{"title":"Esteve Materraren Do(c)trina Christiana (1617 &1623). Edizioa eta azterketa. (Dorota Krajewska y otros)","authors":"Beñat Oihartzabal","doi":"10.35462/flv125.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv125.8","url":null,"abstract":"<jats:p>-</jats:p>","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47289018","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
En este artículo hago un recorrido histórico por distintas zonas del euskera occidental y zonas limítrofes, intentando encontrar entre ellas la ubicación más adecuada para el origen de Martín Portal, autor de la poesía vasca de tema religioso premiada en Pamplona el año 1610. Tras ese estudio, llego a la conclusión de que no está probado, como se ha tendido a aceptar, que Martín Portal proceda del oeste de Navarra (concretamente de Burunda, Ameskoa o Lana) o del este de Álava (probablemente de Asparrena, Harana, Arraia-Maeztu o Kanpezu). El recorrido que hago en este artículo muestra que Martín Portal perfectamente podría provenir del noroeste de Gipuzkoa. De todas formas, además de indagar en el origen de Portal, en este escrito...
{"title":"Sobre el origen de Martín Portal, autor de la poesía premiada en Pamplona en 1610","authors":"Gontzal Aldai","doi":"10.35462/flv114.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv114.4","url":null,"abstract":"En este artículo hago un recorrido histórico por distintas zonas del euskera occidental y zonas limítrofes, intentando encontrar entre ellas la ubicación más adecuada para el origen de Martín Portal, autor de la poesía vasca de tema religioso premiada en Pamplona el año 1610. Tras ese estudio, llego a la conclusión de que no está probado, como se ha tendido a aceptar, que Martín Portal proceda del oeste de Navarra (concretamente de Burunda, Ameskoa o Lana) o del este de Álava (probablemente de Asparrena, Harana, Arraia-Maeztu o Kanpezu). El recorrido que hago en este artículo muestra que Martín Portal perfectamente podría provenir del noroeste de Gipuzkoa. De todas formas, además de indagar en el origen de Portal, en este escrito...","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44381196","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Elena Martínez de Madina Salazar, Roberto González de Viñaspre Gonzalo
El vacío documental sume la historia lingüística de Álava hasta el siglo X en el terreno de las conjeturas y las incertidumbres. Esa situación cambia con el documento de La Reja, del año 1025. Los datos toponímicos que se recogen en este y documentos posteriores dibujan la geografía histórica de la lengua vasca. Julio Caro Baroja y especialmente Odón de Apráiz realizaron ensayos de sistematización con esos datos. En el presente artículo los autores, atendiendo a esos trabajos precedentes y al creciente conocimiento de la toponimia histórica de Álava, intentan trazar los límites geográficos de la lengua vasca en Álava para época medieval y, en consecuencia, identifican áreas de contacto vasco-románico.
纪录片的空白将阿拉瓦直到10世纪的语言史添加到猜测和不确定性的领域。这种情况随着1025年的《监狱文件》而改变。本文件和随后的文件中收集的地名数据描绘了巴斯克语的历史地理。Julio Caro Baroja,特别是Odon de Apráiz,利用这些数据进行了系统化试验。在这篇文章中,作者根据这些先前的工作和对阿拉瓦历史地名的日益了解,试图为中世纪绘制阿拉瓦巴斯克语的地理边界,从而确定巴斯克-罗马接触的地区。
{"title":"Observaciones para una delimitación de la lengua vasca en Álava","authors":"Elena Martínez de Madina Salazar, Roberto González de Viñaspre Gonzalo","doi":"10.35462/flv114.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv114.7","url":null,"abstract":"El vacío documental sume la historia lingüística de Álava hasta el siglo X en el terreno de las conjeturas y las incertidumbres. Esa situación cambia con el documento de La Reja, del año 1025. Los datos toponímicos que se recogen en este y documentos posteriores dibujan la geografía histórica de la lengua vasca. Julio Caro Baroja y especialmente Odón de Apráiz realizaron ensayos de sistematización con esos datos. En el presente artículo los autores, atendiendo a esos trabajos precedentes y al creciente conocimiento de la toponimia histórica de Álava, intentan trazar los límites geográficos de la lengua vasca en Álava para época medieval y, en consecuencia, identifican áreas de contacto vasco-románico.","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44460613","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"El iceberg navarro. Euskera y castellano en la Navarra del siglo XVI. (Peio J. Monteano)","authors":"Koldo Zuazo Zelaieta","doi":"10.35462/flv124.