首页 > 最新文献

Филолог – часопис за језик књижевност и културу最新文献

英文 中文
ARIADNE’S THREAD BROKEN – THE INVERTED LABYRINTH THEORY 阿里阿德涅的线断了——倒迷宫理论
Јелена Г. Рељић
Приказ
{"title":"ARIADNE’S THREAD BROKEN – THE INVERTED LABYRINTH THEORY","authors":"Јелена Г. Рељић","doi":"10.21618/fil2225441r","DOIUrl":"https://doi.org/10.21618/fil2225441r","url":null,"abstract":"<jats:p>Приказ</jats:p>","PeriodicalId":197643,"journal":{"name":"Филолог – часопис за језик књижевност и културу","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125508399","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
RICONOSCERSI NELLA SCRITTURA: IMPLICAZIONI INTERTESTUALI E METATESTUALI NEI ROMANZI LJUDI GOVORE DI RASTKO PETROVIĆ E CONVERSAZIONE IN SICILIA DI ELIO VITTORINI 在写作:INTERTESTUALI影响和METATESTUALI认同小说的LJUDI RASTKO的GOVORE PETROVIĆ和氦在西西里岛VITTORINI交谈
Dušica D. Todorović
In un approccio comparatistico, con gli strumenti analitici della semiotica interpretativa e della narratologia, si prendono in esame i punti in comune di due testi modernisti appartenenti rispettivamente alla letteratura serba e a quella italiana: Ljudi govore (1931) di Rastko Petrović e Conversazione in Sicilia di Elio Vittorini (1939). Si focalizzano procedimenti e implicazioni intertestuali e metatestuali delle due opere che ne confermano l’appartenenza alle poetiche del modernismo.
竞争法的方式,与分析工具的解释性符号学和narratologia处理的共同之处,这两个数字分别为现代文本属于意大利文学塞尔维亚和:Ljudi govore(1931年)的Rastko Petrović和谈话在西西里岛的氦Vittorini(1939年)。这两部作品的文本间和元间的过程和含义被认为是现代主义诗歌的一部分。
{"title":"RICONOSCERSI NELLA SCRITTURA: IMPLICAZIONI INTERTESTUALI E METATESTUALI NEI ROMANZI LJUDI GOVORE DI RASTKO PETROVIĆ E CONVERSAZIONE IN SICILIA DI ELIO VITTORINI","authors":"Dušica D. Todorović","doi":"10.21618/fil2124271t","DOIUrl":"https://doi.org/10.21618/fil2124271t","url":null,"abstract":"In un approccio comparatistico, con gli strumenti analitici della semiotica interpretativa e della narratologia, si prendono in esame i punti in comune di due testi modernisti appartenenti rispettivamente alla letteratura serba e a quella italiana: Ljudi govore (1931) di Rastko Petrović e Conversazione in Sicilia di Elio Vittorini (1939). Si focalizzano procedimenti e implicazioni intertestuali e metatestuali delle due opere che ne confermano l’appartenenza alle poetiche del modernismo.","PeriodicalId":197643,"journal":{"name":"Филолог – часопис за језик књижевност и културу","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115284488","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE SUBMISSIVENESS MOTIF OF А WOMAN: THE GRISELDA TALE BY GIOVANNI BOCCACCIO А女人的顺从母旨:乔瓦尼·薄伽丘的格里塞尔达故事
Sanja N. Kobilj Ćuić
This paper presents the analysis of Griselda, the main female character of the last novella of Decameron. Tis novella has had different classical and feminist interpretations due to its central position and the violence caused to Griselda by her husband, marquis Saluzzo. The main methodological tool used in this article is the one applied by Marilyn Migiel in her works The Ethical dimension of the Decameron and A Rhetoric of the Decameron, the rhetorical reading. The same tool, through the close analysis of the speech acts of Griselda shows us her powerless social position and the lack of self-awareness, but also the carelessness showed by mainly male critics in the process of analysing this novella.
