首页 > 最新文献

Comparative Literature East West最新文献

英文 中文
The Glamor of Poetry: A Comparative Study of Zhang Ailing’s and Katherine Mansfield’s Short Stories 诗歌的魅力:张爱玲与凯瑟琳·曼斯菲尔德短篇小说比较研究
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2022-01-05 DOI: 10.1080/25723618.2021.2010355
Haixia Guo
The paper aims to conduct a comparative analysis of the poetic features of Zhang Ailing’s and Katherine Mansfield’s short stories. Through the use of sharp, fresh images, poetic language and atmosphere, they create a literary world full of poetic charm. Both Mansfield and Zhang employ the symbolist technique of imagery, and have the remarkable capacity to describe the natural images, such as the sea of Mansfield and the moon of Zhang, in ways that are simultaneously lyrical and symbolic. The paper argues that their language had the elegance and conciseness of poetry, and fully shows their capacity for poetic description, though in different ways. They minimize the importance of plot and internalize the conflict, noteworthy for detailed description and atmosphere of the story. If we use different colors to represent the impressions of their works, Mansfield’s is melancholy gaseous blue while Zhang’s is desolate steel gray. By exploring the similarity and difference between the two writers concerning the three aspects of their artistic features, this paper points out that Zhang and Mansfield have different cultural backgrounds but similar traumatic experiences and these life experiences become important content and motivation for their literary creation.
本文旨在对张爱玲与凯瑟琳·曼斯菲尔德短篇小说的诗性特征进行比较分析。他们运用鲜明、清新的意象、诗意的语言和意境,创造了一个充满诗意魅力的文学世界。曼斯菲尔德和张都运用了象征主义的意象手法,在描写自然意象方面具有非凡的能力,如曼斯菲尔德的海和张的月亮,以抒情和象征的方式同时存在。本文认为,他们的语言具有诗歌的优雅和简洁,并充分显示了他们的诗意描述能力,尽管方式不同。它们将情节的重要性最小化,并将冲突内化,值得注意的是故事的详细描述和氛围。如果用不同的颜色来表现他们的作品给人的印象,曼斯菲尔德的是忧郁的气蓝色,而张的是凄凉的钢灰色。本文从三个方面探讨了两位作家的艺术特征的异同,指出张和曼斯菲尔德有着不同的文化背景,但有着相似的创伤经历,这些生活经历成为他们文学创作的重要内容和动力。
{"title":"The Glamor of Poetry: A Comparative Study of Zhang Ailing’s and Katherine Mansfield’s Short Stories","authors":"Haixia Guo","doi":"10.1080/25723618.2021.2010355","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/25723618.2021.2010355","url":null,"abstract":"The paper aims to conduct a comparative analysis of the poetic features of Zhang Ailing’s and Katherine Mansfield’s short stories. Through the use of sharp, fresh images, poetic language and atmosphere, they create a literary world full of poetic charm. Both Mansfield and Zhang employ the symbolist technique of imagery, and have the remarkable capacity to describe the natural images, such as the sea of Mansfield and the moon of Zhang, in ways that are simultaneously lyrical and symbolic. The paper argues that their language had the elegance and conciseness of poetry, and fully shows their capacity for poetic description, though in different ways. They minimize the importance of plot and internalize the conflict, noteworthy for detailed description and atmosphere of the story. If we use different colors to represent the impressions of their works, Mansfield’s is melancholy gaseous blue while Zhang’s is desolate steel gray. By exploring the similarity and difference between the two writers concerning the three aspects of their artistic features, this paper points out that Zhang and Mansfield have different cultural backgrounds but similar traumatic experiences and these life experiences become important content and motivation for their literary creation.","PeriodicalId":34832,"journal":{"name":"Comparative Literature East West","volume":"37 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90377663","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Variation” in Approaches to Human Psyche: Exploring Al-Ghazālī’s Influence on Freudian Psychoanalysis 人类心理研究中的“变异”:探索Al-Ghazālī对弗洛伊德精神分析的影响
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/25723618.2022.2027117
Tanzia Mobarak
ABSTRACT This paper undertakes a comparative study of Imam Al-Ghazālī’s and Sigmund Freud’s conceptions of the self or personality and explores whether, Al-Ghazālī may have influenced Freudian psychoanalysis. An influential 11th-century Persian scholar, Al-Ghazālī remains one of the most widely read Muslim scholars who wrote freely on topics ranging from jurisprudence, logic and ethics to theology and spirituality. A lesser-explored area of his oeuvre is his contribution to psychology, manifested expressively in his monumental Iḥyāʾ ʿulūm Al-Dīn (The Revival of the Religious Sciences). The early 20th-century Austrian scholar Sigmund Freud, on the other hand, is revered as the founder of psychoanalysis – the theory and practice associated with the study of mental processes. The methodology adapted for this study is the Variation theory of comparative literature developed by Shunqing Cao. This is because Variation is especially suitable for conducting such cross-civilization comparative studies. Through this critical endeavor, the paper aims to investigate the possibility of cross-cultural influence and foreground the potential of a rarely applied non-Western theoretical framework.