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv124.7","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45394022","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Euskal hiztunak gero eta maizago jardun beharko du hiru hizkuntza ukipenean diren jendarte batean: euskara, gaztelania/frantsesa eta ingelesa. Gaztelania (edo frantsesa) eta ingelesa oso garatuak diren hizkuntzak dira, eta euskarak tradizio murritza edo mugatua du zenbait esparrutan. Hori dela eta euskaraz oraindik definizio prozesuan daude zenbait hizkuntz erabilera, eta horrek iritzitrukeak eta proposamenak dakartza. Artikulu honetan bildu eta labur analizatzen dira hainbat adituren iritziak norantz jo beharko lukeen euskarazko hitzordenak garai honetan non prosa logiko-diskurtsiboa franko garatzen ari den (adibidez, unibertsitatearen eremuko hainbat jardunetan). Analisia eginda, proposatzen dugu hiru norabide edo jardunbide ageri direla aukeran eredu gisa har daitezkeenak: 1) eredu idealista idiosinkratikoa edo bereizi-zalea; 2) homologazio lasterreko eredua («homologazioa karrakailuka»); 3) arian-ariko egokitze doitua eta haztatua. Azterturiko iritzietatik ondorioztatzen...
{"title":"Euskal hitz-ordenaren norabidea: idealismo ideologikotik pragmatismo komunikatiborantz","authors":"Julian Maia Larretxea","doi":"10.35462/flv117.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv117.4","url":null,"abstract":"Euskal hiztunak gero eta maizago jardun beharko du hiru hizkuntza ukipenean diren jendarte batean: euskara, gaztelania/frantsesa eta ingelesa. Gaztelania (edo frantsesa) eta ingelesa oso garatuak diren hizkuntzak dira, eta euskarak tradizio murritza edo mugatua du zenbait esparrutan. Hori dela eta euskaraz oraindik definizio prozesuan daude zenbait hizkuntz erabilera, eta horrek iritzitrukeak eta proposamenak dakartza. Artikulu honetan bildu eta labur analizatzen dira hainbat adituren iritziak norantz jo beharko lukeen euskarazko hitzordenak garai honetan non prosa logiko-diskurtsiboa franko garatzen ari den (adibidez, unibertsitatearen eremuko hainbat jardunetan). Analisia eginda, proposatzen dugu hiru norabide edo jardunbide ageri direla aukeran eredu gisa har daitezkeenak: 1) eredu idealista idiosinkratikoa edo bereizi-zalea; 2) homologazio lasterreko eredua («homologazioa karrakailuka»); 3) arian-ariko egokitze doitua eta haztatua. Azterturiko iritzietatik ondorioztatzen...","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48706656","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Euskarazko diskurtso-markatzaileen hiztegia egiteko proiektu zabalago baten barruan kokatzen den lan honetan dena dela, dena den, edonola ere eta edozelan ere elementuei buruz ikuspegi ezberdinetatik egindako lanetan eskaintzen den informazioa aztertzen da. Birformulatzaile urruntzaileen sailean koka daitezkeela erakusteko ahalegina egiten da eta elementu horien artean dagoen baliokidetasuna aztertzen da. Horretaz gain aztertutako corpusak ematen duen informazioaz baliatuta, markatzaile horien hastapeneko ezaugarritze bat egiten da eta haien banaketari eta agerpenaren maiztasunari buruzko datuak eskaintzen dira.
{"title":"Birformulatzaile urruntzaileak: euskarazko diskurtso-markatzaileen hiztegia osatzeko atariko azterketa","authors":"I. Garcia-Azkoaga","doi":"10.35462/flv116.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv116.7","url":null,"abstract":"Euskarazko diskurtso-markatzaileen hiztegia egiteko proiektu zabalago baten barruan kokatzen den lan honetan dena dela, dena den, edonola ere eta edozelan ere elementuei buruz ikuspegi ezberdinetatik egindako lanetan eskaintzen den informazioa aztertzen da. Birformulatzaile urruntzaileen sailean koka daitezkeela erakusteko ahalegina egiten da eta elementu horien artean dagoen baliokidetasuna aztertzen da. Horretaz gain aztertutako corpusak ematen duen informazioaz baliatuta, markatzaile horien hastapeneko ezaugarritze bat egiten da eta haien banaketari eta agerpenaren maiztasunari buruzko datuak eskaintzen dira.","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41583115","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Lan honen helburua Juan Arin Dorronsororen «Material toponímico» argitaragabeare 25. paper-zorroan dagoen edukiaren berri ematea da, 1940. urtean hark egindako krokisean Enirio-Aralarko toponimiaz biltzen den informazioa osatzeko.
