted in a prolonged period (1950-1967) of working relations that culminated in the signing of tripartite treaties with Turkey, Treaty of Ankara (1953) and Bled Agreements (1954). Even though the treaties lost most of their importance after the reconciliation between Belgrade and Moscow in 1955/1956, and the Cyprus crisis, they created a climate of correct relations between two neighbouring states marked by reciprocal visits on the highest level. The coup d??tat of April 1967 brought to power a dictatorship in Greece (1967-1974) and thus inaugurated a new period of tensions in bilateral relations. The last period 1974-1990 was characterized by good working relations between Belgrade and Athens mainly due to the Greece?s efforts to integrate the European Economic Community (EEC) that supposed good relations with its neighbours. The issue of relations of Athens with Socialist Republic of Macedonia, first as a part of Socialst Yugoslavia, and then, after the collapse of the Federation, as the independent country, proved to be the last problem for Yugoslavia and a lasting one for the Former Yugoslav Republic of Macedonia, as it used to be known after 1990.
南斯拉夫与希腊的关系从二战结束到南斯拉夫解体,经历了几个阶段。1945/1946年,两国恢复外交关系,短暂的间歇期之后,由于南斯拉夫在希腊内战中支持共产党,一段更长的冲突(1946-1950年)随之而来。对双方问题采取的务实态度导致了长期(1950-1967年)的工作关系,最终与土耳其签署了三方条约,即《安卡拉条约》(1953年)和《布莱德协定》(1954年)。尽管在1955/1956年贝尔格莱德和莫斯科和解以及塞浦路斯危机之后,这些条约失去了大部分的重要性,但它们在两个邻国之间创造了一种以最高级别互访为特征的正确关系氛围。政变??1967年4月,希腊独裁政权上台(1967-1974),开启了双边关系紧张的新时期。最后一个时期1974-1990的特点是贝尔格莱德和雅典之间的良好工作关系,主要是由于希腊?中国为整合欧洲经济共同体(EEC)所做的努力,与邻国建立了良好的关系。雅典与马其顿社会主义共和国的关系问题,首先作为社会主义南斯拉夫的一部分,然后,在联邦解体后,作为独立的国家,证明是南斯拉夫的最后一个问题,也是前南斯拉夫马其顿共和国的一个持久问题,因为它在1990年以后曾经被称为马其顿共和国。
{"title":"Yugoslav-Greek relations from the end of the Second World War to 1990 chronology, phases, problems and achievements","authors":"Milan Ristovič","doi":"10.2298/BALC2051257R","DOIUrl":"https://doi.org/10.2298/BALC2051257R","url":null,"abstract":"Yugoslav-Greek relations from the end of WWII to the breakup of Yugoslavia and went through several phases. A short period of interlude when the diplomatic relations were re-established 1945/1946 was followed by a much longer one (1946-1950) of conflict due to the Yugoslav support to the Communists in the Greek Civil War. A pragmatic approach to the issue of both parties resulted in a prolonged period (1950-1967) of working relations that culminated in the signing of tripartite treaties with Turkey, Treaty of Ankara (1953) and Bled Agreements (1954). Even though the treaties lost most of their importance after the reconciliation between Belgrade and Moscow in 1955/1956, and the Cyprus crisis, they created a climate of correct relations between two neighbouring states marked by reciprocal visits on the highest level. The coup d??tat of April 1967 brought to power a dictatorship in Greece (1967-1974) and thus inaugurated a new period of tensions in bilateral relations. The last period 1974-1990 was characterized by good working relations between Belgrade and Athens mainly due to the Greece?s efforts to integrate the European Economic Community (EEC) that supposed good relations with its neighbours. The issue of relations of Athens with Socialist Republic of Macedonia, first as a part of Socialst Yugoslavia, and then, after the collapse of the Federation, as the independent country, proved to be the last problem for Yugoslavia and a lasting one for the Former Yugoslav Republic of Macedonia, as it used to be known after 1990.","PeriodicalId":80613,"journal":{"name":"Balcanica (Rome, Italy)","volume":"110 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84156713","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translations of saints’ relics in the late Medieval Central Balkans 中世纪晚期巴尔干中部圣徒遗物的翻译
Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.2298/BALC2051023V
M. Vasiljevic
The paper discusses the character of the translations of saints? relics in the late medieval central Balkans, as they increasingly gained prominence as an encouragement to the veneration of saints. The fact that translations grew much more frequent provides the opportunity to analyse the motivations behind this practice, the ways in which relics were acquired, the types of translation processions and their symbolic significance. The relic translations in the central Balkans in the period under study fitted the Christian translation pattern in every respect and stood halfway between history and cult and, frequently, between politics and cult.
