首页 > 最新文献

Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación最新文献

英文 中文
A frequency-based exploratory study of word combinations by EFL learners towards adjective-noun collocations 基于词频的探索性研究:EFL 学习者对形容词-名词搭配的词组组合
Pub Date : 2024-05-07 DOI: 10.5209/clac.81885
Erdem Akbaş, Ceyhun Yükselir
The mastery of formulaic sequences by language learners is considered to be crucial since it enables them to accomplish the basic communicative requirements (Wray, 2002) of target language use. Of all the formulaic sequences, the mastery of collocations is known to have an enormous impact on learners’ ability to move beyond the intermediate level. This data-driven study explores the word combinations (both conventional and unconventional L2 strings) of L2 users of English. Specifically, the adjective-noun combinations in an L2 corpus (TUWE) were explored to find the potential L2 strings functioning as unconventional collocations. Then, these L2 strings were compared with the adjective-noun collocations in the LOCNESS corpus to determine whether the choices made by L2 learners differed from those of L1 users. The findings show that the spectrum of the L2 word combinations was broader in comparison with LOCNESS. The results suggest that the L2 learners produced a higher number of unconventional collocations than conventional collocations matching with the L1. The L2 strings support that the use of collocations can be rather problematic for learners of English however advanced they are. Some pedagogical implications of the findings for explicit collocation and vocabulary teaching are discussed.
语言学习者掌握公式化语序被认为是至关重要的,因为这能使他们完成目标语言使用的基本交际要求(Wray,2002)。众所周知,在所有公式化序列中,掌握搭配对学习者超越中级水平的能力影响巨大。这项数据驱动的研究探讨了英语第二语言使用者的词语组合(包括常规和非常规的第二语言词串)。具体地说,研究人员对第二语言语料库(TUWE)中的形容词-名词组合进行了探索,以发现潜在的作为非常规搭配的第二语言词串。然后,将这些 L2 字符串与 LOCNESS 语料库中的形容词-名词搭配进行比较,以确定 L2 学习者的选择是否与 L1 用户的选择不同。研究结果表明,与 LOCNESS 相比,L2 词组的范围更广。结果表明,与与 L1 匹配的常规搭配相比,L2 学习者产生了更多的非常规搭配。L2 字符串证明,无论英语学习者的水平有多高,搭配的使用都会造成相当大的问题。本文讨论了研究结果对明确搭配和词汇教学的一些教学意义。
{"title":"A frequency-based exploratory study of word combinations by EFL learners towards adjective-noun collocations","authors":"Erdem Akbaş, Ceyhun Yükselir","doi":"10.5209/clac.81885","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.81885","url":null,"abstract":"The mastery of formulaic sequences by language learners is considered to be crucial since it enables them to accomplish the basic communicative requirements (Wray, 2002) of target language use. Of all the formulaic sequences, the mastery of collocations is known to have an enormous impact on learners’ ability to move beyond the intermediate level. This data-driven study explores the word combinations (both conventional and unconventional L2 strings) of L2 users of English. Specifically, the adjective-noun combinations in an L2 corpus (TUWE) were explored to find the potential L2 strings functioning as unconventional collocations. Then, these L2 strings were compared with the adjective-noun collocations in the LOCNESS corpus to determine whether the choices made by L2 learners differed from those of L1 users. The findings show that the spectrum of the L2 word combinations was broader in comparison with LOCNESS. The results suggest that the L2 learners produced a higher number of unconventional collocations than conventional collocations matching with the L1. The L2 strings support that the use of collocations can be rather problematic for learners of English however advanced they are. Some pedagogical implications of the findings for explicit collocation and vocabulary teaching are discussed.","PeriodicalId":119020,"journal":{"name":"Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación","volume":"23 10","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141005721","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Leggere oltre la famiglia linguistica — Intercomprensione e strategie di lettura fra lingue romanze e EFL per una didattica precoce del plurilinguismo 超越语系的阅读--早期多语教育中罗曼语和英语(EFL)之间的互译和阅读策略
Pub Date : 2024-02-15 DOI: 10.5209/clac.79590
Giovanna Arenare
Per una più incisiva educazione linguistica in chiave trasversale alle lingue, il presente studio qualitativo esplora l’efficacia dell’introduzione di moduli di Intercomprensione Romanza (ICR) in un contesto di scuola media (età 11-14), indagando la possibilità di un trasferimento spontaneo a di testi in EFL, lingua non romanza, di strategie di comprensione sviluppate in un contesto di ICR. A due gruppi di alunni di una scuola media di Milano, di età ed esposizione all’ICR differenti (n.=12+12; età 10-14), è stato proposto un uguale esercizio di comprensione del testo in EFL, svolto online a coppie. L’analisi delle trascrizioni ha evidenziato che tutte le strategie individuate in aula ICR sono spontaneamente utilizzate anche in EFL. Oltre a fornire una caratterizzazione di tali strategie, lo studio esplora i livelli di consapevolezza dei partecipanti nel farvi ricorso, anche in chiave comparativa fra i due gruppi, rilevando che a un’esposizione reiterata all’ICR è aumentato il ricorso alle strategie, nonché la consapevolezza nel loro utilizzo.