{"title":"Juan Arin Dorronsororen «Material Toponímico» argitaragabearen 25. paper-zorroa","authors":"Luis Mari Zaldua Etxabe","doi":"10.35462/flv117.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv117.5","url":null,"abstract":"Lan honen helburua Juan Arin Dorronsororen «Material toponímico» argitaragabeare 25. paper-zorroan dagoen edukiaren berri ematea da, 1940. urtean hark egindako krokisean Enirio-Aralarko toponimiaz biltzen den informazioa osatzeko.","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44427117","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
En este artículo se exponen nuevos testimonios de la Llanada alavesa oriental que contribuyen a conocer mejor la historia social del euskara en esta zona. Sobre todo nos detenemos en el caso de Mari Ochoa de Villanueva, hija de una familia noble de la villa de Salvatierra, que necesita de intérprete de lengua vasca para entender un poder otorgado por su padre. Aportamos datos precisos de su ascendencia familiar para asegurarnos de que realmente pertenecía a una familia de la elite local. Algo parecido ocurre con Elena Ruiz de Ibarreta, noble natural de Arriola ya en siglo XVII. Para completar estos datos aportamos dos testimonios del siglo XVIII de Argómaniz y Marieta en los que solicitan un cura y un...
在这篇文章中,我们展示了来自东部阿拉瓦平原的新证据,这些证据有助于更好地了解该地区巴斯克语的社会历史。我们特别关注Mari Ochoa de Villanueva的案例,她是Salvatierra村一个贵族家庭的女儿,她需要一名巴斯克语翻译来理解她父亲赋予她的权力。我们提供了他家族血统的准确数据,以确保他确实属于当地的精英家庭。埃琳娜·鲁伊斯·德·伊巴雷塔(Elena Ruiz de Ibarreta)也是如此,她早在17世纪就出生在阿里奥拉。为了完成这些数据,我们提供了两份18世纪的证词,argonmaniz和Marieta,他们要求一个牧师和一个…
{"title":"Euskara y nobleza en la Llanada alavesa oriental","authors":"Gervasio Di Cesare, Kike Fernández de Pinedo","doi":"10.35462/flv115.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv115.4","url":null,"abstract":"En este artículo se exponen nuevos testimonios de la Llanada alavesa oriental que contribuyen a conocer mejor la historia social del euskara en esta zona. Sobre todo nos detenemos en el caso de Mari Ochoa de Villanueva, hija de una familia noble de la villa de Salvatierra, que necesita de intérprete de lengua vasca para entender un poder otorgado por su padre. Aportamos datos precisos de su ascendencia familiar para asegurarnos de que realmente pertenecía a una familia de la elite local. Algo parecido ocurre con Elena Ruiz de Ibarreta, noble natural de Arriola ya en siglo XVII. Para completar estos datos aportamos dos testimonios del siglo XVIII de Argómaniz y Marieta en los que solicitan un cura y un...","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46314686","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Lan honetan gazte euskaldun elebidunek oinarrizko emozio simulatuak egitean erabiltzen dituzten ezaugarri akustikoak ikertzen dira. Aztertu diren ezaugarri akustikoak oinarrizko maiztasuna edo f0, iraupena eta energia izan dira. Batetik, emozioek zer ezaugarri fonetiko dituzten jakin nahi izan da; bestetik, informatzaileen ama hizkuntzaren eta jatorri geografikoaren arabera bariazio fonetikorik gertatzen den ere aztertu da. Gure azterketa horiek burutu ahal izateko hizkuntzaren eremu osoko 115 informatzaileren corpusa erabili da.
