首页 > 最新文献

Asiatische Studien – Études Asiatiques最新文献

英文 中文
Wer schützt wen? Hachimanismus, Buddhismus und Tennōismus im Altertum 谁保护谁?古代Hachimanismus、佛教和Tennō主义
Pub Date : 2014-02-28 DOI: 10.1515/asia-2014-0014
B. Scheid
The cult of Hachiman or “Hachimanism” is discussed from its inception as a national cult (mid-eighth century) to its firm establishment in the ninth century. Hachimanism was initially part of the politico-religious program of Emperor Shōmu and his daughter Abe, the “last empress”. Their kind of state Buddhism implied a combination of Buddhist ritualism based on the Golden Light Sutra and other state protecting Buddhist texts as well as non-Buddhist ancestor worship. Hachiman functioned according to both systems, since he was both a protector of Buddhism and an imperial ancestral deity. After what I call a Hachiman boom from about 750 to 770, the famous Dōkyō incident (769) must have led to a fundamental doubt in the validity of Hachiman’s oracles and therefore to a crisis for Hachimanism. However, in the early Heian period, innovative monks such as Kūkai, Saichō, and Gyōkyō re-established Hachimanism to strengthen their ties to the imperial court. In order to obtain protection by the state they redefined the cult of Hachiman as an explicitly Buddhist state protector. Bernhard Scheid: Österreichische Akademie der Wissenschaften. E-mail: Bernhard.Scheid@oeaw.ac.at
对八幡曼的崇拜或“八幡曼主义”从一开始作为国家崇拜(八世纪中叶)到九世纪确立。八重主义最初是天皇Shōmu和他的女儿安倍(“最后的皇后”)政治-宗教计划的一部分。他们的国家佛教意味着以金光经为基础的佛教仪式和其他国家保护佛教典籍以及非佛教祖先崇拜的结合。八幡既是佛教的保护神,又是皇祖神,因此他的功能与这两种体系都一致。在我所说的从750年到770年的哈奇曼繁荣之后,著名的Dōkyō事件(769)一定导致了对哈奇曼预言的有效性的根本性怀疑,从而导致了哈奇曼主义的危机。然而,在平安时代早期,Kūkai、赛一、Gyōkyō等创新僧人为了加强与朝廷的联系,重新建立了八幡主义。为了获得国家的保护,他们将八幡曼的崇拜重新定义为一个明确的佛教国家保护者。伯恩哈德·沙伊德:Österreichische科学学院。电子邮件:Bernhard.Scheid@oeaw.ac.at
{"title":"Wer schützt wen? Hachimanismus, Buddhismus und Tennōismus im Altertum","authors":"B. Scheid","doi":"10.1515/asia-2014-0014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/asia-2014-0014","url":null,"abstract":"The cult of Hachiman or “Hachimanism” is discussed from its inception as a national cult (mid-eighth century) to its firm establishment in the ninth century. Hachimanism was initially part of the politico-religious program of Emperor Shōmu and his daughter Abe, the “last empress”. Their kind of state Buddhism implied a combination of Buddhist ritualism based on the Golden Light Sutra and other state protecting Buddhist texts as well as non-Buddhist ancestor worship. Hachiman functioned according to both systems, since he was both a protector of Buddhism and an imperial ancestral deity. After what I call a Hachiman boom from about 750 to 770, the famous Dōkyō incident (769) must have led to a fundamental doubt in the validity of Hachiman’s oracles and therefore to a crisis for Hachimanism. However, in the early Heian period, innovative monks such as Kūkai, Saichō, and Gyōkyō re-established Hachimanism to strengthen their ties to the imperial court. In order to obtain protection by the state they redefined the cult of Hachiman as an explicitly Buddhist state protector. Bernhard Scheid: Österreichische Akademie der Wissenschaften. E-mail: Bernhard.Scheid@oeaw.ac.at","PeriodicalId":286658,"journal":{"name":"Asiatische Studien – Études Asiatiques","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124059616","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
„Wissen‟ und „glauben‟ als Gegensatzpaar im politischen Diskurs Japans zwischen 1812 und 1911 1812年至1911年日本政治对话的对立对立面是“知识”和“信仰”
Pub Date : 2014-02-28 DOI: 10.1515/asia-2014-0009
H. Reinfried
This study focuses on how the German pair of concepts opposite in meaning “wissen” (to know) and “glauben” (to believe) was expressed in Japanese texts critical of religion and religious organizations before and after the onslaught of Western ideas in the second half of the 19th century. A comparison of the words used for the actions commonly associated with “believing” and “knowing” in a text on peasant life in rural Kyūshū in the 1810s with the terminology used by a leading member of the bureaucratic intelligentsia in Tokyo in the 1910s reveals that the basic conflict between “knowing” and “believing” before and after the mid-19th century period of transition differed fundamentally