首页 > 最新文献

Golden scripts最新文献

英文 中文
Interpretation of Transcendental Meaning Related to the Symbol "Idol" in the Creation of Alisher Navai 阿利舍·纳瓦伊创作中与“偶像”符号相关的先验意义解读
Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2022.4.1/gsav3867
Alisher Razzoqov
In this article, the number of meanings of the term “idol” as a transcendental symbol in Alisher Navoi's poetry are studied. Originally, the usage of this word in Alisher Navoi's work in its primary meaning, that is to say, in its own sense, examined on the example of fragments and verses in epics and lyrical works. Then, its artistic expression of meanings such as the manifestation of the qualities of self, concupiscence and the true love of holiness as a special mystical expressions are analyzed. In order to reveal fully the essence of symbol and symbols such as lover, scholar, shaikh, zunnar, Ka’ba, wine, ascetic used in parallel with it. In order to explain the meanings of Sufism in a broader way applied for Alisher Navai’s own definitions, as well as ancient sources on the theory of Sufism, special dictionaries of Sayyid Ja’far Sajjadi, Sayyid Sadiq Guharin, Sulayman Uludag, and modern researches.
本文对阿利舍尔·纳沃伊诗歌中作为先验象征的“偶像”一词的含义进行了研究。最初,这个词在阿利舍尔·纳沃伊作品中的用法,在其主要意义上,也就是说,在其自身的意义上,以史诗和抒情作品中的片段和诗句为例进行了检验。然后,分析了它作为一种特殊的神秘表达方式的自我品质的表现、情欲和对圣洁的真爱等意义的艺术表现。为了充分揭示象征的本质,象征如情人、学者、谢赫、祖纳尔、卡巴、酒、苦行僧等与之并列使用。为了以更广泛的方式解释苏菲主义的含义,适用于Alisher Navai自己的定义,以及关于苏菲主义理论的古代资料,Sayyid Ja 'far sajjjadi, Sayyid Sadiq Guharin, Sulayman Uludag的特殊词典,以及现代研究。
{"title":"Interpretation of Transcendental Meaning Related to the Symbol \"Idol\" in the Creation of Alisher Navai","authors":"Alisher Razzoqov","doi":"10.52773/tsuull.gold.2022.4.1/gsav3867","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2022.4.1/gsav3867","url":null,"abstract":"In this article, the number of meanings of the term “idol” as a transcendental symbol in Alisher Navoi's poetry are studied. Originally, the usage of this word in Alisher Navoi's work in its primary meaning, that is to say, in its own sense, examined on the example of fragments and verses in epics and lyrical works. Then, its artistic expression of meanings such as the manifestation of the qualities of self, concupiscence and the true love of holiness as a special mystical expressions are analyzed. In order to reveal fully the essence of symbol and symbols such as lover, scholar, shaikh, zunnar, Ka’ba, wine, ascetic used in parallel with it. In order to explain the meanings of Sufism in a broader way applied for Alisher Navai’s own definitions, as well as ancient sources on the theory of Sufism, special dictionaries of Sayyid Ja’far Sajjadi, Sayyid Sadiq Guharin, Sulayman Uludag, and modern researches.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124875045","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Badii Andizhani and about his works "Tajnisul-lug’ot"
Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2022.4.1/ugun8122
Jaloliddin Juraev
It is wel-known that during the reign of the Temurids many works on the theory of classical literature were written in the Persian and Turkic languages. Originally from Andijan, Yusuf Badii Andizhani’s “Tajnis ul-lug’at” is one of the scientific-theoretical books. This book devoted to the art of anthethesis is not yet fully known in science. The article provides the first information about the Persian dictionary of anthethesis, compiled by Badii in the fund of the Institute of Oriental Studies named after Abu Rayhan Beruni of the Republic of Uzbekistan of Academy of Sciences. It is called by different names because of the author does not indicate his name in the pages of the work. For this reason, the manuscripts of the dictionary include “Tajnisul-lug’at”, “Se lug’oti Badiiy”, “Qasida dar halli lug’ot”, “Salasa se lug’at”, “Manzum dar bayoni lug’ot”, “Nazmul-salosa fil-lug’ata”, ‘Nazmul - salasot”, and “Lug’ot”. And the more article provides information about manuscripts of this source. There are also translations of the work from Persian into Uzbek.
