首页 > 最新文献

Literatura y Linguistica最新文献

英文 中文
THE ROLE OF THE TARGET LANGUAGE IN SOCIAL IMMERSION OF HAITIAN IMMIGRANTS IN CHILE AND EDUCATORS' BELIEFS ABOUT ITS TEACHING AND LEARNING* 目的语在海地移民智利社会沉浸中的作用及教育工作者对其教学的信念*
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-02-13 DOI: 10.29344/0717621x.46.3093
Gloria Toledo, Karina Cerda-Oñate, Andrea Lizasoain
Chile has received massive waves of immigration in a relatively short time, notably from Haiti. These migratory movements have highlighted the lack of preparation of Chilean public schools to incorporate young people from Haiti, or other non-Spanish-speaking students, into the educational system. The creation of public policies to address the teaching of Spanish as an additional language in school would help these adolescents achieve a higher level of academic and socio-cultural integration; however, there is resistance among teachers, administrators, and education scholars on this point. In this article, we aim to show how these resistances stem from a lack of consideration regarding what the teaching and learning of an additional language truly implies.
智利在相对较短的时间内接收了大量移民,尤其是来自海地的移民。这些移徙运动突出表明,智利公立学校缺乏将海地青年或其他非西班牙语学生纳入教育系统的准备。制定公共政策,解决在学校将西班牙语作为一门额外语言进行教学的问题,将有助于这些青少年在学术和社会文化方面达到更高的融合水平;然而,在这一点上,教师、管理人员和教育学者之间存在阻力。在这篇文章中,我们的目标是展示这些阻力是如何源于缺乏对另一种语言的教学和学习的真正含义的考虑。
{"title":"THE ROLE OF THE TARGET LANGUAGE IN SOCIAL IMMERSION OF HAITIAN IMMIGRANTS IN CHILE AND EDUCATORS' BELIEFS ABOUT ITS TEACHING AND LEARNING*","authors":"Gloria Toledo, Karina Cerda-Oñate, Andrea Lizasoain","doi":"10.29344/0717621x.46.3093","DOIUrl":"https://doi.org/10.29344/0717621x.46.3093","url":null,"abstract":"Chile has received massive waves of immigration in a relatively short time, notably from Haiti. These migratory movements have highlighted the lack of preparation of Chilean public schools to incorporate young people from Haiti, or other non-Spanish-speaking students, into the educational system. The creation of public policies to address the teaching of Spanish as an additional language in school would help these adolescents achieve a higher level of academic and socio-cultural integration; however, there is resistance among teachers, administrators, and education scholars on this point. In this article, we aim to show how these resistances stem from a lack of consideration regarding what the teaching and learning of an additional language truly implies.","PeriodicalId":35120,"journal":{"name":"Literatura y Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43343535","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Paraphrase Patterns of Expert Academic Writers: Implications for Writing Development, Writing Pedagogy, and Plagiarism Policies 专业学术作家的释义模式:对写作发展、写作教学法和抄袭政策的启示
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-02-13 DOI: 10.29344/0717621x.46.3133
Paul Michiels, Karyn Kessler, P. Rogers
This study offers a linguistic analysis of language borrowing in expertly produced paraphrases. Within the context of higher education, paraphrase writing, an essential skill for source-based writing tasks across the curriculum and a key component in the development of disciplinary expertise, represents a challenge for students and teachers because 1) there is no precise and generally accepted definition of acceptable academic paraphrase, 2) discussions of paraphrase are more often framed in terms of plagiarism than effective writing, and 3) little is known about the linguistic (or rhetorical dimensions) of paraphrases in writing published by experts. The present study analyzes five corpora of paraphrase/source passage pairs (n = 233) produced by expert writers. Corpora 1 and 2 contain exemplar paraphrase/source passage pairs drawn from writing guides and handbooks designed for college students. The remaining three corpora of paraphrase/source passage pairings were assembled using award-winning published articles in three disciplines. Using Keck’s (2006) taxonomy for classifying paraphrases, the study found that about 27% of the average paraphrase of the expert writers analyzed here is made up of language found in the source passage. Paraphrase patterns of expert academic writers point toward a potential continuum of acceptable language borrowing practices likely driven by disciplinary differences. Implications for writing development, writing pedagogy, plagiarism policy, and further research are discussed.