from the archetypal opposition of “belief in transcendence” versus “acquisition of knowledge by empirical methods” which characterised the Western Age of Enlightenment. In fact, religion was blamed above all for deflecting the allegiance of believers from the political authorities to religious organizations. Accordingly criticism in both periods focuses mainly on those religious organizations which on grounds of their popular appeal were seen to pose an immediate threat to the government’s claim to “knowing”, a term which in Japanese is semantically closely linked with “governing”. Since faith was not regarded as “the substance of things hoped for, the evidence of things not seen” (Hebrews 11.1) but as a form of allegiance ( kie ), criticism of religion in the texts surveyed should be understood as being rooted in political concerns, not in a radical denial of religion as such. Heinrich Reinfried: i. R., Abteilung Japanologie, Asien-Orient-Institut, Universität Zürich. E-mail: reinfried@asiaintensiv.ch
本研究的重点是在19世纪下半叶西方思想冲击前后,德国“wissen”(知道)和“glauben”(相信)这对意义相反的概念是如何在批判宗教和宗教组织的日本文本中表达出来的。将19世纪10年代一篇关于农村Kyūshū农民生活的文章中通常与“相信”和“知道”相关的行为所用的词汇与20世纪10年代东京官僚知识分子领导成员所使用的术语进行比较,可以发现,在19世纪中期转型时期前后,“知道”和“相信”之间的基本冲突,与“对超越的信仰”与“通过实践获得知识”的典型对立有着根本的区别经验主义方法”,这是西方启蒙时代的特征。事实上,宗教首先被指责将信徒的忠诚从政治当局转移到宗教组织。因此,这两个时期的批评主要集中在那些宗教组织上,因为它们的大众吸引力被视为对政府声称的“知道”构成直接威胁,在日语中,“知道”一词在语义上与“统治”密切相关。由于信仰不被视为“所望之事的实质,未见之事的证据”(希伯来书11.1),而被视为一种忠诚(kie)的形式,因此所调查的文本中对宗教的批评应被理解为植根于政治关切,而不是激进地否认宗教本身。海因里希·赖因弗里德:i. R., Abteilung日本学,亚洲东方研究所,Universität z里奇。电子邮件:reinfried@asiaintensiv.ch
{"title":"„Wissen‟ und „glauben‟ als Gegensatzpaar im politischen Diskurs Japans zwischen 1812 und 1911","authors":"H. Reinfried","doi":"10.1515/asia-2014-0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/asia-2014-0009","url":null,"abstract":"This study focuses on how the German pair of concepts opposite in meaning “wissen” (to know) and “glauben” (to believe) was expressed in Japanese texts critical of religion and religious organizations before and after the onslaught of Western ideas in the second half of the 19th century. A comparison of the words used for the actions commonly associated with “believing” and “knowing” in a text on peasant life in rural Kyūshū in the 1810s with the terminology used by a leading member of the bureaucratic intelligentsia in Tokyo in the 1910s reveals that the basic conflict between “knowing” and “believing” before and after the mid-19th century period of transition differed fundamentally from the archetypal opposition of “belief in transcendence” versus “acquisition of knowledge by empirical methods” which characterised the Western Age of Enlightenment. In fact, religion was blamed above all for deflecting the allegiance of believers from the political authorities to religious organizations. Accordingly criticism in both periods focuses mainly on those religious organizations which on grounds of their popular appeal were seen to pose an immediate threat to the government’s claim to “knowing”, a term which in Japanese is semantically closely linked with “governing”. Since faith was not regarded as “the substance of things hoped for, the evidence of things not seen” (Hebrews 11.1) but as a form of allegiance ( kie ), criticism of religion in the texts surveyed should be understood as being rooted in political concerns, not in a radical denial of religion as such. Heinrich Reinfried: i. R., Abteilung Japanologie, Asien-Orient-Institut, Universität Zürich. E-mail: reinfried@asiaintensiv.ch","PeriodicalId":286658,"journal":{"name":"Asiatische Studien – Études Asiatiques","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114776303","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
De la relation entre les « nouvelles nianhua » et les nianhua populaires : exemples d'intericonicité dans un art de propagande “新年华”与大众年华的关系:宣传艺术中相互象似性的例子
Pub Date : 2014-02-28 DOI: 10.1515/ASIA-2014-0015
M. Wyss
