首页 > 最新文献

Golden scripts最新文献

英文 中文
"Terma devan" or the latest edition of Navoi's "Navodir un-nihoya"?
Pub Date : 2021-06-01 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2021.2/qasy9853
Aftondil Ėrkinov, Oysara Madaliyeva
The article shows that according to the content of the manuscript copied by Sultanali Mashhadi in 905/1499 - 1500 and considered until now as Navoi's "Terma divan", it is actually "Navodir un-nihoya" divan. Attention is drawn to the fact that this manuscript is the last copy of the book "Navodir un-nihoya" edited by Navoi. The table attached to the article shows the matlas of the poems in this manuscript divan, the number of their stanzas and the page.
文章指出,根据Sultanali Mashhadi在905/1499 - 1500年间抄写的手稿内容,即至今被认为是纳沃伊的“Terma divan”,它实际上是“Navodir un-nihoya”divan。值得注意的是,这份手稿是纳沃伊编辑的《Navodir un-nihoya》一书的最后一份。附在这篇文章上的表格显示了这篇手稿中诗歌的图集、诗节的数目和页码。
{"title":"\"Terma devan\" or the latest edition of Navoi's \"Navodir un-nihoya\"?","authors":"Aftondil Ėrkinov, Oysara Madaliyeva","doi":"10.52773/tsuull.gold.2021.2/qasy9853","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2021.2/qasy9853","url":null,"abstract":"The article shows that according to the content of the manuscript copied by Sultanali Mashhadi in 905/1499 - 1500 and considered until now as Navoi's \"Terma divan\", it is actually \"Navodir un-nihoya\" divan. Attention is drawn to the fact that this manuscript is the last copy of the book \"Navodir un-nihoya\" edited by Navoi. The table attached to the article shows the matlas of the poems in this manuscript divan, the number of their stanzas and the page.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129020281","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The first stage of uzbek textology and the development of publications of Navoiy‘s Khamsa 乌兹别克考据学的第一阶段与纳沃伊《卡姆萨》出版物的发展
Pub Date : 2021-06-01 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2021.2/nvve6422
G. Shodmonov
In the middle of the last century in the field of Uzbek textology and source studies, significant achievements have been made in the study of Alisher Navoi's works, in particular, in implementation of mass publica-tions of the poet's epics "Khamsa" and compilation of their scientific-criti-cal texts. Porso Shamsievis a textologist who created a school for the study of manuscripts of the Khamsa epics and composed its scientific and critical texts. His contribution to many publications created during this period is great. Therefore, the study of scientific and practical activities of the scien-tist in this field, the acquisition of his scientific experience, as well as the theoretical examination of publications made by P. Shamsiev and his di-rect participation are among the priorities of textology studies. Of course, the study of the activities of scholars, the mastery of their experience in publishing and composing scientific-critical texts is very important in the formation of new views in the field of textology, its scientific and theoreti-cal basis, in general, in finding solutions to existing problems. This article analyzes the history of the publication of the epics "Khamsa" and related processes, in general, the first achievements of Uzbek textual studies, the experience gained and their significance, as well as relevant scientific conclusions.
