首页 > 最新文献

French Cultural Studies最新文献

英文 中文
Fires of resistance in Algerian discourse: A genealogy of a trope 阿尔及利亚话语中的抵抗之火:一个比喻的谱系
IF 0.4 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-04-18 DOI: 10.1177/09571558221092963
G. Austin, Gemma McKinnie
This article takes as its starting point the use of fire as a political metaphor by Algerians who participated in the Screening Violence research project; it emerged in these discussions as a trope of struggle and conflict in Algeria. In part, this political imaginary has been influenced by France, where fire has historically represented freedom and resistance to unjust powers. However, this inheritance has not been received passively in Algeria, and its irony in a colonial context contributes to a complex relationship with tropes of resistance in Algerian cultural and social discourse. We therefore trace a genealogy of the trope of fire which acknowledges the inevitable and significant contribution of the French political imaginary to the Algerian, but which also recognises the distinct cultural modes of resistance taken up by Algerian artists and political activists themselves, from the Algerian Revolution of 1954 to the Hirak protests of 2019.
本文以参与“筛选暴力”研究项目的阿尔及利亚人使用火作为政治隐喻为切入点;在这些讨论中,它成为阿尔及利亚斗争和冲突的比喻。在某种程度上,这种政治想象受到了法国的影响,在法国,火在历史上代表着自由和对不公正权力的抵抗。然而,这种继承在阿尔及利亚并不是被动接受的,它在殖民地背景下的讽刺意味导致了与阿尔及利亚文化和社会话语中的抵抗比喻之间的复杂关系。因此,我们追溯了火这个比喻的谱系,它承认法国政治想象对阿尔及利亚人的不可避免的重大贡献,但也承认阿尔及利亚艺术家和政治活动家自己所采取的独特的文化抵抗模式,从1954年的阿尔及利亚革命到2019年的希拉克抗议活动。
{"title":"Fires of resistance in Algerian discourse: A genealogy of a trope","authors":"G. Austin, Gemma McKinnie","doi":"10.1177/09571558221092963","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/09571558221092963","url":null,"abstract":"This article takes as its starting point the use of fire as a political metaphor by Algerians who participated in the Screening Violence research project; it emerged in these discussions as a trope of struggle and conflict in Algeria. In part, this political imaginary has been influenced by France, where fire has historically represented freedom and resistance to unjust powers. However, this inheritance has not been received passively in Algeria, and its irony in a colonial context contributes to a complex relationship with tropes of resistance in Algerian cultural and social discourse. We therefore trace a genealogy of the trope of fire which acknowledges the inevitable and significant contribution of the French political imaginary to the Algerian, but which also recognises the distinct cultural modes of resistance taken up by Algerian artists and political activists themselves, from the Algerian Revolution of 1954 to the Hirak protests of 2019.","PeriodicalId":12398,"journal":{"name":"French Cultural Studies","volume":"33 1","pages":"315 - 327"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45045793","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Framing community in motion in the transregional Mediterranean: Madeleine Leroyer’s #387 disparu en Méditerranée and Merzak Allouache’s Normal! 在跨地区的地中海构建运动中的社区:马德琳·勒罗耶的《Méditerranée的387号展示》和默扎克·阿卢阿切的《正常!
IF 0.4 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-04-18 DOI: 10.1177/09571558221078449
B. Guenther
Leroyer’s documentary, #387 disparu en Méditerranée (2019), tracks the attempt to reconstruct the identity of migrants lost off the coast of Libya whereas Allouache’s metatextual Normal! (2011) captures elliptically the effects of the Arab Spring in Alger. Through the lens of both films, the relevance of adopting a transregional approach in order to analyze communities in motion becomes apparent: Leroyer’s documentary shifts both in its geographical coordinates around the Mediterranean and in its inclusion of individuals working together across different languages whereas Allouache’s film explores the “connected differences” (Audre Lorde) of individuals associated with Algeria, sub-Saharan Africa and France and caught in the thrall of the Arab spring. Allouache’s and Leroyer’s films, screened at Montpellier’s annual Cinémed, clearly do contribute to the transregional network of Mediterranean cinema. The juxtaposition of the two films, which track migration at different points along the spectrum, brings to light the potential for community solidarity and resistance beyond a national scale without glossing over the shadow sides of transregionalism. Drawing on recent geo-political assessments of transregionalism (for instance, James W. Scott and Hans-Joachim Bürkner), this article investigates how the potential and the limits of transregional solidarity are imagined in Leroyer’s documentary, #387 disparu en Méditerranée, and Allouache’s docudrama, Normal!.