这项研究提供了一个语言学分析的语言借用在专业生产的意译。在高等教育的背景下,意译写作是整个课程中基于资源的写作任务的基本技能,也是学科专业知识发展的关键组成部分,这对学生和教师来说是一个挑战,因为1)可接受的学术意译没有精确和普遍接受的定义,2)对意译的讨论更多地是在抄袭而不是有效写作的基础上进行的。3)我们对专家发表的文章中释义的语言学(或修辞层面)知之甚少。本研究分析了5个由专家作家创作的意译/源段落对语料库(n = 233)。语料库1和2包含来自为大学生设计的写作指南和手册的范例释义/源段落对。剩余的三个意译/源段落配对语料库使用三个学科的获奖论文进行组装。使用Keck(2006)的释义分类方法,研究发现,在本文分析的专家作者的释义中,平均约有27%是由源段落中的语言组成的。专业学术作家的释义模式指出了可能由学科差异驱动的可接受的语言借用实践的潜在连续体。讨论了对写作发展、写作教学法、抄袭政策和进一步研究的影响。
{"title":"Paraphrase Patterns of Expert Academic Writers: Implications for Writing Development, Writing Pedagogy, and Plagiarism Policies","authors":"Paul Michiels, Karyn Kessler, P. Rogers","doi":"10.29344/0717621x.46.3133","DOIUrl":"https://doi.org/10.29344/0717621x.46.3133","url":null,"abstract":"This study offers a linguistic analysis of language borrowing in expertly produced paraphrases. Within the context of higher education, paraphrase writing, an essential skill for source-based writing tasks across the curriculum and a key component in the development of disciplinary expertise, represents a challenge for students and teachers because 1) there is no precise and generally accepted definition of acceptable academic paraphrase, 2) discussions of paraphrase are more often framed in terms of plagiarism than effective writing, and 3) little is known about the linguistic (or rhetorical dimensions) of paraphrases in writing published by experts. The present study analyzes five corpora of paraphrase/source passage pairs (n = 233) produced by expert writers. Corpora 1 and 2 contain exemplar paraphrase/source passage pairs drawn from writing guides and handbooks designed for college students. The remaining three corpora of paraphrase/source passage pairings were assembled using award-winning published articles in three disciplines. Using Keck’s (2006) taxonomy for classifying paraphrases, the study found that about 27% of the average paraphrase of the expert writers analyzed here is made up of language found in the source passage. Paraphrase patterns of expert academic writers point toward a potential continuum of acceptable language borrowing practices likely driven by disciplinary differences. Implications for writing development, writing pedagogy, plagiarism policy, and further research are discussed.","PeriodicalId":35120,"journal":{"name":"Literatura y Linguistica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69950006","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Negotiating across languages: Metadiscourse in English and Spanish abstracts in Soil Science 跨语言谈判:土壤科学英文和西班牙文摘要中的元话语
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-02-13 DOI: 10.29344/0717621x.46.3134
Viviana Innocentini, Federico Navarro
This study aimed to contrast metadiscourse use across languages in abstracts in the field of Soil Science. Three corpora were compared: abstracts published in Spanish by Spanish speakers; abstracts published in English by Spanish speakers; and abstracts published in English by English speakers. Metadiscourse occurrences were qualitatively coded using computer-assisted qualitative data analysis software and interpreted in relation to independent variables language of publication, writers’ dominant language, and abstract rhetorical structure. Findings suggest an overall preference for boosting and a tendency to rely heavily on interpersonal features when presenting and discussing research outcomes, which may be accounted for in terms of the promotional function of the genre. Contrastive corpus analysis indicates a shift from Spanish local patterns of interaction when publishing in English towards dominating patterns of negotiation in the additional language, which might be attributed to the external demands posed by differing socio-pragmatic contexts of publication. Few divergencies observed in the use of hedging features and in the setting up of research background might indicate coexisting communication patterns and deliberate participation strategies by Spanish speakers.