本文对伊玛目Al-Ghazālī和西格蒙德·弗洛伊德的自我或人格概念进行了比较研究,并探讨Al-Ghazālī是否影响了弗洛伊德的精神分析。Al-Ghazālī是一位11世纪颇具影响力的波斯学者,至今仍是最受广泛阅读的穆斯林学者之一,他的著作题材广泛,从法理学、逻辑学、伦理学到神学和灵性。他的作品中较少被探索的领域是他对心理学的贡献,表现在他不朽的Iḥyā - al - d - n(宗教科学的复兴)中。另一方面,20世纪初的奥地利学者西格蒙德·弗洛伊德被尊为精神分析学的创始人——精神分析学是一种与心理过程研究相关的理论和实践。本文采用的研究方法是曹顺庆教授的比较文学变异理论。这是因为《变异》特别适合进行这种跨文明比较研究。通过这种批判性的努力,本文旨在探讨跨文化影响的可能性,并展望一个很少应用的非西方理论框架的潜力。
{"title":"“Variation” in Approaches to Human Psyche: Exploring Al-Ghazālī’s Influence on Freudian Psychoanalysis","authors":"Tanzia Mobarak","doi":"10.1080/25723618.2022.2027117","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/25723618.2022.2027117","url":null,"abstract":"ABSTRACT This paper undertakes a comparative study of Imam Al-Ghazālī’s and Sigmund Freud’s conceptions of the self or personality and explores whether, Al-Ghazālī may have influenced Freudian psychoanalysis. An influential 11th-century Persian scholar, Al-Ghazālī remains one of the most widely read Muslim scholars who wrote freely on topics ranging from jurisprudence, logic and ethics to theology and spirituality. A lesser-explored area of his oeuvre is his contribution to psychology, manifested expressively in his monumental Iḥyāʾ ʿulūm Al-Dīn (The Revival of the Religious Sciences). The early 20th-century Austrian scholar Sigmund Freud, on the other hand, is revered as the founder of psychoanalysis – the theory and practice associated with the study of mental processes. The methodology adapted for this study is the Variation theory of comparative literature developed by Shunqing Cao. This is because Variation is especially suitable for conducting such cross-civilization comparative studies. Through this critical endeavor, the paper aims to investigate the possibility of cross-cultural influence and foreground the potential of a rarely applied non-Western theoretical framework.","PeriodicalId":34832,"journal":{"name":"Comparative Literature East West","volume":"49 5 1","pages":"64 - 79"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78954750","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Voices Revealed: Arab Women Novelists, 1898-2000 揭示的声音:阿拉伯女性小说家,1898-2000
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/25723618.2022.2082046
A. Parker
{"title":"Voices Revealed: Arab Women Novelists, 1898-2000","authors":"A. Parker","doi":"10.1080/25723618.2022.2082046","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/25723618.2022.2082046","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":34832,"journal":{"name":"Comparative Literature East West","volume":"1 1","pages":"80 - 82"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84776970","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sense and Sensibility: Giving Notes in Chinese and English Literary Writings 理智与情感:中英文学作品的注释
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/25723618.2022.2083538
Jiang Zhuyu
ABSTRACT Notes are not secondary or supplementary. They provide text with sensible guidance, supported by serious scholarship. More importantly, they embrace controversial ideas and polemical attitudes. Such notes with both sense and sensibility facilitate the expression of personal ideas more efficiently than the text; they may even sustain the development of a literary work, a theoretical topic, or even a field of study by inheriting and provoking lively and consistent scholarly discussion. Such a practice, interestingly, has long appeared in both Chinese and English literary writings. By reviewing discussions about these paradoxical notes in both Chinese and English literary criticism and by examining the notes in The Waste Land and the Book of Poetry respectively, the article proposes that it is a shared practice in both English and Chinese writings to provide notes with both sense and sensibility, and such a practice not only has helped sustain lively and consistent studies of the two specific literary works in their respective writing traditions but also proves that notes, instead of being secondary and supplementary, reveal a new discourse that awaits in uncovering further profound findings.