This paper focuses on the rhetoric of new nianhua , images of the Maoist propaganda produced since 1940 for a rural population who was familiar with the aesthetic and the symbolic of nianhua (new year prints). Their rhetoric is based in many cases on an “intericonic” relationship with local popular models. Through a few examples of virtual pairs of images (mostly produced during two reforms in the fifties, in Yangjiabu, Shandong), this paper analyzes the different types of plastic and symbolic relationships between “old” and “new” nianhua , aiming at a better understanding of how those relationships were meant to reinforce propaganda messages. Marie Wyss: Département des études est-asiatiques, Université de Genève. E-mail: Marie.Wyss@unige.ch 1 Méthode de lecture Les nouvelles nianhua (xin nianhua 新年画) des années 1940 et 1950 sont des images de propagande, à savoir des images que les sémioticiens disent fonctionnelles ou « conatives »1, des images dont la « signification est intentionnelle »2. La sémiotique visuelle qui s’intéresse au langage visuel, aux signes qui sont propres à ce langage et permettent à une image de faire sens, fournit des outils particulièrement utiles pour décrypter les significations et la rhétorique de ce type de produits. Catherine Saouter distingue les niveaux plastique, iconique et interprétant d’une image : « Toute image, d’un point de vue sémiotique, est donnée, 1 Fonction « conative »: de conatio « effort, tentative ». Des images conatives sont des images qui impliquent le récepteur, à savoir l’éventuel futur acheteur ou partisan. Voir par exemple : Joly 2009: 44–45. 2 Barthes 1964: 40. L’auteur dit cela à propos d’images publicitaires, que les sémioticiens de l’image considèrent comme appartenant à la même catégorie que les images de propagande.
本文的重点是新年画的修辞,这是自1940年以来毛主义为熟悉年画美学和象征意义的农村人口制作的宣传图像。在很多情况下,他们的说辞都是基于与当地流行模特的“交互”关系。本文通过几个虚拟图像对的例子(主要是在五十年代的两次改革期间,在山东杨家埠),分析了“旧”和“新”年画之间不同类型的塑料和符号关系,旨在更好地理解这些关系是如何加强宣传信息的。Marie Wyss:法国杰法兰西大学,dsamupartement des samuastasiatiques。E-mail: Marie.Wyss@unige.ch 1 . msamthode de lecture Les nouvelles nianhua (xin nianhua) des annacimes 1940 et 1950 sont des images de propagande, savoir des images que Les ssamumioticies disent函数nelles ou«conative»1,des images not la«signification est intennelle»2。从视觉上看,这是一种语言的视觉,从视觉上看,这是一种语言的视觉,从视觉上看,这是一种语言的视觉,从视觉上看,这是一种语言的视觉,从视觉上看,这是一种语言的视觉,从视觉上看,这是一种语言的视觉,从视觉上看,这是一种语言的视觉。Catherine Saouter区分les niveaux plastique, iconique et interpracimtant d 'une image:«Toute image, d 'un point de value ssammiotique, est donnsame, 1功能«创造性»:de conatio«努力,试试性»。这些图像的内容发送了这些图像,这些图像很含蓄地表达了我们的个人信息,我们的个人信息,我们的个人信息,我们的个人信息。例如:2009年9月:44-45。2巴特,1964:40。1 .我建议我的形象宣传者,请允许我的形象宣传者,请允许我的形象宣传者,请允许我的形象宣传者,请允许我的形象宣传者,请允许我的形象宣传者。
{"title":"De la relation entre les « nouvelles nianhua » et les nianhua populaires : exemples d'intericonicité dans un art de propagande","authors":"M. Wyss","doi":"10.1515/ASIA-2014-0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ASIA-2014-0015","url":null,"abstract":"This paper focuses on the rhetoric of new nianhua , images of the Maoist propaganda produced since 1940 for a rural population who was familiar with the aesthetic and the symbolic of nianhua (new year prints). Their rhetoric is based in many cases on an “intericonic” relationship with local popular models. Through a few examples of virtual pairs of images (mostly produced during two reforms in the fifties, in Yangjiabu, Shandong), this paper analyzes the different types of plastic and symbolic relationships between “old” and “new” nianhua , aiming at a better understanding of how those relationships were meant to reinforce propaganda messages. Marie Wyss: Département des études est-asiatiques, Université de Genève. E-mail: Marie.Wyss@unige.ch 1 Méthode de lecture Les nouvelles nianhua (xin nianhua 新年画) des années 1940 et 1950 sont des images de propagande, à savoir des images que les sémioticiens disent fonctionnelles ou « conatives »1, des images dont la « signification est intentionnelle »2. La sémiotique visuelle qui s’intéresse au langage visuel, aux signes qui sont propres à ce langage et permettent à une image de faire sens, fournit des outils particulièrement utiles pour décrypter les significations et la rhétorique de ce type de produits. Catherine Saouter distingue les niveaux plastique, iconique et interprétant d’une image : « Toute image, d’un point de vue sémiotique, est donnée, 1 Fonction « conative »: de conatio « effort, tentative ». Des images conatives sont des images qui impliquent le récepteur, à savoir l’éventuel futur acheteur ou partisan. Voir par exemple : Joly 2009: 44–45. 2 Barthes 1964: 40. L’auteur dit cela à propos d’images publicitaires, que les sémioticiens de l’image considèrent comme appartenant à la même catégorie que les images de propagande.","PeriodicalId":286658,"journal":{"name":"Asiatische Studien – Études Asiatiques","volume":"68 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129555820","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Anzan Kigan. Rituelle Geburtspraktiken Japans im Wandel der Zeit Anzan Kigan .日本时代变了