本文对《十日谈》最后一部中篇小说中的主要女性人物格里塞尔达进行了分析。这部中篇小说由于其中心地位和她的丈夫萨鲁佐侯爵对格里塞尔达的暴力行为,有不同的古典主义和女权主义解释。本文使用的主要方法论工具是玛丽莲·米盖尔在她的作品《十日谈的伦理维度》和《十日谈的修辞学》中使用的修辞阅读。同样的工具,通过对格里塞尔达的言语行为的细致分析,我们看到了她无力的社会地位和自我意识的缺乏,也看到了主要是男性评论家在分析这部小说的过程中所表现出的粗心大意。
{"title":"THE SUBMISSIVENESS MOTIF OF А WOMAN: THE GRISELDA TALE BY GIOVANNI BOCCACCIO","authors":"Sanja N. Kobilj Ćuić","doi":"10.21618/fil2124326k","DOIUrl":"https://doi.org/10.21618/fil2124326k","url":null,"abstract":"This paper presents the analysis of Griselda, the main female character of the last novella of Decameron. Tis novella has had different classical and feminist interpretations due to its central position and the violence caused to Griselda by her husband, marquis Saluzzo. The main methodological tool used in this article is the one applied by Marilyn Migiel in her works The Ethical dimension of the Decameron and A Rhetoric of the Decameron, the rhetorical reading. The same tool, through the close analysis of the speech acts of Griselda shows us her powerless social position and the lack of self-awareness, but also the carelessness showed by mainly male critics in the process of analysing this novella.","PeriodicalId":197643,"journal":{"name":"Филолог – часопис за језик књижевност и културу","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125431583","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
LE PRINCIPALI CARATTERISTICHE DELLʼITALIANO NEO-STANDARD IN DUE ROMANZI ITALIANI CONTEMPORANEI (ASPETTO MORFOLOGICO) 戴尔(DELL)意大利ʼNEO-STANDARD主要特点在当代两名意大利小说(形态方面)
Marija N. Vujović, Luigi E. Beneduci
Se l’italiano standard è la varietà linguistica codifcata nei libri di grammatica, per neo-standard si intendono le abitudini comunicative, parlate e scritte, di una fascia di parlanti acculturati, in una varietà linguistica più informale. Utilizzando le tassonomie di Sabatini e Berruto, gli autori dello studio hanno rintracciato la presenza del neo-standard in un corpus formato da due romanzi italiani contemporanei, Io e te di Niccolò Ammaniti ed Esco a fare due passi di Fabio Volo. Considerando l’alto numero di occorrenze, ci si è limitati all’aspetto morfologico del sistema pronominale e verbale, con valore esemplifcativo. Le opere analizzate sono diversamente signifcative di due autori agli antipodi: il romanzo di un acclamato scrittore e il romanzo di esordio di un DJ e conduttore televisivo. Il risultato dello studio è che, a parte poche differenze, i tratti neo-standard caratterizzano entrambe le operazioni di scrittura, con l’intento di raggiungere l’immediatezza comunicativa della lingua parlata. Se ne conclude che i narratori hanno colto, rappresentato e riprodotto l’urgenza e la penetrazione delle nuove forme della lingua italiana, che potrebbero diventare un nuovo futuro standard normativo.
