首页 > 最新文献

Linguagem em Foco最新文献

英文 中文
LSE como ferramenta de ensino de Língua Inglesa para surdos LSE作为聋人英语教学工具
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.46230/2674-8266-15-10600
S. M. M. Monteiro, P. A. Vieira, Aline Nunes de Sousa
Estudos experimentais têm comprovado a eficácia do uso da legendagem na aprendizagem de inglês por alunos ouvintes, sendo considerada uma ferramenta que beneficia o processo de aprendizagem das quatro habilidades (leitura, escrita, compreensão e fala). Partimos do pressuposto de que atividades envolvendo a legendagem como ferramenta no aprendizado de línguas estrangeiras podem ser benéficas a aprendizes surdos, tendo em vista que os surdos usuários de línguas visuais são sujeitos cujas identidades se constroem por meio de artefatos visuais e que a Legendagem para Surdos e Ensurdecidos (LSE) tem traduzido efeitos sonoros de forma visual – por meio das legendas. No Brasil, ainda há poucas pesquisas sobre o ensino de línguas estrangeiras para surdos, e não temos conhecimento de documentos oficiais que tratem dessa situação específica (ou seja, do fato de ser não apenas uma LE, mas também uma L3 para o estudante surdo, trazendo, com isso, diversas implicações pedagógicas). O objetivo deste artigo é discutir como a LSE pode contribuir com a aprendizagem do inglês como L3 por surdos, utilizando produções audiovisuais como parte do material didático. Ademais, buscamos, a partir de uma discussão bibliográfica, apresentar uma proposta de atividade didática em que a LSE possa ser utilizada como ferramenta facilitadora da aprendizagem do inglês por surdos usuários da Libras. Nossa intenção é estimular professores de inglês para surdos a utilizar a LSE em suas aulas, buscando promover uma aprendizagem que leve em consideração o aprendiz surdo, usuário de uma língua visuoespacial e com necessidades de aprendizagem que envolvem estratégias visuais.
实验研究已经证明了听力学生在学习英语时使用字幕的有效性,这被认为是一种有利于四种技能(阅读、写作、理解和口语)学习过程的工具。我们认为,将字幕作为外语学习工具的活动对聋人学习者是有益的,考虑到视觉语言的聋人用户是通过视觉人工制品建立身份的主体,并且聋人字幕(LSE)通过字幕在视觉上翻译了音效。在巴西,对聋人外语教学的研究仍然很少,我们也不知道有官方文件涉及这一特定情况(也就是说,这不仅是一个LE,也是聋人学生的L3,带来了一些教学意义)。本文的目的是讨论LSE如何利用视听制作作为教材的一部分,为聋人的英语学习做出贡献。此外,我们试图从书目讨论中提出一项教学活动的建议,其中LSE可以作为Libras聋人学习英语的辅助工具。我们的目的是鼓励聋人英语教师在课堂上使用LSE,寻求促进一种考虑聋人学习者、视觉空间语言使用者和视觉策略学习需求的学习。
{"title":"LSE como ferramenta de ensino de Língua Inglesa para surdos","authors":"S. M. M. Monteiro, P. A. Vieira, Aline Nunes de Sousa","doi":"10.46230/2674-8266-15-10600","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-15-10600","url":null,"abstract":"Estudos experimentais têm comprovado a eficácia do uso da legendagem na aprendizagem de inglês por alunos ouvintes, sendo considerada uma ferramenta que beneficia o processo de aprendizagem das quatro habilidades (leitura, escrita, compreensão e fala). Partimos do pressuposto de que atividades envolvendo a legendagem como ferramenta no aprendizado de línguas estrangeiras podem ser benéficas a aprendizes surdos, tendo em vista que os surdos usuários de línguas visuais são sujeitos cujas identidades se constroem por meio de artefatos visuais e que a Legendagem para Surdos e Ensurdecidos (LSE) tem traduzido efeitos sonoros de forma visual – por meio das legendas. No Brasil, ainda há poucas pesquisas sobre o ensino de línguas estrangeiras para surdos, e não temos conhecimento de documentos oficiais que tratem dessa situação específica (ou seja, do fato de ser não apenas uma LE, mas também uma L3 para o estudante surdo, trazendo, com isso, diversas implicações pedagógicas). O objetivo deste artigo é discutir como a LSE pode contribuir com a aprendizagem do inglês como L3 por surdos, utilizando produções audiovisuais como parte do material didático. Ademais, buscamos, a partir de uma discussão bibliográfica, apresentar uma proposta de atividade didática em que a LSE possa ser utilizada como ferramenta facilitadora da aprendizagem do inglês por surdos usuários da Libras. Nossa intenção é estimular professores de inglês para surdos a utilizar a LSE em suas aulas, buscando promover uma aprendizagem que leve em consideração o aprendiz surdo, usuário de uma língua visuoespacial e com necessidades de aprendizagem que envolvem estratégias visuais.","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47546294","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Metodologia para a produção de imagens estáticas acessíveis no Ensino Superior 高等教育中可访问的静态图像制作方法
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.46230/2674-8266-15-10613
Lindolfo Ramalho Farias Júnior, V. L. Araújo
A presente investigação tem como objetivo geral analisar a (re)elaboração do conhecimento técnico e didático de professores em formação sobre a construção de imagens estáticas acessíveis. Os participantes da pesquisa foram doze professores universitários videntes e quatro professores universitários com limitações visuais, todos com experiência no Ensino Superior. A pesquisa-ação foi utilizada como método investigativo, sendo operacionalizada por meio de aplicação de questionários, encontros formativos via videoconferência, rodas de conversa e análise documental. Considerando o processo de investigação e os dados construídos e analisados, é possível afirmar que, ao relacionarmos a experiência de (re)elaboração de AD para fins didáticos utilizando os parâmetros da audiodescrição e o processo de consultoria, comprova-se ser possível discutir o paradigma da produção de imagens acessíveis para fins didáticos, confirmando a tese desta investigação. Assim, é preciso, prioritariamente, que o acesso integral da PcDV seja contemplado de modo eficaz no processo de aprendizagem no Ensino Superior.