Pub Date : 2014-02-28 DOI: 10.1515/asia-2014-0003
Christian Göhlert
Before access to modern obstetrics became widely available in Japan, people had to resort to folk medicine, as well as to a number of religious and magical practices to alleviate the danger that pregnancy and childbirth brought with them. Collectively, these practices are known as anzan kigan – the prayer for safe delivery. Modernization, urbanization and technological advances since the Meiji Restauration all had a profound effect on these practices. Some have all but disappeared, others have persisted, albeit in modified form. Yet others seemed to be on the decline, only to experience a veritable renaissance in recent years. Based on fieldwork conducted in Gumma and Kagoshima, as well as an analysis of recent maternity journals, this paper takes a look at how and why these practices have changed, as well as at the strategies that shrines and temples that offer anzan kigan services have adopted to stay relevant in modern times. It argues that anzan kigan has changed from a socially significant set of practices with heavy religious connotations to a secularized and commercialized event that is most relevant on the level of individual families. Practices that have always been or could be adapted to be compatible with this change are going strong, while those that are not are in the process of dying out for good.
在现代产科在日本广泛普及之前,人们不得不求助于民间医学,以及一些宗教和魔法实践来减轻怀孕和分娩带来的危险。这些做法合在一起被称为“安赞·基根”——为安全分娩祈祷。明治维新以来的现代化、城市化和技术进步都对这些做法产生了深远的影响。其中一些几乎消失了,而另一些则保留了下来,尽管形式有所改变。然而,另一些似乎正在衰落,只是在最近几年才经历了真正的复兴。基于在龟间和鹿儿岛进行的实地调查,以及对近期产科期刊的分析,本文将探讨这些做法发生变化的方式和原因,以及提供安生服务的神社和寺庙在现代采取的保持相关性的策略。它认为,安赞·基根已经从一套具有重大社会意义的具有沉重宗教内涵的习俗转变为与个别家庭最相关的世俗化和商业化活动。那些一直或能够适应这种变化的实践正在变得强大,而那些不能适应这种变化的实践正在永远消失。
{"title":"Anzan Kigan. Rituelle Geburtspraktiken Japans im Wandel der Zeit","authors":"Christian Göhlert","doi":"10.1515/asia-2014-0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/asia-2014-0003","url":null,"abstract":"Before access to modern obstetrics became widely available in Japan, \u0000people had to resort to folk medicine, as well as to a number of religious and \u0000magical practices to alleviate the danger that pregnancy and childbirth brought \u0000with them. Collectively, these practices are known as anzan kigan – the prayer for \u0000safe delivery. Modernization, urbanization and technological advances since the \u0000Meiji Restauration all had a profound effect on these practices. Some have all but \u0000disappeared, others have persisted, albeit in modified form. Yet others seemed \u0000to be on the decline, only to experience a veritable renaissance in recent years. \u0000Based on fieldwork conducted in Gumma and Kagoshima, as well as an analysis \u0000of recent maternity journals, this paper takes a look at how and why these practices \u0000have changed, as well as at the strategies that shrines and temples that offer \u0000anzan kigan services have adopted to stay relevant in modern times. It argues that \u0000anzan kigan has changed from a socially significant set of practices with heavy \u0000religious connotations to a secularized and commercialized event that is most \u0000relevant on the level of individual families. Practices that have always been or \u0000could be adapted to be compatible with this change are going strong, while those \u0000that are not are in the process of dying out for good.","PeriodicalId":286658,"journal":{"name":"Asiatische Studien – Études Asiatiques","volume":"76 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121240167","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Schutz durch magische Formeln. Amulette (o-fuda) des japanischen Strahlenglanz-Dhāraṇī-Glaubens aus der Sammlung Kadono Konzen bunko 咒语保护日本的护身符——o-fuda Strahlenglanz-Dh拉āṇī-Glaubens收藏的Kadono Konzen bunko
