首页 > 最新文献

Language, Culture and Curriculum最新文献

英文 中文
Exploring translanguaging events through a multilingual writing course design 通过多语言写作课程设计探索跨语言事件
IF 3.5 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2022-03-03 DOI: 10.1080/07908318.2022.2047195
A. G. Cavazos
ABSTRACT The article describes the translingual theoretical underpinnings guiding the design of a multilingual writing course. The course was offered at The University of Texas Rio Grande Valley, a Hispanic Serving Institution. The design of the course challenged monolingual ideologies in academic writing through community partnerships with non-profit community organisations committed to social justice on the US-Mexico border region. I explore translingual pedagogies in community partnerships as an approach to build students’ linguistic awareness of monolingual, multilingual, and translingual ideologies (Ayash, N. B. (2019). Toward translingual realities in composition: (Re)working local language representations and practices. Utah State University Press). Through reflections on my course design, specifically the syllabus design, introductory activities, and major course projects, I explore teaching practices that fostered self-reflection on language choices. Through translingual dispositions, we can highlight multilingual students’ abilities to negotiate, resist, and question languages as they advocate for social issues that affect their communities through writing, research, and collaboration.
本文描述了指导多语言写作课程设计的翻译理论基础。这门课程是在德克萨斯大学格兰德谷分校开设的,这是一所西班牙裔服务机构。该课程的设计通过与致力于美墨边境地区社会正义的非营利社区组织的社区合作,挑战了学术写作中的单语意识形态。我探讨了社区伙伴关系中的翻译教学法,作为一种建立学生对单语、多语和翻译意识形态的语言意识的方法(Ayash, n.b.(2019))。面向写作中的译语现实:(再)工作中的本地语言表现与实践。犹他州立大学出版社)。通过对课程设计的反思,特别是教学大纲的设计、入门活动和主要课程项目,我探索了培养语言选择自我反思的教学实践。通过跨语言倾向,我们可以突出多语言学生在通过写作、研究和合作倡导影响其社区的社会问题时谈判、抵制和质疑语言的能力。
{"title":"Exploring translanguaging events through a multilingual writing course design","authors":"A. G. Cavazos","doi":"10.1080/07908318.2022.2047195","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/07908318.2022.2047195","url":null,"abstract":"ABSTRACT The article describes the translingual theoretical underpinnings guiding the design of a multilingual writing course. The course was offered at The University of Texas Rio Grande Valley, a Hispanic Serving Institution. The design of the course challenged monolingual ideologies in academic writing through community partnerships with non-profit community organisations committed to social justice on the US-Mexico border region. I explore translingual pedagogies in community partnerships as an approach to build students’ linguistic awareness of monolingual, multilingual, and translingual ideologies (Ayash, N. B. (2019). Toward translingual realities in composition: (Re)working local language representations and practices. Utah State University Press). Through reflections on my course design, specifically the syllabus design, introductory activities, and major course projects, I explore teaching practices that fostered self-reflection on language choices. Through translingual dispositions, we can highlight multilingual students’ abilities to negotiate, resist, and question languages as they advocate for social issues that affect their communities through writing, research, and collaboration.","PeriodicalId":17945,"journal":{"name":"Language, Culture and Curriculum","volume":"35 1","pages":"261 - 274"},"PeriodicalIF":3.5,"publicationDate":"2022-03-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41656507","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A critical ethnography of ‘Westerners’ teaching English in China: Shanghaied in Shanghai “西方人”在华英语教学的批判性民族志:上海的上海
IF 3.5 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1080/07908318.2022.2046022
Gyewon Jang
book has a transformative power given that the audience can raise their awareness of ‘how race, racism and racialized discourses operate within, and shape, the ELT profession’ (p. 19). In addition, another highlight of the book is his emphasis on the negative pedagogical consequences that White-oriented epistemologies would bring to English language learners. Regarding English as the language of White people keeps ‘the language ‘foreign’, attached to the cultural values of outside regions and forever unattainable’ (p. 103), inferring that English learners feel like it is impossible to achieve native-like standards and identify themselves as deficient learners or cultural Others. Thus, the book presents a convincing argument as to why existing racial hierarchies and discrimination are detrimental to English learners in Korea and pushes ELT professionals to pay close attention to anti-racism in their teaching practices. All things considered, Jenks clearly and precisely expounds upon the history, both political and educational, of racialised discourses in South Korea, while simultaneously illustrating how these insights could be constructive for antiracist endeavours not only for the ELT profession, but also for other relevant areas such as media, political systems and immigration laws. Thus, this volume is highly recommended for people in education, including researchers, preand in-service language teachers, teacher educators, administrators, employers, and curriculum and policy developers so as to critically engage with the ongoing discussions about race. I am also certain that even readers who are not familiar with the Korean ELT contexts will benefit from a wider discussion of how race and racialisation penetrate into language learning and teaching.