本研究旨在对比土壤科学领域摘要中跨语言元话语的使用。比较了三个语料库:讲西班牙语的人用西班牙语发表的摘要;西班牙语使用者以英文发表的摘要;以及讲英语的人以英文发表的摘要。使用计算机辅助的定性数据分析软件对元语篇事件进行定性编码,并根据发表的自变量语言、作家的主导语言和抽象修辞结构进行解释。研究结果表明,在呈现和讨论研究结果时,总体上倾向于提升,并倾向于严重依赖人际特征,这可能是从该类型的宣传功能方面来解释的。对比语料库分析表明,用英语出版时,西班牙当地的互动模式向附加语言中的主导协商模式转变,这可能归因于不同的出版社会语用语境带来的外部需求。在对冲特征的使用和研究背景的设置方面观察到的差异很少,这可能表明西班牙语使用者存在共存的沟通模式和深思熟虑的参与策略。
{"title":"Negotiating across languages: Metadiscourse in English and Spanish abstracts in Soil Science","authors":"Viviana Innocentini, Federico Navarro","doi":"10.29344/0717621x.46.3134","DOIUrl":"https://doi.org/10.29344/0717621x.46.3134","url":null,"abstract":"This study aimed to contrast metadiscourse use across languages in abstracts in the field of Soil Science. Three corpora were compared: abstracts published in Spanish by Spanish speakers; abstracts published in English by Spanish speakers; and abstracts published in English by English speakers. Metadiscourse occurrences were qualitatively coded using computer-assisted qualitative data analysis software and interpreted in relation to independent variables language of publication, writers’ dominant language, and abstract rhetorical structure. Findings suggest an overall preference for boosting and a tendency to rely heavily on interpersonal features when presenting and discussing research outcomes, which may be accounted for in terms of the promotional function of the genre. Contrastive corpus analysis indicates a shift from Spanish local patterns of interaction when publishing in English towards dominating patterns of negotiation in the additional language, which might be attributed to the external demands posed by differing socio-pragmatic contexts of publication. Few divergencies observed in the use of hedging features and in the setting up of research background might indicate coexisting communication patterns and deliberate participation strategies by Spanish speakers.","PeriodicalId":35120,"journal":{"name":"Literatura y Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42857102","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Revealing indexicality in specialized writing 专业写作中的指数性
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-02-13 DOI: 10.29344/0717621x.46.3140
Dacia Dressen-Hammouda
Writing proficiently in any language requires knowing about much more than grammar, lexis, register, genres, audience and rhetorical situation. It also requires that writers call upon implicit sociocultural and contextual inferences made via indexes. Indexes convey a wide range of sociocultural information about social background, professional and cultural identity, affective and epistemological positioning, gender and ethnicity. The ways in which this information is indexed, however, can vary significantly from one language to another, making indexicality a significant concern for international writers as they negotiate their positions through writing. This paper describes a novel method in writing research, indexical analysis, which is used to identify how French politeness norms are indexed in application letters written in English by first-language (L1) French students. It was found that although their writing was considered grammatically correct, divergences in terms of where and how politeness was expressed resulted in a negative evaluation by readers. Developing more conscious awareness of the implicit norms that organize thoughts and attitudes for both writers and readers may allow for better recognition of how indexes may differ across languages.