众所周知,在帖木儿王朝统治时期,许多关于古典文学理论的著作都是用波斯语和突厥语写成的。Yusuf badi Andizhani的《Tajnis ul-lug’at》最初来自安集延,是科学理论书籍之一。这本书是专门讨论花卉艺术的,科学界还没有完全了解。这篇文章首次提供了关于波斯语论文词典的信息,该词典由badi在乌兹别克斯坦共和国科学院以Abu Rayhan Beruni命名的东方研究所的基金中编写。它被称为不同的名字,因为作者没有在作品的页面上表明他的名字。因此,词典的手稿包括“Tajnisul-lug ' at”、“Se lug ' oti Badiiy”、“Qasida dar halli lug ' ot”、“Salasa Se lug ' at”、“Manzum dar bayoni lug ' ot”、“nazmull -salosa fil-lug ' ata”、“Nazmul- salasot”和“lug ' ot”。更多的文章提供了关于这个来源的手稿的信息。也有波斯语到乌兹别克语的译本。
{"title":"Badii Andizhani and about his works \"Tajnisul-lug’ot\"","authors":"Jaloliddin Juraev","doi":"10.52773/tsuull.gold.2022.4.1/ugun8122","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2022.4.1/ugun8122","url":null,"abstract":"It is wel-known that during the reign of the Temurids many works on the theory of classical literature were written in the Persian and Turkic languages. Originally from Andijan, Yusuf Badii Andizhani’s “Tajnis ul-lug’at” is one of the scientific-theoretical books. This book devoted to the art of anthethesis is not yet fully known in science. The article provides the first information about the Persian dictionary of anthethesis, compiled by Badii in the fund of the Institute of Oriental Studies named after Abu Rayhan Beruni of the Republic of Uzbekistan of Academy of Sciences. It is called by different names because of the author does not indicate his name in the pages of the work. For this reason, the manuscripts of the dictionary include “Tajnisul-lug’at”, “Se lug’oti Badiiy”, “Qasida dar halli lug’ot”, “Salasa se lug’at”, “Manzum dar bayoni lug’ot”, “Nazmul-salosa fil-lug’ata”, ‘Nazmul - salasot”, and “Lug’ot”. And the more article provides information about manuscripts of this source. There are also translations of the work from Persian into Uzbek.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133196252","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Task of textual scholar and responsibility of original text 考据家的任务与原文的责任
Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2022.4.1/hgeq5572
Ozod Alimov
The transformation of the scientific heritage of Alisher Navai from the old Uzbek script into the current alphabet, a radical renewal of its level and quality, the correct understanding of obsolete words, the interpreta-tion of some words and religious terms are one of the most pressing is-sues in the field of textual and source studies. The latest editions of Navai’s works differ little from previous editions. The situation with foreign pub-lications is also unsatisfactory. There are many shortcomings in these edi-tions. The errors and omissions in these publications have not comprehen-sively analyzed yet.The article with the publication of Alisher Navai’s work “Khamsat ul-mutahayyiriyn” published in our country and abroad. In addition to the specific aspects of these editions, here discussed about the shortcomings made in by them, relying on the primary manuscript sources of the work.