在上个世纪中叶,在乌兹别克文本学和文献研究领域,在研究阿利舍尔·纳沃伊的作品方面取得了重大成就,特别是在大规模出版诗人的史诗《Khamsa》和汇编其科学批评文本方面。Porso Shamsievis是一位文本学家,他创建了一个研究Khamsa史诗手稿的学派,并撰写了它的科学和批判文本。他对这一时期创作的许多出版物的贡献是巨大的。因此,研究科学家在这一领域的科学和实践活动,获取他的科学经验,以及对P. Shamsiev的出版物进行理论审查和他的直接参与是考据学研究的优先事项之一。当然,研究学者的活动,掌握他们出版和撰写科学批判文本的经验,对于形成考据学领域的新观点,它的科学和理论基础,总的来说,在寻找解决现有问题的办法方面是非常重要的。本文分析了史诗《哈姆萨》的出版历史和相关过程,概述了乌兹别克语考据学的初步成果、取得的经验和意义,以及相关的科学结论。
{"title":"The first stage of uzbek textology and the development of publications of Navoiy‘s Khamsa","authors":"G. Shodmonov","doi":"10.52773/tsuull.gold.2021.2/nvve6422","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2021.2/nvve6422","url":null,"abstract":"In the middle of the last century in the field of Uzbek textology and source studies, significant achievements have been made in the study of Alisher Navoi's works, in particular, in implementation of mass publica-tions of the poet's epics \"Khamsa\" and compilation of their scientific-criti-cal texts. Porso Shamsievis a textologist who created a school for the study of manuscripts of the Khamsa epics and composed its scientific and critical texts. His contribution to many publications created during this period is great. Therefore, the study of scientific and practical activities of the scien-tist in this field, the acquisition of his scientific experience, as well as the theoretical examination of publications made by P. Shamsiev and his di-rect participation are among the priorities of textology studies. Of course, the study of the activities of scholars, the mastery of their experience in publishing and composing scientific-critical texts is very important in the formation of new views in the field of textology, its scientific and theoreti-cal basis, in general, in finding solutions to existing problems. This article analyzes the history of the publication of the epics \"Khamsa\" and related processes, in general, the first achievements of Uzbek textual studies, the experience gained and their significance, as well as relevant scientific conclusions.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133891955","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The poetry of the preface (debacha) of Alisher Navoi's epic “Sadd-i-Iskandari” (Alexander's Wall) 阿利舍尔·纳沃伊的史诗《亚历山大之墙》的序言(debacha)。
Pub Date : 2021-03-10 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2021.1/pxka6837
Ilyos Ismoilov
Alisher Navoi enriched Uzbek literature with many novelties and experiences. In particular, the great poet raised the tradition of writing introduction to a high level in terms of image system, composition, style, poetry and content. In the preface of his masnawi (poetic form), Alisher Navoi skillfully combines the reader's point of view, his own experiences, the content of the work and the philosophy of tasawwuf (mysticism). It is noteworthy that he is able to depict a preface on a subject and a theme in a new literary landscape and poetic variations each time. This article discusses the preface of masnawi of Alisher Navoi's work “Sadd-i-Iskandari” (Alexander's Wall), which focuses on the poet's writing skills of preface. The poetry of the preface of “Sadd-i-Iskandari” (Alexander's Wall), the connection of the chapters in the preface with the content of the work, as well as the role of revealing the essence of the work are analyzed. In order to enlighten the writing skill of preface of Alisher Navoi, it is based on a comparative-historical method and is compared with the preface to Nizami Ganjavi's Eskandar-Nâmeh (‘The Book of Alexander’). And it is provided necessary conclusions.
阿利舍尔·纳沃伊用许多新奇的事物和经历丰富了乌兹别克文学。特别是,他在形象体系、构图、风格、诗歌、内容等方面,将写作导论的传统提升到一个新的高度。在《masnawi》(诗歌形式)的序言中,阿利舍尔·纳沃伊巧妙地将读者的观点、他自己的经历、作品的内容和神秘主义哲学结合起来。值得注意的是,他每次都能在新的文学景观和诗歌变化中描绘一个主题和主题的序言。本文探讨了阿利舍尔·纳沃伊的作品《亚历山大之墙》中的马斯纳维序,着重探讨了诗人的序写作技巧。分析了《亚历山大之墙》序言的诗性、序言各章节与作品内容的联系以及揭示作品本质的作用。为了启发阿利舍尔·纳沃伊序言的写作技巧,本文采用比较历史的方法,将其与尼扎米·甘贾维的《亚历山大之书》序言进行比较。并给出了必要的结论。
{"title":"The poetry of the preface (debacha) of Alisher Navoi's epic “Sadd-i-Iskandari” (Alexander's Wall)","authors":"Ilyos Ismoilov","doi":"10.52773/tsuull.gold.2021.1/pxka6837","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2021.1/pxka6837","url":null,"abstract":"Alisher Navoi enriched Uzbek literature with many novelties and experiences. In particular, the great poet raised the tradition of writing introduction to a high level in terms of image system, composition, style, poetry and content. In the preface of his masnawi (poetic form), Alisher Navoi skillfully combines the reader's point of view, his own experiences, the content of the work and the philosophy of tasawwuf (mysticism). It is noteworthy that he is able to depict a preface on a