如果标准意大利语是语法书中编码的语言多样性,那么新标准是指一群受过教育的人在更非正式的语言多样性中交流、说话和写作的习惯。利用Sabatini和Berruto的分类,该研究的作者将新标准的存在追溯到由尼古拉斯·安曼尼蒂(niccolo安曼尼蒂)的两本当代意大利小说组成的一套,我要去法比奥·沃罗(Fabio飞行)散步。考虑到大量的需求,我们把自己限制在术语和语言系统的形态学方面,作为一个例子。分析的作品与两位截然不同:一位著名作家的小说和一位DJ和电视主持人的处女作。这项研究的结果是,除了少数ff,差异的写作这两笔交易的特点是neo-standard,以期实现即时性的沟通语言。其结论是,叙述者理解、代表和复制了意大利语新形式的紧迫性和普及性,这可能成为一种新的未来规范标准。
{"title":"LE PRINCIPALI CARATTERISTICHE DELLʼITALIANO NEO-STANDARD IN DUE ROMANZI ITALIANI CONTEMPORANEI (ASPETTO MORFOLOGICO)","authors":"Marija N. Vujović, Luigi E. Beneduci","doi":"10.21618/fil2124239v","DOIUrl":"https://doi.org/10.21618/fil2124239v","url":null,"abstract":"Se l’italiano standard è la varietà linguistica codifcata nei libri di grammatica, per neo-standard si intendono le abitudini comunicative, parlate e scritte, di una fascia di parlanti acculturati, in una varietà linguistica più informale. Utilizzando le tassonomie di Sabatini e Berruto, gli autori dello studio hanno rintracciato la presenza del neo-standard in un corpus formato da due romanzi italiani contemporanei, Io e te di Niccolò Ammaniti ed Esco a fare due passi di Fabio Volo. Considerando l’alto numero di occorrenze, ci si è limitati all’aspetto morfologico del sistema pronominale e verbale, con valore esemplifcativo. Le opere analizzate sono diversamente signifcative di due autori agli antipodi: il romanzo di un acclamato scrittore e il romanzo di esordio di un DJ e conduttore televisivo. Il risultato dello studio è che, a parte poche differenze, i tratti neo-standard caratterizzano entrambe le operazioni di scrittura, con l’intento di raggiungere l’immediatezza comunicativa della lingua parlata. Se ne conclude che i narratori hanno colto, rappresentato e riprodotto l’urgenza e la penetrazione delle nuove forme della lingua italiana, che potrebbero diventare un nuovo futuro standard normativo.","PeriodicalId":197643,"journal":{"name":"Филолог – часопис за језик књижевност и културу","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129095529","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
CRNJANSKI – FREILIGRATH – WHITMAN: CONNECTIONS AND INFLUENCES
Aleksandra M. Lazić-Gavrilović
This paper seeks to shed light on Ferdinand Freiligrath`s and Walt Whitman`s impact upon Miloš Crnjanski`s early political and poetological reflections. It is interesting that the Serbian poet and writer, who rarely and reluctantly spoke about his literary role models, mentions the German poet Ferdinand Freiligrath twice in his autobiographical work Ithaca and Comments, claiming he identified with him during his youth. Although obvious connections can be found in political ideas and revolutionary aspirations shared by the two poets, Freiligrath's significance seems to lie in the fact that he introduced Walt Whitman to the German literary audience and thus undoubtedly influenced the development of modern poetry.
本文试图揭示费迪南德·弗雷利格拉斯和沃尔特·惠特曼对米洛什·克伦扬斯基早期政治和诗歌思考的影响。有趣的是,塞尔维亚诗人和作家很少和不情愿地谈论他的文学榜样,在他的自传体作品《伊萨卡和评论》中两次提到德国诗人费迪南德·弗雷利格拉斯,声称他在年轻时就认同他。尽管这两位诗人在政治理念和革命愿望上有着明显的联系,但Freiligrath的意义似乎在于他将沃尔特·惠特曼介绍给了德国文学读者,从而无疑影响了现代诗歌的发展。
{"title":"CRNJANSKI – FREILIGRATH – WHITMAN: CONNECTIONS AND INFLUENCES","authors":"Aleksandra M. Lazić-Gavrilović","doi":"10.21618/fil2124342l","DOIUrl":"https://doi.org/10.21618/fil2124342l","url":null,"abstract":"This paper seeks to shed light on Ferdinand Freiligrath`s and Walt Whitman`s impact upon Miloš Crnjanski`s early political and poetological reflections. It is interesting that the Serbian poet and writer, who rarely and reluctantly spoke about his literary role models, mentions the German poet Ferdinand Freiligrath twice in his autobiographical work Ithaca and Comments, claiming he identified with him during his youth. Although obvious connections can be found in political ideas and revolutionary aspirations shared by the two poets, Freiligrath's significance seems to lie in the fact that he introduced Walt Whitman to the German literary audience and thus undoubtedly influenced the development of modern poetry.","PeriodicalId":197643,"journal":{"name":"Филолог – часопис за језик књижевност и културу","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130638590","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE LEXICAL MEANS FOR THE DESCRIPTION OF THE 1999 NATO BOMBING OF YUGOSLAVIA IN THE GERMAN AND SERBIAN PRESS 词汇的意思是描述1999年北约轰炸南斯拉夫在德国和塞尔维亚的新闻界
Anđela T. Vujošević
This paper analyses lexical means for the NATO bombing of Yugoslavia in the German and Serbian press in 1999. The theoretical part describes the model of the three-dimensional meaning of Fritz Hermanns, according to which the functions of the linguistic sign can be realised on three levels: cognitive, emotional and deontic. The lexical means for the NATO bombing are first analysed in the empirical part, which were found in 68 thematically relevant articles in the Serbian weekly magazine NIN and in 39 articles in the German magazine SPIGEL during the NATO aggression on FRY from March to June 1999. The results have been also shown quantitatively. An important part of the work is the socio-political context of the selected event, which contributes to the semantic analysis of the found lexical means that have certain semantic meaning within the given discourse. As a starting point of the paper we used Humboldt's thesis, that linguistic diversity actually makes a difference in the world view, so the paper tries to answer the question of how language and selected lexicon form the opinion of an individual or a social group about an event, and how the conflict between political and military forces is presented in two different languages and so reflected in the languages further influences the speakers of these languages.