Leroyer的纪录片#387 disparu en Méditerranée(2019)追踪了重建利比亚海岸失踪移民身份的尝试,而Allouache的元文本《正常!(2011)椭圆地捕捉到了阿尔杰阿拉伯之春的影响。通过两种膜的透镜,采用跨地区的方法来分析运动中的社区的相关性变得显而易见:勒罗耶的纪录片在地中海周围的地理坐标和不同语言的个人合作方面都发生了变化,而阿洛瓦切的电影则探讨了与阿尔及利亚、撒哈拉以南非洲和法国陷入了阿拉伯之春的束缚。Allouache和Leroyer的电影在蒙彼利埃的年度Cinémed放映,显然为地中海电影的跨地区网络做出了贡献。这两部电影在不同的地点追踪移民,将其并置,揭示了社区团结和抵抗的潜力,而不会掩盖跨地区主义的阴影。根据最近对跨地区主义的地缘政治评估(例如,James W.Scott和Hans Joachim Bürkner),本文调查了Leroyer的纪录片《#387 disparu en Méditerranée》和Allouache的纪录片《Normal!》中如何想象跨地区团结的潜力和局限性!。
{"title":"Framing community in motion in the transregional Mediterranean: Madeleine Leroyer’s #387 disparu en Méditerranée and Merzak Allouache’s Normal!","authors":"B. Guenther","doi":"10.1177/09571558221078449","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/09571558221078449","url":null,"abstract":"Leroyer’s documentary, #387 disparu en Méditerranée (2019), tracks the attempt to reconstruct the identity of migrants lost off the coast of Libya whereas Allouache’s metatextual Normal! (2011) captures elliptically the effects of the Arab Spring in Alger. Through the lens of both films, the relevance of adopting a transregional approach in order to analyze communities in motion becomes apparent: Leroyer’s documentary shifts both in its geographical coordinates around the Mediterranean and in its inclusion of individuals working together across different languages whereas Allouache’s film explores the “connected differences” (Audre Lorde) of individuals associated with Algeria, sub-Saharan Africa and France and caught in the thrall of the Arab spring. Allouache’s and Leroyer’s films, screened at Montpellier’s annual Cinémed, clearly do contribute to the transregional network of Mediterranean cinema. The juxtaposition of the two films, which track migration at different points along the spectrum, brings to light the potential for community solidarity and resistance beyond a national scale without glossing over the shadow sides of transregionalism. Drawing on recent geo-political assessments of transregionalism (for instance, James W. Scott and Hans-Joachim Bürkner), this article investigates how the potential and the limits of transregional solidarity are imagined in Leroyer’s documentary, #387 disparu en Méditerranée, and Allouache’s docudrama, Normal!.","PeriodicalId":12398,"journal":{"name":"French Cultural Studies","volume":"33 1","pages":"210 - 226"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45633284","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Defining a sustainable French architecture: France's national pavilion at the 2004 Venice Biennale 定义可持续的法国建筑:2004年威尼斯双年展上的法国国家馆
IF 0.4 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-04-04 DOI: 10.1177/09571558221085425
A. Vincent
The French pavilion at the 2004 Venice Biennale of Architecture took up the theme of sustainable design through a “prospective game” that challenged participating architects to imagine an urban neighborhood's transformation in response to economic, social, and environmental constraints over the following 30 years. The exhibition paradoxically appeared to proclaim French sustainable know-how at a time when French architects viewed the profession as lagging behind their European neighbors in terms of ecological approaches. By framing sustainability as avant-garde, experimental design, the pavilion reconciled “French” and “sustainable” architecture. Examining this exhibit and its impact contributes to an understanding of French self-fashioning of national identity around culture. Moreover, this case demonstrates how cultural elements of identity influence responses to global challenges such as climate change.
2004年威尼斯建筑双年展上的法国馆通过一场“前瞻性游戏”以可持续设计为主题,挑战参赛建筑师想象未来30年城市社区在经济、社会和环境限制下的转型。矛盾的是,当法国建筑师认为该行业在生态方法方面落后于欧洲邻国时,该展览似乎宣告了法国的可持续技术。通过将可持续发展定义为前卫的实验性设计,展馆将“法国”和“可持续”建筑相调和。研究这个展览及其影响有助于理解法国人围绕文化自我塑造的民族认同。此外,这一案例表明,身份的文化因素如何影响对气候变化等全球挑战的反应。
{"title":"Defining a sustainable French architecture: France's national pavilion at the 2004 Venice Biennale","authors":"A. Vincent","doi":"10.1177/09571558221085425","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/09571558221085425","url":null,"abstract":"The French pavilion at the 2004 Venice Biennale of Architecture took up the theme of sustainable design through a “prospective game” that challenged participating architects to imagine an urban neighborhood's transformation in response to economic, social, and environmental constraints over the following 30 years. The exhibition paradoxically appeared to proclaim French sustainable know-how at a time when French architects viewed the profession as lagging behind their European neighbors in terms of ecological approaches. By framing sustainability as avant-garde, experimental design, the pavilion reconciled “French” and “sustainable” architecture. Examining this exhibit and its impact contributes to an understanding of French self-fashioning of national identity around culture. Moreover, this case demonstrates how cultural elements of identity influence responses to global challenges such as climate change.","PeriodicalId":12398,"journal":{"name":"French Cultural Studies","volume":"33 1","pages":"345 - 360"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46731460","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“A ghost in the system”: French nuclear colonialism and the haunting of republicanism “体制中的幽灵”:法国核殖民主义与共和主义的萦绕
IF 0.4 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-03-29 DOI: 10.1177/09571558221089515
Pierre-Elliot Caswell
While France claims to be the nation of universal human rights, its historical intimacy with imperialism would suggest otherwise. The discourse of Republicanism is therefore what allows France to erase and smooth out rhetorical and material incongruities, allowing it to retain its national integrity. This article thus examines the discursive continuities between two constitutive realms of French power: colonialism and nuclearism. I argue that, rather than being separate, these two matrices must be understood as one continuum traversed by the same questions. I analyze their conjoined structure through two historical speeches which both rely on universal Republicanism as justification: Jules Ferry’s 1885 intervention at the National Assembly defending his imperial legacy; and Charles de Gaulle's speeches in Papeete, in 1966, promising a radiant future to Tahiti in the postcolonial era. Republican universalism as a discursive tool, however, is not impervious to porousness: it is always haunted by the violence it inflicts and the peoples it affects. An attention to the ghosts that live inside the social fabric produced by this discourse, thus, helps us critically engage Republican universalism and reorganize the hidden, paradoxical aspects of French (post)colonial memory. Haunting, in other words, becomes a decolonial praxis for recovering what has been negated and interrupting the appearance of narrative cohesion that France relies upon.