本研究旨在分析教师在无障碍静态图像构建培训中对技术和教学知识的(重新)阐述。研究参与者是12名有远见的大学教授和4名视觉受限的大学教授,他们都有高等教育经验。行动研究被用作一种调查方法,通过问卷调查、视频会议形成性会议、谈话圈和文件分析进行操作。考虑到研究过程以及构建和分析的数据,可以肯定的是,通过使用音频描述和咨询过程的参数来联系为教学目的(重新)阐述AD的经验,可以讨论为教学目的制作可访问图像的范式,证实了本次调查的结论。因此,作为优先事项,有必要在高等教育的学习过程中有效地考虑全面使用PcDV。
{"title":"Metodologia para a produção de imagens estáticas acessíveis no Ensino Superior","authors":"Lindolfo Ramalho Farias Júnior, V. L. Araújo","doi":"10.46230/2674-8266-15-10613","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-15-10613","url":null,"abstract":"A presente investigação tem como objetivo geral analisar a (re)elaboração do conhecimento técnico e didático de professores em formação sobre a construção de imagens estáticas acessíveis. Os participantes da pesquisa foram doze professores universitários videntes e quatro professores universitários com limitações visuais, todos com experiência no Ensino Superior. A pesquisa-ação foi utilizada como método investigativo, sendo operacionalizada por meio de aplicação de questionários, encontros formativos via videoconferência, rodas de conversa e análise documental. Considerando o processo de investigação e os dados construídos e analisados, é possível afirmar que, ao relacionarmos a experiência de (re)elaboração de AD para fins didáticos utilizando os parâmetros da audiodescrição e o processo de consultoria, comprova-se ser possível discutir o paradigma da produção de imagens acessíveis para fins didáticos, confirmando a tese desta investigação. Assim, é preciso, prioritariamente, que o acesso integral da PcDV seja contemplado de modo eficaz no processo de aprendizagem no Ensino Superior.","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45167903","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
audiodescrição (AD) na formação estética de futuros(as) pedagogos(as) 未来教师审美形成中的音频描述
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.46230/2674-8266-15-10598
Georgia Tath Lima de Oliveira, Ana Cristina de Moraes
Neste artigo, apresentamos recorte de uma pesquisa de mestrado, cujo objetivo geral foi o de analisar de que modo a audiodescrição (AD) poderia influenciar no processo de formação estética de futuros(as) pedagogos(as). No referencial teórico, discutimos acerca da formação docente (SAVIANI, 2011; ANDRÉ, 2010; GATTI, 2010; TARDIF; LESSARD, 2005), Arte-Educação (EISNER, 2018; BARBOSA, 2018; LANIER, 2018; SCHILLER, 2011; OSTROWER, 2001; DUARTE JUNIOR, 1994), experiência e formação estética de professores (MORAES; OLIVEIRA; RIBEIRO, 2021; MORAES, 2015; SCHILLER, 2011; OSTROWER, 2001; VÁZQUEZ, 1999; LUKÁCS, 1963) e audiodescrição (OLIVEIRA, 2018; ARAÚJO, 2017; ADERALDO; NUNES, 2016; ALVES; ARAÚJO, 2016; MOTTA, 2016; FRANCO; ARAÚJO, 2011; JIMÉNEZ, 2010; MOTTA; ROMEU FILHO, 2010; HOLLAND, 2009; DE COSTER; MÜHLEIS, 2007). A pesquisa apresentou natureza qualitativa (MINAYO, 2009), abordagem exploratória (MINAYO, 2009; GIL, 2008), com subsídios da pesquisa-formação (LONGAREZI; SILVA, 2013; NUNES; MOURA, 2019). A análise de dados se deu pelo método da análise de conteúdo (BARDIN, 1979). Os resultados apontaram que, além de ser um recurso de acessibilidade, a AD também pode atuar como um potente meio de formação estética de futuros(as) pedagogos(as), o que é de extrema relevância se levarmos em consideração que esses profissionais são os responsáveis por ministrar o componente curricular de Arte nos anos iniciais do ensino fundamental.