这本书具有变革性的力量,因为观众可以提高他们对“种族、种族主义和种族化话语如何在英语教学专业中运作和塑造”的认识(第19页)。此外,本书的另一个亮点是他强调了白人导向的认识论会给英语学习者带来的负面教学后果。将英语视为白人的语言,使“语言”保持“外国性”,依附于外部地区的文化价值观,永远无法实现”(第103页),推断出英语学习者觉得不可能达到类似本土的标准,并认为自己是有缺陷的学习者或文化他人。因此,这本书提出了一个令人信服的论点,即为什么现有的种族等级制度和歧视对韩国的英语学习者不利,并促使英语教学专业人员在教学实践中密切关注反种族主义。综合考虑,詹克斯清晰而准确地阐述了韩国种族主义话语的政治和教育历史,同时说明了这些见解如何不仅对英语教学专业,而且对媒体、政治制度和移民法等其他相关领域的反种族主义努力具有建设性。因此,强烈建议教育界人士,包括研究人员、语言教师和在职教师、教师教育工作者、行政人员、雇主以及课程和政策制定者,认真参与正在进行的关于种族的讨论。我也确信,即使是不熟悉韩国英语教学背景的读者,也会从更广泛的种族和种族化如何渗透到语言学习和教学中的讨论中受益。
{"title":"A critical ethnography of ‘Westerners’ teaching English in China: Shanghaied in Shanghai","authors":"Gyewon Jang","doi":"10.1080/07908318.2022.2046022","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/07908318.2022.2046022","url":null,"abstract":"book has a transformative power given that the audience can raise their awareness of ‘how race, racism and racialized discourses operate within, and shape, the ELT profession’ (p. 19). In addition, another highlight of the book is his emphasis on the negative pedagogical consequences that White-oriented epistemologies would bring to English language learners. Regarding English as the language of White people keeps ‘the language ‘foreign’, attached to the cultural values of outside regions and forever unattainable’ (p. 103), inferring that English learners feel like it is impossible to achieve native-like standards and identify themselves as deficient learners or cultural Others. Thus, the book presents a convincing argument as to why existing racial hierarchies and discrimination are detrimental to English learners in Korea and pushes ELT professionals to pay close attention to anti-racism in their teaching practices. All things considered, Jenks clearly and precisely expounds upon the history, both political and educational, of racialised discourses in South Korea, while simultaneously illustrating how these insights could be constructive for antiracist endeavours not only for the ELT profession, but also for other relevant areas such as media, political systems and immigration laws. Thus, this volume is highly recommended for people in education, including researchers, preand in-service language teachers, teacher educators, administrators, employers, and curriculum and policy developers so as to critically engage with the ongoing discussions about race. I am also certain that even readers who are not familiar with the Korean ELT contexts will benefit from a wider discussion of how race and racialisation penetrate into language learning and teaching.","PeriodicalId":17945,"journal":{"name":"Language, Culture and Curriculum","volume":"36 1","pages":"76 - 79"},"PeriodicalIF":3.5,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49088736","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
(Re)Contextualizing English language teaching in Thailand to address racialized and ‘Othered’ inequities in ELT (再)泰国英语教学情境化,以解决英语教学中的种族化和“其他”不平等问题
IF 3.5 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1080/07908318.2022.2044841
Natakorn Satienchayakorn, Rachel Grant
ABSTRACT ‘Race applied to human beings is a political division: it is a system of governing people that classifies them into a social hierarchy based on invented biological demarcations’ (Roberts, 2011, p. x). Foregrounding our racialized histories, we show how our lives intersect in a doctoral seminar in Thailand. Combining traditional academic structures and collaborative autoethnography, we describe the context and share our stories. Using intersectionality and raciolinguistics as theoretical lenses, we argue that in Thailand, and throughout Asia, culture/ethnicity and class are often proxies for race or color, and as a result English language teaching (ELT) reflects institutions that fail to challenge the hegemonies of whiteness, Europeanism and Americanism, and English. To contextualize ELT and our role in it, we overview Thailand’s racialized/colorized past and present, linking this to globalization and thirst for English. Our stories provide a framework for discussing our racialized selves and let us get to the culture of race in Thailand and ELT. What emerges is our advocacy for using critical pedagogies in ELT that reflects the contextual realities of teachers’ and students’, their ethno-racial and socio-cultural identities, and as well, their socio-historic lives. (188 words)