本文分析了1999年北约轰炸南斯拉夫事件在德国和塞尔维亚报刊上的词汇含义。理论部分描述了Fritz Hermanns的三维意义模型,根据该模型,语言符号的功能可以在认知、情感和道义三个层面上实现。首先在实证部分分析了北约轰炸的词汇手段,这些词汇是在1999年3月至6月北约侵略南斯拉夫期间塞尔维亚周刊《NIN》的68篇专题相关文章和德国杂志《SPIGEL》的39篇文章中发现的。结果也得到了定量的证明。这项工作的一个重要部分是所选事件的社会政治背景,这有助于对所发现的词汇手段进行语义分析,这些词汇手段在给定的话语中具有一定的语义意义。作为论文的起点,我们使用洪堡的论文,语言多样性实际上使世界观的差异,所以论文试图回答语言和选择的词汇如何形成个人或社会群体对事件的看法,以及政治和军事力量之间的冲突如何以两种不同的语言呈现,从而反映在语言中进一步影响这些语言的使用者。
{"title":"THE LEXICAL MEANS FOR THE DESCRIPTION OF THE 1999 NATO BOMBING OF YUGOSLAVIA IN THE GERMAN AND SERBIAN PRESS","authors":"Anđela T. Vujošević","doi":"10.21618/fil2124165v","DOIUrl":"https://doi.org/10.21618/fil2124165v","url":null,"abstract":"This paper analyses lexical means for the NATO bombing of Yugoslavia in the German and Serbian press in 1999. The theoretical part describes the model of the three-dimensional meaning of Fritz Hermanns, according to which the functions of the linguistic sign can be realised on three levels: cognitive, emotional and deontic. The lexical means for the NATO bombing are first analysed in the empirical part, which were found in 68 thematically relevant articles in the Serbian weekly magazine NIN and in 39 articles in the German magazine SPIGEL during the NATO aggression on FRY from March to June 1999. The results have been also shown quantitatively. An important part of the work is the socio-political context of the selected event, which contributes to the semantic analysis of the found lexical means that have certain semantic meaning within the given discourse. As a starting point of the paper we used Humboldt's thesis, that linguistic diversity actually makes a difference in the world view, so the paper tries to answer the question of how language and selected lexicon form the opinion of an individual or a social group about an event, and how the conflict between political and military forces is presented in two different languages and so reflected in the languages further influences the speakers of these languages.","PeriodicalId":197643,"journal":{"name":"Филолог – часопис за језик књижевност и културу","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124044005","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
NARCISSISTIC CULTURE – SOCIAL ANOMALY OR NORM? 自恋文化——社会反常还是常态?