在这篇文章中,我们提供了一个硕士研究的剪辑,其总体目标是分析音频描述(AD)如何影响未来教育者的审美形成过程。在理论框架中,我们讨论了教师培训(SAVIANI,2011;ANDRÉ,2010;GATTI,2010;TARDIF;LESSARD,2005),艺术教育(EISNER,2018;BARBOSA,2018;LANIER,2018;SCHILLER,2011;OSTROWER,2001;DUARTE JUNIOR,1994),教师的经验和审美培训(MORAES;OLIVEIRA;RIBEIRO,2021;MORAES,2015;SCHILLER,2011;OSTROWER,2001;VÁZQUEZ,1999;LUKÁCS,1963)和音频描述(OLIVEIRA,2018;ARAÚJO,2017;ADERALDO;NUNES,2016;ALVES;ARA 218; JO,2016年;MOTTA,2016;FRANCO;ARA 218 JO,2011;JIMÉNEZ,2010;MOTTA;ROMEU FILLO,2010;HOLLAND,2009;DE COSTER;MÜHLEIS,2007)。该研究呈现了定性性质(MINAYO,2009)、探索性方法(MINAYO,2009;GIL,2008)和研究培训补贴(LONGAREZI;SILVA,2013;NUNES;MOURA,2019)。数据分析采用内容分析法(BARDIN,1979)。结果表明,AD除了是一种可访问的资源外,还可以作为未来教育者进行审美训练的有力手段,如果我们考虑到这些专业人员负责在小学早期教授艺术的课程组成部分,这是非常重要的。
{"title":"audiodescrição (AD) na formação estética de futuros(as) pedagogos(as)","authors":"Georgia Tath Lima de Oliveira, Ana Cristina de Moraes","doi":"10.46230/2674-8266-15-10598","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-15-10598","url":null,"abstract":"Neste artigo, apresentamos recorte de uma pesquisa de mestrado, cujo objetivo geral foi o de analisar de que modo a audiodescrição (AD) poderia influenciar no processo de formação estética de futuros(as) pedagogos(as). No referencial teórico, discutimos acerca da formação docente (SAVIANI, 2011; ANDRÉ, 2010; GATTI, 2010; TARDIF; LESSARD, 2005), Arte-Educação (EISNER, 2018; BARBOSA, 2018; LANIER, 2018; SCHILLER, 2011; OSTROWER, 2001; DUARTE JUNIOR, 1994), experiência e formação estética de professores (MORAES; OLIVEIRA; RIBEIRO, 2021; MORAES, 2015; SCHILLER, 2011; OSTROWER, 2001; VÁZQUEZ, 1999; LUKÁCS, 1963) e audiodescrição (OLIVEIRA, 2018; ARAÚJO, 2017; ADERALDO; NUNES, 2016; ALVES; ARAÚJO, 2016; MOTTA, 2016; FRANCO; ARAÚJO, 2011; JIMÉNEZ, 2010; MOTTA; ROMEU FILHO, 2010; HOLLAND, 2009; DE COSTER; MÜHLEIS, 2007). A pesquisa apresentou natureza qualitativa (MINAYO, 2009), abordagem exploratória (MINAYO, 2009; GIL, 2008), com subsídios da pesquisa-formação (LONGAREZI; SILVA, 2013; NUNES; MOURA, 2019). A análise de dados se deu pelo método da análise de conteúdo (BARDIN, 1979). Os resultados apontaram que, além de ser um recurso de acessibilidade, a AD também pode atuar como um potente meio de formação estética de futuros(as) pedagogos(as), o que é de extrema relevância se levarmos em consideração que esses profissionais são os responsáveis por ministrar o componente curricular de Arte nos anos iniciais do ensino fundamental.","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43906841","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
audiodescrição nos processos de ensino e aprendizagem na Educação Básica 基础教育教与学过程中的音频描述
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.46230/2674-8266-15-10620
Felipe Leão Mianes
Este artigo tem como objetivo compreender e analisar o uso da audiodescrição nos processos de ensino e aprendizagem de alunos com deficiência visual na Educação Básica. Tendo nos estudos Culturais em Educação a principal corrente teórica empregada, utilizo autores e autoras que tematizam a educação inclusiva para pessoas com deficiência visual, como por exemplo Vigotski (2011), e Motta (2016) para analisar a audiodescrição como ferramenta pedagógica, dentre outras leituras e documentos. Além disso, para a coleta de dados foram realizados minicursos e entrevistas com professores de Educação Básica. Como resultado, foi possível notar que é cada vez mais necessária a inserção da audiodescrição nas políticas e praticas inclusivas para alunos cegos ou com baixa visão, já que os estímulos visuais são cada vez maiores e mais amplos, bem como, é preciso haver formação inicial e continuada para os  docentes utilizarem da melhor forma a audiodescrição nos processos de ensino, além de ações para conscientizar toda a comunidade escolar para a importância deste recurso.
