The Black Book, Orhan Pamuk’s second novel in English translation, was published in Guneli Gun’s translation in 1994 and in a retranslation by Maureen Freely in 2006. The decision for retranslation was mainly taken by the author on the basis of the criticism the first translation received from the reviewers, the most significant readers of translations with their power to consecrate foreign authors and their work in their new cultural settings. This study will present an analysis of the two translations of The Black Book, taking as its point of departure the criticism expressed in the reviews. The analysis will reveal the ways in which the first translation served as a criterion for the retranslation and how the two translators represented the author and his work differently, which was mainly enabled because of the changing status of Orhan Pamuk as an author in the English-speaking world between 1994 and 2006.
{"title":"Reviewers as Readers with Power: What a Case of Retranslation Says about Author, Translator and Reader Dynamics1","authors":"Arzu Eker Roditakis","doi":"10.7202/1043124AR","DOIUrl":"https://doi.org/10.7202/1043124AR","url":null,"abstract":"The Black Book, Orhan Pamuk’s second novel in English translation, was published in Guneli Gun’s translation in 1994 and in a retranslation by Maureen Freely in 2006. The decision for retranslation was mainly taken by the author on the basis of the criticism the first translation received from the reviewers, the most significant readers of translations with their power to consecrate foreign authors and their work in their new cultural settings. This study will present an analysis of the two translations of The Black Book, taking as its point of departure the criticism expressed in the reviews. The analysis will reveal the ways in which the first translation served as a criterion for the retranslation and how the two translators represented the author and his work differently, which was mainly enabled because of the changing status of Orhan Pamuk as an author in the English-speaking world between 1994 and 2006.","PeriodicalId":130512,"journal":{"name":"Mémoires du livre / Studies in Book Culture","volume":"111 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116435170","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Tout lecteur s’approprie le contenu d’un texte qu’il integre dans sa structure receptive, constituee par sa personnalite propre et par l’episteme de son temps. Une alchimie s’instaure entre le texte produit par l’auteur et le texte lu par un individu, entre l’emetteur et le recepteur. In fine, il y aura autant d’avatars d’un texte qu’il y aura de prises de sens. Le lecteur participe donc de l’actualisation d’un texte, comme le souligne Umberto Eco dans Lector in fabula. Cette inevitable multiplicite de lectures s’explique aussi par la polysemie, label de tout grand texte d’auteur. Le texte est rarement le reflet de l’intention premiere de l’auteur, qui « est ecrit » autant qu’il ecrit. Par sa plume passe a son insu une foule d’elements qu’il ne controle pas forcement. Or, le traducteur est un lecteur particulier, un lecteur de metier qui se doit, ou se devrait, de privilegier une reception et une recreation polysemiques, faute de quoi sa traduction serait une prise de sens personnelle et donc reductrice. Trois « intentions » de base : l’intentio auctoris, l’intentio operis et l’intentio lectoris tissent donc la trame subtile du « texte final ». Mais, dans le cas du lecteur-traducteur, le troisieme parametre (intentio lectoris) est l’ecueil majeur a eviter a tout prix.
{"title":"Les avatars du texte en traduction : réflexions d’une praticienne","authors":"F. Wuilmart","doi":"10.7202/1043116AR","DOIUrl":"https://doi.org/10.7202/1043116AR","url":null,"abstract":"Tout lecteur s’approprie le contenu d’un texte qu’il integre dans sa structure receptive, constituee par sa personnalite propre et par l’episteme de son temps. Une alchimie s’instaure entre le texte produit par l’auteur et le texte lu par un individu, entre l’emetteur et le recepteur. In fine, il y aura autant d’avatars d’un texte qu’il y aura de prises de sens. Le lecteur participe donc de l’actualisation d’un texte, comme le souligne Umberto Eco dans Lector in fabula. Cette inevitable multiplicite de lectures s’explique aussi par la polysemie, label de tout grand texte d’auteur. Le texte est rarement le reflet de l’intention premiere de l’auteur, qui « est ecrit » autant qu’il ecrit. Par sa plume passe a son insu une foule d’elements qu’il ne controle pas forcement. Or, le traducteur est un lecteur particulier, un lecteur de metier qui se doit, ou se devrait, de privilegier une reception et une recreation polysemiques, faute de quoi sa traduction serait une prise de sens personnelle et donc reductrice. Trois « intentions » de base : l’intentio auctoris, l’intentio operis et l’intentio lectoris tissent donc la trame subtile du « texte final ». Mais, dans le cas du lecteur-traducteur, le troisieme parametre (intentio lectoris) est l’ecueil majeur a eviter a tout prix.","PeriodicalId":130512,"journal":{"name":"Mémoires du livre / Studies in Book Culture","volume":"33 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125691362","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Si deux textes disent litteralement la meme chose mais qu’ils sont publies sur deux supports differents, ont-ils encore le meme sens? Cette vieille question que Borges avait posee a propos de Pierre Menard, le present article la repose a partir d’une nouvelle de Maupassant. On y verra entre autres choses que nos principaux outils d’analyse sont fondes sur une illusion retrospective, qui, partant de ce que les oeuvres litteraires auraient toujours ete pensees pour le livre, a donne a croire que celui-ci etait un support neutre, sans contrainte ni influence.