为了更深入地开展跨语言语言教育,本定性研究探讨了在中学(11-14 岁)环境中引入罗曼语口译(ICR)模块的有效性,调查了将在 ICR 环境中形成的理解策略自发迁移到非罗曼语的 EFL 文本的可能性。来自米兰一所中学的两组学生(n.=12+12;年龄 10-14 岁),年龄不同,接触过 ICR 的程度也不同,他们被建议进行一次平等的 EFL 文本理解练习,以两人一组的形式在线进行。对笔录的分析表明,在 ICR 课堂上发现的所有策略在 EFL 中也被自发使用。除了提供这些策略的特征外,本研究还探讨了参与者在使用这些策略时的意识水平,并将其作为两组之间的比较,结果发现,随着反复接触 ICR,策略的使用率和使用意识都有所提高。
{"title":"Leggere oltre la famiglia linguistica — Intercomprensione e strategie di lettura fra lingue romanze e EFL per una didattica precoce del plurilinguismo","authors":"Giovanna Arenare","doi":"10.5209/clac.79590","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.79590","url":null,"abstract":"Per una più incisiva educazione linguistica in chiave trasversale alle lingue, il presente studio qualitativo esplora l’efficacia dell’introduzione di moduli di Intercomprensione Romanza (ICR) in un contesto di scuola media (età 11-14), indagando la possibilità di un trasferimento spontaneo a di testi in EFL, lingua non romanza, di strategie di comprensione sviluppate in un contesto di ICR. \u0000A due gruppi di alunni di una scuola media di Milano, di età ed esposizione all’ICR differenti (n.=12+12; età 10-14), è stato proposto un uguale esercizio di comprensione del testo in EFL, svolto online a coppie. L’analisi delle trascrizioni ha evidenziato che tutte le strategie individuate in aula ICR sono spontaneamente utilizzate anche in EFL. Oltre a fornire una caratterizzazione di tali strategie, lo studio esplora i livelli di consapevolezza dei partecipanti nel farvi ricorso, anche in chiave comparativa fra i due gruppi, rilevando che a un’esposizione reiterata all’ICR è aumentato il ricorso alle strategie, nonché la consapevolezza nel loro utilizzo.","PeriodicalId":119020,"journal":{"name":"Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación","volume":"86 12","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139774888","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Traditional Chinese Ritual Culture Transformed?: A TBC Approach to Joly’s and Hawkes’ Behaviour in Translating the Honorifics in Hong Lou Meng 中国传统礼仪文化的变革?从 TBC 角度看乔利和霍克斯翻译《红楼梦》中尊称的行为
Pub Date : 2024-02-15 DOI: 10.5209/clac.78862
Ying Luo
This article compares the treatment of honorifics in English translations of Hong Lou Meng by Henry Bencraft Joly, a British diplomat and David Hawkes, a British sinologist, in light of Translator Behaviour Criticism (TBC). The research adopts an integral method that starts with a textual analysis of the translator’s construal choices, then examines the identification of the translator’s behaviour pattern and finally his social motivations. The analysis has led to five major findings: 1) Joly’s version intended to preserve the traditional Chinese ritual culture contained in the honorifics and attached great importance to restoring the honorific function of the original address terms. 2) Joly tended to subscribe to the “truth-seeking” principle even at the cost of readability to maintain the original honorifics’ function. Nonetheless, in effect, he did it to translate and annotate a teaching material for British diplomatic interns, which led to the alignment of his “truth-seeking” behaviour with his “utility-attaining” pursuit. 3) Hawkes’ version, upholding the “utility-attaining” principle, established an addressing system adapted to the target language readers’ cognitive habits with the social norms and family relations of the modern English world taken as background domain. He also made use of some creative translation strategies that had enhanced expressivity and influenced the characterization. 4) Hawkes’ “utility-attaining” behaviour is sustained by a “truth-seeking” basis because he aspired to reconstruct in modern English the literariness of the classic Chinese novel. 5) The different behaviours of the two translators demonstrated through construal choices in translating the honorifics in the novel conform to their respective social identities and professional habitus.