本文旨在了解和分析音频描述在基础教育视障学生教与学过程中的应用。以教育中的文化研究为主要理论流派,我使用以视障人士全纳教育为主题的作者,如Vigotski(2011)和Motta(2016),在其他阅读和文献中分析音频描述作为教学工具。此外,为了收集数据,还对基础教育教师进行了短期课程和访谈。结果,可以发现越来越需要插入audiodescrição政策和实践显然为了盲人和低视力学生,每一次的视觉刺激是最广泛的,是需要继续接受培训和教师使用的最好的audiodescrição教育过程,除了行为提高整个社区教育资源的重要性。
{"title":"audiodescrição nos processos de ensino e aprendizagem na Educação Básica","authors":"Felipe Leão Mianes","doi":"10.46230/2674-8266-15-10620","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-15-10620","url":null,"abstract":"Este artigo tem como objetivo compreender e analisar o uso da audiodescrição nos processos de ensino e aprendizagem de alunos com deficiência visual na Educação Básica. Tendo nos estudos Culturais em Educação a principal corrente teórica empregada, utilizo autores e autoras que tematizam a educação inclusiva para pessoas com deficiência visual, como por exemplo Vigotski (2011), e Motta (2016) para analisar a audiodescrição como ferramenta pedagógica, dentre outras leituras e documentos. Além disso, para a coleta de dados foram realizados minicursos e entrevistas com professores de Educação Básica. Como resultado, foi possível notar que é cada vez mais necessária a inserção da audiodescrição nas políticas e praticas inclusivas para alunos cegos ou com baixa visão, já que os estímulos visuais são cada vez maiores e mais amplos, bem como, é preciso haver formação inicial e continuada para os  docentes utilizarem da melhor forma a audiodescrição nos processos de ensino, além de ações para conscientizar toda a comunidade escolar para a importância deste recurso.","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45397223","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Para além do currículo 课程之外
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.46230/2674-8266-15-10595
M. V. Nascimento, Lis Maximo e Melo, Guilherme Nichols
Este artigo objetiva realizar uma análise descritiva de uma experiência de ensino-aprendizagem da tradução audiovisual da língua de sinais (TALS) em uma atividade de extensão universitária desenvolvida no Laboratório de Tradução Audiovisual da Língua de Sinais (Latravilis) da Universidade Federal de São Carlos (UFSCar). Trata-se da tradução de uma série de comédia, do tipo sitcom, intitulada “Baby & Rose”, produzida com apoio da Agência Nacional do Cinema e exibida no canal fechado MultiShow. A realização da atividade baseou-se na proposta didático-pedagógica de Nascimento (2014), que se fundamenta da articulação teórico-metodológica entre o pensamento bakhtiniano e os Estudos da Tradução e Interpretação da Língua de Sinais (ETILS), e que considera cinco fases para a construção do processo tradutório de materiais audiovisuais na formação de tradutores e intérpretes de Libras-Português, a saber: (i) mobilização dos tradutores à reflexão sobre o gênero do discurso a ser traduzido; (ii) exploração do gênero a partir da identificação dos aspectos interlocutivos, composicionais, estilísticos e temáticos; (iii) mapeamento dos elementos verbo-visuais que serão transpostos para o texto em língua de sinais; (iv) preparação da tradução por meio de diferentes estratégias; e (v) execução a tradução e o registro em vídeo. O projeto de extensão universitária oportunizou aos estudantes contato com uma demanda real de TALS em um ambiente controlado, supervisionado e com o suporte pedagógico de professores-tradutores capacitados evidenciando a necessidade de formar tradutores e intérpretes de Libras que saibam lidar com demandas ligadas ao audiovisual.
本文旨在对圣卡洛斯联邦大学视听手语翻译实验室开展的大学推广活动中视听手语翻译的教学体验进行描述性分析。这是一部名为《宝贝与玫瑰》的情景喜剧系列的翻译,由国家电影局支持制作,并在封闭频道MultiShow上播出。该活动的实现基于Nascimento(2014)的教学建议,该建议基于巴赫金思想与手语翻译研究(ETILS)之间的理论方法论衔接,并考虑了在Libras葡萄牙语笔译和口译培训中构建视听材料翻译过程的五个阶段,即:一动员笔译人员反思要翻译的语篇类型;(ii)从对话、作曲、文体和主题等方面对体裁进行探索;(iii)将被转换成手语文本的动词视觉元素的映射;(iv)通过不同策略进行翻译准备;以及(v)执行翻译并对视频进行记录。大学扩建项目为学生提供了在受控、监督的环境中接触TALS真正需求的机会,并得到了合格教师的教学支持——译者——证明需要培训Libras的译者和口译员,他们知道如何处理与视听相关的需求。
{"title":"Para além do currículo","authors":"M. V. Nascimento, Lis Maximo e Melo, Guilherme Nichols","doi":"10.46230/2674-8266-15-10595","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-15-10595","url":null,"abstract":"Este artigo objetiva realizar uma análise descritiva de uma experiência de ensino-aprendizagem da tradução audiovisual da língua de sinais (TALS) em uma atividade de extensão universitária desenvolvida no Laboratório de Tradução Audiovisual da Língua de Sinais (Latravilis) da Universidade Federal de São Carlos (UFSCar). Trata-se da tradução de uma série de comédia, do tipo sitcom, intitulada “Baby & Rose”, produzida com apoio da Agência Nacional do Cinema e exibida no canal fechado MultiShow. A realização da atividade baseou-se na proposta didático-pedagógica de Nascimento (2014), que se fundamenta da articulação teórico-metodológica entre o pensamento bakhtiniano e os Estudos da Tradução e