{"title":"Maupassant, du livre au journal. Pour une matérialité de la littérature","authors":"Jérémy Naïm","doi":"10.7202/1039700AR","DOIUrl":"https://doi.org/10.7202/1039700AR","url":null,"abstract":"Si deux textes disent litteralement la meme chose mais qu’ils sont publies sur deux supports differents, ont-ils encore le meme sens? Cette vieille question que Borges avait posee a propos de Pierre Menard, le present article la repose a partir d’une nouvelle de Maupassant. On y verra entre autres choses que nos principaux outils d’analyse sont fondes sur une illusion retrospective, qui, partant de ce que les oeuvres litteraires auraient toujours ete pensees pour le livre, a donne a croire que celui-ci etait un support neutre, sans contrainte ni influence.","PeriodicalId":130512,"journal":{"name":"Mémoires du livre / Studies in Book Culture","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-05-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122215420","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Les petits poemes en prose reunis dans Le Spleen de Paris ont ete composes a la toute fin des annees 1850 et dans la premiere moitie des annees 1860, une periode ou la presse connait un reel essor et une profonde transformation. De plus, ces textes ont ete pour la plupart d’entre eux publies dans des revues et des journaux. Or, il est possible de montrer qu’il y a eu une double influence de la presse sur la genese des petits poemes en prose. D’un cote, les conditions materielles dans lesquelles travaillaient les journalistes se refletent pour partie dans la thematique du recueil, dans la mesure ou Baudelaire y puisait des representations propres a nourrir sa reflexion sur le statut du poete et de la poesie dans la societe moderne. D’un autre cote, les pratiques d’ecriture et les contraintes generiques des differents genres journalistiques se retrouvent en partie dans les poemes du Spleen de Paris, meme si l’on ne saurait reduire ces textes a des articles de journaux.
{"title":"Le Spleen de Paris de Charles Baudelaire : des « petits genres journalistiques » aux « petits poèmes en prose »","authors":"Jean-Michel Gouvard","doi":"10.7202/1039699AR","DOIUrl":"https://doi.org/10.7202/1039699AR","url":null,"abstract":"Les petits poemes en prose reunis dans Le Spleen de Paris ont ete composes a la toute fin des annees 1850 et dans la premiere moitie des annees 1860, une periode ou la presse connait un reel essor et une profonde transformation. De plus, ces textes ont ete pour la plupart d’entre eux publies dans des revues et des journaux. Or, il est possible de montrer qu’il y a eu une double influence de la presse sur la genese des petits poemes en prose. D’un cote, les conditions materielles dans lesquelles travaillaient les journalistes se refletent pour partie dans la thematique du recueil, dans la mesure ou Baudelaire y puisait des representations propres a nourrir sa reflexion sur le statut du poete et de la poesie dans la societe moderne. D’un autre cote, les pratiques d’ecriture et les contraintes generiques des differents genres journalistiques se retrouvent en partie dans les poemes du Spleen de Paris, meme si l’on ne saurait reduire ces textes a des articles de journaux.","PeriodicalId":130512,"journal":{"name":"Mémoires du livre / Studies in Book Culture","volume":"81 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-05-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131599842","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
In the nineteenth-century book trade in the UK, the proliferation of the book as a cheap reading format developed at the same time as an increase in literacy, the popularity of fiction and the novel, the rise of circulating libraries, and an explosion of the press, especially the repeal of taxes between 1855-1861 on newspaper sheets, advertisements, and paper. These many factors combined to foster a significant interdependence between the serial and the book. This article notes the variety of serial forms in the period: magazine instalments; part-issue; three-volume novels; and book series or “Libraries” of cheap reprints, and it explores differences among book editions. It examines the constant traffic created by this interdependence including remediation between periodical articles and fiction in periodicals and books, largely from periodical to book, but also in the opposite direction, as periodicals routinely printed reviews of books, often with long extracts. It argues that renowned British authors, scientists and historians were journalists, and shows how their work is routinely found in popular as well as literary discourses. “Authors” were also editors and sometimes proprietors of journals, while book publishers created house magazines to lure authors to contracts with initial remuneration, followed by book publication. The piece will also discuss how publication of longer works in successive instalments affects the form of the novel or non-fiction narrative.