将Alisher Navai的科学遗产从古老的乌兹别克文字转换为现在的字母表,彻底更新其水平和质量,正确理解过时的单词,解释一些单词和宗教术语是文本和来源研究领域最紧迫的问题之一。纳瓦伊作品的最新版本与以前的版本差别不大。外国出版物的情况也不令人满意。这些版本有许多缺点。这些出版物中的错误和遗漏尚未得到全面分析。本文随Alisher Navai的著作《Khamsat ul-mutahayyiriyn》在国内外发表。除了这些版本的具体方面,这里讨论了他们所做的缺点,依靠的主要手稿来源的工作。
{"title":"Task of textual scholar and responsibility of original text","authors":"Ozod Alimov","doi":"10.52773/tsuull.gold.2022.4.1/hgeq5572","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2022.4.1/hgeq5572","url":null,"abstract":"The transformation of the scientific heritage of Alisher Navai from the old Uzbek script into the current alphabet, a radical renewal of its level and quality, the correct understanding of obsolete words, the interpreta-tion of some words and religious terms are one of the most pressing is-sues in the field of textual and source studies. The latest editions of Navai’s works differ little from previous editions. The situation with foreign pub-lications is also unsatisfactory. There are many shortcomings in these edi-tions. The errors and omissions in these publications have not comprehen-sively analyzed yet.The article with the publication of Alisher Navai’s work “Khamsat ul-mutahayyiriyn” published in our country and abroad. In addition to the specific aspects of these editions, here discussed about the shortcomings made in by them, relying on the primary manuscript sources of the work.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127378084","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
About the etymology of Rind and Rind symbol 关于Rind和Rind符号的词源
Pub Date : 2021-12-10 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2021.4/pwed6978
Oyjamol Boboqulova
The article discusses the issue of rind and being rind, which is lit-tle studied in our literary studies. The roots of the May Revolution, which played an essential role in revealing the nature of Rind, were analyzed from a scientific point of view. The etymology of the Rind symbol and the factors underlying the transformation of this term into a symbol are discussed. In the theoretical sources of Sufism, meditation, which has a certain place in the socio-cultural life of the peoples of the East, is recognized as an ac-tivity embodying important signs of human spiritual maturity. One of the basic concepts in the study of Rindlik is the term "may" (wine). Is the term "may" (wine) a metaphorically used symbol In Rindona poetry or is the connection with its material basis (the intoxicating properties of "may") also preserved? What is the role of harmony between these two aspects in understanding the essence of rind and being rind? The author's thoughts on these issues will help to reveal the truth of rind and being rind
本文探讨了文学研究中很少涉及的“被”与“被”的问题。从科学的角度分析了对揭示林德本质起了重要作用的“五月革命”的根源。讨论了林德符号的词源以及林德符号转化为符号的因素。在苏菲主义的理论来源中,冥想在东方民族的社会文化生活中占有一定的地位,被认为是一种体现人类精神成熟的重要标志的活动。Rindlik研究中的一个基本概念是“may”(酒)。“may”(酒)这个词在林多纳诗歌中是一个隐喻性的符号,还是与它的物质基础(“may”令人陶醉的特性)的联系也被保留了下来?这两方面的和谐在理解“人”与“人”的本质中起着怎样的作用?作者对这些问题的思考将有助于揭示强奸和被强奸的真相
{"title":"About the etymology of Rind and Rind symbol","authors":"Oyjamol Boboqulova","doi":"10.52773/tsuull.gold.2021.4/pwed6978","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2021.4/pwed6978","url":null,"abstract":"The article discusses the issue of rind and being rind, which is lit-tle studied in our literary studies. The roots of the May Revolution, which played an essential role in revealing the nature of Rind, were analyzed from a scientific point of view. The etymology of the Rind symbol and the factors underlying the transformation of this term into a symbol are discussed. In the theoretical sources of Sufism, meditation, which has a certain place in the socio-cultural life of the peoples of the East, is recognized as an ac-tivity embodying important signs of human spiritual maturity. One of the basic concepts in the study of Rindlik is the term \"may\" (wine). Is the term \"may\" (wine) a metaphorically used symbol In Rindona poetry or is the connection with its material basis (the intoxicating properties of \"may\") also preserved? What is the role of harmony between these two aspects in understanding the essence of rind and being rind? The author's thoughts on these issues will help to reveal the truth of rind and being rind","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126632100","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Historical Inscriptions about the Crusade in German Literature(on the example of G.E.Lessing's works) 德国文学中十字军东征的历史铭文(以莱辛作品为例)