本文从译者行为批评(TBC)的角度出发,比较了英国外交官亨利-本克拉夫特-乔利(Henry Bencraft Joly)和英国汉学家戴维-霍克斯(David Hawkes)在英译《红楼梦》中对敬语的处理。研究采用了一种整体方法,首先对译者的理解选择进行文本分析,然后对译者的行为模式进行识别,最后对其社会动机进行研究。分析得出了五大发现:1)乔利的版本意在保留敬语中蕴含的中国传统礼仪文化,重视恢复原称呼语的敬语功能。2)乔利倾向于 "求真 "原则,甚至不惜牺牲可读性来保持原有敬语的功能。但实际上,他这样做是为了给英国外交实习生翻译和注释教材,这导致他的 "求真 "行为与 "实用 "追求相一致。3)霍克斯的版本秉持 "功利性 "原则,以现代英语世界的社会规范和家庭关系为背景域,建立了适应目的语读者认知习惯的称呼体系。他还运用了一些创造性的翻译策略,增强了表现力,影响了人物形象的塑造。4) 霍克斯的 "实用性 "行为是以 "求真 "为基础的,因为他希望用现代英语重构中国古典小说的文学性。5) 两位译者在翻译小说中的敬语时通过解释选择表现出的不同行为符合他们各自的社会身份和职业习惯。
{"title":"Traditional Chinese Ritual Culture Transformed?: A TBC Approach to Joly’s and Hawkes’ Behaviour in Translating the Honorifics in Hong Lou Meng","authors":"Ying Luo","doi":"10.5209/clac.78862","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.78862","url":null,"abstract":"This article compares the treatment of honorifics in English translations of Hong Lou Meng by Henry Bencraft Joly, a British diplomat and David Hawkes, a British sinologist, in light of Translator Behaviour Criticism (TBC). The research adopts an integral method that starts with a textual analysis of the translator’s construal choices, then examines the identification of the translator’s behaviour pattern and finally his social motivations. The analysis has led to five major findings: 1) Joly’s version intended to preserve the traditional Chinese ritual culture contained in the honorifics and attached great importance to restoring the honorific function of the original address terms. 2) Joly tended to subscribe to the “truth-seeking” principle even at the cost of readability to maintain the original honorifics’ function. Nonetheless, in effect, he did it to translate and annotate a teaching material for British diplomatic interns, which led to the alignment of his “truth-seeking” behaviour with his “utility-attaining” pursuit. 3) Hawkes’ version, upholding the “utility-attaining” principle, established an addressing system adapted to the target language readers’ cognitive habits with the social norms and family relations of the modern English world taken as background domain. He also made use of some creative translation strategies that had enhanced expressivity and influenced the characterization. 4) Hawkes’ “utility-attaining” behaviour is sustained by a “truth-seeking” basis because he aspired to reconstruct in modern English the literariness of the classic Chinese novel. 5) The different behaviours of the two translators demonstrated through construal choices in translating the honorifics in the novel conform to their respective social identities and professional habitus.","PeriodicalId":119020,"journal":{"name":"Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación","volume":"3 9","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139774630","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Una visión pragmática del silencio en el español actual 从实用角度看待当今西班牙语中的沉默
Pub Date : 2024-02-15 DOI: 10.5209/clac.93489
Beatriz Méndez Guerrero
El silencio es un elemento discursivo poco tratado en la investigación pragmática. Aunque nadie duda de su valor comunicativo, sus funciones están todavía por determinar en muchos contextos. Existen razones tipológicas, metodológicas y socioculturales que explican la escasa atención recibida por estos signos en la oralidad (Méndez y Camargo, 2015a). Para comprender mejor estas razones, es necesario hacer un recorrido por los estudios lingüísticos desde los años 50 del pasado siglo XX, donde empieza a tratarse el fenómeno, hasta nuestros días. Este trabajo tiene como primer objetivo presentar la evolución que ha tenido el estudio del silencio en la lingüística en las últimas décadas. Para hacerlo, se parte de la postura interdisciplinar adoptada en los primeros estudios hasta llegar a las investigaciones pragmáticas más recientes y a los estudios de corpus y multimodales de la actualidad. El segundo objetivo es conocer el punto en que se encuentran los estudios hoy y trazar las posibles líneas de investigación del mañana.