Jovana D. Vurdelja
Based on the book of Christopher Lasch, The culture of narcissism (American life in the age of diminishing expectations), by exploring narcissism as a clinical as well as growing civilisational and social phenomenon in the context of metaphor of the human condition, this paper problematises a cultural crisis of the American society in the second half of the 20th century, eroded by corrosive decadence and atrophied intellectual and moral standards along with cultural values diagnosed as narcissistic. Crucial symptoms of the observed pathological changes in the cultural and social climate are also articulated with special reference to the transition from the erosion of standards to the apotheosis of individualism and solipsism. At the same time, the expansion of narcissistic ideology in the 21st century is considered in the form of reflection in today's selfie culture, as well as the fact that narcissistic personality disorder should no longer be considered a psychological deviation, but rather a dominant social norm, which implies a new narcissistic conformism.
本文以Christopher Lasch的著作《自恋文化(期望降低时代的美国生活)》为基础,通过对自恋作为一种临床现象和日益增长的文明社会现象在人类状况隐喻的背景下进行探讨,提出了20世纪下半叶美国社会的文化危机问题。被腐朽的颓废、萎缩的智力和道德标准以及被诊断为自恋的文化价值观所侵蚀。在文化和社会气候中观察到的病理变化的关键症状也被阐述,特别提到从标准的侵蚀到个人主义和唯我论的神化的过渡。同时,自恋意识形态在21世纪的扩张在今天的自拍文化中以反映的形式被认为,自恋型人格障碍不应该再被认为是一种心理偏差,而是一种占主导地位的社会规范,这意味着一种新的自恋随大流。
{"title":"NARCISSISTIC CULTURE – SOCIAL ANOMALY OR NORM?","authors":"Jovana D. Vurdelja","doi":"10.21618/fil2124389v","DOIUrl":"https://doi.org/10.21618/fil2124389v","url":null,"abstract":"Based on the book of Christopher Lasch, The culture of narcissism (American life in the age of diminishing expectations), by exploring narcissism as a clinical as well as growing civilisational and social phenomenon in the context of metaphor of the human condition, this paper problematises a cultural crisis of the American society in the second half of the 20th century, eroded by corrosive decadence and atrophied intellectual and moral standards along with cultural values diagnosed as narcissistic. Crucial symptoms of the observed pathological changes in the cultural and social climate are also articulated with special reference to the transition from the erosion of standards to the apotheosis of individualism and solipsism. At the same time, the expansion of narcissistic ideology in the 21st century is considered in the form of reflection in today's selfie culture, as well as the fact that narcissistic personality disorder should no longer be considered a psychological deviation, but rather a dominant social norm, which implies a new narcissistic conformism.","PeriodicalId":197643,"journal":{"name":"Филолог – часопис за језик књижевност и културу","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115887321","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A CONTRASTIVE AND CONCEPTUAL ANALYSIS OF THE GERMAN AND SERBIAN EXPRESSIONS WITH THE COMPONENT TÜR/VRATA 含tÜr / vrata成分的德语和塞尔维亚语表达的对比和概念分析
Aleksandar S. Nikolić
The aim of this paper was to indicate the similarities and differences between the expressions with the component Tür/vrata (Eng. door) in German and Serbian. The corpus of this research consists of 25 expressions excerpted from the appropriate monolingual and bilingual dictionaries of both languages, where the source language is German and the target is Serbian. The corpus was first subjected to a contrastive analysis in order to determine the degree of equivalence between the two languages, with a distinction made between complete, zero and partial equivalence. The corpus was also subjected to a conceptual analysis, with the aim to establish whether the expressions were based on metaphor or metonymy and identify the differences in conceptualisation between the two languages. The results of the analysis showed that German and Serbian largely coincide when it comes to expressions with the mentioned component, and that metonymisation occurs more often in relation to metaphorisation. The expressions with the component Tür/vrata overlap to a considerable extent when it comes to conceptualisation. Doors usually represent obstacles or boundaries between interior and exterior space. In many examples, the key point is whether the door is open or closed. While the closed door implies the inaccessibility of what is in the closed space to all those who are in the external environment, the open door does the opposite. Based on that, we can conclude that phraseological semantics largely preserves the traces of symbolic and semantic values of this term. The differences in the conceptualization of the two languages are most noticeable in the examples where the contrastive observation identified a match only at the semantic level. The scientific methods used in this paper are the interlingual contrastive and conceptual analysis.