摘要:“适用于人类的种族是一种政治划分:它是一种管理人们的制度,根据发明的生物学划分将他们划分为社会等级”(Roberts,2011,p.x)。在泰国的一次博士研讨会上,我们以我们种族化的历史为背景,展示了我们的生活是如何交叉的。结合传统的学术结构和合作的民族志,我们描述背景并分享我们的故事。利用交叉性和种族主义作为理论视角,我们认为,在泰国和整个亚洲,文化/族裔和阶级往往是种族或肤色的代表,因此英语教学反映了未能挑战白人、欧美主义和英语霸权的制度。为了将英语教学和我们在其中的角色结合起来,我们概述了泰国种族化/彩色化的过去和现在,并将其与全球化和对英语的渴望联系起来。我们的故事为讨论我们种族化的自我提供了一个框架,让我们了解泰国的种族文化和英语教学。我们提倡在英语教学中使用批判性教学法,反映教师和学生的背景现实、他们的种族和社会文化身份,以及他们的社会历史生活。(188字)
{"title":"(Re)Contextualizing English language teaching in Thailand to address racialized and ‘Othered’ inequities in ELT","authors":"Natakorn Satienchayakorn, Rachel Grant","doi":"10.1080/07908318.2022.2044841","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/07908318.2022.2044841","url":null,"abstract":"ABSTRACT ‘Race applied to human beings is a political division: it is a system of governing people that classifies them into a social hierarchy based on invented biological demarcations’ (Roberts, 2011, p. x). Foregrounding our racialized histories, we show how our lives intersect in a doctoral seminar in Thailand. Combining traditional academic structures and collaborative autoethnography, we describe the context and share our stories. Using intersectionality and raciolinguistics as theoretical lenses, we argue that in Thailand, and throughout Asia, culture/ethnicity and class are often proxies for race or color, and as a result English language teaching (ELT) reflects institutions that fail to challenge the hegemonies of whiteness, Europeanism and Americanism, and English. To contextualize ELT and our role in it, we overview Thailand’s racialized/colorized past and present, linking this to globalization and thirst for English. Our stories provide a framework for discussing our racialized selves and let us get to the culture of race in Thailand and ELT. What emerges is our advocacy for using critical pedagogies in ELT that reflects the contextual realities of teachers’ and students’, their ethno-racial and socio-cultural identities, and as well, their socio-historic lives. (188 words)","PeriodicalId":17945,"journal":{"name":"Language, Culture and Curriculum","volume":"36 1","pages":"39 - 55"},"PeriodicalIF":3.5,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44802525","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Education, ethnicity and equity in the multilingual asian context 亚洲多语言背景下的教育、种族与公平
IF 3.5 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1080/07908318.2022.2046771
Min Bao, X. Gao
unheard stories of sojourning White teachers in China, some of which might reflect poorly on ELT professionals, even including herself. Despite the book’s strengths, there are several concerns. The study includes only a small number of site visits for ethnographic work, and the voices of local students, teachers, and/or administrative-level staff are limited. It also does not include Black teachers, who might have different experiences in Chinese society, as participants. Another concern is an overemphasis on the negative portrayals of the teachers as constructed through Chinese discourses without considering their potentially positive influences on Chinese students, colleagues, and the institution, which might cause a generalisation or stigmatisation of Western teachers in China and other similar contexts. As a Korean ELT professional, I have witnessed what Stanley reported in Korean college settings, but I also believe that having a local lens is imperative to have a balanced understanding. I suggest that readers learn from Chinese scholars’ different perspectives toward ELT and L1 English teachers in China (e.g. Huang, 2018). It would also be encouraging to see further studies that examine race and racial injustice in China and elsewhere (see Vessup, 2017). Although this book was published in 2013, it discusses the enduring problems generated by desire for Whiteness and Western cultures through its robust presentations and discussions of the complex realities of White foreign teachers and their experiences teaching English in China.