{"title":"The Serial and the Book in Nineteenth-Century Britain: Intersections, Extensions, Transformations","authors":"Laurel Brake","doi":"10.7202/1039697AR","DOIUrl":"https://doi.org/10.7202/1039697AR","url":null,"abstract":"In the nineteenth-century book trade in the UK, the proliferation of the book as a cheap reading format developed at the same time as an increase in literacy, the popularity of fiction and the novel, the rise of circulating libraries, and an explosion of the press, especially the repeal of taxes between 1855-1861 on newspaper sheets, advertisements, and paper. These many factors combined to foster a significant interdependence between the serial and the book. This article notes the variety of serial forms in the period: magazine instalments; part-issue; three-volume novels; and book series or “Libraries” of cheap reprints, and it explores differences among book editions. It examines the constant traffic created by this interdependence including remediation between periodical articles and fiction in periodicals and books, largely from periodical to book, but also in the opposite direction, as periodicals routinely printed reviews of books, often with long extracts. It argues that renowned British authors, scientists and historians were journalists, and shows how their work is routinely found in popular as well as literary discourses. “Authors” were also editors and sometimes proprietors of journals, while book publishers created house magazines to lure authors to contracts with initial remuneration, followed by book publication. The piece will also discuss how publication of longer works in successive instalments affects the form of the novel or non-fiction narrative.","PeriodicalId":130512,"journal":{"name":"Mémoires du livre / Studies in Book Culture","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-05-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123924721","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Aux xviie et xviiie siecles, les extraits constituent le type d’article privilegie de nombreux periodiques qui, sur le modele du Journal des savants, rendent compte des livres parus dans les differents domaines des lettres. En etudiant la maniere dont les journalistes francophones definissent l’extrait et ses principales fonctions dans l’espace mediatique, nous verrons que ce genre est au centre d’un faisceau de tensions qui mobilisent une ethique de la lecture et une deontologie journalistique en plein developpement. On se demande alors notamment si l’extrait doit contenir une critique impartiale, ou s’il peut servir d’instrument de promotion au libraire, voire a l’auteur de l’ouvrage recense. De telles reflexions situent l’extrait a l’intersection de l’histoire du livre, de la presse, de la lecture et de la critique.
在17和18世纪,摘录是许多期刊的特权文章类型,这些期刊模仿Journal des savants,报道在不同文学领域出版的书籍。通过研究法语记者定义节选的方式及其在媒体空间中的主要功能,我们将看到,这种类型是一系列紧张局势的中心,这些紧张局势调动了蓬勃发展的阅读伦理和新闻义务论。特别值得怀疑的是,摘录是否应该包含公正的批评,或者它是否可以作为书商甚至作者的宣传工具。这些反思将摘录置于书籍、出版、阅读和批评历史的交叉点。
{"title":"L’extrait et ses fonctions dans la presse d’Ancien Régime","authors":"Timothée Léchot","doi":"10.7202/1039696AR","DOIUrl":"https://doi.org/10.7202/1039696AR","url":null,"abstract":"Aux xviie et xviiie siecles, les extraits constituent le type d’article privilegie de nombreux periodiques qui, sur le modele du Journal des savants, rendent compte des livres parus dans les differents domaines des lettres. En etudiant la maniere dont les journalistes francophones definissent l’extrait et ses principales fonctions dans l’espace mediatique, nous verrons que ce genre est au centre d’un faisceau de tensions qui mobilisent une ethique de la lecture et une deontologie journalistique en plein developpement. On se demande alors notamment si l’extrait doit contenir une critique impartiale, ou s’il peut servir d’instrument de promotion au libraire, voire a l’auteur de l’ouvrage recense. De telles reflexions situent l’extrait a l’intersection de l’histoire du livre, de la presse, de la lecture et de la critique.","PeriodicalId":130512,"journal":{"name":"Mémoires du livre / Studies in Book Culture","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-05-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127416587","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Le present article cherche a decrire les usages des supports du livre et du journal chez Albert Laberge et Damase Potvin. Il s’agit d’interroger la maniere dont ces derniers ont concu et mene la publication de leurs textes en livres et en periodiques, en fonction des contraintes editoriales d’un milieu litteraire marque par l’ideologie du terroir. L’article eclaire a la fois les prescriptions entourant l’objet litteraire de l’epoque et les strategies diametralement opposees des deux ecrivains-journalistes en s’attachant, d’une part, a l’influence du support journalistique dans la construction du seul roman de Laberge, La Scouine, publie en journal, puis en tirage limite de 60 exemplaires; et, d’autre part, a l’abondance de la production livresque et journalistique de Damase Potvin, partisan de la veine regionaliste. Ces aspects de leur production permettront non seulement de circonscrire les demarches inversees de Laberge et Potvin, mais egalement de saisir l’importance distincte de deux supports, le journal et le livre, pour la litterature de l’epoque.