Pub Date : 2014-02-28 DOI: 10.1515/asia-2014-0004
N. Gülberg
This paper explores the function and history of Japanese paper charms (o-fuda) from the viewpoint of their issuing institutions. First, it differentiates between paper charms issued by Shintō shrines and those issued by Buddhist temples: Shintō paper charms are said to be potentially harmful even for their owners, because they absorb evil powers to protect them, so one has to exchange these paper charms usually after one year of use. Buddhist paper charms, on the other hand, are of no harm, thanks to the ever-lasting protective power of the Buddhas, Bodhisattvas or Holy Men that are depicted on them. Their iconographic decoration made Buddhist paper charms attractive to western collectors who came to Japan; one of the greatest and most well-known of these collections by the French japanologist Bernhard Frank (1927–1996) just went online in summer 2012. The definition of ‘paper charm’ is tricky: How can we be sure that a paper has really been charmed and is not only a piece of printed paper? Should derivative forms like hanging scrolls or contract forms printed with the same image as the paper charm also be regarded as charms? How does a paper charm function in the framework of economic activities of a Buddhist temple? These and other questions are answered on the basis of a special private collection of a specific iconographic type of paper charms from Mount Koya covering a period of 200 years.
本文从发行机构的角度探讨了日本纸符的功能和历史。首先,它区分了神社发行的纸质护身符和佛教寺庙发行的纸质护身符:据说,纸质护身符甚至对它们的主人也有潜在的危害,因为它们会吸收邪恶的力量来保护自己,所以通常在使用一年后,人们必须更换这些纸质护身符。另一方面,佛教纸护身符是无害的,因为纸护身符上描绘的佛、菩萨或圣人具有永恒的保护力量。他们的肖像装饰使佛教纸护身符吸引了来日本的西方收藏家;2012年夏天,法国日本学家伯恩哈德·弗兰克(Bernhard Frank, 1927-1996)的这些收藏中最伟大、最知名的一个刚刚上线。“纸张魅力”的定义很棘手:我们怎么能确定一张纸真的被“魅力”了,而不仅仅是一张印刷纸呢?与纸质符咒相同图案的挂卷、合同等衍生形式是否也属于符咒?在佛寺经济活动的框架下,纸韵是如何发挥作用的?这些问题和其他问题的答案是基于一个特殊的私人收藏,一个特定的图像类型的纸符咒从高野山覆盖了200年的时间。
{"title":"Schutz durch magische Formeln. Amulette (o-fuda) des japanischen Strahlenglanz-Dhāraṇī-Glaubens aus der Sammlung Kadono Konzen bunko","authors":"N. Gülberg","doi":"10.1515/asia-2014-0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/asia-2014-0004","url":null,"abstract":"This paper explores the function and history of Japanese paper charms (o-fuda) from the viewpoint of their issuing institutions. First, it differentiates between paper charms issued by Shintō shrines and those issued by Buddhist temples: Shintō paper charms are said to be potentially harmful even for their owners, because they absorb evil powers to protect them, so one has to exchange these paper charms usually after one year of use. Buddhist paper charms, on the other hand, are of no harm, thanks to the ever-lasting protective power of the Buddhas, Bodhisattvas or Holy Men that are depicted on them. Their iconographic decoration made Buddhist paper charms attractive to western collectors who came to Japan; one of the greatest and most well-known of these collections by the French japanologist Bernhard Frank (1927–1996) just went online in summer 2012. \u0000 \u0000The definition of ‘paper charm’ is tricky: How can we be sure that a paper has really been charmed and is not only a piece of printed paper? Should derivative forms like hanging scrolls or contract forms printed with the same image as the paper charm also be regarded as charms? How does a paper charm function in the framework of economic activities of a Buddhist temple? These and other questions are answered on the basis of a special private collection of a specific iconographic type of paper charms from Mount Koya covering a period of 200 years.","PeriodicalId":286658,"journal":{"name":"Asiatische Studien – Études Asiatiques","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132634376","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
What is “rhetoric” anyway? Briared in words in Early China 到底什么是“花言巧语”?在中国早期的文字中有荆棘
Pub Date : 2014-02-28 DOI: 10.1515/asia-2014-0019
Lisa Indraccolo