闻所未闻的在中国逗留的白人教师的故事,其中一些可能反映了英语专业人士,甚至包括她自己。尽管这本书有很多优点,但也存在一些问题。本研究仅包括少数民族志工作的实地考察,而且当地学生、教师和/或行政人员的声音有限。它也不包括黑人教师,他们可能在中国社会有不同的经历。另一个问题是过分强调通过中国话语构建的对教师的负面描述,而没有考虑到他们对中国学生、同事和机构的潜在积极影响,这可能会导致中国和其他类似背景下对西方教师的概括或污名化。作为一名韩国的英语教学专业人士,我亲眼目睹了斯坦利在韩国大学环境中的报道,但我也相信,要有一个平衡的理解,有一个当地的视角是必不可少的。我建议读者从中国学者对中国英语教学和母语英语教师的不同观点中学习(例如Huang, 2018)。看到中国和其他地方的种族和种族不公正的进一步研究也令人鼓舞(见Vessup, 2017)。虽然这本书是在2013年出版的,但它通过对白人外籍教师的复杂现实和他们在中国教英语的经验的生动展示和讨论,讨论了对白人和西方文化的渴望所产生的持久问题。
{"title":"Education, ethnicity and equity in the multilingual asian context","authors":"Min Bao, X. Gao","doi":"10.1080/07908318.2022.2046771","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/07908318.2022.2046771","url":null,"abstract":"unheard stories of sojourning White teachers in China, some of which might reflect poorly on ELT professionals, even including herself. Despite the book’s strengths, there are several concerns. The study includes only a small number of site visits for ethnographic work, and the voices of local students, teachers, and/or administrative-level staff are limited. It also does not include Black teachers, who might have different experiences in Chinese society, as participants. Another concern is an overemphasis on the negative portrayals of the teachers as constructed through Chinese discourses without considering their potentially positive influences on Chinese students, colleagues, and the institution, which might cause a generalisation or stigmatisation of Western teachers in China and other similar contexts. As a Korean ELT professional, I have witnessed what Stanley reported in Korean college settings, but I also believe that having a local lens is imperative to have a balanced understanding. I suggest that readers learn from Chinese scholars’ different perspectives toward ELT and L1 English teachers in China (e.g. Huang, 2018). It would also be encouraging to see further studies that examine race and racial injustice in China and elsewhere (see Vessup, 2017). Although this book was published in 2013, it discusses the enduring problems generated by desire for Whiteness and Western cultures through its robust presentations and discussions of the complex realities of White foreign teachers and their experiences teaching English in China.","PeriodicalId":17945,"journal":{"name":"Language, Culture and Curriculum","volume":"36 1","pages":"79 - 82"},"PeriodicalIF":3.5,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59516979","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Exploring lived experiences of Black female English teachers in South Korea: understanding travelling intersectionality and subjectivities 探索韩国黑人女英语教师的生活经历:对旅行交叉性和主观性的理解
IF 3.5 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2022-02-27 DOI: 10.1080/07908318.2022.2045303
Youngjoo Seo, Ryuko Kubota
ABSTRACT English language teaching has become a global phenomenon, involving racially and culturally diverse teachers travelling across national borders. While these transnational teachers bring diversity to host countries, the superiority of White native English speakers continues to be reinforced. This raciolinguistic ideology can uniquely shape the subjectivities of English language teachers of colour who sojourn abroad. Focusing on three African American female teachers of English who were participating in the English Program in Korea (EPIK) to teach in South Korean schools and posting YouTube videos to describe their experiences, this qualitative study examined the nature of their experiences and intersecting subjectivities regarding race, colour, language, gender, and nationality, as well as privilege and marginality as they are expressed online. The analysis focused on how intersectionality, a notion originally developed to describe Black women’s unique experiences in the United States, would be applied to this transnational context. A thematic analysis of a total of 12 videos revealed these EPIK teachers’ multifaceted and negotiated subjectivities as American teachers, victims of racial prejudice, and ambassadors with a mission to educate local people. These subjectivities signify the intersectionality of privilege and marginality, which are embedded in the local and global ideologies and power relations.