沉默是一种话语元素,在语用学研究中很少受到关注。尽管没有人怀疑沉默的交际价值,但在许多语境中,沉默的功能仍有待确定。有一些类型学、方法学和社会文化方面的原因,可以解释为什么这些符号在口语中很少受到关注(Méndez and Camargo, 2015a)。为了更好地理解这些原因,有必要回顾一下从 20 世纪 50 年代开始处理这一现象至今的语言学研究。本文的第一个目的是介绍近几十年来语言学中沉默研究的演变。为此,本文从最初研究中采用的跨学科立场开始,到最近的语用学研究以及当今的语料库和多模态研究。第二个目的是了解当今的研究现状,并勾勒出未来可能的研究方向。
{"title":"Una visión pragmática del silencio en el español actual","authors":"Beatriz Méndez Guerrero","doi":"10.5209/clac.93489","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.93489","url":null,"abstract":"El silencio es un elemento discursivo poco tratado en la investigación pragmática. Aunque nadie duda de su valor comunicativo, sus funciones están todavía por determinar en muchos contextos. Existen razones tipológicas, metodológicas y socioculturales que explican la escasa atención recibida por estos signos en la oralidad (Méndez y Camargo, 2015a). Para comprender mejor estas razones, es necesario hacer un recorrido por los estudios lingüísticos desde los años 50 del pasado siglo XX, donde empieza a tratarse el fenómeno, hasta nuestros días. Este trabajo tiene como primer objetivo presentar la evolución que ha tenido el estudio del silencio en la lingüística en las últimas décadas. Para hacerlo, se parte de la postura interdisciplinar adoptada en los primeros estudios hasta llegar a las investigaciones pragmáticas más recientes y a los estudios de corpus y multimodales de la actualidad. El segundo objetivo es conocer el punto en que se encuentran los estudios hoy y trazar las posibles líneas de investigación del mañana.","PeriodicalId":119020,"journal":{"name":"Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación","volume":"59 42","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139775380","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Sobre variación cultural en comunicación no verbal. Del siglo XIX al siglo XXI: inventarios comparativos de gestos 非语言交流的文化差异。从十九世纪到二十一世纪:手势比较清单。
Pub Date : 2024-02-15 DOI: 10.5209/clac.93488
A. M. Cestero Mancera
La comunicación no verbal se convirtió en objeto de investigación fundamental de la disciplina independiente conocida por el mismo nombre a mediados del siglo XX; no obstante, se le ha prestado atención desde la antigüedad clásica, lo que ha proporcionado concepciones y tratamientos de la comunicación no verbal que, junto con estudios detallados y profundos, devienen en la creencia actual de que los signos no verbales son parte indispensable de la comunicación humana, y culturales. Tomando como base aportaciones que consideramos fundamentales del siglo XIX y, sobre todo, del siglo XX, en las que se trabaja desde una perspectiva con marcos teórico-metodológicos de corte filosófico, lingüístico, antropológico y psicológico, que han aumentado en empirismo con el paso del tiempo y ofrecen datos significativos y descripciones de gran interés, damos cuenta, en este artículo, de la variación cultural, geolectal, documentada en épocas pasadas y décadas cercanas, en repertorios de gestos contrastivos, que sienta las bases para la investigación presente y futura.