本文探讨了圣徒译本的特点。中世纪晚期巴尔干中部的遗迹,因为它们越来越受到重视,鼓励人们对圣人的崇拜。翻译越来越频繁,这一事实为分析这种做法背后的动机、获得文物的方式、翻译过程的类型及其象征意义提供了机会。本研究时期巴尔干中部地区的圣物翻译在各方面都符合基督教翻译模式,处于历史与宗教之间,经常处于政治与宗教之间。
{"title":"Translations of saints’ relics in the late Medieval Central Balkans","authors":"M. Vasiljevic","doi":"10.2298/BALC2051023V","DOIUrl":"https://doi.org/10.2298/BALC2051023V","url":null,"abstract":"The paper discusses the character of the translations of saints? relics in the late medieval central Balkans, as they increasingly gained prominence as an encouragement to the veneration of saints. The fact that translations grew much more frequent provides the opportunity to analyse the motivations behind this practice, the ways in which relics were acquired, the types of translation processions and their symbolic significance. The relic translations in the central Balkans in the period under study fitted the Christian translation pattern in every respect and stood halfway between history and cult and, frequently, between politics and cult.","PeriodicalId":80613,"journal":{"name":"Balcanica (Rome, Italy)","volume":"35 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75024706","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Interethnic rivalries and bilateral cooperation: Aspects of Greek-Serbian relations from the assassination of Alexander Obrenovic to the annexation of Bosnia-Herzegovina (1903-1908) 种族间的竞争与双边合作:从亚历山大·奥布伦维奇遇刺到吞并波黑(1903-1908),希腊与塞尔维亚关系的各个方面
Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.2298/BALC2051105L
Athanasios Loupas
This paper seeks to summarize the main aspects of bilateral relations between the Kingdom of Greece and the Kingdom of Serbia during a turbulent period characterized by fierce guerrilla warfare in Macedonia, the efforts made by the Great Powers for the implementation of the reforms provided by the M?rzsteg Program and various domestic changes in both countries.
本文试图总结希腊王国和塞尔维亚王国在动荡时期双边关系的主要方面,这一时期马其顿发生了激烈的游击战,列强为实施马其顿共和国提出的改革作出了努力。rzsteg计划和两国国内的各种变化。
{"title":"Interethnic rivalries and bilateral cooperation: Aspects of Greek-Serbian relations from the assassination of Alexander Obrenovic to the annexation of Bosnia-Herzegovina (1903-1908)","authors":"Athanasios Loupas","doi":"10.2298/BALC2051105L","DOIUrl":"https://doi.org/10.2298/BALC2051105L","url":null,"abstract":"This paper seeks to summarize the main aspects of bilateral relations between the Kingdom of Greece and the Kingdom of Serbia during a turbulent period characterized by fierce guerrilla warfare in Macedonia, the efforts made by the Great Powers for the implementation of the reforms provided by the M?rzsteg Program and various domestic changes in both countries.","PeriodicalId":80613,"journal":{"name":"Balcanica (Rome, Italy)","volume":"52 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74174632","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Popular piety and the paper icons of Zaharija Orfelin 大众的虔诚和扎哈里贾·奥费林的纸像
Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.2298/BALC2051045S
V. Šimić
The paper deals with the phenomenon of popular piety in the eighteenth century and its reflections in art media through several prints made by the Serbian engraver Zaharija Orfelin. Paper icons, the cheapest means of meeting the spiritual needs of Orthodox Serbs in Hungary in the eighteenth century, were mass produced and easy to transport to remotest places. As they were the main channels of expressing piety, it is not unexpected that some artists-entrepreneurs such as Orfelin started such a lucrative production. Orfelin shaped the iconography of those images, combining the traditional Orthodox heritage and contemporary Baroque models that had migrated from Central European religious art. His imagery included particular national saints and their patriotic cults, dogmatic and doctrinal views of the church, as well as images of the Mother of God.