尽管法国声称自己是一个享有普遍人权的国家,但其与帝国主义的历史亲密关系却表明情况并非如此。因此,共和主义的话语使法国能够消除和消除修辞和物质上的不协调,从而保持其国家完整性。因此,本文考察了法国权力的两个组成领域:殖民主义和核主义之间的话语连续性。我认为,这两个矩阵必须被理解为一个连续体,而不是分开的,由相同的问题贯穿。我通过两次历史演讲来分析他们的结合结构,这两次演讲都以普遍的共和主义为理由:朱尔斯·费里1885年在国民议会的干预,为他的帝国遗产辩护;1966年,戴高乐在帕皮提发表演讲,承诺在后殖民时代为塔希提岛带来光明的未来。然而,作为一种话语工具的共和党普遍主义并不是一成不变的:它总是被它所造成的暴力和它所影响的人民所困扰。因此,对生活在这种话语所产生的社会结构中的鬼魂的关注,有助于我们批判性地参与共和党的普遍主义,并重组法国(后)殖民记忆中隐藏的、矛盾的方面。换言之,纠缠成为一种非殖民化的实践,用来恢复被否定的东西,并打断法国所依赖的叙事凝聚力的出现。
{"title":"“A ghost in the system”: French nuclear colonialism and the haunting of republicanism","authors":"Pierre-Elliot Caswell","doi":"10.1177/09571558221089515","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/09571558221089515","url":null,"abstract":"While France claims to be the nation of universal human rights, its historical intimacy with imperialism would suggest otherwise. The discourse of Republicanism is therefore what allows France to erase and smooth out rhetorical and material incongruities, allowing it to retain its national integrity. This article thus examines the discursive continuities between two constitutive realms of French power: colonialism and nuclearism. I argue that, rather than being separate, these two matrices must be understood as one continuum traversed by the same questions. I analyze their conjoined structure through two historical speeches which both rely on universal Republicanism as justification: Jules Ferry’s 1885 intervention at the National Assembly defending his imperial legacy; and Charles de Gaulle's speeches in Papeete, in 1966, promising a radiant future to Tahiti in the postcolonial era. Republican universalism as a discursive tool, however, is not impervious to porousness: it is always haunted by the violence it inflicts and the peoples it affects. An attention to the ghosts that live inside the social fabric produced by this discourse, thus, helps us critically engage Republican universalism and reorganize the hidden, paradoxical aspects of French (post)colonial memory. Haunting, in other words, becomes a decolonial praxis for recovering what has been negated and interrupting the appearance of narrative cohesion that France relies upon.","PeriodicalId":12398,"journal":{"name":"French Cultural Studies","volume":"33 1","pages":"301 - 314"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41685222","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Holocaust denial, Le Vicaire, and the absent presence of Nadine Fresco and Paul Rassinier in Jorge Semprún's La Montagne blanche 否认大屠杀,勒维凯尔,以及纳丁·弗雷斯科和保罗·拉西尼尔在Jorge Semprún的《白描的蒙塔涅》中的缺席
IF 0.4 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-03-29 DOI: 10.1177/09571558221078450
Donald Reid
The importance to Jorge Semprún of confronting Holocaust denial in Vichy Syndrome France is not central to analyses that have been done of La Montagne blanche. To detect it, we must do what Semprún never stops asking readers to do: visit the external worlds to which his text directs us and reread his corpus so as to return with new insights and questions to pose to the text at hand. This essay examines La Montagne blanche in light of Semprún's presentation of Jewish characters in Le grand voyage; his adaptation of Rolf Hochhuth's Le Vicaire; his critique of the Communist party's belated acknowledgment of the gulag; his relationships to the Holocaust denier and severe critic of the Communists at Buchenwald, Paul Rassinier, and to Nadine Fresco, the most penetrating analyst of Rassinier; and his attention to Holocaust denial when he wrote fiction rooted in historical situations. Holocaust denial is an erasure. La Montagne blanche draws our attention to that erasure in a novel in which the subject is hardly mentioned.