笔记不是次要的或补充的。他们提供的文本有明智的指导,并有严肃的学术支持。更重要的是,他们接受有争议的想法和争论的态度。这种既理智又感性的注释比文本更能有效地表达个人思想;他们甚至可以通过继承和激发活跃和一致的学术讨论来维持文学作品,理论主题甚至研究领域的发展。有趣的是,这种做法在中英文文学作品中早已出现。本文通过回顾中英文学批评中对这些矛盾注释的讨论,并分别考察《荒原》和《诗经》中的注释,提出在英汉文学创作中提供理性和感性的注释是一种共同的做法。这种做法不仅有助于在各自的写作传统中保持对两种具体文学作品的生动一致的研究,而且证明了笔记不是次要的和补充的,而是揭示了一种新的话语,等待着进一步的深刻发现。
{"title":"Sense and Sensibility: Giving Notes in Chinese and English Literary Writings","authors":"Jiang Zhuyu","doi":"10.1080/25723618.2022.2083538","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/25723618.2022.2083538","url":null,"abstract":"ABSTRACT Notes are not secondary or supplementary. They provide text with sensible guidance, supported by serious scholarship. More importantly, they embrace controversial ideas and polemical attitudes. Such notes with both sense and sensibility facilitate the expression of personal ideas more efficiently than the text; they may even sustain the development of a literary work, a theoretical topic, or even a field of study by inheriting and provoking lively and consistent scholarly discussion. Such a practice, interestingly, has long appeared in both Chinese and English literary writings. By reviewing discussions about these paradoxical notes in both Chinese and English literary criticism and by examining the notes in The Waste Land and the Book of Poetry respectively, the article proposes that it is a shared practice in both English and Chinese writings to provide notes with both sense and sensibility, and such a practice not only has helped sustain lively and consistent studies of the two specific literary works in their respective writing traditions but also proves that notes, instead of being secondary and supplementary, reveal a new discourse that awaits in uncovering further profound findings.","PeriodicalId":34832,"journal":{"name":"Comparative Literature East West","volume":"36 1","pages":"25 - 44"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78578528","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Decoding the Poetical Genius of American Poet Jim Morrison 解读美国诗人吉姆·莫里森的诗性天才
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/25723618.2022.2082048
Dwaipayan Roy, Shuchi Kaparwan
ABSTRACT In the 1960s, a young poet (Jim Morrison) shattered America’s literary tradition with his acidic blend of music, theater, lyric, and daring. He formed The Doors, a darkly creative, informed, and bizarre music group, with some Los Angeles youths. Jim Morrison, the lead singer of The Doors, has built a literary treasure chest through his lyrics, which combine wild lyricism with a mesmerizing rock rhythm. Morrison always believed that he was a poet, but most pundits and critics never recognized or considered him as one. The current little research available on Morrison never attempts to find out who he really was or what he tried to accomplish with his poetry. The researchers intend to solidify Morrison’s position as a serious literary poetic genius in the American tradition which never took him seriously as a poet. A serious investigation has been undertaken on his poetry and lyrics from an analytical and critical point of view. Critics have continually distorted his work with drug culture, blasphemy, and pessimism. Both fans and critics of Morrison would be able to discover the poetic tradition and his legacy that he left behind after going through this critical piece. Descriptive research methods such as case studies, naturalistic observation, and surveys on Morrison’s literary expedition has been employed as effective tools in solving the research problem. In short, a serious effort has been made in this analytical essay to unveil the deconstructive shadow of criticism and showcase Morrison as a poet that changed America’s literary landscape in the 1960s creating a new poetic renaissance/genre.