Interpretação da Língua de Sinais (ETILS), e que considera cinco fases para a construção do processo tradutório de materiais audiovisuais na formação de tradutores e intérpretes de Libras-Português, a saber: (i) mobilização dos tradutores à reflexão sobre o gênero do discurso a ser traduzido; (ii) exploração do gênero a partir da identificação dos aspectos interlocutivos, composicionais, estilísticos e temáticos; (iii) mapeamento dos elementos verbo-visuais que serão transpostos para o texto em língua de sinais; (iv) preparação da tradução por meio de diferentes estratégias; e (v) execução a tradução e o registro em vídeo. O projeto de extensão universitária oportunizou aos estudantes contato com uma demanda real de TALS em um ambiente controlado, supervisionado e com o suporte pedagógico de professores-tradutores capacitados evidenciando a necessidade de formar tradutores e intérpretes de Libras que saibam lidar com demandas ligadas ao audiovisual.","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49070564","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Educação, Alteridade e Audiodescrição: perspectivas dialógicas do olhar sobre a diversidade na prática pedagógica 教育、差异性与音频描述:教学实践中多样性的对话视角
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.46230/2674-8266-15-10668
Thiago de Lima Torreão Cerejeira, J. Alves
A reflexão trazida neste estudo contribui para se repensar a prática pedagógica em contextos educacionais a partir do viés da audiodescrição, enquanto recurso de acessibilidade comunicacional que amplia a compreensão de conteúdos visuais para pessoas com deficiência visual e outros públicos. Algumas contribuições teóricas convergentes com tal perspectiva são trazidas, no afã de elucidar questões prioritárias que perpassam o escopo do panorama que se deseja discutir, agregando-se ainda, ao debate, algumas proposições de caráter mais pragmático que pretendem ilustrar a adoção e a incorporação das estratégias acessíveis no âmbito educacional. Instaura-se, assim, um delineamento sobre a adoção de uma postura acessível por parte dos educadores, no sentido de incorporar a audiodescrição à prática pedagógica, visto que tal articulação contribuirá, decisivamente, para os processos de ensino e aprendizagem, bem como para a própria ampliação das relações dialógicas no contexto escolar e o consequente estabelecimento do princípio da alteridade entre todas as pessoas envolvidas nos processos educativos.compreensão de conteúdos visuais para pessoas com deficiência visual e outros públicos. Algumas contribuições teóricas convergentes com tal perspectiva são trazidas, no afã de elucidar questões prioritáriasque perpassam o escopo do panorama que se deseja discutir, agregando-se ainda, ao debate, algumas proposições de caráter mais pragmático que pretendem ilustrar a adoção e incorporação das estratégias acessíveisno âmbito educacional. Instaura-se, assim, um delineamento sobre a adoção de uma postura acessível por parte dos educadores, no sentido de incorporar a audiodescrição à prática pedagógica, visto que talarticulação contribuirá, decisivamente, para os processos de ensino e aprendizagem, bem como para a própria ampliação das relações dialógicas no contexto escolar e o consequente estabelecimento do princípioda alteridade entre todas as pessoas envolvidas nos processos educativos.
本研究的反思有助于从音频描述的角度重新思考教育情境下的教学实践,作为一种沟通无障碍资源,扩大了视障人士和其他观众对视觉内容的理解。本文提出了一些与这一观点相一致的理论贡献,试图阐明在我们希望讨论的全景范围内的优先问题,并在辩论中增加了一些更务实的主张,旨在说明在教育范围内采用和纳入可获得的战略。因此,它建立了一个关于教育工作者采用一种可访问的姿态的大纲,以便将音频描述纳入教学实践,因为这种清晰度将决定性地有助于教学和学习过程以及在学校环境中对话关系的扩展,以及随后在参与教育过程的所有人之间建立差异性原则。本文提出了一些与这一观点相一致的理论贡献,试图阐明在我们希望讨论的全景范围内的优先问题,并在辩论中增加了一些更务实的主张,旨在说明在教育背景下可获得的策略的采用和合并。因此引入了设计上采用姿态平易近人的老师,为了将audiodescrição表态在教学实践中,由于talarticulação果断的教与学的过程,以及自己的扩展关系dialógicas种族差异性的教育背景以及随之产生的条件参与教育过程的人。
{"title":"Educação, Alteridade e Audiodescrição: perspectivas dialógicas do olhar sobre a diversidade na prática pedagógica","authors":"Thiago de Lima Torreão Cerejeira, J. Alves","doi":"10.46230/2674-8266-15-10668","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-15-10668","url":null,"abstract":"A reflexão trazida neste estudo contribui para se repensar a prática pedagógica em contextos educacionais a partir do viés da audiodescrição, enquanto recurso de acessibilidade comunicacional que amplia a compreensão de conteúdos visuais para pessoas com deficiência visual e outros públicos. Algumas contribuições teóricas convergentes com tal perspectiva são trazidas, no afã de elucidar questões prioritárias que perpassam o escopo do panorama que se deseja discutir, agregando-se ainda, ao debate, algumas proposições de caráter mais pragmático que pretendem ilustrar a adoção e a incorporação das estratégias acessíveis no âmbito educacional. Instaura-se, assim, um delineamento sobre a adoção de uma postura acessível por parte dos educadores, no sentido de incorporar a audiodescrição à prática pedagógica, visto que tal articulação contribuirá, decisivamente, para os processos de ensino e aprendizagem, bem como para a própria ampliação das relações dialógicas no contexto escolar e o consequente estabelecimento do princípio da alteridade entre todas as pessoas envolvidas nos processos educativos.