Pub Date : 2021-12-10 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2021.4/pvdt3796
Alisher Mahmudov
The article describes the influence of historical information on the Crusades in Western European literature in the XVII-XVIII centuries, in particular in French literature, on the works of German writers. It is thought that the images of the Crusades were interpreted as oriental motifs of tolerance and humanism. In German literature, it is especially acknowledged that the ideas of humanity and tolerance were able to illuminate not only the love, respect, and generosity between peoples, but also the Christian atmosphere among enemies and foes. The author emphasizes that through historical sources, more humanity, tolerance, peace and harmony between East and West are interpreted. The main idea in the works of the enlighteners of this period was to strengthen the bonds of mutual understanding and harmony between Muslims and Christians and to stabilize the relations between the West and the East. German enlightener Gotthold Ephraim Lessing portrays Jews, Christians, and Muslims in their dramas as partners, not rivals. In this way, the author finds a solution to the political, economic, social and cultural issues facing the present and the future, and contributes to the wider promotion of inter-religious and intercultural tolerance and humanism in the world.
本文描述了17 - 18世纪西欧文学中十字军东征的历史信息,特别是法国文学对德国作家作品的影响。人们认为,十字军东征的形象被解释为宽容和人文主义的东方主题。在德国文学中,人们特别承认,人性和宽容的思想不仅能够照亮民族之间的爱、尊重和慷慨,而且能够照亮敌人和敌人之间的基督教氛围。作者强调,通过历史资料,更多地诠释了东西方之间的人性、宽容、和平与和谐。这一时期启蒙者作品的主要思想是加强穆斯林和基督徒之间的相互理解与和谐,稳定西方和东方之间的关系。德国启蒙者戈特霍尔德·以法莲·莱辛在他们的戏剧中将犹太人、基督徒和穆斯林描绘成伙伴,而不是对手。通过这种方式,作者找到了解决当前和未来面临的政治、经济、社会和文化问题的办法,并为更广泛地促进世界宗教间和文化间的宽容和人道主义作出贡献。
{"title":"Historical Inscriptions about the Crusade in German Literature(on the example of G.E.Lessing's works)","authors":"Alisher Mahmudov","doi":"10.52773/tsuull.gold.2021.4/pvdt3796","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2021.4/pvdt3796","url":null,"abstract":"The article describes the influence of historical information on the Crusades in Western European literature in the XVII-XVIII centuries, in particular in French literature, on the works of German writers. It is thought that the images of the Crusades were interpreted as oriental motifs of tolerance and humanism. In German literature, it is especially acknowledged that the ideas of humanity and tolerance were able to illuminate not only the love, respect, and generosity between peoples, but also the Christian atmosphere among enemies and foes. The author emphasizes that through historical sources, more humanity, tolerance, peace and harmony between East and West are interpreted. The main idea in the works of the enlighteners of this period was to strengthen the bonds of mutual understanding and harmony between Muslims and Christians and to stabilize the relations between the West and the East. German enlightener Gotthold Ephraim Lessing portrays Jews, Christians, and Muslims in their dramas as partners, not rivals. In this way, the author finds a solution to the political, economic, social and cultural issues facing the present and the future, and contributes to the wider promotion of inter-religious and intercultural tolerance and humanism in the world.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125614948","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Catalog of “Navoi Manuscripts in Turkish Libraries” and its contribution to Navoi studies “土耳其图书馆纳沃伊手稿”目录及其对纳沃伊研究的贡献
Pub Date : 2021-12-10 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2021.4/lctg5048
Oysara Madaliyeva
In 1958, a catalog of Navoi's works was created in Turkey by the Ogah Sirri Levend (1897–1978). The catalog contains a monographic description of the manuscripts of Alisher Navoi's works stored in funds in Turkey. The catalog consists of three parts - preface, description and conclusion. The preface contains a study of the author's important views on the value of Navoi's works, their quantity and manuscripts. This catalog was an important source not only during the period of its creation, but also for the development of modern Navoi studies, in particular, the field of textual criticism and source study.