20 世纪中叶,非语言交际成为同名独立学科的基本研究对象;然而,自古典古代以来,人们就开始关注非语言交际,对非语言交际进行了概念性的阐述和处理,并进行了详细和深入的研究,从而形成了当前的观点,即非语言符号是人类和文化交际不可或缺的一部分。我们认为 19 世纪,尤其是 20 世纪做出了重要贡献,我们从哲学、语言学、人类学和心理学的理论和方法论框架出发,随着时间的推移,这些理论和方法论的实证性不断增强,并提供了极具意义的重要数据和描述,在此基础上,我们在本文中介绍了在过去的时代和附近的几十年中,对比手势的文化和地缘差异,为现在和未来的研究奠定了基础。
{"title":"Sobre variación cultural en comunicación no verbal. Del siglo XIX al siglo XXI: inventarios comparativos de gestos","authors":"A. M. Cestero Mancera","doi":"10.5209/clac.93488","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.93488","url":null,"abstract":"La comunicación no verbal se convirtió en objeto de investigación fundamental de la disciplina independiente conocida por el mismo nombre a mediados del siglo XX; no obstante, se le ha prestado atención desde la antigüedad clásica, lo que ha proporcionado concepciones y tratamientos de la comunicación no verbal que, junto con estudios detallados y profundos, devienen en la creencia actual de que los signos no verbales son parte indispensable de la comunicación humana, y culturales. Tomando como base aportaciones que consideramos fundamentales del siglo XIX y, sobre todo, del siglo XX, en las que se trabaja desde una perspectiva con marcos teórico-metodológicos de corte filosófico, lingüístico, antropológico y psicológico, que han aumentado en empirismo con el paso del tiempo y ofrecen datos significativos y descripciones de gran interés, damos cuenta, en este artículo, de la variación cultural, geolectal, documentada en épocas pasadas y décadas cercanas, en repertorios de gestos contrastivos, que sienta las bases para la investigación presente y futura.","PeriodicalId":119020,"journal":{"name":"Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación","volume":"84 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139834912","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tradicionalidad discursiva y formularidad del (inicio de) turno en la literatura dialógica a lo largo de la historia del español 西班牙语历史上对话文学的话语传统和(开始)转向的形成。
Pub Date : 2024-02-15 DOI: 10.5209/clac.93491
Santiago Del Rey Quesada
En este artículo tendremos en cuenta algunas fórmulas típicas de inicio de turno o constituyentes exclusivas de turno en la historia de la literatura española. Estudiaremos la continuidad de la fórmula desde el latín y la variación diacrónica en función de preferencias discursivas (por ejemplo, en lo que respecta a la función de tópico/foco) y sistemáticas (sustitución de esquemas gramaticales, preferencias sintácticas, obsolescencia léxica, etc.). El análisis permitirá comprender la importancia de ciertas tradiciones literarias para la habitualización de determinadas fórmulas, sin olvidar que el diálogo, como categoría (macro-) genérica, es transversal a diferentes subgéneros. Por otro lado, se insistirá en la relevancia del siglo XIX como período clave en la evolución de la oralidad elaborada gracias a la proliferación de la comedia, incluidas las traducciones de los comediógrafos latinos. Concluiremos que las fórmulas dialógicas son manifestación de una tradicionalidad supraidiomática que, en numerosos casos, ha resultado invisible al investigador.
在本文中,我们将探讨西班牙文学史上一些典型的转折-首句式或转折-排他性成分。我们将研究这些公式从拉丁文开始的连续性,以及根据话语(例如在主题/焦点功能方面)和系统偏好(语法方案的替代、句法偏好、词汇过时等)而产生的非同步变化。通过分析,我们可以了解某些文学传统对某些语法习惯化的重要性,同时也不会忘记,对话作为一个(宏观)通用范畴,横跨不同的子类型。另一方面,我们将坚持认为,由于喜剧(包括拉丁喜剧作家的译作)的大量涌现,19 世纪是精巧口语演变的关键时期。我们将得出这样的结论:对话形式是一种超语言传统的表现形式,而在许多情况下,研究者却看不到这种传统。
{"title":"Tradicionalidad discursiva y formularidad del (inicio de) turno en la literatura dialógica a lo largo de la historia del español","authors":"Santiago Del Rey Quesada","doi":"10.5209/clac.93491","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.93491","url":null,"abstract":"En este artículo tendremos en cuenta algunas fórmulas típicas de inicio de turno o constituyentes exclusivas de turno en la historia de la literatura española. Estudiaremos la continuidad de la fórmula desde el latín y la variación diacrónica en función de preferencias discursivas (por ejemplo, en lo que respecta a la función de tópico/foco) y sistemáticas (sustitución de esquemas gramaticales, preferencias sintácticas, obsolescencia léxica, etc.). El análisis permitirá comprender la importancia de ciertas tradiciones literarias para la habitualización de determinadas fórmulas, sin olvidar que el diálogo, como categoría (macro-) genérica, es transversal a diferentes subgéneros. Por otro lado, se insistirá en la relevancia del siglo XIX como período clave en la evolución de la oralidad elaborada gracias a la proliferación de la comedia, incluidas las traducciones de los comediógrafos latinos. Concluiremos que las fórmulas dialógicas son manifestación de una tradicionalidad supraidiomática que, en numerosos casos, ha resultado invisible al investigador.","PeriodicalId":119020,"journal":{"name":"Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación","volume":"66 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139836205","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tradicionalidad discursiva y formularidad del (inicio de) turno en la literatura dialógica a lo largo de la historia del español 西班牙语历史上对话文学的话语传统和(开始)转向的形成。
Pub Date : 2024-02-15 DOI: 10.5209/clac.93491
Santiago Del Rey Quesada
En este artículo tendremos en cuenta algunas fórmulas típicas de inicio de turno o constituyentes exclusivas de turno en la historia de la literatura española. Estudiaremos la continuidad de la fórmula desde el latín y la variación diacrónica en función de preferencias discursivas (por ejemplo, en lo que respecta a la función de tópico/foco) y sistemáticas (sustitución de esquemas gramaticales, preferencias sintácticas, obsolescencia léxica, etc.). El análisis permitirá comprender la importancia de ciertas tradiciones literarias para la habitualización de determinadas fórmulas, sin olvidar que el diálogo, como categoría (macro-) genérica, es transversal a diferentes subgéneros. Por otro lado, se insistirá en la relevancia del siglo XIX como período clave en la evolución de la oralidad elaborada gracias a la proliferación de la comedia, incluidas las traducciones de los comediógrafos latinos. Concluiremos que las fórmulas dialógicas son manifestación de una tradicionalidad supraidiomática que, en numerosos casos, ha resultado invisible al investigador.