{"title":"Les sillons du journal et du livre chez Albert Laberge et Damase Potvin","authors":"C. Biron","doi":"10.7202/1039703AR","DOIUrl":"https://doi.org/10.7202/1039703AR","url":null,"abstract":"Le present article cherche a decrire les usages des supports du livre et du journal chez Albert Laberge et Damase Potvin. Il s’agit d’interroger la maniere dont ces derniers ont concu et mene la publication de leurs textes en livres et en periodiques, en fonction des contraintes editoriales d’un milieu litteraire marque par l’ideologie du terroir. L’article eclaire a la fois les prescriptions entourant l’objet litteraire de l’epoque et les strategies diametralement opposees des deux ecrivains-journalistes en s’attachant, d’une part, a l’influence du support journalistique dans la construction du seul roman de Laberge, La Scouine, publie en journal, puis en tirage limite de 60 exemplaires; et, d’autre part, a l’abondance de la production livresque et journalistique de Damase Potvin, partisan de la veine regionaliste. Ces aspects de leur production permettront non seulement de circonscrire les demarches inversees de Laberge et Potvin, mais egalement de saisir l’importance distincte de deux supports, le journal et le livre, pour la litterature de l’epoque.","PeriodicalId":130512,"journal":{"name":"Mémoires du livre / Studies in Book Culture","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-05-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131503885","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Le recueil de chroniques apparait comme un terrain d’experimentation privilegie pour les ecrivains fin-de-siecle. L’etude de sa genese montre le fonctionnement des transferts mediatiques et l’hybridite generique qui en decoule : les textes circulent d’un media a l’autre entre le journal, la revue et le livre et empruntent des traits a ces divers modeles editoriaux. La chronique oscille entre journalisme et litterature, elle s’incarne en de multiples microformes dans lesquelles s’exerce tout l’art de l’ecrivain. L’effet-recueil tend a figer ces formes et a leur faire perdre de leur richesse, mais le jeu qu’il instaure entre unite et fragmentation en fait une oeuvre hybride, resolument moderne.
{"title":"Du périodique au livre : les enjeux esthétiques et médiatiques du recueil de chroniques fin-de-siècle","authors":"Alexia Kalantzis","doi":"10.7202/1039701AR","DOIUrl":"https://doi.org/10.7202/1039701AR","url":null,"abstract":"Le recueil de chroniques apparait comme un terrain d’experimentation privilegie pour les ecrivains fin-de-siecle. L’etude de sa genese montre le fonctionnement des transferts mediatiques et l’hybridite generique qui en decoule : les textes circulent d’un media a l’autre entre le journal, la revue et le livre et empruntent des traits a ces divers modeles editoriaux. La chronique oscille entre journalisme et litterature, elle s’incarne en de multiples microformes dans lesquelles s’exerce tout l’art de l’ecrivain. L’effet-recueil tend a figer ces formes et a leur faire perdre de leur richesse, mais le jeu qu’il instaure entre unite et fragmentation en fait une oeuvre hybride, resolument moderne.","PeriodicalId":130512,"journal":{"name":"Mémoires du livre / Studies in Book Culture","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-05-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133277463","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Au debut du xxe siecle, l’invention de l’aviation a fascine les foules et suscite un important continent d’ecrits documentaires (reportages, temoignages, souvenirs de pilotes, histoires vulgarisees, biographies). Afin d’approfondir la connaissance de cette production et les liens qu’elle revele entre la presse et l’edition dans la France des annees 1908 a 1945, cet article tente une cartographie de la litterature aeronautique documentaire. Celle-ci s’interesse principalement, d’une part, aux profils-types, aux trajectoires et aux reseaux sociaux des mediateurs (ecrivains, journalistes et aviateurs), et, d’autre part, aux lieux editoriaux qu’ils investissent, notamment les collections thematiques et specialisees. De ce recensement emerge le role de la ligne ideologique et des reseaux politiques d’extreme-droite chez les editeurs (Baudiniere et les Nouvelles Editions latines) qui ont le plus investi la litterature aeronautique.