1958年,Ogah Sirri Levend(1897-1978)在土耳其制作了一份纳沃伊作品目录。该目录包含了对阿利舍尔·纳沃伊作品手稿的专题描述,这些手稿存放在土耳其的基金中。本目录由前言、描述和结语三部分组成。前言中包含了作者对纳沃伊作品的价值、数量和手稿的重要观点的研究。该目录不仅在其创作期间,而且对现代纳沃伊研究的发展,特别是文本批评和来源研究领域,都是一个重要的来源。
{"title":"Catalog of “Navoi Manuscripts in Turkish Libraries” and its contribution to Navoi studies","authors":"Oysara Madaliyeva","doi":"10.52773/tsuull.gold.2021.4/lctg5048","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2021.4/lctg5048","url":null,"abstract":"In 1958, a catalog of Navoi's works was created in Turkey by the Ogah Sirri Levend (1897–1978). The catalog contains a monographic description of the manuscripts of Alisher Navoi's works stored in funds in Turkey. The catalog consists of three parts - preface, description and conclusion. The preface contains a study of the author's important views on the value of Navoi's works, their quantity and manuscripts. This catalog was an important source not only during the period of its creation, but also for the development of modern Navoi studies, in particular, the field of textual criticism and source study.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132619139","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Compositional Structure of Navai and Fuzuli's Epic Poems Navai和Fuzuli史诗的组成结构
Pub Date : 2021-12-10 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2021.4/tfsf2926
Yulduz Abdulhakimova
The article discusses the emergence of the legend of Layli and Majnun in the form of epics in Turkish and Persian literature, which was passed from language to language among the Arab peoples. The idea that the Majnun is a historical figure or a fabricated character is supported by the views of scholars. The two great epics in Turkish literature, Alisher Navoi and Muhammad Fuzuli's "Layli and Majnun" are compared. As a result, of our comparisons, opinions and conclusions about the weight, genre, composition, individuality of the protagonist and events of both epics are expressed. The similarities and differences between the two artists' approaches to the topic will be analyzed.
本文探讨了土耳其和波斯文学中以史诗形式出现的莱拉和马吉努的传说,并在阿拉伯民族中通过语言传播。学者们的观点支持Majnun是一个历史人物或虚构人物的观点。比较了土耳其文学中的两部伟大史诗——阿利舍尔·纳沃伊和穆罕默德·富祖利的《蕾莉和马吉努》。通过比较,我们对两部史诗的分量、体裁、构成、主人公个性和事件等方面提出了自己的看法和结论。本文将分析两位艺术家在主题处理方法上的异同。
{"title":"Compositional Structure of Navai and Fuzuli's Epic Poems","authors":"Yulduz Abdulhakimova","doi":"10.52773/tsuull.gold.2021.4/tfsf2926","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2021.4/tfsf2926","url":null,"abstract":"The article discusses the emergence of the legend of Layli and Majnun in the form of epics in Turkish and Persian literature, which was passed from language to language among the Arab peoples. The idea that the Majnun is a historical figure or a fabricated character is supported by the views of scholars. The two great epics in Turkish literature, Alisher Navoi and Muhammad Fuzuli's \"Layli and Majnun\" are compared. As a result, of our comparisons, opinions and conclusions about the weight, genre, composition, individuality of the protagonist and events of both epics are expressed. The similarities and differences between the two artists' approaches to the topic will be analyzed.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128186165","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The interpretation of futuvvat in the sources 来源中对未来的解释
Pub Date : 2021-12-10 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2021.4/volt2212
Jasurbek Mahmudov
Based on the life and work of various personalities, the article concludes about the significance of the qualities that underlie the concept of futuwvat. The tolerance and high spiritual values behind this maslak are explained on the basis of sources. In order to substantiate his theoretical views, the author analyzed important events in the life of Ibrahim (a.s.) and at the same time important aspects of the activities of Pahlavon Mahmud, who was firmly on the path of futuvat, based on sources. It is shown that Futuwwat, in fact, feeds on Sufi moral rules and mores, that is, the Islamic religion and Sufism are the main factors that keep its foundation strong, and that this profession, reinforced by Islamic and Sufi ethics, is considered an important school of education in life.