在本文中,我们将探讨西班牙文学史上一些典型的转折-首句式或转折-排他性成分。我们将研究这些公式从拉丁文开始的连续性,以及根据话语(例如在主题/焦点功能方面)和系统偏好(语法方案的替代、句法偏好、词汇过时等)而产生的非同步变化。通过分析,我们可以了解某些文学传统对某些语法习惯化的重要性,同时也不会忘记,对话作为一个(宏观)通用范畴,横跨不同的子类型。另一方面,我们将坚持认为,由于喜剧(包括拉丁喜剧作家的译作)的大量涌现,19 世纪是精巧口语演变的关键时期。我们将得出这样的结论:对话形式是一种超语言传统的表现形式,而在许多情况下,研究者却看不到这种传统。
{"title":"Tradicionalidad discursiva y formularidad del (inicio de) turno en la literatura dialógica a lo largo de la historia del español","authors":"Santiago Del Rey Quesada","doi":"10.5209/clac.93491","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.93491","url":null,"abstract":"En este artículo tendremos en cuenta algunas fórmulas típicas de inicio de turno o constituyentes exclusivas de turno en la historia de la literatura española. Estudiaremos la continuidad de la fórmula desde el latín y la variación diacrónica en función de preferencias discursivas (por ejemplo, en lo que respecta a la función de tópico/foco) y sistemáticas (sustitución de esquemas gramaticales, preferencias sintácticas, obsolescencia léxica, etc.). El análisis permitirá comprender la importancia de ciertas tradiciones literarias para la habitualización de determinadas fórmulas, sin olvidar que el diálogo, como categoría (macro-) genérica, es transversal a diferentes subgéneros. Por otro lado, se insistirá en la relevancia del siglo XIX como período clave en la evolución de la oralidad elaborada gracias a la proliferación de la comedia, incluidas las traducciones de los comediógrafos latinos. Concluiremos que las fórmulas dialógicas son manifestación de una tradicionalidad supraidiomática que, en numerosos casos, ha resultado invisible al investigador.","PeriodicalId":119020,"journal":{"name":"Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación","volume":"106 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139776876","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Disponibilidad léxica en niños en Partes del cuerpo y la alineación con estándares de aprendizaje de lenguas extranjeras 身体部位儿童的词汇可用性及与外语学习标准的一致性
Pub Date : 2024-02-15 DOI: 10.5209/clac.88441
Jorge Martí Contreras
El presente artículo muestra un estudio de disponibilidad léxica en el que se han realizado un total de 420 encuestas a niños/as de 7, 9 y 11 años dentro del centro de interés “partes del cuerpo”. La investigación tiene dos grandes novedades, por un lado, el gran número de informantes que hace que los resultados sean significativos y, por otro lado, que los informantes son niños. Se ofrece la muestra clasificada por franjas etarias y por tipología de centro, se compara con los contenidos de obras que se consideran estándares de la enseñanza-aprendizaje de lenguas y se demuestra que existen grandes disonancias entre las propuestas de esas obras y la disponibilidad léxica real de niños de 7, 9 y 11 años. También se estudia la cohesión léxica según los rasgos de edad, sexo y centro de estudios. Se destaca que se debe tener en cuenta la madurez lingüística del alumnado para establecer el nivel adquisición de la lengua. La investigación sirve como punto de partida para poder integrar al estudiantado extranjero que no tiene conocimiento de la lengua meta y que se incorpora en un aula de infantil o de primaria una vez iniciado el curso.