subject and a theme in a new literary landscape and poetic variations each time. This article discusses the preface of masnawi of Alisher Navoi's work “Sadd-i-Iskandari” (Alexander's Wall), which focuses on the poet's writing skills of preface. The poetry of the preface of “Sadd-i-Iskandari” (Alexander's Wall), the connection of the chapters in the preface with the content of the work, as well as the role of revealing the essence of the work are analyzed. In order to enlighten the writing skill of preface of Alisher Navoi, it is based on a comparative-historical method and is compared with the preface to Nizami Ganjavi's Eskandar-Nâmeh (‘The Book of Alexander’). And it is provided necessary conclusions.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127214957","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Qur’anic quotes in Hariri maqamats 哈里里伊斯兰教的《古兰经》引文
Pub Date : 2021-03-10 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2021.1/nyrc4837
Murtazo Saydumarov
The article examines the Qur'anic quotes used in the verses of Abu Muhammad al-Qasim al-Hariri (1054-1122), which demonstrate one of the main forms of medieval Arabic rhetoric. It is known that the Qur'an had a great influence on the literature of all other nations in the medieval Arab and Muslim world. Not only do religious literature and pamphlets on Muslim law reflect the spirit of Islam and are enriched with Qur'anic quotations but also other works of medieval art of expression also have this effect. In medieval Arabic literature, we consider this aspect in the example of Hariri's maqamats which are considered to be the most perfect Arabic short stories on eloquence, knowledge in various fields, asceticism, and other subjects. The article analyzes the use of Qur'anic quotes in the speech of two important characters, the narrator and the protagonist, in different situations, themes and relationships, and the protagonist's justification of his actions through these Qur'anic quotes.
本文考察了Abu Muhammad al-Qasim al-Hariri(1054-1122)诗句中使用的古兰经引文,这些引文展示了中世纪阿拉伯语修辞的主要形式之一。众所周知,《古兰经》对中世纪阿拉伯和穆斯林世界所有其他国家的文学都有很大的影响。不仅宗教文学和穆斯林法律小册子反映了伊斯兰教的精神,并丰富了古兰经的语录,而且其他中世纪的表现艺术作品也有这种效果。在中世纪阿拉伯文学中,我们以哈里里的《麦加玛特》为例来考虑这方面,它被认为是关于口才、各个领域的知识、禁欲主义和其他主题的最完美的阿拉伯短篇小说。本文分析了叙述者和主人公这两个重要人物在不同的情境、主题和关系中对古兰经语录的使用,以及主人公通过这些古兰经语录为自己的行为辩护。
{"title":"Qur’anic quotes in Hariri maqamats","authors":"Murtazo Saydumarov","doi":"10.52773/tsuull.gold.2021.1/nyrc4837","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2021.1/nyrc4837","url":null,"abstract":"The article examines the Qur'anic quotes used in the verses of Abu Muhammad al-Qasim al-Hariri (1054-1122), which demonstrate one of the main forms of medieval Arabic rhetoric. It is known that the Qur'an had a great influence on the literature of all other nations in the medieval Arab and Muslim world. Not only do religious literature and pamphlets on Muslim law reflect the spirit of Islam and are enriched with Qur'anic quotations but also other works of medieval art of expression also have this effect. In medieval Arabic literature, we consider this aspect in the example of Hariri's maqamats which are considered to be the most perfect Arabic short stories on eloquence, knowledge in various fields, asceticism, and other subjects. The article analyzes the use of Qur'anic quotes in the speech of two important characters, the narrator and the protagonist, in different situations, themes and relationships, and the protagonist's justification of his actions through these Qur'anic quotes.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116071011","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Comparison of the six Diwans (poetry)(Based on the newly discovered the copy of Tehran of “Bada'i al-bidaya”) 六首diwan(诗)之比较(基于新发现的《Bada'i al-bidaya》的德黑兰抄本)
Pub Date : 2021-03-10 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2021.1/dwek5314
M. Imomnazarov
The Comparison of the six Diwans (poetry)(Based on the newly discovered the copy of Tehran of “Bada'i al-bidaya”)In this article, the six diwans (poetry) of Alisher Navoi are analysed comparatively, including “Ilk devon”, Oqquyunli muxlislar devoni”, the first pro-diwan of “Bada’i al-Bidaya” (the copy of Paris), the copy of Tashkent that was copied in the poet’s life and considered the last version known to us, the copy written by Abdujamil Katib that was published as the second volume of “The complete works of Alisher Navoi”, and a newly discovered the copy of Tehran. The composition and structure of these diwans (poetry) are compared, providing the necessary conclusions, as well as the most important views are expressed on the periodization of Navoi’s poetry.