在20世纪60年代,一位年轻的诗人(吉姆·莫里森)用他的音乐、戏剧、抒情和大胆的酸性混合打破了美国的文学传统。他和一些洛杉矶的年轻人组成了“门”乐队,这是一个黑暗的、富有创造力的、见多闻的、怪异的音乐团体。“the Doors”乐队的主唱吉姆·莫里森(Jim Morrison)将狂野的歌词与迷人的摇滚节奏结合在一起,创造了一个文学宝库。莫里森一直认为自己是一位诗人,但大多数学者和评论家从未承认或认为他是一位诗人。目前对莫里森的研究很少,从来没有试图找出他到底是谁,或者他试图用他的诗歌来完成什么。研究人员试图巩固莫里森在美国传统中作为一个严肃的文学诗歌天才的地位,而美国传统从未把他当作一个严肃的诗人。从分析和批判的角度对他的诗歌和歌词进行了认真的研究。批评家们不断地用毒品文化、亵渎和悲观主义来歪曲他的作品。莫里森的粉丝和评论家都可以通过阅读这篇批评文章来发现他留下的诗歌传统和他的遗产。对莫里森文学探险的个案研究、自然观察、调查等描述性研究方法是解决研究问题的有效工具。简而言之,这篇分析性的文章认真地揭示了批评的解构主义阴影,并展示了莫里森作为一个诗人,在20世纪60年代改变了美国文学景观,创造了一种新的诗歌文艺复兴/流派。
{"title":"Decoding the Poetical Genius of American Poet Jim Morrison","authors":"Dwaipayan Roy, Shuchi Kaparwan","doi":"10.1080/25723618.2022.2082048","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/25723618.2022.2082048","url":null,"abstract":"ABSTRACT In the 1960s, a young poet (Jim Morrison) shattered America’s literary tradition with his acidic blend of music, theater, lyric, and daring. He formed The Doors, a darkly creative, informed, and bizarre music group, with some Los Angeles youths. Jim Morrison, the lead singer of The Doors, has built a literary treasure chest through his lyrics, which combine wild lyricism with a mesmerizing rock rhythm. Morrison always believed that he was a poet, but most pundits and critics never recognized or considered him as one. The current little research available on Morrison never attempts to find out who he really was or what he tried to accomplish with his poetry. The researchers intend to solidify Morrison’s position as a serious literary poetic genius in the American tradition which never took him seriously as a poet. A serious investigation has been undertaken on his poetry and lyrics from an analytical and critical point of view. Critics have continually distorted his work with drug culture, blasphemy, and pessimism. Both fans and critics of Morrison would be able to discover the poetic tradition and his legacy that he left behind after going through this critical piece. Descriptive research methods such as case studies, naturalistic observation, and surveys on Morrison’s literary expedition has been employed as effective tools in solving the research problem. In short, a serious effort has been made in this analytical essay to unveil the deconstructive shadow of criticism and showcase Morrison as a poet that changed America’s literary landscape in the 1960s creating a new poetic renaissance/genre.","PeriodicalId":34832,"journal":{"name":"Comparative Literature East West","volume":"11 1","pages":"83 - 104"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72694383","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Girls, gold, and gods: perverted individualism and heightened secularism in O’Neill‘s Desire Under the Elms 女孩、黄金和神:奥尼尔的《榆树下的欲望》中变态的个人主义和高度的世俗主义
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/25723618.2022.2082047
R. I. Santos
ABSTRACT Beyond the archetypal themes and motifs such as chauvinism, family dysfunctions and conflicts, Nietzschean and Freudian elements, Desire Under the Elms was a critique of America’s brands of individualist and secularist ideologies. Spreading in the US at the time was a faulty form of individualism which continues to affect and permeate other parts of the world through cultural imperialism. Concomitant with perverted self-reliance was a growing secularist worldview that was challenging established religion, as if demanding freedom from hundreds of years of clout from Calvinist Christianity. In this article, I will emphasize that the drama captured an increased preference for an extreme form of individualism that was going wayward, juxtaposed with the movement toward secularization before and during the early 1900s. Further, I will highlight that these twin ideologies underpin the three major themes in the award-winning drama: the peripheralization, objectification, and often negative portrayal of women, the obsession over possessions and of persons, and the rejection of religion.