英语教学已经成为一种全球性的现象,不同种族和文化的教师跨越国界。虽然这些跨国教师给东道国带来了多样性,但以英语为母语的白人的优势继续得到加强。这种种族语言意识形态独特地塑造了旅居海外的有色人种英语教师的主体性。这项定性研究聚焦于三名非裔美国女英语教师,她们参加了韩国英语计划(EPIK),在韩国学校任教,并在YouTube上发布视频来描述她们的经历,研究了她们经历的本质,以及在网上表达的种族、肤色、语言、性别和国籍等交叉主体性,以及特权和边缘化。分析的重点是,交叉性这个概念最初是用来描述美国黑人女性的独特经历的,它将如何应用于这种跨国背景。对总共12个视频的专题分析揭示了这些EPIK教师作为美国教师、种族偏见受害者和肩负教育当地人民使命的大使的多面性和协商的主体性。这些主体性体现了特权与边缘的交织性,根植于地方与全球的意识形态和权力关系之中。
{"title":"Exploring lived experiences of Black female English teachers in South Korea: understanding travelling intersectionality and subjectivities","authors":"Youngjoo Seo, Ryuko Kubota","doi":"10.1080/07908318.2022.2045303","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/07908318.2022.2045303","url":null,"abstract":"ABSTRACT English language teaching has become a global phenomenon, involving racially and culturally diverse teachers travelling across national borders. While these transnational teachers bring diversity to host countries, the superiority of White native English speakers continues to be reinforced. This raciolinguistic ideology can uniquely shape the subjectivities of English language teachers of colour who sojourn abroad. Focusing on three African American female teachers of English who were participating in the English Program in Korea (EPIK) to teach in South Korean schools and posting YouTube videos to describe their experiences, this qualitative study examined the nature of their experiences and intersecting subjectivities regarding race, colour, language, gender, and nationality, as well as privilege and marginality as they are expressed online. The analysis focused on how intersectionality, a notion originally developed to describe Black women’s unique experiences in the United States, would be applied to this transnational context. A thematic analysis of a total of 12 videos revealed these EPIK teachers’ multifaceted and negotiated subjectivities as American teachers, victims of racial prejudice, and ambassadors with a mission to educate local people. These subjectivities signify the intersectionality of privilege and marginality, which are embedded in the local and global ideologies and power relations.","PeriodicalId":17945,"journal":{"name":"Language, Culture and Curriculum","volume":"36 1","pages":"21 - 38"},"PeriodicalIF":3.5,"publicationDate":"2022-02-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46738263","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Exploring translanguaging in Taiwanese CLIL classes: an analysis of teachers’ perceptions and practices 台湾地区CLIL课堂的译语探讨:教师的认知与实践分析
IF 3.5 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2022-02-09 DOI: 10.1080/07908318.2022.2033762
Yu-Ting Kao
ABSTRACT This study explores teachers' perceptions and practices about the translanguaging approach in CLIL elementary and secondary school contexts in Taiwan. It first investigates 422 in-service teachers' perspectives toward teachers' and students' use of (1) a native language; (2) non-verbal behaviors; and (3) other meaning-making signs in the language learning context. Second, the study delves into how in-service teachers apply the notion of translanguaging in CLIL by examining episodes of classroom discourse originating from three participating teachers in various school contexts. Results reveal that (1) elementary English teachers used semiotic resources and gestures; (2) middle school English teachers applied semiotic resources and (3) middle school content teachers preferred using L1 to reinforce subject learning. This study demonstrates that though the concept of translanguaging approach is new to many teachers in Taiwan, many of these practices are currently carried out by teachers in daily routines. Results show that the translanguaging approach has expanded the linguistics practices and empowered the use of other meaning-making signs that are typically less valued in school. Pedagogical applications are suggested, such as raising teachers' awareness of the strategic use of translanguaging and gestures, and integrating the translanguaging and trans-semiotizing approach into CLIL classes in a systematic fashion.
摘要本研究旨在探讨台湾地区中、小学教师对跨语言教学法的认知与实践。它首先调查了422名在职教师对教师和学生使用母语的看法(1);(2)非语言行为;(3)语言学习语境中的其他意义生成符号。其次,本研究通过考察三位参与研究的教师在不同学校情境下的课堂话语片段,深入探讨了在职教师如何在CLIL中应用译语概念。结果表明:(1)小学英语教师使用符号资源和手势;(2)中学英语教师使用符号学资源;(3)中学内容教师更倾向于使用母语来加强学科学习。本研究结果显示,虽然台湾许多教师对译语教学法的概念还很陌生,但目前许多教师已在日常生活中进行了这些实践。结果表明,翻译方法扩大了语言学实践,并授权使用其他在学校通常不受重视的意义生成符号。建议在教学上提高教师对跨语言和手势策略使用的认识,并将跨语言和跨符号化方法系统地融入CLIL课堂。