本文比较分析了阿利舍尔·纳沃伊的六首迪万(诗),包括《伊尔克德文》、《奥克云里·穆克斯利拉·德沃尼》、《巴达伊·阿尔·比达亚》(巴黎抄本)的首首迪万、诗人生前抄写的被认为是我们所知的最后版本的《塔什干抄本》、《巴黎抄本》、《巴黎抄本》、《巴黎抄本》、《巴黎抄本》、《巴黎抄本》、《巴黎抄本》、《巴黎抄本》、《巴黎抄本》、《巴黎抄本》、《巴黎抄本》、《巴黎抄本》。《阿利舍尔·纳沃伊全集》第二卷出版的阿卜杜贾米尔·卡提卜抄本,以及新发现的《德黑兰》抄本。对这些狄文的组成和结构进行了比较,给出了必要的结论,并对纳沃伊诗歌的分期问题提出了最重要的看法。
{"title":"The Comparison of the six Diwans (poetry)(Based on the newly discovered the copy of Tehran of “Bada'i al-bidaya”)","authors":"M. Imomnazarov","doi":"10.52773/tsuull.gold.2021.1/dwek5314","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2021.1/dwek5314","url":null,"abstract":"The Comparison of the six Diwans (poetry)(Based on the newly discovered the copy of Tehran of “Bada'i al-bidaya”)In this article, the six diwans (poetry) of Alisher Navoi are analysed comparatively, including “Ilk devon”, Oqquyunli muxlislar devoni”, the first pro-diwan of “Bada’i al-Bidaya” (the copy of Paris), the copy of Tashkent that was copied in the poet’s life and considered the last version known to us, the copy written by Abdujamil Katib that was published as the second volume of “The complete works of Alisher Navoi”, and a newly discovered the copy of Tehran. The composition and structure of these diwans (poetry) are compared, providing the necessary conclusions, as well as the most important views are expressed on the periodization of Navoi’s poetry.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130631901","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mutrib's mukhammasses in the collection “Mazhmui mukhammasoti ash-shuaroi Feruzshakhiy”
Pub Date : 2021-03-10 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2021.1/zjjh2982
Sohiba Madirimova
The collection “Mazhmui muhammasoti ash-shuaroi Feruzshakhiy” is the largest source of lyric works by the authors of the Khorezm literary environment. According to the king’s decree, the complex was formed in the second half of the XIX sentury by Tabibi. It includes examples of poetry by contemporaries of the author. This resource, which provides valuable information about the literary environment of its time, is now stored in the main fund of the Abu Rayhan Beruni Institute of Oriental Studies at the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan under number 1134. The collection differs from other collections in the composition of the genre, that is, muhammas. One of the collection’s most popular poets is Mutrib Hanaharab ibn Muhammad Hasan Devan Haji Tabib.The article analyzes the muhammas of Mutrib Hanaharabi, who are associated with the gazalles of master poets Agahi and Feruz. The artistic features of the Mutrib muhammasses are studied, which are not in handwritten copies. The weight, significance and novelty of the poetic gazal, as well as the evolutionary nature of the content, are proven by the original sources. Muhammasses and musaddasses of the poet, which are introduced in the collection, are compared with verses in manuscripts and studied in the fields of textology and source study.