除了沙文主义、家庭失调和冲突、尼采和弗洛伊德元素等原型主题和母题外,《榆树下的欲望》是对美国个人主义和世俗主义意识形态的批判。当时在美国蔓延的是一种错误的个人主义,这种个人主义通过文化帝国主义继续影响并渗透到世界其他地区。与变态的自力更生相伴而来的是一种日益增长的世俗主义世界观,它挑战着既有宗教,仿佛要从数百年来加尔文主义基督教的影响中获得自由。在这篇文章中,我将强调,这部戏剧捕捉到了一种对极端个人主义的日益偏爱,这种个人主义是任性的,与20世纪初之前和早期的世俗化运动并置。此外,我要强调的是,这两种意识形态支撑着这部获奖戏剧的三大主题:边缘化、物化,而且往往是对女性的负面描绘,对财产和人的痴迷,以及对宗教的排斥。
{"title":"Girls, gold, and gods: perverted individualism and heightened secularism in O’Neill‘s Desire Under the Elms","authors":"R. I. Santos","doi":"10.1080/25723618.2022.2082047","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/25723618.2022.2082047","url":null,"abstract":"ABSTRACT Beyond the archetypal themes and motifs such as chauvinism, family dysfunctions and conflicts, Nietzschean and Freudian elements, Desire Under the Elms was a critique of America’s brands of individualist and secularist ideologies. Spreading in the US at the time was a faulty form of individualism which continues to affect and permeate other parts of the world through cultural imperialism. Concomitant with perverted self-reliance was a growing secularist worldview that was challenging established religion, as if demanding freedom from hundreds of years of clout from Calvinist Christianity. In this article, I will emphasize that the drama captured an increased preference for an extreme form of individualism that was going wayward, juxtaposed with the movement toward secularization before and during the early 1900s. Further, I will highlight that these twin ideologies underpin the three major themes in the award-winning drama: the peripheralization, objectification, and often negative portrayal of women, the obsession over possessions and of persons, and the rejection of religion.","PeriodicalId":34832,"journal":{"name":"Comparative Literature East West","volume":"235 1","pages":"105 - 115"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76817087","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Identity, Indigeneity and “Mythologerm”: Reading the Stories of Satyajit Ray’s Professor Shonku as Postcolonial Science Fiction 身份、土著与“神话”:读萨蒂亚吉特·雷的《教授》的故事作为后殖民科幻小说
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/25723618.2022.2081421
Goutam Karmakar, Tanushree Ghosh
ABSTRACT Satyajit Ray’s Professor Shonku stories depict the futuristic inventions and wondrous journeys of Professor Trilokeshwar Shonku, a renowned Bengali scientist of international acclaim. Shonku makes multiple transatlantic journeys, as seen in those stories, for representing Indian research in the international scientific community. His groundbreaking innovations, such as the miracurall pill, the annihilin pistol, and the omniscope, evoke admiration and envy among European scientists, and his scientific undertakings juxtapose Western laboratory-based sciences with a variety of indigenous and local epistemologies. By investigating some of the stories of Professor Shonku, this paper strives to depict how these stories subvert the western genre of science fiction by legitimizing “native knowledge,” possessed by Professor Shonku as well as other characters as scientific and rational. Within the context of postcolonial literature, this paper also aims to locate Ray’s Professor Shonku stories in the tradition of Bangla “kalyavigyan.” Furthermore, this paper attempts to study selected stories of Professor Shonku to delineate how the stories embody anti-colonial nationalism in the representation of India, project the postcolonial notion of “alternative modernities” and indigenize the genre of SF through the juxtaposition of indigenous epistemologies as well as myth and folkloric traditions.