对Jorge Semprún来说,在法国维希综合症中直面否认大屠杀的重要性并不是对La Montagne blanche所做分析的核心。为了发现它,我们必须做Semprún从未停止要求读者做的事情:访问他的文本引导我们进入的外部世界,重读他的语料库,以便带着新的见解和问题回到手头的文本中。本文从Semprún在《大航海》中对犹太人物的描写入手,考察了《白描》;他改编自罗尔夫·霍克胡特的《维卡》;他对共产党迟来承认古拉格的批评;他与布痕瓦尔德否认大屠杀和严厉批评共产党人的保罗·拉西尼尔,以及拉斯尼尔最敏锐的分析家纳丁·弗雷斯科的关系;以及他在创作植根于历史情境的小说时对否认大屠杀的关注。否认大屠杀是一种抹杀。La Montagne blanche在一部几乎没有提到这个主题的小说中提请我们注意这种删除。
{"title":"Holocaust denial, Le Vicaire, and the absent presence of Nadine Fresco and Paul Rassinier in Jorge Semprún's La Montagne blanche","authors":"Donald Reid","doi":"10.1177/09571558221078450","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/09571558221078450","url":null,"abstract":"The importance to Jorge Semprún of confronting Holocaust denial in Vichy Syndrome France is not central to analyses that have been done of La Montagne blanche. To detect it, we must do what Semprún never stops asking readers to do: visit the external worlds to which his text directs us and reread his corpus so as to return with new insights and questions to pose to the text at hand. This essay examines La Montagne blanche in light of Semprún's presentation of Jewish characters in Le grand voyage; his adaptation of Rolf Hochhuth's Le Vicaire; his critique of the Communist party's belated acknowledgment of the gulag; his relationships to the Holocaust denier and severe critic of the Communists at Buchenwald, Paul Rassinier, and to Nadine Fresco, the most penetrating analyst of Rassinier; and his attention to Holocaust denial when he wrote fiction rooted in historical situations. Holocaust denial is an erasure. La Montagne blanche draws our attention to that erasure in a novel in which the subject is hardly mentioned.","PeriodicalId":12398,"journal":{"name":"French Cultural Studies","volume":"33 1","pages":"227 - 241"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43318141","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Altérité lexicale dans les parlers francophones : figure de l’étranger 法语语言中的词汇差异性:来自国外的形象
IF 0.4 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-03-24 DOI: 10.1177/09571558211049731
Hadi Dolatabadi
Relationships with others raise issues of identity and characterize individuals in their behavior with others. These identity issues, which are specific to each society, are sources of the discourse of otherness. In the French-speaking space which, by its essence and in the light of historical facts, reflects otherness, this discourse is reflected in the terms and lexies of topolectal varieties of French. Based on an onomasiological approach, going from definition to words to discover how otherness is presented, this research aims to identify and present the lexical aspect of the discourse of others in a lexicographical corpus from all over the French-speaking world. In other words, this article studies the topolectal speaking of French to find terms used to evoke otherness. Terms such as “French”, “European”, “foreign”, “white” were the object of a first observation given that they constitute the reverses of a discourse of domination in the dichotomy colonizer-colonized against with “aboriginal” “negro” and “black”. Through illustrated examples, we demonstrate that different aspects such as physical, geographic, and identity traits are vehicles of this discourse which, axiologically, mainly present the pejorative values attributed to the other. Also, it would seem that colonial memory helps to nourish this vision of the other who stands out from the speakers, whose speech is studied, by his foreign origin.