“Mazhmui muhammasoti ash-shuaroi Feruzshakhiy”合集是Khorezm文学环境中作者抒情作品的最大来源。根据国王的法令,这个建筑群是由塔比比在十九世纪下半叶建造的。它包括作者同时代人的诗歌范例。这份资料提供了有关当时文学环境的宝贵资料,目前存放在乌兹别克斯坦共和国科学院阿布·雷汉·贝鲁尼东方研究所的主要基金中,编号为1134。这部合集与其他合集的不同之处在于其流派的构成,即穆罕默德。其中最受欢迎的诗人之一是Mutrib Hanaharab ibn Muhammad Hasan Devan Haji Tabib。本文分析了Mutrib Hanaharabi的穆罕默德,他们与诗人大师Agahi和Feruz的gazalles有关。穆罕默德经的艺术特征得到了研究,这在手写的抄本中是没有的。诗歌杂志的分量、意义和新颖性,以及内容的进化性,都得到了原始来源的证明。在文集中介绍的诗人的穆罕默德和穆萨达诗与手稿中的诗句进行了比较,并在考据学和来源研究领域进行了研究。
{"title":"Mutrib's mukhammasses in the collection “Mazhmui mukhammasoti ash-shuaroi Feruzshakhiy”","authors":"Sohiba Madirimova","doi":"10.52773/tsuull.gold.2021.1/zjjh2982","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2021.1/zjjh2982","url":null,"abstract":"The collection “Mazhmui muhammasoti ash-shuaroi Feruzshakhiy” is the largest source of lyric works by the authors of the Khorezm literary environment. According to the king’s decree, the complex was formed in the second half of the XIX sentury by Tabibi. It includes examples of poetry by contemporaries of the author. This resource, which provides valuable information about the literary environment of its time, is now stored in the main fund of the Abu Rayhan Beruni Institute of Oriental Studies at the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan under number 1134. The collection differs from other collections in the composition of the genre, that is, muhammas. One of the collection’s most popular poets is Mutrib Hanaharab ibn Muhammad Hasan Devan Haji Tabib.The article analyzes the muhammas of Mutrib Hanaharabi, who are associated with the gazalles of master poets Agahi and Feruz. The artistic features of the Mutrib muhammasses are studied, which are not in handwritten copies. The weight, significance and novelty of the poetic gazal, as well as the evolutionary nature of the content, are proven by the original sources. Muhammasses and musaddasses of the poet, which are introduced in the collection, are compared with verses in manuscripts and studied in the fields of textology and source study.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121029987","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Peculiarities of the artistic construction of Alisher Navoi's romantic ghazals 阿利舍尔·纳沃伊浪漫诗艺术结构的独特性
Pub Date : 2021-03-10 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2021.1/fdfi6444
H. Eshonqulov
The article reveals the peculiarities of the artistic structure of Alisher Navoi's romantic ghazals based on the analysis. It deals with the great poet's skill in the use of visual aids and rhyming techniques related to word repetition. Navoi, aware of the question-and-answer style in the ghazals of his great predecessors such as Hafiz and Lutfi, raised the traditional question-and-answer session between the lover and the lover in the ghazal "Jong'a chun dermen..." It is defined as the artistic discovery of peculiarities, such as the beginning, the course of events, rising actions, climax, and the conclusion. The artistic skills of the great poet in the use of the art of tardi’aks are analyzed, and the analysis of the formation of a unique semantic-compositional structure of romantic poems with the help of such pictorial means based on word repetition is revealed. The analysis also reveals the peculiarities of the musajja ghazals based on the poet's ghazal verses, the influence of the rhyme and internal radifs on the artistic structure of the ghazal, and the fact that Navoi's musajja ghazals were written not only in the hazaj, but also in the rajaz and ramal.