精通任何语言的写作都需要了解语法、词汇、语域、体裁、受众和修辞情境之外的更多知识。它还要求作家通过索引进行隐含的社会文化和上下文推断。指数传达了广泛的社会文化信息,包括社会背景、职业和文化身份、情感和认识论定位、性别和种族。然而,这些信息的索引方式因语言而异,这使得国际作家在通过写作协商立场时,索引性成为一个重要问题。本文介绍了一种新的写作研究方法,即索引分析法,该方法用于确定第一语言(L1)法国学生用英语写的求职信中法语礼貌规范是如何被索引的。研究发现,尽管他们的写作在语法上被认为是正确的,但在礼貌表达的地点和方式上的分歧导致了读者的负面评价。培养对组织作家和读者思想和态度的隐含规范的更有意识的认识,可以更好地认识到不同语言的索引可能存在的差异。
{"title":"Revealing indexicality in specialized writing","authors":"Dacia Dressen-Hammouda","doi":"10.29344/0717621x.46.3140","DOIUrl":"https://doi.org/10.29344/0717621x.46.3140","url":null,"abstract":"Writing proficiently in any language requires knowing about much more than grammar, lexis, register, genres, audience and rhetorical situation. It also requires that writers call upon implicit sociocultural and contextual inferences made via indexes. Indexes convey a wide range of sociocultural information about social background, professional and cultural identity, affective and epistemological positioning, gender and ethnicity. The ways in which this information is indexed, however, can vary significantly from one language to another, making indexicality a significant concern for international writers as they negotiate their positions through writing. This paper describes a novel method in writing research, indexical analysis, which is used to identify how French politeness norms are indexed in application letters written in English by first-language (L1) French students. It was found that although their writing was considered grammatically correct, divergences in terms of where and how politeness was expressed resulted in a negative evaluation by readers. Developing more conscious awareness of the implicit norms that organize thoughts and attitudes for both writers and readers may allow for better recognition of how indexes may differ across languages.","PeriodicalId":35120,"journal":{"name":"Literatura y Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45600279","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Temporal organization in narratives texts of 8-11-years-olds 8-11岁儿童叙事文本的时间组织
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-02-13 DOI: 10.29344/0717621x.46.3297
Adeline Chailly, M. Roubaud
The present work focuses on the temporal organization of narratives written by pupils aged 8-11. In this paper, we analyze 180 texts produced by elementary school children (60 texts from pupils aged 8-9, 60 texts from pupils aged 9-10, 60 texts from pupils aged 10-11) in response to a common writing instruction prompt in which the beginning and end of the text are given. The different temporal movements (chronological succession, backward and forward movements) are cataloged, categorized, and analyzed. The study reveals, on the one hand, that all pupils, regardless of their grade level, integrate temporal movements in their texts. On the other hand, it shows that differences appear according to class level: as class level increases the different movements tend to develop with their own specificity conveying more thickness and coherence to the text. 