本文从不同人物的生活和工作出发,总结了构成未来概念的素质的重要性。在此基础上解释了这种maslak背后的宽容和崇高的精神价值。为了证实他的理论观点,作者分析了易卜拉欣(a.s.)生活中的重要事件,同时分析了Pahlavon Mahmud活动的重要方面,他坚定地走在未来的道路上,根据资料。这表明,未来战争,事实上,以苏菲的道德规则和习俗为食,也就是说,伊斯兰教和苏菲主义是保持其基础强大的主要因素,而这一职业,由伊斯兰教和苏菲伦理加强,被认为是生活中重要的教育学校。
{"title":"The interpretation of futuvvat in the sources","authors":"Jasurbek Mahmudov","doi":"10.52773/tsuull.gold.2021.4/volt2212","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2021.4/volt2212","url":null,"abstract":"Based on the life and work of various personalities, the article concludes about the significance of the qualities that underlie the concept of futuwvat. The tolerance and high spiritual values behind this maslak are explained on the basis of sources. In order to substantiate his theoretical views, the author analyzed important events in the life of Ibrahim (a.s.) and at the same time important aspects of the activities of Pahlavon Mahmud, who was firmly on the path of futuvat, based on sources. It is shown that Futuwwat, in fact, feeds on Sufi moral rules and mores, that is, the Islamic religion and Sufism are the main factors that keep its foundation strong, and that this profession, reinforced by Islamic and Sufi ethics, is considered an important school of education in life.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122632977","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Image of a dark night in Miraj nats 米拉吉纳茨的一个漆黑的夜晚
Pub Date : 2021-12-10 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2021.4/yquz5891
F. Iskandarov
One of the themes in the history of the literature of Muslim na-tions, which has been a source of inspiration for creative people for thou-sands of years, is Me'raj. Miraj is a great miracle given by God to our proph-et Muhammad, may God bless him and grant him peace, and it is a great status that no other prophet has been given. From this point of view, the event of Miraj captivated the poets, firstly, it is the poet's duty and duty of the community to describe the Prophet's praise, his greatness, high honor and great status, and secondly, it is a great way to give a worthy response to the predecessors. was also a testing ground. As a great Islamic poet and the successor of his great predecessors, Alisher Navoi in each of his works is a special artistic study of this divine event, giving a special place to the praises of the Prophet, his attributes, and historical events related to His Holiness, including the Miraj. is enough.