\u0000compreensão de conteúdos visuais para pessoas com deficiência visual e outros públicos. Algumas contribuições teóricas convergentes com tal perspectiva são trazidas, no afã de elucidar questões prioritáriasque perpassam o escopo do panorama que se deseja discutir, agregando-se ainda, ao debate, algumas proposições de caráter mais pragmático que pretendem ilustrar a adoção e incorporação das estratégias acessíveisno âmbito educacional. Instaura-se, assim, um delineamento sobre a adoção de uma postura acessível por parte dos educadores, no sentido de incorporar a audiodescrição à prática pedagógica, visto que talarticulação contribuirá, decisivamente, para os processos de ensino e aprendizagem, bem como para a própria ampliação das relações dialógicas no contexto escolar e o consequente estabelecimento do princípioda alteridade entre todas as pessoas envolvidas nos processos educativos.","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44241331","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tradução audiovisual acessível no contexto da educação de surdos 聋人教育语境下的视听翻译
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.46230/2674-8266-15-10589
Flávia Roldan Viana, V. L. Araújo, Wilson Júnior de Araújo Carvalho
Imbuídos/as na perspectiva de acessibilidade comunicacional, inspirados/as por experiências vivenciadas, foi realizado no período de 2020 a 2022 o estágio pós-doutoral, aprovado pelo Comitê de ética da Universidade Federal do Rio Grande do Norte, que propôs a realização de estudos que conduzissem os/as pesquisadores/as a um aprofundamento teórico referente a conceitos pertinentes à Legendagem para Surdos e Ensurdecidos (LSE) em produtos audiovisuais educacionais, relacionando seus parâmetros as videoaulas e videodocumentários enquanto produtos audiovisuais com a dupla finalidade de exposição temática de conteúdos específicos e suporte para o aprendizado da língua portuguesa como L2 para surdos. Essas discussões, culminaram na tentativa de responder à questão de pesquisa: a LSE, construída a partir do texto de chegada (Libras/L1), no contexto educacional, pode vir a contribuir para a apropriação do português como L2 por sujeitos surdos? Nesse sentido, é nesse contexto que apresentamos os resultados da primeira etapa da pesquisa que correspondeu a um Mapeamento Sistemático de Literatura e analisa o diagnóstico inicial realizado junto aos sujeitos surdos participantes. As reflexões construídas ao longo deste artigo favorecem o consenso de que a LSE pode vir a favorecer a aprendizagem da língua portuguesa quando for produzida a partir da língua de sinais. Entretanto, estudos de recepção fazem-se necessário para atestar a veracidade de tal afirmativa. Dessa forma, é necessário aprofundar o estudo sobre LSE e produtos audiovisuais educacionais.
受生活经历的启发,从沟通可及性的角度出发,博士后实习于2020年至2022年进行,经北里奥格兰德州联邦大学伦理委员会批准,提出了实现研究,引导研究人员对教育视听产品中的聋哑字幕(LSE)相关概念进行理论深化,将其参数视频课程和视频纪录片作为视听产品,具有特定内容的主题展示和支持聋人学习葡萄牙语作为第二语言的双重目的。这些讨论最终试图回答一个研究问题:在教育背景下,根据到达语(Libras/L1)构建的LSE是否有助于聋人将葡萄牙语作为第二语言?从这个意义上说,正是在这种背景下,我们呈现了与文献系统映射相对应的第一阶段研究的结果,并分析了参与的聋人受试者的初步诊断。整篇文章所构建的思考支持这样一种共识,即当葡萄牙语由手语产生时,伦敦政治经济学院可能有利于葡萄牙语的学习。然而,有必要进行接收研究,以证明这种说法的真实性。因此,有必要深化对LSE和教育音像产品的研究。
{"title":"Tradução audiovisual acessível no contexto da educação de surdos","authors":"Flávia Roldan Viana, V. L. Araújo, Wilson Júnior de Araújo Carvalho","doi":"10.46230/2674-8266-15-10589","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-15-10589","url":null,"abstract":"Imbuídos/as na perspectiva de acessibilidade comunicacional, inspirados/as por experiências vivenciadas, foi realizado no período de 2020 a 2022 o estágio pós-doutoral, aprovado pelo Comitê de ética da Universidade Federal do Rio Grande do Norte, que propôs a realização de estudos que conduzissem os/as pesquisadores/as a um aprofundamento teórico referente a conceitos pertinentes à Legendagem para Surdos e Ensurdecidos (LSE) em produtos audiovisuais educacionais, relacionando seus parâmetros as videoaulas e videodocumentários enquanto produtos audiovisuais com a dupla finalidade de exposição temática de conteúdos específicos e suporte para o aprendizado da língua portuguesa como L2 para surdos. Essas discussões, culminaram na tentativa de responder à questão de pesquisa: a LSE, construída a partir do texto de chegada (Libras/L1), no contexto educacional, pode vir a contribuir para a apropriação do português como L2 por sujeitos surdos? Nesse sentido, é nesse contexto que apresentamos os resultados