Abstract The present article explores the applicability of the term “rhetoric” in a non-Western context and, in particular, the legitimacy of such an attempt in the case of Early China, where the Warring States period is traditionally considered as the golden age of early Chinese “rhetoric”. The pre-imperial and early imperial received literature provides good evidence for the employment of a well-established and clearly defined set of argumentative techniques in everyday political practice in ancient China. No handbook on such techniques has been handed down, and a proper term to define them as part of a broader, more structured activity that could match Western “rhetoric” does not appear until the medieval period. The article argues, however, that by applying a more fluid concept of “rhetoric” and by extending its scope beyond and across cultural boundaries it is not only possible but also legitimate to a certain extent to talk about a rhetorical tradition in the case of ancient China as well.
摘要本文探讨了“修辞学”一词在非西方语境中的适用性,特别是在中国早期的情况下,这种尝试的合法性,在中国早期的战国时期传统上被认为是中国早期“修辞学”的黄金时代。前帝国时期和早期帝国时期的文献为中国古代在日常政治实践中使用一套完善而明确的辩论技巧提供了很好的证据。没有一本关于这些技巧的手册流传下来,直到中世纪才出现了一个合适的术语来定义它们,作为一种更广泛、更有组织的活动的一部分,可以与西方的“修辞”相媲美。然而,本文认为,通过运用一个更灵活的“修辞学”概念,并将其范围扩展到文化边界之外,在一定程度上,谈论古代中国的修辞学传统不仅是可能的,而且是合法的。
{"title":"What is “rhetoric” anyway? Briared in words in Early China","authors":"Lisa Indraccolo","doi":"10.1515/asia-2014-0019","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/asia-2014-0019","url":null,"abstract":"Abstract The present article explores the applicability of the term “rhetoric” in a non-Western context and, in particular, the legitimacy of such an attempt in the case of Early China, where the Warring States period is traditionally considered as the golden age of early Chinese “rhetoric”. The pre-imperial and early imperial received literature provides good evidence for the employment of a well-established and clearly defined set of argumentative techniques in everyday political practice in ancient China. No handbook on such techniques has been handed down, and a proper term to define them as part of a broader, more structured activity that could match Western “rhetoric” does not appear until the medieval period. The article argues, however, that by applying a more fluid concept of “rhetoric” and by extending its scope beyond and across cultural boundaries it is not only possible but also legitimate to a certain extent to talk about a rhetorical tradition in the case of ancient China as well.","PeriodicalId":286658,"journal":{"name":"Asiatische Studien – Études Asiatiques","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127555533","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Rezensionen – Comptes rendus – Reviews
Pub Date : 2014-02-28 DOI: 10.1515/ASIA-2014-0020
Takemitsu Morikawa
{"title":"Rezensionen – Comptes rendus – Reviews","authors":"Takemitsu Morikawa","doi":"10.1515/ASIA-2014-0020","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ASIA-2014-0020","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":286658,"journal":{"name":"Asiatische Studien – Études Asiatiques","volume":"127 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117348738","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Recent research on the Maitreya Monastery in Inner Mongolia (China) 中国内蒙古弥勒寺研究近况
Pub Date : 2014-01-28 DOI: 10.1515/asia-2014-0001
Isabelle Charleux
Abstract This review article evaluates recent Chinese publications (5 books and 30 articles) on Mayidari Juu (Maitreya Monastery, Ch. Meidaizhao 美岱召), in Inner Mongolia, China) – a remarkable fortified Tibetan Buddhist monastery that has preserved sixteenth- to nineteenth-century mural paintings and architecture. Its study is not only important for the history of the Tümed Mongols, but also for the history of Mongol monasteries, art, architecture, religion, society, economy, and funerary practices. The recent books reviewed here, correspond to a new campaign of restoration of the monastery, and reflect the modern revalorisation of Inner Mongol tangible heritage. Besides introducing recently discovered archives, they provide excellent quality photographs of the murals and framework décor, as well as new hypotheses on the dating and function of buildings, and on the dating, iconography and authors of mural paintings. By synthesizing the main debates on history, architecture and painting of Mayidari Juu, the present review essay aims at helping global scholarship on this major part of the Mongol heritage move on to a new stage.