本文在此基础上揭示了阿利舍尔·纳沃伊浪漫主义诗艺术结构的独特性。它讲述了这位伟大诗人在使用视觉辅助工具和与单词重复相关的押韵技巧方面的技巧。纳沃伊意识到他的伟大前辈哈菲兹和卢特菲的迦勒歌中的问答风格,在迦勒歌“Jong’a chun dermen……”中提出了恋人之间传统的问答环节。它被定义为艺术发现的特点,如开始,事件的过程,上升的行动,高潮,和结论。分析了这位大诗人运用塔迪亚克艺术的艺术技巧,揭示了借助于这种以单词重复为基础的意象手法,浪漫主义诗歌独特的语义构成结构的形成。通过对纳沃伊的诗文的分析,揭示了穆萨迦诗的独特性,韵律和内部半径对伽伽诗艺术结构的影响,以及纳沃伊的穆萨迦诗不仅用伽伽诗,而且用拉贾诗和拉马尔诗创作。
{"title":"Peculiarities of the artistic construction of Alisher Navoi's romantic ghazals","authors":"H. Eshonqulov","doi":"10.52773/tsuull.gold.2021.1/fdfi6444","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2021.1/fdfi6444","url":null,"abstract":"The article reveals the peculiarities of the artistic structure of Alisher Navoi's romantic ghazals based on the analysis. It deals with the great poet's skill in the use of visual aids and rhyming techniques related to word repetition. Navoi, aware of the question-and-answer style in the ghazals of his great predecessors such as Hafiz and Lutfi, raised the traditional question-and-answer session between the lover and the lover in the ghazal \"Jong'a chun dermen...\" It is defined as the artistic discovery of peculiarities, such as the beginning, the course of events, rising actions, climax, and the conclusion. The artistic skills of the great poet in the use of the art of tardi’aks are analyzed, and the analysis of the formation of a unique semantic-compositional structure of romantic poems with the help of such pictorial means based on word repetition is revealed. The analysis also reveals the peculiarities of the musajja ghazals based on the poet's ghazal verses, the influence of the rhyme and internal radifs on the artistic structure of the ghazal, and the fact that Navoi's musajja ghazals were written not only in the hazaj, but also in the rajaz and ramal.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133009064","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The praise (madh) of Alisher Navoi in the qasida by Ahli Shirazi
Pub Date : 2021-03-10 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2021.1/heta1264
Shuhrat Sirojiddinov
Among the other genres of classical literature of the East, the genre of the qasida (or qasidah, often translated as ode) is relatively old and played an important role in the development of poetic thinking. Furthermore, the praise (madh) is one of the most widely described issues in classical literature, as well as it developed simultaneously with the genre of qasida (or qasidah, often translated as ode). The issue about the genre of qasida (or qasidah, often translated as ode) and the praise (madh) in the history of our literature is so intertwined that is impossible to imagine them separately. In this research, the author analyzed these two issues together. This article discusses the qasida (or qasidah, often translated as ode) called masnu' (meaning full of arts) dedicated to Alisher Navoi by Ahli Shirazi, a representative of Persian-Tajik literature. The author emphasizes that the qasida (or qasidah, often translated as ode) written by Alisher Navoi called masnu' (meaning full of arts) inspired Ahli Shirazi, and while analyzing the verses of the qasida (or qasidah, often translated as ode), he proved through historical facts that each verse in the qasida describes the qualities of the poet.