穆斯林国家文学史上的主题之一,是千百年来为富有创造力的人们提供灵感的源泉。Miraj是真主赐予我们的先知穆罕默德的一个伟大的奇迹,愿真主保佑他并赐予他平安,这是一个伟大的地位,没有其他先知被赋予。从这个角度来看,Miraj事件吸引了诗人,首先,描述先知的赞美,他的伟大,崇高的荣誉和伟大的地位是诗人和社会的责任,其次,这是一个伟大的方式给予有价值的回应前辈。也是一个试验场。作为一位伟大的伊斯兰诗人和他的伟大前辈的继承者,阿利舍尔·纳沃伊在他的每一部作品中都是对这一神圣事件的特殊艺术研究,给先知的赞美、他的属性和与他的神圣相关的历史事件,包括米拉杰,提供了一个特殊的位置。就足够了。
{"title":"Image of a dark night in Miraj nats","authors":"F. Iskandarov","doi":"10.52773/tsuull.gold.2021.4/yquz5891","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2021.4/yquz5891","url":null,"abstract":"One of the themes in the history of the literature of Muslim na-tions, which has been a source of inspiration for creative people for thou-sands of years, is Me'raj. Miraj is a great miracle given by God to our proph-et Muhammad, may God bless him and grant him peace, and it is a great status that no other prophet has been given. From this point of view, the event of Miraj captivated the poets, firstly, it is the poet's duty and duty of the community to describe the Prophet's praise, his greatness, high honor and great status, and secondly, it is a great way to give a worthy response to the predecessors. was also a testing ground. As a great Islamic poet and the successor of his great predecessors, Alisher Navoi in each of his works is a special artistic study of this divine event, giving a special place to the praises of the Prophet, his attributes, and historical events related to His Holiness, including the Miraj. is enough.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130495512","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A study of rhyme and rhyme in Abu Zakariyya (Al-Khatib) at-Tabrizi's “Al kafi fi-l aruz va-l qavafiy”
Pub Date : 2021-12-10 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2021.4/cazq8842
O. Hamroyeva
Although most of the treatises on the theoretical foundations of classical poetics in Arabic, Persian and Turkish are devoted to the science of aruz, the science of rhyme, and the science of art as a whole, these treatises were created under the influence of each other. One of the sources is Abu Zakari's (Al-Khatib) at-Tabrizi's treatise, “Al-kafi fi-l aruzva-l qavafi (Suffice it to say about Aruz and rhyme). “Al-kafi fi-l aruzva-l qavafiy (“Aruz and enough about rhyme”) is an important treatise in Arabic on the science of aruz and rhyme, which does not contain theoretical ideas about the science of bade. This pamphlet is devoted to the circles of desire, and the scientist has proved on a theoretical basis the harmony of weight and rhyme on the basis of a specific system.
尽管大多数关于阿拉伯语、波斯语和土耳其语古典诗学理论基础的论文都致力于阿鲁兹科学、韵脚科学和艺术科学,但这些论文是在相互影响下创作的。其中一个来源是Abu Zakari (Al-Khatib) at-Tabrizi的论文“Al-kafi fi-l aruzva-l qavafi(足以说明阿鲁兹和押韵)”。《阿鲁兹与押韵》(Al-kafi fi-l aruzva-l qavafiy)是阿拉伯语中关于阿鲁兹与押韵科学的重要论文,其中没有包含有关押韵科学的理论思想。这本小册子致力于欲望的循环,科学家已经在理论基础上证明了在一个特定系统的基础上重量和韵律的和谐。
{"title":"A study of rhyme and rhyme in Abu Zakariyya (Al-Khatib) at-Tabrizi's “Al kafi fi-l aruz va-l qavafiy”","authors":"O. Hamroyeva","doi":"10.52773/tsuull.gold.2021.4/cazq8842","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2021.4/cazq8842","url":null,"abstract":"Although most of the treatises on the theoretical foundations of classical poetics in Arabic, Persian and Turkish are devoted to the science of aruz, the science of rhyme, and the science of art as a whole, these treatises were created under the influence of each other. One of the sources is Abu Zakari's (Al-Khatib) at-Tabrizi's treatise, “Al-kafi fi-l aruzva-l qavafi (Suffice it to say about Aruz and rhyme). “Al-kafi fi-l aruzva-l qavafiy (“Aruz and enough about rhyme”) is an important treatise in Arabic on the science of aruz and rhyme, which does not contain theoretical ideas about the science of bade. This pamphlet is devoted to the circles of desire, and the scientist has proved on a theoretical basis the harmony of weight and rhyme on the basis of a specific system.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126098251","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Golden scripts
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1