{"title":"Exploring translanguaging in Taiwanese CLIL classes: an analysis of teachers’ perceptions and practices","authors":"Yu-Ting Kao","doi":"10.1080/07908318.2022.2033762","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/07908318.2022.2033762","url":null,"abstract":"ABSTRACT This study explores teachers' perceptions and practices about the translanguaging approach in CLIL elementary and secondary school contexts in Taiwan. It first investigates 422 in-service teachers' perspectives toward teachers' and students' use of (1) a native language; (2) non-verbal behaviors; and (3) other meaning-making signs in the language learning context. Second, the study delves into how in-service teachers apply the notion of translanguaging in CLIL by examining episodes of classroom discourse originating from three participating teachers in various school contexts. Results reveal that (1) elementary English teachers used semiotic resources and gestures; (2) middle school English teachers applied semiotic resources and (3) middle school content teachers preferred using L1 to reinforce subject learning. This study demonstrates that though the concept of translanguaging approach is new to many teachers in Taiwan, many of these practices are currently carried out by teachers in daily routines. Results show that the translanguaging approach has expanded the linguistics practices and empowered the use of other meaning-making signs that are typically less valued in school. Pedagogical applications are suggested, such as raising teachers' awareness of the strategic use of translanguaging and gestures, and integrating the translanguaging and trans-semiotizing approach into CLIL classes in a systematic fashion.","PeriodicalId":17945,"journal":{"name":"Language, Culture and Curriculum","volume":"36 1","pages":"100 - 121"},"PeriodicalIF":3.5,"publicationDate":"2022-02-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44398456","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Locus of enunciation: insights for intercultural language teaching 发音点:跨文化语言教学的启示
IF 3.5 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2022-02-09 DOI: 10.1080/07908318.2021.2023562
M. Porto, M. Byram
ABSTRACT Recent articles on the problems of ‘locus of enunciation’ have focused on research and publication as well as on theoretical development of the concept. It is an issue in teaching and learning too, and this is the focus of this article which argues that to reject teaching approaches in ‘the South’ because they come from ‘the North’ is, first, counter to the principles of academic freedom upheld as much in the South as the North, second, prevents learners from having access to important knowledge and third, ignores the ways in which learners in ‘the South’ can ‘re-enunciate’ what they have learned from ‘the North’. Our argument has its origins in our own experience of censorship in the name of ‘locus of enunciation’. As language teachers, we demonstrate that internationalist and pluralist ways of thinking can and should lead to cultural, intellectual humility and that this is a better basis for making judgements than a preference for ‘our’ locus of enunciation over ‘theirs’. We illustrate our argument with the pedagogic project that gave rise to the use of ‘locus of enunciation’ as the basis for rejection of our teaching, to show how the project can be read ‘otherwise’.
最近关于“发音轨迹”问题的文章主要集中在研究和出版以及该概念的理论发展上。在教学和学习,这是一个问题,这是本文的重点,认为拒绝教学方法“南方”,因为他们来自“北”,首先,与学术自由的原则支持尽可能多的在南方北方,第二,可以防止学习者获得重要的知识,第三,忽视了学习者的方式在“南方”可以“re-enunciate”他们从“朝鲜”。我们的论点起源于我们自己以“表达点”的名义进行审查的经验。作为语言教师,我们证明了国际主义和多元主义的思维方式能够而且应该导致文化和智力上的谦逊,这是一个更好的判断基础,而不是偏爱“我们的”发音而不是“他们的”。我们用一个教育学项目来说明我们的论点,这个项目导致了“发音轨迹”的使用,作为拒绝我们教学的基础,以表明这个项目如何可以“以其他方式”被解读。
{"title":"Locus of enunciation: insights for intercultural language teaching","authors":"M. Porto, M. Byram","doi":"10.1080/07908318.2021.2023562","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/07908318.2021.2023562","url":null,"abstract":"ABSTRACT Recent articles on the problems of ‘locus of enunciation’ have focused on research and publication as well as on theoretical development of the concept. It is an issue in teaching and learning too, and this is the focus of this article which argues that to reject teaching approaches in ‘the South’ because they come from ‘the North’ is, first, counter to the principles of academic freedom upheld as much in the South as the North, second, prevents learners from having access to important knowledge and third, ignores the ways in which learners in ‘the South’ can ‘re-enunciate’ what they have learned from ‘the North’. Our argument has its origins in our own experience of censorship in the name of ‘locus of enunciation’. As language teachers, we demonstrate that internationalist and pluralist ways of thinking can and should lead to cultural, intellectual humility and that this is a better basis for making judgements than a preference for ‘our’ locus of enunciation over ‘theirs’. We illustrate our argument with the pedagogic project that gave rise to the use of ‘locus of enunciation’ as the basis for rejection of our teaching, to show how the project can be read ‘otherwise’.","PeriodicalId":17945,"journal":{"name":"Language, Culture and Curriculum","volume":"35 1","pages":"404 - 420"},"PeriodicalIF":3.5,"publicationDate":"2022-02-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48891057","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
English medium instruction at Sino-foreign cooperative education institutions in China: is internationalising teaching and learning possible? 中国中外合作办学机构的英语教学:国际化教学是否可能?