与他人的关系会引发身份问题,并在与他人的关系中塑造个人的特征。这些身份问题是每个社会特有的,是他者话语的来源。在法语空间中,由于其本质和历史事实,反映了他者性,这种话语反映在法语的各种知识分子的术语和词汇中。基于一种象声学方法,从定义到单词来发现他者性是如何呈现的,本研究旨在从法语世界的词典编纂语料库中识别和呈现他者话语的词汇方面。换句话说,本文研究的是法语的整体语态,以寻找能够唤起他者性的词汇。诸如“法国人”、“欧洲人”、“外国人”、“白人”等词语是第一次观察的对象,因为它们构成了殖民者-被殖民者对抗“土著”、“黑人”和“黑人”二分法中统治话语的反面。通过举例说明,我们证明了不同方面,如物理、地理和身份特征是这种话语的载体,从价值论上讲,主要表现了归因于他人的贬损价值。此外,殖民记忆似乎有助于滋养这种从演讲者中脱颖而出的他者的愿景,他的演讲被研究,他的外国血统。
{"title":"Altérité lexicale dans les parlers francophones : figure de l’étranger","authors":"Hadi Dolatabadi","doi":"10.1177/09571558211049731","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/09571558211049731","url":null,"abstract":"Relationships with others raise issues of identity and characterize individuals in their behavior with others. These identity issues, which are specific to each society, are sources of the discourse of otherness. In the French-speaking space which, by its essence and in the light of historical facts, reflects otherness, this discourse is reflected in the terms and lexies of topolectal varieties of French. Based on an onomasiological approach, going from definition to words to discover how otherness is presented, this research aims to identify and present the lexical aspect of the discourse of others in a lexicographical corpus from all over the French-speaking world. In other words, this article studies the topolectal speaking of French to find terms used to evoke otherness. Terms such as “French”, “European”, “foreign”, “white” were the object of a first observation given that they constitute the reverses of a discourse of domination in the dichotomy colonizer-colonized against with “aboriginal” “negro” and “black”. Through illustrated examples, we demonstrate that different aspects such as physical, geographic, and identity traits are vehicles of this discourse which, axiologically, mainly present the pejorative values attributed to the other. Also, it would seem that colonial memory helps to nourish this vision of the other who stands out from the speakers, whose speech is studied, by his foreign origin.","PeriodicalId":12398,"journal":{"name":"French Cultural Studies","volume":"33 1","pages":"147 - 167"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-03-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42469421","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The expediency of literature: French humanitarian narratives between politics and the market 文学的权宜之计:法国政治与市场之间的人道主义叙事
IF 0.4 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-03-07 DOI: 10.1177/09571558221079757
Oana Sabo
In recent years, French authors have called for the mobilization of literature in favor of migrants’ rights and recognition. Writers, publishers, and booksellers have donated all revenue to humanitarian agencies such as La Cimade, Amnesty International, and UNHCR. At the same time, humanitarian NGOs have mobilized literary works to rally audiences around migrant issues. This essay examines how contemporary French literature and humanitarian organizations work in tandem to respond to the international migrant “crisis.” Drawing on George Yúdice's notion of “culture as resource,” I analyze two literary works—Matéi Visniec's play Migraaaants and Émilie de Turckheim's autofictional text Le Prince à la petite tasse—to argue that literary works’ ability to raise awareness about current migrations is enhanced when they sit alongside the actions of humanitarian NGOs.
近年来,法国作家呼吁动员文学力量,支持移民的权利和承认。作家、出版商和书商已将所有收入捐赠给La Cimade、大赦国际和联合国难民署等人道主义机构。与此同时,人道主义非政府组织动员文学作品,围绕移民问题召集观众。本文探讨了当代法国文学和人道主义组织如何协同应对国际移民危机。“根据乔治·尤狄斯的“文化即资源”概念,我分析了两部文学作品——马蒂·维斯涅克的戏剧《移民》和埃梅里·德·图尔克海姆的自动想象文本《小王子》——认为当文学作品与人道主义非政府组织的行动放在一起时,提高人们对当前移民意识的能力会得到增强。
{"title":"The expediency of literature: French humanitarian narratives between politics and the market","authors":"Oana Sabo","doi":"10.1177/09571558221079757","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/09571558221079757","url":null,"abstract":"In recent years, French authors have called for the mobilization of literature in favor of migrants’ rights and recognition. Writers, publishers, and booksellers have donated all revenue to humanitarian agencies such as La Cimade, Amnesty International, and UNHCR. At the same time, humanitarian NGOs have mobilized literary works to rally audiences around migrant issues. This essay examines how contemporary French literature and humanitarian organizations work in tandem to respond to the international migrant “crisis.” Drawing on George Yúdice's notion of “culture as resource,” I analyze two literary works—Matéi Visniec's play Migraaaants and Émilie de Turckheim's autofictional text Le Prince à la petite tasse—to argue that literary works’ ability to raise awareness about current migrations is enhanced when they sit alongside the actions of humanitarian NGOs.","PeriodicalId":12398,"journal":{"name":"French Cultural Studies","volume":"33 1","pages":"361 - 375"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-03-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41509305","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Animating a neighborhood: The enchanting placemaking of Le Grand Éléphant de Nantes 激活一个社区:Le Grand Éléphant de Nantes迷人的场所营造
IF 0.4 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-02-28 DOI: 10.1177/09571558221078454
Jason C Grant
At the end of an industrial era in which Nantes was the busiest shipping and slave-trading port in France, a giant, mechanical elephant became an animating force in the city's reanimation of the neighborhood left behind. In this paper, I consider the Grand Éléphant de Nantes as a case study of urban enchantment. The elephant occupies the boundary between artwork, machine, and animal, allowing it to captivate spectators and encourage the communal creation of a place in a public urban space. It simultaneously turns away from, rather than grappling with, the site's historical role in the transatlantic slave trade. Following Jane Bennett's conception of enchantment as a method of commodity fetishism, this paper shows that enchantment is a force of placemaking that draws spectators from urban stupor and in doing so, raises the potential for ethical engagement with space.