在东方古典文学的其他体裁中,卡西达体裁(或卡西达,常译为颂歌)相对古老,在诗歌思维的发展中发挥了重要作用。此外,赞美(madh)是古典文学中描述最广泛的问题之一,它与卡西达(或卡西达,常译为颂歌)体裁同时发展。在我们的文学史上,关于卡西达(或卡西达,通常翻译为颂歌)和赞美(madh)的体裁问题是如此交织在一起,以至于无法将它们分开想象。在本研究中,笔者将这两个问题结合起来进行分析。本文讨论了波斯-塔吉克文学代表人物阿赫利·谢拉兹献给阿利舍尔·纳沃伊的《卡西达》(或《卡西达》,常译为颂歌)《玛斯努》(意为充满艺术)。作者强调Alisher Navoi所写的qasida(或qasidah,通常翻译为颂歌)称为masnu'(意思是充满艺术)启发了Ahli Shirazi,在分析qasida(或qasidah,通常翻译为颂歌)的诗句时,他通过历史事实证明了qasida中的每句诗都描述了诗人的品质。
{"title":"The praise (madh) of Alisher Navoi in the qasida by Ahli Shirazi","authors":"Shuhrat Sirojiddinov","doi":"10.52773/tsuull.gold.2021.1/heta1264","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2021.1/heta1264","url":null,"abstract":"Among the other genres of classical literature of the East, the genre of the qasida (or qasidah, often translated as ode) is relatively old and played an important role in the development of poetic thinking. Furthermore, the praise (madh) is one of the most widely described issues in classical literature, as well as it developed simultaneously with the genre of qasida (or qasidah, often translated as ode). The issue about the genre of qasida (or qasidah, often translated as ode) and the praise (madh) in the history of our literature is so intertwined that is impossible to imagine them separately. In this research, the author analyzed these two issues together. This article discusses the qasida (or qasidah, often translated as ode) called masnu' (meaning full of arts) dedicated to Alisher Navoi by Ahli Shirazi, a representative of Persian-Tajik literature. The author emphasizes that the qasida (or qasidah, often translated as ode) written by Alisher Navoi called masnu' (meaning full of arts) inspired Ahli Shirazi, and while analyzing the verses of the qasida (or qasidah, often translated as ode), he proved through historical facts that each verse in the qasida describes the qualities of the poet.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131145963","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The interpretation of the concept of taxon in areal linguistics 地域语言学中分类单元概念的解释
Pub Date : 2021-03-10 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2021.1/zply1401
Samixon Ashirboyev
In Uzbek linguistics, areal linguistics has entered into the stage of development. It should be noted that in this issue A. Dzhuraeva's research plays a methodological role. Nevertheless, in the scientific literature there are studies in which some questions of this problem have been considered without using the term "areal linguistics". The article covers in detail one of the problems of areal linguistics, that is, the problem of taxon and its development in Uzbek areal linguistics. The article also highlights the following issues: taxonomic linguistics, its scientific sources, its relation to linguistic geography, the essence of the taxon phenomenon - its geography, the influence of surrounding languages and dialects, features of historical development. The article also deals with the content of the concept of a taxon, the taxonomic features of the Uzbek-speaking errey, the role of geographical location, the influence of the contact language and dialects, the historical development of each taxon in determining the characteristics of taxa, and draws attention to the fact that each taxon has its own historical development. The variety of taxa based on the examples of the Turkic languages, the Uzbek language and its dialects.