da primeira etapa da pesquisa que correspondeu a um Mapeamento Sistemático de Literatura e analisa o diagnóstico inicial realizado junto aos sujeitos surdos participantes. As reflexões construídas ao longo deste artigo favorecem o consenso de que a LSE pode vir a favorecer a aprendizagem da língua portuguesa quando for produzida a partir da língua de sinais. Entretanto, estudos de recepção fazem-se necessário para atestar a veracidade de tal afirmativa. Dessa forma, é necessário aprofundar o estudo sobre LSE e produtos audiovisuais educacionais.","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46548873","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Entrevista com Manoela Silva, audiodescritora e pesquisadora 采访音频描述符兼研究员Manoela Silva
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.46230/2674-8266-15-10807
Manoela Fernanda Pereira da Silva, V. L. Araújo, S. M. M. Monteiro, P. A. Vieira
Manoela Silva é professora da Universidade Federal da Bahia, faz parte do Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura (PPGLinC), atuando na linha de pesquisa “Aquisição de línguas, Tradução e Acessibilidade”; tem experiência como pesquisadora e/ou profissional em audiodescrição e outras modalidades de Tradução Audiovisual Acessível (TAVa), como Legendagem para Surdos e Ensurdecidos (LSE) e Tradução Audiovisual em Língua de Sinais (TALS); é coordenadora do grupo de pesquisa Tradução e Acessibilidade (TrAce), que trabalha na pesquisa e na atuação profissional nas diferentes modalidades de TAVa. Na entrevista, discutimos sobre a atuação do seu grupo de pesquisa, a questão da importância da Audiodescrição (AD), LSE e TALS para a educação da pessoa com deficiência e, finalmente, sobre o papel do consultor na audiodescrição. O TrAce realiza estudos sobre modalidades ainda pouco contempladas nas pesquisas em TAVa, como a audiolegendagem e a AD em viodeogames. O fato de as modalidades de TAVa não estarem restritas ao ambiente escolar formal, faz com que elas continuem informando seu público-alvo primário a respeito do mundo ao seu redor e possibilitando o aumento da bagagem cultural dessas pessoas. O papel do consultor no processo de construção de projetos em AD é importante, porque por meio da prática da escrita colaborativa com roteiristas ou da revisão de roteiros prontos, ele pode contribuir bastante para a diminuição do visocentrismo, já que ajuda a entender melhor o público-alvo, suas necessidades e preferências, permitindo minimizar ideias preconcebidas e prevenindo lapsos capacitistas.
Manoela Silva是巴伊亚联邦大学的教授,也是语言与文化研究生项目(PPGLinC)的一部分,从事“语言习得、翻译和无障碍”的研究;具有无障碍视听翻译(AVT)音频描述和其他形式的研究人员和/或专业人员的经验,如聋人字幕(LSE)和手语视听翻译(TALS);她是翻译与无障碍研究小组(TrAce)的协调员,该小组致力于TAVR不同模式的研究和专业表现。在采访中,我们讨论了他的研究小组的表现,音频描述(AD)、LSE和TALS对残疾人教育的重要性问题,最后,讨论了顾问在音频描述中的作用。TrAce对TAVA研究中很少考虑的模式进行了研究,例如视频游戏中的音频字幕和高清。事实上,TAVR的模式并不局限于正式的学校环境,这使他们能够继续向主要目标受众了解周围的世界,并有可能增加这些人的文化负担。顾问在AD项目建设过程中的作用很重要,因为通过与编剧合作写作或审查现成的剧本,他可以为减少视中心主义做出很大贡献,因为这有助于更好地了解目标观众、他们的需求和偏好,尽量减少先入为主的想法,防止电容失效。
{"title":"Entrevista com Manoela Silva, audiodescritora e pesquisadora","authors":"Manoela Fernanda Pereira da Silva, V. L. Araújo, S. M. M. Monteiro, P. A. Vieira","doi":"10.46230/2674-8266-15-10807","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-15-10807","url":null,"abstract":"Manoela Silva é professora da Universidade Federal da Bahia, faz parte do Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura (PPGLinC), atuando na linha de pesquisa “Aquisição de línguas, Tradução e Acessibilidade”; tem experiência como pesquisadora e/ou profissional em audiodescrição e outras modalidades de Tradução Audiovisual Acessível (TAVa), como Legendagem para Surdos e Ensurdecidos (LSE) e Tradução Audiovisual em Língua de Sinais (TALS); é coordenadora do grupo de pesquisa Tradução e Acessibilidade (TrAce), que trabalha na pesquisa e na atuação profissional nas diferentes modalidades de TAVa. Na entrevista, discutimos sobre a atuação do seu grupo de pesquisa, a questão da importância da Audiodescrição (AD), LSE e TALS para a educação da pessoa com deficiência e, finalmente, sobre o papel do consultor na audiodescrição. O TrAce realiza estudos sobre modalidades ainda pouco contempladas nas pesquisas em TAVa, como a audiolegendagem e a AD em viodeogames. O fato de as modalidades de TAVa não estarem restritas ao ambiente escolar formal, faz com que elas continuem informando seu público-alvo primário a respeito do mundo ao seu redor e possibilitando o aumento da bagagem cultural dessas pessoas. O papel do consultor no processo de construção de projetos em AD é importante, porque por meio da prática da escrita colaborativa com roteiristas ou da revisão de roteiros prontos, ele pode contribuir bastante para a diminuição do visocentrismo, já que ajuda a entender melhor o público-alvo, suas necessidades e preferências, permitindo minimizar ideias preconcebidas e prevenindo lapsos capacitistas.","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46058555","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Parâmetros para a criação de legendas em leitura fácil para discentes Surdos 为聋人学生创建易于阅读的字幕的参数