本研究的重点是8-11岁学生所写叙事的时间组织。在本文中,我们分析了180篇小学生根据一个常见的写作指导提示(其中给出了文本的开头和结尾)产生的文本(60篇来自8-9岁的学生,60篇来自9-10岁的学生和60篇来自10-11岁的学生)。对不同的时间运动(时间序列、前后运动)进行了编目、分类和分析。这项研究表明,一方面,所有学生,无论其年级水平如何,都会将时间运动融入课文中。另一方面,它表明差异是根据阶级水平而出现的:随着阶级水平的提高,不同的动作往往以其自身的特殊性发展,为文本传递更多的厚度和连贯性。
{"title":"Temporal organization in narratives texts of 8-11-years-olds","authors":"Adeline Chailly, M. Roubaud","doi":"10.29344/0717621x.46.3297","DOIUrl":"https://doi.org/10.29344/0717621x.46.3297","url":null,"abstract":"The present work focuses on the temporal organization of narratives written by pupils aged 8-11. In this paper, we analyze 180 texts produced by elementary school children (60 texts from pupils aged 8-9, 60 texts from pupils aged 9-10, 60 texts from pupils aged 10-11) in response to a common writing instruction prompt in which the beginning and end of the text are given. The different temporal movements (chronological succession, backward and forward movements) are cataloged, categorized, and analyzed. The study reveals, on the one hand, that all pupils, regardless of their grade level, integrate temporal movements in their texts. On the other hand, it shows that differences appear according to class level: as class level increases the different movements tend to develop with their own specificity conveying more thickness and coherence to the text. ","PeriodicalId":35120,"journal":{"name":"Literatura y Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46941070","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fluidez lectora, reconocimiento de palabras y velocidad lectora en escolares de 3er y 4to año de enseñanza básica 基础教育三年级和四年级学生的阅读流畅性、单词识别和阅读速度
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-02-13 DOI: 10.29344/0717621x.46.2673
Beatriz Arancibia-Gutiérrez, F. Leiva
En este estudio se describe la fluidez lectora (precisión, velocidad y prosodia) en escolares chilenos de 3° y 4º año básico a través de una escala subjetiva y sus relaciones con la velocidad lectora objetiva y la eficiencia del uso de las rutas directa e indirecta de la lectura de palabras. Los resultados indican que en 3° año básico la eficiencia de la ruta directa es la variable que más explica la fluidez, mientras que en 4° año básico lo es la velocidad objetiva. Se concluye que la velocidad permite diferenciar el desarrollo de la fluidez en estos niveles escolares.
这项研究通过主观量表描述了智利3年级和4年级学童的阅读流畅性(准确性、速度和韵律),以及它们与客观阅读速度以及使用直接和间接阅读路线的效率的关系。结果表明,在3个基准年,直接路线的效率是流动性的最大解释变量,而在4个基准年,目标速度是流动性的最大解释变量。得出的结论是,速度可以区分这些学校水平的流畅性发展。
{"title":"Fluidez lectora, reconocimiento de palabras y velocidad lectora en escolares de 3er y 4to año de enseñanza básica","authors":"Beatriz Arancibia-Gutiérrez, F. Leiva","doi":"10.29344/0717621x.46.2673","DOIUrl":"https://doi.org/10.29344/0717621x.46.2673","url":null,"abstract":"En este estudio se describe la fluidez lectora (precisión, velocidad y prosodia) en escolares chilenos de 3° y 4º año básico a través de una escala subjetiva y sus relaciones con la velocidad lectora objetiva y la eficiencia del uso de las rutas directa e indirecta de la lectura de palabras. Los resultados indican que en 3° año básico la eficiencia de la ruta directa es la variable que más explica la fluidez, mientras que en 4° año básico lo es la velocidad objetiva. Se concluye que la velocidad permite diferenciar el desarrollo de la fluidez en estos niveles escolares.","PeriodicalId":35120,"journal":{"name":"Literatura y Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42736963","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Más allá del binarismo lingüí­stico: propuesta para la descolonización del lenguaje 超越语言二元主义:语言非殖民化的建议
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-02-13 DOI: 10.29344/0717621x.46.2555
Carlos Mejí­as Sandia
El presente artículo tiene como objetivo presentar una propuesta teórico-crítica acerca del problema del binarismo de la colonialidad occidental presente en el lenguaje español, a partir de la perspectiva de la descolonialidad lingüística como lectura de la literatura de lingüística (generativista), neurociencia (cognitiva) y del estudio del lenguaje como objeto natural. Se revisa la problemática del binarismo lingüístico y los principales factores involucrados, así como también se exploran las formaciones cognitivo-lingüísticas de la matriz colonial de ordenamiento epistémico y lingüístico para proponer una posible ruptura con este binarismo presente en el lenguaje y lengua, para la búsqueda de unas nuevas lingüísticas que se localicen en unos otros locus de enunciación, que devuelvan a las y los sujetos la ilusión de ser dueños de su decir.