本文介绍了一项关于词汇可用性的研究,在 "身体部位 "这一关注焦点范围内,对 7、9 和 11 岁的儿童进行了共计 420 次调查。这项研究有两大新颖之处:一方面,调查对象人数众多,结果意义重大;另一方面,调查对象是儿童。样本按年龄组和学校类型进行分类,并与被视为语言教学标准的作品内容进行比较,结果表明,这些作品的建议与 7、9 和 11 岁儿童的实际词法可用性之间存在很大差异。此外,还根据年龄、性别和学校对词汇凝聚力进行了研究。研究强调,在确定语言习得水平时,必须考虑学生的语言成熟度。这项研究可作为一个起点,帮助那些没有目标语言知识、在学年开始时进入幼儿班或小学班级的外国学生融入社会。
{"title":"Disponibilidad léxica en niños en Partes del cuerpo y la alineación con estándares de aprendizaje de lenguas extranjeras","authors":"Jorge Martí Contreras","doi":"10.5209/clac.88441","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.88441","url":null,"abstract":"El presente artículo muestra un estudio de disponibilidad léxica en el que se han realizado un total de 420 encuestas a niños/as de 7, 9 y 11 años dentro del centro de interés “partes del cuerpo”. La investigación tiene dos grandes novedades, por un lado, el gran número de informantes que hace que los resultados sean significativos y, por otro lado, que los informantes son niños. Se ofrece la muestra clasificada por franjas etarias y por tipología de centro, se compara con los contenidos de obras que se consideran estándares de la enseñanza-aprendizaje de lenguas y se demuestra que existen grandes disonancias entre las propuestas de esas obras y la disponibilidad léxica real de niños de 7, 9 y 11 años. También se estudia la cohesión léxica según los rasgos de edad, sexo y centro de estudios. Se destaca que se debe tener en cuenta la madurez lingüística del alumnado para establecer el nivel adquisición de la lengua. La investigación sirve como punto de partida para poder integrar al estudiantado extranjero que no tiene conocimiento de la lengua meta y que se incorpora en un aula de infantil o de primaria una vez iniciado el curso.","PeriodicalId":119020,"journal":{"name":"Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139776144","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La Epístola a Suero de Quiñones de Enrique de Villena: articulación informativa y macroestructura textual en la transición del ars dictaminis a la epístola humanística 恩里克-德-比列纳(Enrique de Villena)写给苏埃洛-德-基诺内斯(Suero de Quiñones)的书信:从ars dictaminis到人文书信过渡中的信息衔接和文本宏观结构。
Pub Date : 2024-02-15 DOI: 10.5209/clac.93490
Margarita Borreguero Zuloaga
En el siglo XV se produce un cambio paulatino pero evidente en el género epistolar, que abandona progresivamente la rígida preceptiva consignada en los artes dictandi para asimilar los modelos nuevos que llegan de Italia y que anuncian la epístola humanística que se consolida en España en el siglo XVI. Un buen ejemplo de esta transición es la Epístola a Suero de Quiñones de Enrique de Villena, y una aproximación que permite descubrir la complejidad de su entramado textual es la que parte de la segmentación del texto en unidades discursivas y analiza la articulación informativa de sus enunciados y su reagrupación en bloques textuales, que configuran su macroestructura. Este enfoque, que completa el análisis clásico de los mecanismos de cohesión o de la configuración sintáctica, permite poner de relieve los cambios introducidos por Villena en el molde textual que, según el ars dictaminis, debían seguir las epístolas.