本文的目的是指出 r/vrata(英)分量表达式之间的异同。德语和塞尔维亚语。本研究的语料库包括25种表达,摘自两种语言的适当单语和双语词典,其中源语言为德语,目标语言为塞尔维亚语。首先对语料库进行对比分析,以确定两种语言之间的对等程度,并区分完全对等、零对等和部分对等。对语料库也进行了概念分析,目的是确定这些表达是基于隐喻还是转喻,并确定两种语言之间概念化的差异。分析结果表明,当涉及到上述成分的表达时,德语和塞尔维亚语在很大程度上是一致的,并且转喻更常发生在隐喻方面。当涉及到概念化时,具有分量 r/vrata的表达式在相当大的程度上重叠。门通常代表内部和外部空间之间的障碍或边界。在很多例子中,关键是门是开着还是关着。关闭的门意味着所有在外部环境中的人都无法进入封闭空间,而打开的门恰恰相反。基于此,我们可以得出结论,短语语义在很大程度上保留了该术语的符号和语义价值的痕迹。两种语言概念化的差异在对比观察仅在语义层面确定匹配的示例中最为明显。本文采用的科学方法是语际对比和概念分析。
{"title":"A CONTRASTIVE AND CONCEPTUAL ANALYSIS OF THE GERMAN AND SERBIAN EXPRESSIONS WITH THE COMPONENT TÜR/VRATA","authors":"Aleksandar S. Nikolić","doi":"10.21618/fil2124186n","DOIUrl":"https://doi.org/10.21618/fil2124186n","url":null,"abstract":"The aim of this paper was to indicate the similarities and differences between the expressions with the component Tür/vrata (Eng. door) in German and Serbian. The corpus of this research consists of 25 expressions excerpted from the appropriate monolingual and bilingual dictionaries of both languages, where the source language is German and the target is Serbian. The corpus was first subjected to a contrastive analysis in order to determine the degree of equivalence between the two languages, with a distinction made between complete, zero and partial equivalence. The corpus was also subjected to a conceptual analysis, with the aim to establish whether the expressions were based on metaphor or metonymy and identify the differences in conceptualisation between the two languages. The results of the analysis showed that German and Serbian largely coincide when it comes to expressions with the mentioned component, and that metonymisation occurs more often in relation to metaphorisation. The expressions with the component Tür/vrata overlap to a considerable extent when it comes to conceptualisation. Doors usually represent obstacles or boundaries between interior and exterior space. In many examples, the key point is whether the door is open or closed. While the closed door implies the inaccessibility of what is in the closed space to all those who are in the external environment, the open door does the opposite. Based on that, we can conclude that phraseological semantics largely preserves the traces of symbolic and semantic values of this term. The differences in the conceptualization of the two languages are most noticeable in the examples where the contrastive observation identified a match only at the semantic level. The scientific methods used in this paper are the interlingual contrastive and conceptual analysis.","PeriodicalId":197643,"journal":{"name":"Филолог – часопис за језик књижевност и културу","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114395950","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THROUGH FICTIONAL WORLDS TO FRUITFUL SCIENTIFIC METHODOLOGY 从虚构的世界到卓有成效的科学方法论
Мирјана Д. Бојанић Ћирковић
{"title":"THROUGH FICTIONAL WORLDS TO FRUITFUL SCIENTIFIC METHODOLOGY","authors":"Мирјана Д. Бојанић Ћирковић","doi":"10.21618/fil2124410b","DOIUrl":"https://doi.org/10.21618/fil2124410b","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":197643,"journal":{"name":"Филолог – часопис за језик књижевност и културу","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116976153","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
CELESTIAL UNDERGROUND 天上地下
Саша Д. Кнежевић
{"title":"CELESTIAL UNDERGROUND","authors":"Саша Д. Кнежевић","doi":"10.21618/fil2124405k","DOIUrl":"https://doi.org/10.21618/fil2124405k","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":197643,"journal":{"name":"Филолог – часопис за језик књижевност и културу","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123612787","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Филолог – часопис за језик књижевност и културу
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1