本文旨在从语言非殖民化的角度,如阅读语言学(生成论)、神经科学(认知)文献和研究语言作为自然对象,对西班牙语中存在的西方殖民主义二元性问题提出理论-批评建议。回顾了语言二元主义的问题和所涉及的主要因素,并探讨了认知和语言秩序殖民矩阵的认知-语言结构,以提出可能与语言和语言中存在的这种二元主义决裂,以寻找位于另一个表达场所的新语言,使受试者和受试者恢复拥有自己话语的幻想。
{"title":"Más allá del binarismo lingüí­stico: propuesta para la descolonización del lenguaje","authors":"Carlos Mejí­as Sandia","doi":"10.29344/0717621x.46.2555","DOIUrl":"https://doi.org/10.29344/0717621x.46.2555","url":null,"abstract":"El presente artículo tiene como objetivo presentar una propuesta teórico-crítica acerca del problema del binarismo de la colonialidad occidental presente en el lenguaje español, a partir de la perspectiva de la descolonialidad lingüística como lectura de la literatura de lingüística (generativista), neurociencia (cognitiva) y del estudio del lenguaje como objeto natural. Se revisa la problemática del binarismo lingüístico y los principales factores involucrados, así como también se exploran las formaciones cognitivo-lingüísticas de la matriz colonial de ordenamiento epistémico y lingüístico para proponer una posible ruptura con este binarismo presente en el lenguaje y lengua, para la búsqueda de unas nuevas lingüísticas que se localicen en unos otros locus de enunciación, que devuelvan a las y los sujetos la ilusión de ser dueños de su decir.","PeriodicalId":35120,"journal":{"name":"Literatura y Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46281290","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Acquiring a scholar’s voice 获得学者的声音
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-02-13 DOI: 10.29344/0717621x.46.3145
S. Kies, Olga D. Lambert
Abstract We report preliminary results of a mixed-methods longitudinal study of academic writing by graduate students writing in English in Vietnam.  The research involves Vietnamese EFL teachers (n=62) taking a 2-year MA Linguistics (TESOL) program delivered in hybrid mode.  The program, jointly taught by an American private university and a large public university in Vietnam, uses an innovative scaffolded thesis model developed by the researchers. In program entry surveys, vocabulary was mentioned most often as a significant challenge for academic writing. We compared the vocabulary that our students used in early and late drafts of their theses against two reference corpora: The graduate level linguistics subcorpus of the BAWE corpus of student academic writing and COCAA 2010-12.  Data from the first drafts of the introduction, discussion and conclusion sections shows the Vietnamese students compare favorably with both native and non-native students in the BAWE subcorpus in terms of lexical density measured as type to token ratio, but their use of both discipline-specific and “core academic” words is more limited in scope. Between drafts, the overall length of writing expanded by approximately 17% and students collectively added 302 word types including 25 core academic and 11 discipline specific. It is clear from our research that vocabulary cannot be disentangled completely from other aspects of academic writing such as lexical bundles, syntax, and cohesion. Our research will enhance writing pedagogy in EAP with suggestions for developing targeted and contextualized instruction in using academic vocabulary, and it will be of particular interest to instructors of advanced students writing in an EFL environment.  