摘要这篇综述文章评估了最近关于马伊达里居(中国内蒙古梅代照弥勒寺)的中文出版物(5本书和30篇文章),马伊达里居是一座保存了16至19世纪壁画和建筑的著名的藏传佛教寺庙。对它的研究不仅对地中海蒙古人的历史很重要,而且对蒙古寺院、艺术、建筑、宗教、社会、经济和丧葬习俗的历史也很重要。这里回顾的最近的书籍,对应了一场新的修复寺院的运动,并反映了内蒙古物质遗产的现代复兴。除了介绍最近发现的档案外,它们还提供了壁画和框架的高质量照片,以及关于建筑物的年代和功能,以及壁画的年代、肖像学和作者的新假设。通过综合关于马伊达里Juu的历史、建筑和绘画的主要争论,本文旨在帮助全球对蒙古遗产这一重要部分的研究进入一个新的阶段。
{"title":"Recent research on the Maitreya Monastery in Inner Mongolia (China)","authors":"Isabelle Charleux","doi":"10.1515/asia-2014-0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/asia-2014-0001","url":null,"abstract":"Abstract This review article evaluates recent Chinese publications (5 books and 30 articles) on Mayidari Juu (Maitreya Monastery, Ch. Meidaizhao 美岱召), in Inner Mongolia, China) – a remarkable fortified Tibetan Buddhist monastery that has preserved sixteenth- to nineteenth-century mural paintings and architecture. Its study is not only important for the history of the Tümed Mongols, but also for the history of Mongol monasteries, art, architecture, religion, society, economy, and funerary practices. The recent books reviewed here, correspond to a new campaign of restoration of the monastery, and reflect the modern revalorisation of Inner Mongol tangible heritage. Besides introducing recently discovered archives, they provide excellent quality photographs of the murals and framework décor, as well as new hypotheses on the dating and function of buildings, and on the dating, iconography and authors of mural paintings. By synthesizing the main debates on history, architecture and painting of Mayidari Juu, the present review essay aims at helping global scholarship on this major part of the Mongol heritage move on to a new stage.","PeriodicalId":286658,"journal":{"name":"Asiatische Studien – Études Asiatiques","volume":"68 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-01-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130338558","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Martin Heidegger in der Rezeption von Ṣifāʾ ʿAbd as-Salām Ǧaʿfar – Zeitgenössische Überlegungen zum Verhältnis von Philosophie und Theologie 马丁·海德格尔在柜台的Ṣ如果āʾʿ曼苏尔·as-SalāmǦaʿ远方——当代思考关系哲学和神学
Pub Date : 2014-01-28 DOI: 10.1515/asia-2014-0007
K. Moser
Ṣifāʾ ʿAbd as-Salām Ǧaʿfar is a contemporary Egyptian philosopher working mainly on the German philosopher Martin Heidegger (1889–1976). One of her concerns is the question of the relationship between philosophy and theology. This paper is the first to introduce Ǧaʿfar and her writings on Heidegger’s theology to a non-Arabic audience and traces her line of argument on the question of philosophy and theology of Heidegger. The paper starts with an allusion to Heidegger’s early involvement in theology, which Ǧaʿfar considers to be the point of origin and reference throughout his different phases of thinking. Heidegger’s main work of his early period, Time and Being , is then pointed out as a preliminary to the true theology, which Ǧaʿfar calls non-traditional. On grounds of Heidegger’s later works, and especially based on a comparison between Plotin and Heidegger, Ǧaʿfar claims that Heidegger’s theology can be considered to be close to mysticism. This paper highlights that Ǧaʿfar participates with her argument in current debates on Heidegger’s thoughts on theology and philosophy. In doing so she opens up a new ground for the Arabic dialogue with Heidegger dating back to the 1950s. This paper, in turn, aims to open the Arabic reception of Heidegger as a new field of inquiry by focusing on its theological aspect.