{"title":"La plume et l’aile. L’épopée aéronautique française, entre presse et édition (1908-1945)","authors":"Mélodie Simard-Houde","doi":"10.7202/1039698AR","DOIUrl":"https://doi.org/10.7202/1039698AR","url":null,"abstract":"Au debut du xxe siecle, l’invention de l’aviation a fascine les foules et suscite un important continent d’ecrits documentaires (reportages, temoignages, souvenirs de pilotes, histoires vulgarisees, biographies). Afin d’approfondir la connaissance de cette production et les liens qu’elle revele entre la presse et l’edition dans la France des annees 1908 a 1945, cet article tente une cartographie de la litterature aeronautique documentaire. Celle-ci s’interesse principalement, d’une part, aux profils-types, aux trajectoires et aux reseaux sociaux des mediateurs (ecrivains, journalistes et aviateurs), et, d’autre part, aux lieux editoriaux qu’ils investissent, notamment les collections thematiques et specialisees. De ce recensement emerge le role de la ligne ideologique et des reseaux politiques d’extreme-droite chez les editeurs (Baudiniere et les Nouvelles Editions latines) qui ont le plus investi la litterature aeronautique.","PeriodicalId":130512,"journal":{"name":"Mémoires du livre / Studies in Book Culture","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-05-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130879785","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
L’oeuvre de la journaliste Francoise a ete maintes fois etudiee, mais jamais sous l’angle de ses supports. De la chronique a la revue, en passant par le recueil, la somme des publications de l’ecrivaine donne a voir les differentes appropriations possibles de la forme mediatique, en meme temps que la problematique categorisation des textes en fonction de leur seul mode de diffusion. Alors que la « Chronique du lundi », malgre sa mise en recueil, apparait comme un genre dependant du contexte journalistique, le Journal de Francoise se lit sinon comme un livre, du moins comme une anthologie. L’hybridite et les contradictions qui caracterisent les textes de Francoise devoilent differentes facettes de l’auteure, ni journaliste litteraire, ni ecrivaine journalistique, mais femme de lettres bien de son temps.
人们对这位法国记者的作品进行了多次研究,但从未从媒体的角度进行研究。从编年史到评论,通过汇编,作者的出版物的总和揭示了媒体形式的各种可能的挪用,以及根据文本的唯一传播方式对文本进行分类的问题。尽管《星期一纪事报》(Chronique du lundi)被编成了一个合集,但它似乎是一种取决于新闻背景的体裁,而《弗朗索瓦兹日报》(Journal de Francoise)读起来即使不是一本书,至少也是一本选集。弗朗索瓦丝文本的混合和矛盾揭示了作者的不同方面,她既不是文学记者,也不是新闻作家,而是她那个时代的文学女性。
{"title":"De la « Chronique du lundi » (1891-1900) au Journal de Françoise (1902-1909) : hybridité des formes et des écritures dans l’oeuvre de Françoise","authors":"Liliana Rizzuto","doi":"10.7202/1039702AR","DOIUrl":"https://doi.org/10.7202/1039702AR","url":null,"abstract":"L’oeuvre de la journaliste Francoise a ete maintes fois etudiee, mais jamais sous l’angle de ses supports. De la chronique a la revue, en passant par le recueil, la somme des publications de l’ecrivaine donne a voir les differentes appropriations possibles de la forme mediatique, en meme temps que la problematique categorisation des textes en fonction de leur seul mode de diffusion. Alors que la « Chronique du lundi », malgre sa mise en recueil, apparait comme un genre dependant du contexte journalistique, le Journal de Francoise se lit sinon comme un livre, du moins comme une anthologie. L’hybridite et les contradictions qui caracterisent les textes de Francoise devoilent differentes facettes de l’auteure, ni journaliste litteraire, ni ecrivaine journalistique, mais femme de lettres bien de son temps.","PeriodicalId":130512,"journal":{"name":"Mémoires du livre / Studies in Book Culture","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-05-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128706585","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}