IF 3.5 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2022-02-07 DOI: 10.1080/07908318.2022.2032127
Shuangmiao Han
ABSTRACT The development of English as Medium of Instruction (EMI) at the tertiary level has been accelerated by the ever-increasing degree of higher education internationalisation. The study, based on a survey with 112 students and semi-structured interviews with 16 instructors collected at a Sino-foreign cooperative education institution in China, explores students’ perceptions of and adaptation to EMI teaching and learning. The findings indicate that students show a positive attitude towards EMI teaching and learning. Students’ motivation and prior English proficiency are important factors that influence their learning experience through EMI. Tailored pedagogical strategies to facilitate students’ learning, an enhanced level of collaboration between EMI teachers and language teachers, and the provision of an immersive sociolinguistic environment conducive to EMI are also instrumental. The study suggests a range of strategies and policy implications that might benefit EMI teaching and learning in non-Anglophone countries that are keen on higher education internationalisation.
随着高等教育国际化程度的不断提高,英语作为教学媒介(EMI)在高等教育中的发展得到了加速。该研究基于对112名学生的调查和对中国一家中外合作教育机构16名教师的半结构化访谈,探讨了学生对EMI教学和学习的看法和适应情况。研究结果显示,学生对EMI教学及学习表现出积极的态度。学生的学习动机和英语水平是影响学生EMI学习体验的重要因素。量身定制的教学策略,以促进学生的学习,提高EMI教师和语言教师之间的合作水平,以及提供有利于EMI的沉浸式社会语言学环境也很有帮助。该研究提出了一系列策略和政策建议,这些策略和政策可能有利于热衷于高等教育国际化的非英语国家的EMI教学。
{"title":"English medium instruction at Sino-foreign cooperative education institutions in China: is internationalising teaching and learning possible?","authors":"Shuangmiao Han","doi":"10.1080/07908318.2022.2032127","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/07908318.2022.2032127","url":null,"abstract":"ABSTRACT The development of English as Medium of Instruction (EMI) at the tertiary level has been accelerated by the ever-increasing degree of higher education internationalisation. The study, based on a survey with 112 students and semi-structured interviews with 16 instructors collected at a Sino-foreign cooperative education institution in China, explores students’ perceptions of and adaptation to EMI teaching and learning. The findings indicate that students show a positive attitude towards EMI teaching and learning. Students’ motivation and prior English proficiency are important factors that influence their learning experience through EMI. Tailored pedagogical strategies to facilitate students’ learning, an enhanced level of collaboration between EMI teachers and language teachers, and the provision of an immersive sociolinguistic environment conducive to EMI are also instrumental. The study suggests a range of strategies and policy implications that might benefit EMI teaching and learning in non-Anglophone countries that are keen on higher education internationalisation.","PeriodicalId":17945,"journal":{"name":"Language, Culture and Curriculum","volume":"36 1","pages":"83 - 99"},"PeriodicalIF":3.5,"publicationDate":"2022-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43929994","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Identity and emotion of university English teachers during curriculum reform in China 课程改革中大学英语教师的身份与情感
IF 3.5 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2022-01-11 DOI: 10.1080/07908318.2021.2024843
J. Yip, Jing Huang, M. Teng
Abstract Limited attention has been given to the emotions of university English teachers in their identity constructions in the context of curriculum reform in China. Drawing upon the identity control theory (ICT), this qualitative study examines how six teachers negotiate their emotions during curriculum reform in China. Data were collected through in-depth interviews. Findings indicate that teachers experience a variety of emotions in response to the curriculum reform and that the emotions are triggered by teachers’ identity constructions. Based on the findings and ICT, this study proposes a model that delineates the interplay between self-identity, performance outcome, and teacher emotion in the context of curriculum reform. The model explicates that congruence between teachers’ self-identities and the identities imposed by the reform contributes to positive emotions and vice versa. Adding to the original ICT, this study suggests that teachers’ performance outcomes (i.e. teaching outcome and student performance) are likely to influence the (non-)verification of role performance and teacher emotion. In addition, this study reveals the factors that influence teachers’ role performances in the reform, including rapid changes in education policy, stressful teaching evaluations, the instruction of ideological and political thoughts in English courses, and teachers’ insufficient computer skills.