在南特是法国最繁忙的航运和奴隶贸易港口的工业时代结束时,一头巨大的机械大象成为了这座城市振兴落后社区的一股活跃力量。在本文中,我将南特大剧院作为一个城市魅力的案例研究。大象占据了艺术品、机器和动物之间的边界,使它能够吸引观众,并鼓励在公共城市空间中共同创造一个地方。它同时回避而不是努力应对该遗址在跨大西洋奴隶贸易中的历史作用。根据Jane Bennett将魅力视为一种商品恋物癖的方法,本文表明,魅力是一种场所制造的力量,它将观众从城市的昏迷中吸引出来,并在这样做的过程中提高了与空间进行道德接触的潜力。
{"title":"Animating a neighborhood: The enchanting placemaking of Le Grand Éléphant de Nantes","authors":"Jason C Grant","doi":"10.1177/09571558221078454","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/09571558221078454","url":null,"abstract":"At the end of an industrial era in which Nantes was the busiest shipping and slave-trading port in France, a giant, mechanical elephant became an animating force in the city's reanimation of the neighborhood left behind. In this paper, I consider the Grand Éléphant de Nantes as a case study of urban enchantment. The elephant occupies the boundary between artwork, machine, and animal, allowing it to captivate spectators and encourage the communal creation of a place in a public urban space. It simultaneously turns away from, rather than grappling with, the site's historical role in the transatlantic slave trade. Following Jane Bennett's conception of enchantment as a method of commodity fetishism, this paper shows that enchantment is a force of placemaking that draws spectators from urban stupor and in doing so, raises the potential for ethical engagement with space.","PeriodicalId":12398,"journal":{"name":"French Cultural Studies","volume":"33 1","pages":"199 - 209"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49150389","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
« Accuser le brouillard » Les territoires de l’invisible et de l’inaudible ou l’esthétique décoloniale au Québec (Rebecca Belmore et Naomi Fontaine) “指责雾”魁北克看不见、听不见或非殖民化美学的领域(丽贝卡·贝尔莫尔和内奥米·方丹)
IF 0.4 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-02-07 DOI: 10.1177/09571558211069515
Rike Bolte
Partant d’un concept qui a émergé dans le contexte latino-américain, l’esthétique décoloniale, cet article vise à étudier le terrain d’expression(s) du Québec, aussi révélateur sur le plan esthétique qu’urgent en termes sociaux: l’art dit autochtone et notamment la littérature des Premières Nations. Les œuvres les plus récentes produites au Québec dans ce domaine ont fait l’objet d’un nombre considérable de recherches universitaires et ont retenu l’attention des médias. Nous essaierons de répondre à la question quant à la façon dont des catégories comme l’invisible et l’inaudible se manifestent (et sont mises en action poétique) dans deux œuvres appartenant à deux générations différentes, celle de l’artiste Rebecca Belmore et celle de l’auteure Naomi Fontaine. De plus, nous envisagerons l’entrée de références telles que l’espace territorialisé dans les interventions et les fictions (géo) poétiques en question, en supposant que celles-ci offrent de nouvelles perspectives et des postures médiatiques très pertinentes. Tout en sachant qu’un nombre considérable de recherches québecoises a déjà abordé plusieurs des aspects examinés dans notre texte, nous nous proposerons de mobiliser certaines lignes de recherche transculturelles provenant, justement, des études latino-américaines, et de donner quelques indices supplémentaires qui tournent autour des notions de tiers espace ou de « littérature réservée ». Ici, il devient particulièrement clair que la notion de territoire dans le contexte évoqué est fortement institutionnalisée et sémantisée. Au vu de ce fait, les perspectives émergentes qui sont sujet de nos réflexions, sont, pour leur part, particulières – voire intimes – et pourtant elles dialoguent avec l'officialité et la violence historique du terme mentionné. Sur un plan plus micro, nous parlerons d’une poétique du chuchotement dans le cas de Fontaine et d’une évocation mégaphonique dans celui de Belmore. Sur un plan macro, notre article mettra en dialogue les arts plastiques et visuels et la littérature. Enfin, il convient de préciser que la référence que nous faisons à l'Amérique latine ne se légitime pas seulement en termes théoriques: au Québec, les points de vue et même les visions (artistiques) d'une nouvelle forme de représentation et d’une nouvelle sensibilité de la perception dans ce sens se sont croisés il y a bien longtemps.