本文通过塞尔维亚雕刻家Zaharija Orfelin的几幅版画,探讨了18世纪大众虔诚的现象及其在艺术媒体中的反映。纸质圣像是18世纪匈牙利东正教塞尔维亚人满足精神需求的最便宜的手段,它们被大量生产,而且很容易运输到最偏远的地方。因为它们是表达虔诚的主要渠道,所以一些艺术家和企业家,比如奥费林,开始了如此有利可图的作品,也就不足为奇了。奥菲林塑造了这些图像的形象,结合了传统的东正教遗产和从中欧宗教艺术迁移过来的当代巴洛克模式。他的形象包括特定的民族圣徒和他们的爱国崇拜,教会的教条和教义观点,以及上帝之母的形象。
{"title":"Popular piety and the paper icons of Zaharija Orfelin","authors":"V. Šimić","doi":"10.2298/BALC2051045S","DOIUrl":"https://doi.org/10.2298/BALC2051045S","url":null,"abstract":"The paper deals with the phenomenon of popular piety in the eighteenth century and its reflections in art media through several prints made by the Serbian engraver Zaharija Orfelin. Paper icons, the cheapest means of meeting the spiritual needs of Orthodox Serbs in Hungary in the eighteenth century, were mass produced and easy to transport to remotest places. As they were the main channels of expressing piety, it is not unexpected that some artists-entrepreneurs such as Orfelin started such a lucrative production. Orfelin shaped the iconography of those images, combining the traditional Orthodox heritage and contemporary Baroque models that had migrated from Central European religious art. His imagery included particular national saints and their patriotic cults, dogmatic and doctrinal views of the church, as well as images of the Mother of God.","PeriodicalId":80613,"journal":{"name":"Balcanica (Rome, Italy)","volume":"55 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85839140","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Assessing linguistic vulnerability and endangerment in Serbia a critical survey of methodologies and outcomes 评估塞尔维亚的语言脆弱性和濒危:对方法和结果的重要调查
Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.2298/BALC2051065S
Annemarie Sorescu-Marinković, M. Miric, Svetlana Cirkovic
The paper offers a critical survey of vulnerable and endangered languages and linguistic varieties in Serbia presented in three international inventories: UNESCO?s Atlas of the World?s Languages in Danger, Ethnologue and The Catalogue of Endangered Languages. As the inventories differ widely in terms of assessing the exact level of language endangerment and vulnerability, and lack to provide empirical support for their assessment, the paper provides thorough information from official local sources, relevant studies and the authors? own field research, when available, on the language categorized as endangered (Aromanian, Banat Bulgarian, Judezmo, Vojvodina Rusyn, Romani), but also presents additional linguistic varieties which have not been registered yet by any of the mentioned inventories (Megleno-Romanian, Bayash Romanian and Vlach Romanian).
本文对塞尔维亚的脆弱和濒危语言和语言品种进行了批判性调查,这些语言和语言品种出现在三个国际清单中:世界地图集?《濒危语言》、《民族学》和《濒危语言目录》。由于这些清单在评估语言濒危和脆弱性的确切程度方面存在很大差异,并且缺乏对其评估的实证支持,因此本文提供了来自当地官方来源、相关研究和作者的全面信息。在有可能的情况下,对被列为濒危的语言(Aromanian, Banat Bulgarian, Judezmo, Vojvodina Rusyn, Romani)进行实地研究,但也提出了尚未在任何上述清单中登记的其他语言品种(Megleno-Romanian, Bayash Romanian和Vlach Romanian)。
{"title":"Assessing linguistic vulnerability and endangerment in Serbia a critical survey of methodologies and outcomes","authors":"Annemarie Sorescu-Marinković, M. Miric, Svetlana Cirkovic","doi":"10.2298/BALC2051065S","DOIUrl":"https://doi.org/10.2298/BALC2051065S","url":null,"abstract":"The paper offers a critical survey of vulnerable and endangered languages and linguistic varieties in Serbia presented in three international inventories: UNESCO?s Atlas of the World?s Languages in Danger, Ethnologue and The Catalogue of Endangered Languages. As the inventories differ widely in terms of assessing the exact level of language endangerment and vulnerability, and lack to provide empirical support for their assessment, the paper provides thorough information from official local sources, relevant studies and the authors? own field research, when available, on the language categorized as endangered (Aromanian, Banat Bulgarian, Judezmo, Vojvodina Rusyn, Romani), but also presents additional linguistic varieties which have not been registered yet by any of the mentioned inventories (Megleno-Romanian, Bayash Romanian and Vlach Romanian).","PeriodicalId":80613,"journal":{"name":"Balcanica (Rome, Italy)","volume":"19 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73435743","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Balcanica (Rome, Italy)
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1