15 世纪,书信体裁发生了渐进但明显的变化,它逐渐放弃了独裁艺术中规定的严格戒律,吸收了从意大利传来的新模式,这预示着人文主义书信在 16 世纪的西班牙得到了巩固。恩里克-德-比列纳 (Enrique de Villena) 的《苏埃罗-德-基诺内斯书信集》是这一转变的一个很好的例子,而让我们能够发现其文本框架复杂性的一种方法是从将文本分割成话语单元开始,分析其语句的信息衔接,并将其重新组合成文本块,从而构成其宏观结构。这种方法是对传统的内聚机制或句法结构分析的补充,可以突出维列纳在文本模式中引入的变化,而根据 ars dictaminis,书信本应遵循这种模式。
{"title":"La Epístola a Suero de Quiñones de Enrique de Villena: articulación informativa y macroestructura textual en la transición del ars dictaminis a la epístola humanística","authors":"Margarita Borreguero Zuloaga","doi":"10.5209/clac.93490","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.93490","url":null,"abstract":"En el siglo XV se produce un cambio paulatino pero evidente en el género epistolar, que abandona progresivamente la rígida preceptiva consignada en los artes dictandi para asimilar los modelos nuevos que llegan de Italia y que anuncian la epístola humanística que se consolida en España en el siglo XVI. Un buen ejemplo de esta transición es la Epístola a Suero de Quiñones de Enrique de Villena, y una aproximación que permite descubrir la complejidad de su entramado textual es la que parte de la segmentación del texto en unidades discursivas y analiza la articulación informativa de sus enunciados y su reagrupación en bloques textuales, que configuran su macroestructura. Este enfoque, que completa el análisis clásico de los mecanismos de cohesión o de la configuración sintáctica, permite poner de relieve los cambios introducidos por Villena en el molde textual que, según el ars dictaminis, debían seguir las epístolas.","PeriodicalId":119020,"journal":{"name":"Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación","volume":"453 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139833841","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Análisis temático del discurso alimentario a partir de grafos de coocurrencias 利用共现图对食品话语进行主题分析
Pub Date : 2024-02-15 DOI: 10.5209/clac.93486
Antonio Rifón Sánchez, Susana Rodríguez Barcia, Ana Varela Suárez
 Este artículo se centra en el análisis temático del discurso alimentario de la divulgación científica en los medios de comunicación generalistas. Sus objetivos son: (i) establecer los temas del discurso de la alimentación; (ii) determinar el grado de importancia y centralidad de cada uno; (iii) analizar las relaciones que se establecen entre ellos; y (iv) valorar los enfoques ideológicos que se ha dado a estos temas. Se parte del análisis de un corpus de 144 artículos sobre alimentación de los 12 periódicos generalistas con mayor alcance; de este corpus se ha confeccionado un grafo de coocurrencia de palabras no dirigido y pesado a partir del cual se han calculado el grado de intermediación, el grado del nodo y la modularidad. Estas medidas nos han permitido identificar comunidades que constituyen los distintos temas y subtemas. Se ha concluido que el enfoque fundamental de la alimentación es la salud, que los alimentos ya no son simplemente comida, sino nutrientes y que los colectivos que centran esta visión son las mujeres, los niños y las niñas.
本文重点对大众传媒科普中的食品话题进行专题分析。其目的是:(i) 确定食品话语的主题;(ii) 确定每个主题的重要程度和中心地位;(iii) 分析它们之间的关系;(iv) 评估这些主题的意识形态方法。研究的起点是分析 12 家覆盖面最广的综合性报纸中 144 篇有关食品的文章语料库;从这一语料库中构建了一个无向和加权词共现图,并从中计算出中介程度、节点程度和模块化程度。通过这些方法,我们确定了构成不同主题和次主题的群体。得出的结论是,食品的根本重点是健康,食品不再是简单的食物,而是营养素,而这一观点的核心群体是妇女、儿童和女童。
{"title":"Análisis temático del discurso alimentario a partir de grafos de coocurrencias","authors":"Antonio Rifón Sánchez, Susana Rodríguez Barcia, Ana Varela Suárez","doi":"10.5209/clac.93486","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.93486","url":null,"abstract":" Este artículo se centra en el análisis temático del discurso alimentario de la divulgación científica en los medios de comunicación generalistas. Sus objetivos son: (i) establecer los temas del discurso de la alimentación; (ii) determinar el grado de importancia y centralidad de cada uno; (iii) analizar las relaciones que se establecen entre ellos; y (iv) valorar los enfoques ideológicos que se ha dado a estos temas. Se parte del análisis de un corpus de 144 artículos sobre alimentación de los 12 periódicos generalistas con mayor alcance; de este corpus se ha confeccionado un grafo de coocurrencia de palabras no dirigido y pesado a partir del cual se han calculado el grado de intermediación, el grado del nodo y la modularidad. Estas medidas nos han permitido identificar comunidades que constituyen los distintos temas y subtemas. Se ha concluido que el enfoque fundamental de la alimentación es la salud, que los alimentos ya no son simplemente comida, sino nutrientes y que los colectivos que centran esta visión son las mujeres, los niños y las niñas.","PeriodicalId":119020,"journal":{"name":"Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación","volume":"551 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139835011","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1