摘要在我国课程改革背景下,大学英语教师在身份建构中的情感问题受到了有限的关注。运用身份控制理论(ICT),本研究考察了六名教师在中国课程改革中如何协商自己的情绪。数据是通过深入访谈收集的。研究结果表明,教师在课程改革中会经历多种情绪,这些情绪是由教师的身份建构引发的。基于研究结果和ICT,本研究提出了一个模型,描述了课程改革背景下自我认同、表现结果和教师情绪之间的相互作用。该模型解释了教师的自我身份与改革所强加的身份之间的一致性有助于产生积极情绪,反之亦然。在原有ICT的基础上,本研究表明,教师的表现结果(即教学结果和学生表现)可能会影响角色表现和教师情绪的(非)验证。此外,本研究揭示了影响教师在改革中角色表现的因素,包括教育政策的快速变化、紧张的教学评估、英语课程中的思想政治思想指导以及教师计算机技能不足。
{"title":"Identity and emotion of university English teachers during curriculum reform in China","authors":"J. Yip, Jing Huang, M. Teng","doi":"10.1080/07908318.2021.2024843","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/07908318.2021.2024843","url":null,"abstract":"Abstract Limited attention has been given to the emotions of university English teachers in their identity constructions in the context of curriculum reform in China. Drawing upon the identity control theory (ICT), this qualitative study examines how six teachers negotiate their emotions during curriculum reform in China. Data were collected through in-depth interviews. Findings indicate that teachers experience a variety of emotions in response to the curriculum reform and that the emotions are triggered by teachers’ identity constructions. Based on the findings and ICT, this study proposes a model that delineates the interplay between self-identity, performance outcome, and teacher emotion in the context of curriculum reform. The model explicates that congruence between teachers’ self-identities and the identities imposed by the reform contributes to positive emotions and vice versa. Adding to the original ICT, this study suggests that teachers’ performance outcomes (i.e. teaching outcome and student performance) are likely to influence the (non-)verification of role performance and teacher emotion. In addition, this study reveals the factors that influence teachers’ role performances in the reform, including rapid changes in education policy, stressful teaching evaluations, the instruction of ideological and political thoughts in English courses, and teachers’ insufficient computer skills.","PeriodicalId":17945,"journal":{"name":"Language, Culture and Curriculum","volume":"35 1","pages":"421 - 439"},"PeriodicalIF":3.5,"publicationDate":"2022-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47287037","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Examining the influence of English songs on English L2 lexical learning: a quantitative meta-analytic review 英语歌曲对英语第二语言词汇学习的影响:定量元分析综述
IF 3.5 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.1080/07908318.2021.2022684
Dennis Murphy Odo
ABSTRACT Ongoing debate exists concerning pedagogical strategies including song to improve vocabulary learning in second or foreign language learners. A search of primary empirical studies published from 1990 to 2020 produced 27 articles with 28 studies and 1864 total participants. Effect sizes were analysed for the influence of English instructional interventions using songs on L2 vocabulary learning. Results established that using English songs has a large effect on English L2 vocabulary learning. Moderator analyses demonstrated the effect of several moderators including article publication status, song genre, control type instructional duration, education level, and learners’ L1. Based upon these findings, English teachers can feel more confident about using songs as a complementary instructional strategy to improve their students’ English L2 vocabulary learning. However, future researchers should strive to transparently follow best practices in research design while taking into account important variables like rate of song presentation, and teacher/learner musical background.
摘要:关于包括歌曲在内的提高第二语言或外语学习者词汇学习的教学策略,目前仍存在争议。对1990年至2020年发表的主要实证研究进行了检索,共有27篇文章,28项研究,1864名参与者。分析了使用歌曲进行英语教学干预对二语词汇学习的影响大小。研究结果表明,使用英语歌曲对英语二语词汇学习有很大影响。主持人分析显示了几个主持人的影响,包括文章发表状态、歌曲类型、控制类型教学持续时间、教育水平和学习者的母语。基于这些发现,英语教师可以更有信心将歌曲作为一种补充性的教学策略来提高学生的英语二语词汇学习。然而,未来的研究人员应该努力透明地遵循研究设计中的最佳实践,同时考虑歌曲呈现率和教师/学习者的音乐背景等重要变量。
{"title":"Examining the influence of English songs on English L2 lexical learning: a quantitative meta-analytic review","authors":"Dennis Murphy Odo","doi":"10.1080/07908318.2021.2022684","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/07908318.2021.2022684","url":null,"abstract":"ABSTRACT Ongoing debate exists concerning pedagogical strategies including song to improve vocabulary learning in second or foreign language learners. A search of primary empirical studies published from 1990 to 2020 produced 27 articles with 28 studies and 1864 total participants. Effect sizes were analysed for the influence of English instructional interventions using songs on L2 vocabulary learning. Results established that using English songs has a large effect on English L2 vocabulary learning. Moderator analyses demonstrated the effect of several moderators including article publication status, song genre, control type instructional duration, education level, and learners’ L1. Based upon these findings, English teachers can feel more confident about using songs as a complementary instructional strategy to improve their students’ English L2 vocabulary learning. However, future researchers should strive to transparently follow best practices in research design while taking into account important variables like rate of song presentation, and teacher/learner musical background.","PeriodicalId":17945,"journal":{"name":"Language, Culture and Curriculum","volume":"35 1","pages":"386 - 403"},"PeriodicalIF":3.5,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42780616","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
期刊
Language, Culture and Curriculum
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1