萨蒂亚吉特·雷的小说《尚库教授》描绘了享誉国际的孟加拉著名科学家崔洛克什瓦尔·尚库教授的未来发明和奇妙旅程。正如在这些故事中看到的那样,Shonku多次跨大西洋旅行,代表印度在国际科学界的研究。他的开创性创新,如神奇药丸、湮灭手枪和全视镜,引起了欧洲科学家的钦佩和嫉妒,他的科学事业将西方实验室科学与各种本土和地方认识论并列。本文通过对尚库教授的一些故事的考察,力图描绘这些故事是如何通过将尚库教授和其他人物所拥有的“本土知识”合法化,从而颠覆西方科幻小说类型的。在后殖民文学的背景下,本文也旨在将雷的教授的故事定位在孟加拉“kalyavigyan”的传统中。在此基础上,本文试图通过对Shonku教授的小说选集的研究,描述这些小说如何在印度的表现中体现反殖民的民族主义,投射“另类现代性”的后殖民概念,并通过对本土认识论、神话和民俗传统的并置,使科幻小说类型本土化。
{"title":"Identity, Indigeneity and “Mythologerm”: Reading the Stories of Satyajit Ray’s Professor Shonku as Postcolonial Science Fiction","authors":"Goutam Karmakar, Tanushree Ghosh","doi":"10.1080/25723618.2022.2081421","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/25723618.2022.2081421","url":null,"abstract":"ABSTRACT Satyajit Ray’s Professor Shonku stories depict the futuristic inventions and wondrous journeys of Professor Trilokeshwar Shonku, a renowned Bengali scientist of international acclaim. Shonku makes multiple transatlantic journeys, as seen in those stories, for representing Indian research in the international scientific community. His groundbreaking innovations, such as the miracurall pill, the annihilin pistol, and the omniscope, evoke admiration and envy among European scientists, and his scientific undertakings juxtapose Western laboratory-based sciences with a variety of indigenous and local epistemologies. By investigating some of the stories of Professor Shonku, this paper strives to depict how these stories subvert the western genre of science fiction by legitimizing “native knowledge,” possessed by Professor Shonku as well as other characters as scientific and rational. Within the context of postcolonial literature, this paper also aims to locate Ray’s Professor Shonku stories in the tradition of Bangla “kalyavigyan.” Furthermore, this paper attempts to study selected stories of Professor Shonku to delineate how the stories embody anti-colonial nationalism in the representation of India, project the postcolonial notion of “alternative modernities” and indigenize the genre of SF through the juxtaposition of indigenous epistemologies as well as myth and folkloric traditions.","PeriodicalId":34832,"journal":{"name":"Comparative Literature East West","volume":"47 1 1","pages":"45 - 63"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84808102","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Positive cultural images built in translation: a case study of Lin Yutang’s A Nun of Taishan 翻译中的积极文化形象塑造——以林语堂《泰山尼姑》为例
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/25723618.2022.2081427
Zhijiao Feng, Yue Feng
ABSTRACT Lin Yutang is a pioneer in the spreading of Chinese culture overseas. Since the 1930s, he has been introducing Chinese literature and culture to the world. Lin Yutang’s English translation of A Nun of Taishan derives from his balance of subjective and objective factors in source text selection, reflecting the spiritual fit between the storyline and Lin’s spiritual philosophy, his views on women, and the consistency toward the realistic needs at home and abroad. Based on the above translation motivations, Lin gives full play to the translator’s subjective initiatives, skillfully blending the strategies of domestication and alienation, and adopting flexible and diverse translation techniques, such as the translator’s “preconceived preface” and “integration of translation and writing,” which present the readers in the English-speaking world with a new, wise and independent image of Chinese women and a broad and inclusive image of Chinese philosophy.