Ṣifā al - al - Abd as-Salām Ǧa al - al - al是当代埃及哲学家,主要研究德国哲学家马丁·海德格尔(1889-1976)。她关心的问题之一是哲学与神学的关系问题。本文首次向非阿拉伯读者介绍Ǧa·伊法尔及其有关海德格尔神学的著作,并追溯了她在海德格尔哲学和神学问题上的论证路线。本文首先暗指海德格尔早期对神学的介入,Ǧa认为神学是贯穿其不同思维阶段的起点和参考点。海德格尔早期的主要著作《时间与存在》被指出是真正神学的开端,Ǧa伊法尔称之为非传统神学。Ǧa以海德格尔后期的作品为依据,特别是以普罗提恩与海德格尔的比较为基础,主张海德格尔的神学可以被认为是接近神秘主义的。本文强调Ǧa伊法尔参与了当前关于海德格尔神学和哲学思想的争论。在这样做的过程中,她为与海德格尔的阿拉伯对话开辟了一个新的领域,这个对话可以追溯到20世纪50年代。反过来,本文旨在通过关注海德格尔的神学方面,打开阿拉伯人对海德格尔的接受作为一个新的研究领域。
{"title":"Martin Heidegger in der Rezeption von Ṣifāʾ ʿAbd as-Salām Ǧaʿfar – Zeitgenössische Überlegungen zum Verhältnis von Philosophie und Theologie","authors":"K. Moser","doi":"10.1515/asia-2014-0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/asia-2014-0007","url":null,"abstract":"Ṣifāʾ ʿAbd as-Salām Ǧaʿfar is a contemporary Egyptian philosopher \u0000working mainly on the German philosopher Martin Heidegger (1889–1976). One \u0000of her concerns is the question of the relationship between philosophy and theology. \u0000This paper is the first to introduce Ǧaʿfar and her writings on Heidegger’s \u0000theology to a non-Arabic audience and traces her line of argument on the question \u0000of philosophy and theology of Heidegger. The paper starts with an allusion to \u0000Heidegger’s early involvement in theology, which Ǧaʿfar considers to be the point \u0000of origin and reference throughout his different phases of thinking. Heidegger’s \u0000main work of his early period, Time and Being , is then pointed out as a preliminary \u0000to the true theology, which Ǧaʿfar calls non-traditional. On grounds of \u0000Heidegger’s later works, and especially based on a comparison between Plotin \u0000and Heidegger, Ǧaʿfar claims that Heidegger’s theology can be considered to be \u0000close to mysticism. This paper highlights that Ǧaʿfar participates with her argument \u0000in current debates on Heidegger’s thoughts on theology and philosophy. \u0000In doing so she opens up a new ground for the Arabic dialogue with Heidegger \u0000dating back to the 1950s. This paper, in turn, aims to open the Arabic reception of \u0000Heidegger as a new field of inquiry by focusing on its theological aspect.","PeriodicalId":286658,"journal":{"name":"Asiatische Studien – Études Asiatiques","volume":"67 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-01-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121145903","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Rezensionen – Comptes rendus – Reviews
Pub Date : 2014-01-28 DOI: 10.1515/asia-2014-0013
Urs Gösken
{"title":"Rezensionen – Comptes rendus – Reviews","authors":"Urs Gösken","doi":"10.1515/asia-2014-0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/asia-2014-0013","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":286658,"journal":{"name":"Asiatische Studien – Études Asiatiques","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-01-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116071733","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Asiatische Studien – Études Asiatiques
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1