在乌兹别克语语言学中,地域语言学进入了发展阶段。应该指出的是,在这个问题上,朱拉耶娃的研究起着方法论的作用。然而,在科学文献中,有一些研究在没有使用术语“区域语言学”的情况下考虑了这个问题的一些问题。本文详细论述了区域语言学中的一个问题,即乌兹别克语区域语言学中的分类群及其发展问题。文章还强调了以下几个问题:分类语言学,它的科学来源,它与语言地理学的关系,分类现象的本质-它的地理学,周围语言和方言的影响,历史发展的特点。本文还讨论了分类单元概念的内容、乌兹别克语的分类特征、地理位置的作用、接触语言和方言的影响、各分类单元的历史发展对确定分类单元特征的影响,并指出每个分类单元都有自己的历史发展。以突厥语、乌兹别克语及其方言为例的分类群的多样性。
{"title":"The interpretation of the concept of taxon in areal linguistics","authors":"Samixon Ashirboyev","doi":"10.52773/tsuull.gold.2021.1/zply1401","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2021.1/zply1401","url":null,"abstract":"In Uzbek linguistics, areal linguistics has entered into the stage of development. It should be noted that in this issue A. Dzhuraeva's research plays a methodological role. Nevertheless, in the scientific literature there are studies in which some questions of this problem have been considered without using the term \"areal linguistics\". The article covers in detail one of the problems of areal linguistics, that is, the problem of taxon and its development in Uzbek areal linguistics. The article also highlights the following issues: taxonomic linguistics, its scientific sources, its relation to linguistic geography, the essence of the taxon phenomenon - its geography, the influence of surrounding languages and dialects, features of historical development. The article also deals with the content of the concept of a taxon, the taxonomic features of the Uzbek-speaking errey, the role of geographical location, the influence of the contact language and dialects, the historical development of each taxon in determining the characteristics of taxa, and draws attention to the fact that each taxon has its own historical development. The variety of taxa based on the examples of the Turkic languages, the Uzbek language and its dialects.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122797245","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
About the Prose Sources of “Iskandarnoma” 论《伊斯坎达诺玛》的散文来源
Pub Date : 2020-12-10 DOI: 10.52773/tsuull.gold.2020.4/zvgm5905
Ozoda Tojiboyeva
The article focuses on the interpretation of the image of Alexander in fiction, one of the most widely used images in Eastern and Western literature. Alisher Navoi's epic “Sadd-i-Iskandari” and its influence on the written and oral literature of the XVII-XIX centuries are considered. Prose interpretations of “Iskandarnama”, translated works and independent short stories created in the style of folklore are analyzed on the basis of primary sources, manuscripts and lithographs. An epic “Sadd-i-Iskandari” by Navoi and its prose statement “Iskandarnama”, a translation from Persian, an independent short story “Iskandarnama” written in Uzbek are described according to their specific features. The controversial places that have been interpreted in the world literature, the attitude to the ideas in the plates. A comparative analysis of the plots shows that the “Shah-Namai Turkish” had a significant influence on the creation of the “Iskandarnama” in the Uzbek language.
亚历山大是东西方文学中使用最广泛的人物形象之一,本文着重对小说中的亚历山大形象进行解读。阿利舍尔·纳沃伊的史诗“saddi - iskandari”及其对十七至十九世纪的书面和口头文学的影响被认为。本文以原始资料、手抄本、石刻为基础,对《依斯干达那马》的散文解读、译作和民间传说风格的独立短篇小说进行了分析。根据纳沃伊的史诗《saddi - iskandari》及其波斯语翻译的散文《Iskandarnama》和乌兹别克语独立短篇小说《Iskandarnama》的特点进行了描述。在世界文学中被阐释的有争议的地方,对盘子里思想的态度。对情节的比较分析表明,“Shah-Namai土耳其人”对乌兹别克语“Iskandarnama”的创建产生了重大影响。
{"title":"About the Prose Sources of “Iskandarnoma”","authors":"Ozoda Tojiboyeva","doi":"10.52773/tsuull.gold.2020.4/zvgm5905","DOIUrl":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2020.4/zvgm5905","url":null,"abstract":"The article focuses on the interpretation of the image of Alexander in fiction, one of the most widely used images in Eastern and Western literature. Alisher Navoi's epic “Sadd-i-Iskandari” and its influence on the written and oral literature of the XVII-XIX centuries are considered. Prose interpretations of “Iskandarnama”, translated works and independent short stories created in the style of folklore are analyzed on the basis of primary sources, manuscripts and lithographs. An epic “Sadd-i-Iskandari” by Navoi and its prose statement “Iskandarnama”, a translation from Persian, an independent short story “Iskandarnama” written in Uzbek are described according to their specific features. The controversial places that have been interpreted in the world literature, the attitude to the ideas in the plates. A comparative analysis of the plots shows that the “Shah-Namai Turkish” had a significant influence on the creation of the “Iskandarnama” in the Uzbek language.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122350773","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Golden scripts
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1