林语堂是中华文化海外传播的先驱。自20世纪30年代以来,他一直在向世界介绍中国文学和文化。林语堂的《泰山尼姑》英译源于他在源文本选择上主客观因素的平衡,体现了故事情节与林语堂精神哲学的精神契合,体现了林语堂女性观的精神契合,体现了与国内外现实需要的一致性。基于上述翻译动机,林充分发挥译者的主观能动性,巧妙地将归化与异化策略相结合,采用灵活多样的翻译手法,如译者的“先入为主的序言”、“译作结合”等,为英语世界的读者呈现了一个崭新、睿智、独立的中国女性形象和一个宽广、包容的中国哲学形象。
{"title":"Positive cultural images built in translation: a case study of Lin Yutang’s A Nun of Taishan","authors":"Zhijiao Feng, Yue Feng","doi":"10.1080/25723618.2022.2081427","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/25723618.2022.2081427","url":null,"abstract":"ABSTRACT Lin Yutang is a pioneer in the spreading of Chinese culture overseas. Since the 1930s, he has been introducing Chinese literature and culture to the world. Lin Yutang’s English translation of A Nun of Taishan derives from his balance of subjective and objective factors in source text selection, reflecting the spiritual fit between the storyline and Lin’s spiritual philosophy, his views on women, and the consistency toward the realistic needs at home and abroad. Based on the above translation motivations, Lin gives full play to the translator’s subjective initiatives, skillfully blending the strategies of domestication and alienation, and adopting flexible and diverse translation techniques, such as the translator’s “preconceived preface” and “integration of translation and writing,” which present the readers in the English-speaking world with a new, wise and independent image of Chinese women and a broad and inclusive image of Chinese philosophy.","PeriodicalId":34832,"journal":{"name":"Comparative Literature East West","volume":"33 1","pages":"13 - 24"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85058743","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Where were you so long?”: From Meaning to Being in the Mother-imago in Jibanananda Das’s “Banalata Sen” “你到哪儿去了这么久?”——从吉巴纳南达·达斯《巴娜拉塔森》中母亲意象的意义到存在
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2022-01-02 DOI: 10.1080/25723618.2022.2081426
Biswarup Das
ABSTRACT In the light of Lacanian dichotomy of “Being” and “Meaning,” the present article intends to illuminate how the protagonist’s journey of life in Jibanananda Das’s masterwork “Banalata Sen” (1942) proves to be a retreat to the Jungian “mother-imago.” This “imago” is the idealized image of the mother constituted by one’s infantile memory of her fulfilling self that remains preserved in the unconscious. It imbibes all the facets of womanhood. In essence, it is both instinctual and archetypal. The protagonist’s enterprising career in the human world invites into his life a sense of fatigue. He feels disintegrated into sundry worldly roles. The unconscious nostalgia for the unified “Being” eventually transmutes his aimless wanderings in the way of the world to a quest for love and fulfillment. Ultimately he succeeds in recapturing his defragmented entity, his “particular me,” as well as experiencing a sense of blissful serenity through his association with his “mother-imago,” Banalata Sen.