在这项工作中,年轻的支持者探索了用他们来模拟基本情绪的声学特征。所检查的声学属性是基频或f0、持续时间和能量。Batetik,emozioek zer ezaugari fonetiko dituzten jakin nahi izan da;另一方面,举报人的母亲也通过语音变体的语言和地理来源进行了研究。115名语言举报人被用来进行这些研究。
{"title":"Oinarrizko emozioen ezaugarri akustikoez","authors":"Iñaki Gaminde Terraza, Urtza Garay, Aintzane Etxebarria Lejarreta, Asier Romero Andonegi","doi":"10.35462/flv117.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv117.3","url":null,"abstract":"Lan honetan gazte euskaldun elebidunek oinarrizko emozio simulatuak egitean erabiltzen dituzten ezaugarri akustikoak ikertzen dira. Aztertu diren ezaugarri akustikoak oinarrizko maiztasuna edo f0, iraupena eta energia izan dira. Batetik, emozioek zer ezaugarri fonetiko dituzten jakin nahi izan da; bestetik, informatzaileen ama hizkuntzaren eta jatorri geografikoaren arabera bariazio fonetikorik gertatzen den ere aztertu da. Gure azterketa horiek burutu ahal izateko hizkuntzaren eremu osoko 115 informatzaileren corpusa erabili da.","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47581015","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Artikulu honetan Nafarroako historia hurbilean (hondar lau hamarkadetan, 1970etik 2012ra) euskararen belaunez belauneko jarraipena nola gauzatu den eta egungo haur nafarrak zer egoeratan bilakatzen diren euskaldun aztertu da. Horretarako, egilea hizkuntza sozializazioaren eredu teoriko-metodologikoaz baliatu da. Sozializazio kontzeptuak gizarte erreprodukzio eta transmisio adigaietan oinarritutako ikusmolde ohikoek oraindaino ikusezin utzitako hainbat alderdiri eta horien arteko elkarreraginei erreparatzea ahalbidetzen du. Iruritan (Baztanen) eta Iruñean egindako landa ikerketek erakutsi dutenez, Nafarroako euskararen belaunez belauneko jarraipenak hizkuntza-sozializazio prozesua izan du euskarri. Hizkuntza sozializazioak hiztunen bizialdi osoa, ez haurtzaroa soilik, hartzen du; prozesu orohartzailea da, familiara mugatzen ez dena; dinamikoa eta baldintza soziohistorikoei lotua, ez mekanikoa; elkarreragilea, ez noranzko bakarrekoa; malgua eta denboran aldakorra, ez beti-batekoa. Haurren euskarazko sozializazioa elkarri lotutako bi ardatzetan funtsatzen da: belaunaldien arteko elkarreraginetan (familian batik bat) eta adinkideen arteko harreman eszentrikoetan (familiatik kanpo batez ere).
{"title":"Euskararen belaunez belauneko jarraipena eta hizkuntza sozializazioa Nafarroako familia euskaldunetan (1970-2012)","authors":"Paula Kasares Corrales","doi":"10.35462/flv116.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.35462/flv116.8","url":null,"abstract":"Artikulu honetan Nafarroako historia hurbilean (hondar lau hamarkadetan, 1970etik 2012ra) euskararen belaunez belauneko jarraipena nola gauzatu den eta egungo haur nafarrak zer egoeratan bilakatzen diren euskaldun aztertu da. Horretarako, egilea hizkuntza sozializazioaren eredu teoriko-metodologikoaz baliatu da. Sozializazio kontzeptuak gizarte erreprodukzio eta transmisio adigaietan oinarritutako ikusmolde ohikoek oraindaino ikusezin utzitako hainbat alderdiri eta horien arteko elkarreraginei erreparatzea ahalbidetzen du. Iruritan (Baztanen) eta Iruñean egindako landa ikerketek erakutsi dutenez, Nafarroako euskararen belaunez belauneko jarraipenak hizkuntza-sozializazio prozesua izan du euskarri. Hizkuntza sozializazioak hiztunen bizialdi osoa, ez haurtzaroa soilik, hartzen du; prozesu orohartzailea da, familiara mugatzen ez dena; dinamikoa eta baldintza soziohistorikoei lotua, ez mekanikoa; elkarreragilea, ez noranzko bakarrekoa; malgua eta denboran aldakorra, ez beti-batekoa. Haurren euskarazko sozializazioa elkarri lotutako bi ardatzetan funtsatzen da: belaunaldien arteko elkarreraginetan (familian batik bat) eta adinkideen arteko harreman eszentrikoetan (familiatik kanpo batez ere).","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42498468","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}