本文从拉丁美洲背景下出现的一个概念开始,即非殖民化美学,旨在研究魁北克的表达领域,从美学角度来看,这一领域既具有启发性,又在社会方面具有紧迫性:所谓的土著艺术,特别是第一民族文学。魁北克省在这一领域创作的最新作品是大量学术研究的主题,并引起了媒体的关注。我们将试图回答这样一个问题:在艺术家丽贝卡·贝尔莫尔(Rebecca Belmore)和作家内奥米·方丹(Naomi Fontaine)两代人的两部作品中,无形和听不见等类别是如何表现出来的(并在诗意中付诸行动)。此外,我们将考虑将地域化空间等参考文献纳入相关干预和(地理)诗意小说,假设它们提供了新的视角和高度相关的媒体姿态。虽然我们知道魁北克省的大量研究已经解决了本文中讨论的许多方面,但我们建议调动拉丁美洲研究中的某些跨文化研究路线,并提供一些围绕第三空间或“保留文学”概念的额外线索。在这里,特别清楚的是,在所讨论的背景下,领土的概念是高度制度化和符号化的。鉴于这一事实,作为我们思考主题的新出现的观点本身是特殊的——甚至是亲密的——但它们与上述术语的官方性和历史暴力进行了对话。在更微观的层面上,我们将讨论Fontaine的低语诗学和Belmore的扩音器唤起。在宏观层面上,我们的文章将把视觉艺术与文学联系起来。最后,应该指出的是,我们对拉丁美洲的提及不仅在理论上是合理的:在魁北克,一种新的表现形式的观点,甚至是(艺术)愿景,以及在这个意义上的新的感知敏感性,早就相交了。
{"title":"« Accuser le brouillard » Les territoires de l’invisible et de l’inaudible ou l’esthétique décoloniale au Québec (Rebecca Belmore et Naomi Fontaine)","authors":"Rike Bolte","doi":"10.1177/09571558211069515","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/09571558211069515","url":null,"abstract":"Partant d’un concept qui a émergé dans le contexte latino-américain, l’esthétique décoloniale, cet article vise à étudier le terrain d’expression(s) du Québec, aussi révélateur sur le plan esthétique qu’urgent en termes sociaux: l’art dit autochtone et notamment la littérature des Premières Nations. Les œuvres les plus récentes produites au Québec dans ce domaine ont fait l’objet d’un nombre considérable de recherches universitaires et ont retenu l’attention des médias. Nous essaierons de répondre à la question quant à la façon dont des catégories comme l’invisible et l’inaudible se manifestent (et sont mises en action poétique) dans deux œuvres appartenant à deux générations différentes, celle de l’artiste Rebecca Belmore et celle de l’auteure Naomi Fontaine. De plus, nous envisagerons l’entrée de références telles que l’espace territorialisé dans les interventions et les fictions (géo) poétiques en question, en supposant que celles-ci offrent de nouvelles perspectives et des postures médiatiques très pertinentes. Tout en sachant qu’un nombre considérable de recherches québecoises a déjà abordé plusieurs des aspects examinés dans notre texte, nous nous proposerons de mobiliser certaines lignes de recherche transculturelles provenant, justement, des études latino-américaines, et de donner quelques indices supplémentaires qui tournent autour des notions de tiers espace ou de « littérature réservée ». Ici, il devient particulièrement clair que la notion de territoire dans le contexte évoqué est fortement institutionnalisée et sémantisée. Au vu de ce fait, les perspectives émergentes qui sont sujet de nos réflexions, sont, pour leur part, particulières – voire intimes – et pourtant elles dialoguent avec l'officialité et la violence historique du terme mentionné. Sur un plan plus micro, nous parlerons d’une poétique du chuchotement dans le cas de Fontaine et d’une évocation mégaphonique dans celui de Belmore. Sur un plan macro, notre article mettra en dialogue les arts plastiques et visuels et la littérature. Enfin, il convient de préciser que la référence que nous faisons à l'Amérique latine ne se légitime pas seulement en termes théoriques: au Québec, les points de vue et même les visions (artistiques) d'une nouvelle forme de représentation et d’une nouvelle sensibilité de la perception dans ce sens se sont croisés il y a bien longtemps.","PeriodicalId":12398,"journal":{"name":"French Cultural Studies","volume":"33 1","pages":"279 - 297"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43492744","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La domesticité, phénomène socioculturel, représentée dans les œuvres Zoune chez sa ninnaine de Justin Lhérisson et Rêves amers de Maryse Condé 家庭生活是一种社会文化现象,在贾斯汀lherisson的《Zoune chez sa ninnaine》和玛丽丝conde的《dreams amers》中都有体现
IF 0.4 4区 社会学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-02-01 DOI: 10.1177/09571558211044965
Sonja Spadijer
That childhood should be everywhere at home whatever the circumstances, has been implored by poets. Their powerful voices call on the international community to mobilize to protect the rights of the child. However, there are unfair practices; child domestic work is one of them. These children are called ‘domestic children’, ‘service children’ and les ‘restavèk’. Denounced by humanitarian institutions, child domestic work unfortunately still exists today. This issue has been taken up by writers, thus becoming one of the key themes of literature in French and Creole languages. Our aim is to recall the major role that this literature has played, for more than a century, in raising the awareness of a very large readership on the harmful effects of this practice on children and adolescents. This study will focus on two authors and their works talking about this phenomenon in the context of Haiti, Justin Lhérisson (late 19th and early 20th centuries) with his lodyans Zoune chez sa ninnaine (1906) and Maryse Condé (20th and 21st centuries) with her novel Rêves amers (1987), both closely tied to Haitian culture. While using different literary frameworks, either Creolity in Maryse Condé or Social Realism in Justin Lhérisson, they chose in their fictions to tell about the condition of a child placed in domestic service. Dealing with this phenomenon is also talking about the quest for identity in Haitian literature, which at the beginning a literature of imitation. The expression of J. Lhérisson proves that this literature has become autonomous and that it represents its culture and its society. Because of the originality and the impact exerted, his work deserves to be remembered as part of the universal cultural heritage. M. Condé pleads for freedom of expression, literary cosmopolitanism, universal values, refusing any classification within the borders of a single country or a single language. Thus, the Haitian social realism represented in the expression of these two authors of the Caribbean space brings Creole literature closer to word literature.