摘要本文以拉康学派的“存在”与“意义”的两分法为依据,阐释吉巴纳南达·达斯的代表作《巴娜拉塔·森》(1942)中主人公的人生之旅是如何向荣格学派的“母亲意象”撤退的。这个“意象”是理想化的母亲形象,它是由一个人在无意识中保存下来的关于她实现自我的婴儿记忆所构成的。它吸收了女性气质的方方面面。从本质上讲,它既是本能的,也是原型的。主人公在人类世界的进取事业让他的生活充满了疲劳感。他感到自己被各种各样的世俗角色瓦解了。对统一的“存在”的无意识的怀念,最终将他在世界道路上漫无目的的游荡转化为对爱和满足的追求。最终,他成功地重新找回了他的碎片化的实体,他的“特别的我”,并通过与他的“母亲形象”巴娜拉塔·森(Banalata Sen)的联系,体验了一种幸福的宁静感。
{"title":"“Where were you so long?”: From Meaning to Being in the Mother-imago in Jibanananda Das’s “Banalata Sen”","authors":"Biswarup Das","doi":"10.1080/25723618.2022.2081426","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/25723618.2022.2081426","url":null,"abstract":"ABSTRACT In the light of Lacanian dichotomy of “Being” and “Meaning,” the present article intends to illuminate how the protagonist’s journey of life in Jibanananda Das’s masterwork “Banalata Sen” (1942) proves to be a retreat to the Jungian “mother-imago.” This “imago” is the idealized image of the mother constituted by one’s infantile memory of her fulfilling self that remains preserved in the unconscious. It imbibes all the facets of womanhood. In essence, it is both instinctual and archetypal. The protagonist’s enterprising career in the human world invites into his life a sense of fatigue. He feels disintegrated into sundry worldly roles. The unconscious nostalgia for the unified “Being” eventually transmutes his aimless wanderings in the way of the world to a quest for love and fulfillment. Ultimately he succeeds in recapturing his defragmented entity, his “particular me,” as well as experiencing a sense of blissful serenity through his association with his “mother-imago,” Banalata Sen.","PeriodicalId":34832,"journal":{"name":"Comparative Literature East West","volume":"137 1","pages":"1 - 12"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86196129","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
On Reconstruction of Cultural Images in the Translation of The Republic of Wine 论《酒国》翻译中文化形象的重构
IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2021-07-03 DOI: 10.1080/25723618.2021.2008124
Ping Du, Yuming Zhou
ABSTRACT Nobel laureate Mo Yan’s novel The Republic of Wine is notable for its distinctive Chinese rural language. The richness of cultural images renders this novel splendid, but also poses a huge challenge in its translation. From the perspective of the Variation Theory of Comparative Literature, this research analyzes the variation phenomena like transformation, deformation, loss and intentional mistranslations of typical Chinese rural cultural images in Goldblatt’s English version. It aims to describe the deconstruction of meaning and reconstruct Chinese rural cultural images during the cross-cultural journey and therefore aims to provide references and inspiration for Chinese translated literature transmitted abroad.
诺贝尔文学奖得主莫言的小说《酒国》以其独特的中国乡村语言而著称。丰富的文化意象为这部小说增色不少,但也给翻译带来了巨大的挑战。本研究从比较文学变异理论的角度,分析了戈德布拉特英译本中中国典型乡村文化意象的变形、变形、遗失和故意误译等变异现象。旨在描述跨文化旅程中意义的解构,重构中国乡村文化形象,从而为中国翻译文学的海外传播提供借鉴和启示。
{"title":"On Reconstruction of Cultural Images in the Translation of The Republic of Wine","authors":"Ping Du, Yuming Zhou","doi":"10.1080/25723618.2021.2008124","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/25723618.2021.2008124","url":null,"abstract":"ABSTRACT Nobel laureate Mo Yan’s novel The Republic of Wine is notable for its distinctive Chinese rural language. The richness of cultural images renders this novel splendid, but also poses a huge challenge in its translation. From the perspective of the Variation Theory of Comparative Literature, this research analyzes the variation phenomena like transformation, deformation, loss and intentional mistranslations of typical Chinese rural cultural images in Goldblatt’s English version. It aims to describe the deconstruction of meaning and reconstruct Chinese rural cultural images during the cross-cultural journey and therefore aims to provide references and inspiration for Chinese translated literature transmitted abroad.","PeriodicalId":34832,"journal":{"name":"Comparative Literature East West","volume":"18 1","pages":"156 - 167"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81747888","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Comparative Literature East West
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1