摘要:我们报道了越南研究生英语写作的混合方法纵向研究的初步结果。这项研究涉及越南外语教师(n=62),他们参加了一个为期两年的语言学硕士(TESOL)项目,该项目以混合模式进行。该项目由美国一所私立大学和越南一所大型公立大学联合教授,使用了研究人员开发的创新脚手架论文模型。在项目入职调查中,词汇被认为是学术写作的一大挑战。我们将学生在论文初稿和后期使用的词汇与两个参考语料库进行了比较:学生学术写作BAWE语料库的研究生级语言学子语料库和COCAA 2010-12,讨论和结论部分显示,在BAWE子概念中,越南学生在词汇密度(以类型与表征的比率衡量)方面与本土和非本土学生相比都很好,但他们对特定学科和“核心学术”词汇的使用范围更为有限。在草稿之间,写作的总长度增加了约17%,学生们总共增加了302个单词类型,包括25个核心学术类型和11个特定学科类型。从我们的研究中可以清楚地看出,词汇不能与学术写作的其他方面完全分离,如词汇束、句法和衔接。我们的研究将加强EAP的写作教学法,并提出在使用学术词汇方面发展有针对性和情境化教学的建议,这将引起高级学生在EFL环境中写作的教师的特别兴趣。
{"title":"Acquiring a scholar’s voice","authors":"S. Kies, Olga D. Lambert","doi":"10.29344/0717621x.46.3145","DOIUrl":"https://doi.org/10.29344/0717621x.46.3145","url":null,"abstract":"Abstract \u0000We report preliminary results of a mixed-methods longitudinal study of academic writing by graduate students writing in English in Vietnam.  The research involves Vietnamese EFL teachers (n=62) taking a 2-year MA Linguistics (TESOL) program delivered in hybrid mode.  The program, jointly taught by an American private university and a large public university in Vietnam, uses an innovative scaffolded thesis model developed by the researchers. In program entry surveys, vocabulary was mentioned most often as a significant challenge for academic writing. We compared the vocabulary that our students used in early and late drafts of their theses against two reference corpora: The graduate level linguistics subcorpus of the BAWE corpus of student academic writing and COCAA 2010-12.  Data from the first drafts of the introduction, discussion and conclusion sections shows the Vietnamese students compare favorably with both native and non-native students in the BAWE subcorpus in terms of lexical density measured as type to token ratio, but their use of both discipline-specific and “core academic” words is more limited in scope. Between drafts, the overall length of writing expanded by approximately 17% and students collectively added 302 word types including 25 core academic and 11 discipline specific. It is clear from our research that vocabulary cannot be disentangled completely from other aspects of academic writing such as lexical bundles, syntax, and cohesion. Our research will enhance writing pedagogy in EAP with suggestions for developing targeted and contextualized instruction in using academic vocabulary, and it will be of particular interest to instructors of advanced students writing in an EFL environment. \u0000 ","PeriodicalId":35120,"journal":{"name":"Literatura y Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46944245","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Revisiting the Early Uses of Writing in Society Building: Cuneiform Culture and the Chinese Imperium. 重新审视文字在社会建设中的早期应用:楔形文字文化与中国帝国。
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-02-13 DOI: 10.29344/0717621x.46.3156
C. Bazerman
This plenary address reconsiders the impact of writing on culture and governance in the ancient Middle East and China.
这次全体会议的演讲重新考虑了写作对古代中东和中国文化和治理的影响。
{"title":"Revisiting the Early Uses of Writing in Society Building: Cuneiform Culture and the Chinese Imperium.","authors":"C. Bazerman","doi":"10.29344/0717621x.46.3156","DOIUrl":"https://doi.org/10.29344/0717621x.46.3156","url":null,"abstract":"This plenary address reconsiders the impact of writing on culture and governance in the ancient Middle East and China.","PeriodicalId":35120,"journal":{"name":"Literatura y Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42038639","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Número especial: estudios de la escritura a través de las fronteras 特别版:跨国界写作研究
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-02-13 DOI: 10.29344/0717621x.46.3414
Chris Anson, Jonathan Marine, F. Navarro, P. Rogers
NA.
不。
{"title":"Número especial: estudios de la escritura a través de las fronteras","authors":"Chris Anson, Jonathan Marine, F. Navarro, P. Rogers","doi":"10.29344/0717621x.46.3414","DOIUrl":"https://doi.org/10.29344/0717621x.46.3414","url":null,"abstract":"<jats:p>NA.</jats:p>","PeriodicalId":35120,"journal":{"name":"Literatura y Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47094879","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Literatura y Linguistica
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1