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.46230/2674-8266-15-10263
Helena Santiago Vigata
O presente trabalho se propõe a apresentar uma proposta preliminar de parâmetros técnicos, ortotipográficos, linguísticos e semióticos para a criação de legendas de leitura fácil discentes surdos brasileiros, aproximando as legendas da estrutura e das características próprias da Libras. Não existem legendas descritivas diferenciadas para os diversos grupos de usuários, que são muito diferentes em termos de tempo de surdez, proficiência em Libras e em português e identificação com as culturas Surda e ouvinte. Apenas 7% dos brasileiros surdos tem ensino superior completo, 15% frequentou até o ensino médio, 46% até o fundamental e 32% não possui nenhum grau de instrução. O público que motivou esta proposta são os discentes surdos de uma disciplina de pós-graduação sobre Tradução e Semiótica, que apresenta um elevado grau de abstração. A leitura fácil é um recurso, junto com o braille, a língua de sinais e a audiodescrição, que torna a comunicação acessível tornando a informação fácil de encontrar, perceber e relacionar com conhecimentos prévios (LINDHOLM; VANHATALO, 2021). De maneira a identificar os pontos do texto que deverão ser adaptados para facilitar sua compreensão, se torna necessário entender qual é a melhor maneira de estruturar as frases para minimizar a carga cognitiva do público-alvo. Para tanto, foram identificados aspectos da Libras (QUADROS, 2004; MOURÃO, 2013) que podem ser incorporados nas legendas sem infringir suas normas gramaticais do português do Brasil. 
这项工作的目的是提出一个初步的技术参数,正字法,语言和符号学为巴西聋人学生创建易于阅读的字幕,接近字幕的结构和特点的天秤座。对于不同的用户群体,没有不同的描述性字幕,他们在失聪时间、Libras和葡萄牙语熟练程度以及对聋人和听力文化的认同方面有很大的不同。只有7%的巴西聋人受过高等教育,15%的人上过高中,46%的人上过小学,32%的人没有受过任何教育。激发这一提议的公众是翻译和符号学研究生课程的失聪学生,这门课程具有高度的抽象性。易于阅读是一种资源,与盲文、手语和音频描述一起,它使交流变得容易,使信息容易找到、理解和与以前的知识相关(LINDHOLM;VANHATALO, 2021)。为了确定文本中需要调整的要点,以促进理解,有必要了解什么是构建句子的最佳方式,以最大限度地减少目标受众的认知负担。为此,我们确定了天秤座的各个方面(QUADROS, 2004;mourao, 2013),可以在不违反巴西葡萄牙语语法规则的情况下纳入字幕。
{"title":"Parâmetros para a criação de legendas em leitura fácil para discentes Surdos","authors":"Helena Santiago Vigata","doi":"10.46230/2674-8266-15-10263","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-15-10263","url":null,"abstract":"O presente trabalho se propõe a apresentar uma proposta preliminar de parâmetros técnicos, ortotipográficos, linguísticos e semióticos para a criação de legendas de leitura fácil discentes surdos brasileiros, aproximando as legendas da estrutura e das características próprias da Libras. Não existem legendas descritivas diferenciadas para os diversos grupos de usuários, que são muito diferentes em termos de tempo de surdez, proficiência em Libras e em português e identificação com as culturas Surda e ouvinte. Apenas 7% dos brasileiros surdos tem ensino superior completo, 15% frequentou até o ensino médio, 46% até o fundamental e 32% não possui nenhum grau de instrução. O público que motivou esta proposta são os discentes surdos de uma disciplina de pós-graduação sobre Tradução e Semiótica, que apresenta um elevado grau de abstração. A leitura fácil é um recurso, junto com o braille, a língua de sinais e a audiodescrição, que torna a comunicação acessível tornando a informação fácil de encontrar, perceber e relacionar com conhecimentos prévios (LINDHOLM; VANHATALO, 2021). De maneira a identificar os pontos do texto que deverão ser adaptados para facilitar sua compreensão, se torna necessário entender qual é a melhor maneira de estruturar as frases para minimizar a carga cognitiva do público-alvo. Para tanto, foram identificados aspectos da Libras (QUADROS, 2004; MOURÃO, 2013) que podem ser incorporados nas legendas sem infringir suas normas gramaticais do português do Brasil. ","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44218872","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Apresentação 提交
Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.46230/2674-8266-15-10810
Vera Lúcia Santiago Araújo, Patrícia Araújo Vieira, Silvia Malena Modesto Monteiro
{"title":"Apresentação","authors":"Vera Lúcia Santiago Araújo, Patrícia Araújo Vieira, Silvia Malena Modesto Monteiro","doi":"10.46230/2674-8266-15-10810","DOIUrl":"https://doi.org/10.46230/2674-8266-15-10810","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":34073,"journal":{"name":"Linguagem em Foco","volume":"2011 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135657827","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Linguagem em Foco
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1