诗人们一直在恳求,无论在什么情况下,童年都应该无处不在。他们强有力的声音呼吁国际社会动员起来保护儿童权利。然而,也存在不公平的做法;儿童家务劳动就是其中之一。这些儿童被称为“家庭儿童”、“服务儿童”和“餐厅儿童”。不幸的是,在人道主义机构的谴责下,儿童家务劳动至今仍然存在。这个问题已经被作家们所关注,从而成为法语和克里奥尔语文学的主要主题之一。我们的目的是回顾一个多世纪以来,这些文献在提高广大读者对这种做法对儿童和青少年有害影响的认识方面发挥的重要作用。本研究将聚焦于两位在海地背景下谈论这一现象的作者及其作品,Justin Lhérisson(19世纪末和20世纪初)和他的lodyans Zoune chez sa ninnaine(1906),以及Maryse Condé(20世纪和21世纪)和她的小说Rêves amers(1987),这两位作家都与海地文化密切相关。在使用不同的文学框架时,无论是玛丽斯·孔戴(Maryse Condé)的《克里奥尔蒂》(Creolity)还是贾斯汀·莱里森(Justin Lhérisson)的《社会现实主义》(Social Realism),他们都选择在小说中讲述一个被安置在家庭服务中的孩子的状况。处理这一现象也是在谈论海地文学对身份的追求,这在一开始是一种模仿文学。勒里森的表达证明了这种文学已经成为自主的,它代表了它的文化和社会。由于其独创性和影响力,他的作品值得作为世界文化遗产的一部分而被铭记。孔戴主张言论自由、文学世界主义、普世价值观,拒绝在单一国家或单一语言的边界内进行任何分类。因此,这两位加勒比空间作家所表达的海地社会现实主义使克里奥尔文学更接近于文字文学。
{"title":"La domesticité, phénomène socioculturel, représentée dans les œuvres Zoune chez sa ninnaine de Justin Lhérisson et Rêves amers de Maryse Condé","authors":"Sonja Spadijer","doi":"10.1177/09571558211044965","DOIUrl":"https://doi.org/10.1177/09571558211044965","url":null,"abstract":"That childhood should be everywhere at home whatever the circumstances, has been implored by poets. Their powerful voices call on the international community to mobilize to protect the rights of the child. However, there are unfair practices; child domestic work is one of them. These children are called ‘domestic children’, ‘service children’ and les ‘restavèk’. Denounced by humanitarian institutions, child domestic work unfortunately still exists today. This issue has been taken up by writers, thus becoming one of the key themes of literature in French and Creole languages. Our aim is to recall the major role that this literature has played, for more than a century, in raising the awareness of a very large readership on the harmful effects of this practice on children and adolescents. This study will focus on two authors and their works talking about this phenomenon in the context of Haiti, Justin Lhérisson (late 19th and early 20th centuries) with his lodyans Zoune chez sa ninnaine (1906) and Maryse Condé (20th and 21st centuries) with her novel Rêves amers (1987), both closely tied to Haitian culture. While using different literary frameworks, either Creolity in Maryse Condé or Social Realism in Justin Lhérisson, they chose in their fictions to tell about the condition of a child placed in domestic service. Dealing with this phenomenon is also talking about the quest for identity in Haitian literature, which at the beginning a literature of imitation. The expression of J. Lhérisson proves that this literature has become autonomous and that it represents its culture and its society. Because of the originality and the impact exerted, his work deserves to be remembered as part of the universal cultural heritage. M. Condé pleads for freedom of expression, literary cosmopolitanism, universal values, refusing any classification within the borders of a single country or a single language. Thus, the Haitian social realism represented in the expression of these two authors of the Caribbean space brings Creole literature closer to word literature.","PeriodicalId":12398,"journal":{"name":"French Cultural Studies","volume":"33 1","pages":"3 - 18"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47969748","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
French Cultural Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1