Dans sa synthese sur le dialecte cyreneen publiee en 2000, l’auteur proposait pour la contraction des voyelles breves moyennes anterieures une explication grapho-phonetique originale qui n’a guere convaincu. Il semble opportun de rouvrir le dossier avec le recul du temps, bien que la documentation nouvelle ait fourni peu d’elements discriminants. Les exemples les plus nombreux appartiennent a deux types morphologiques, les nominatifs pluriels comme ΙΑΡEΣ et les infinitifs actifs comme EΥΤΥΧEΝ. En reexaminant la place de ces formes dans leurs systemes flexionnels respectifs, on peut finalement expliquer les uns et les autres par des remaniements morphologiques, phenomene particulierement developpe dans les presents contractes en -έω. Le dialecte cyreneen appartient bien au dorien « severe ».
{"title":"Retour sur les contractions e + e du dialecte cyrénéen et quelques questions apparentées","authors":"C. Dobias-Lalou","doi":"10.3917/PHIL.931.0055","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/PHIL.931.0055","url":null,"abstract":"Dans sa synthese sur le dialecte cyreneen publiee en 2000, l’auteur proposait pour la contraction des voyelles breves moyennes anterieures une explication grapho-phonetique originale qui n’a guere convaincu. Il semble opportun de rouvrir le dossier avec le recul du temps, bien que la documentation nouvelle ait fourni peu d’elements discriminants. Les exemples les plus nombreux appartiennent a deux types morphologiques, les nominatifs pluriels comme ΙΑΡEΣ et les infinitifs actifs comme EΥΤΥΧEΝ. En reexaminant la place de ces formes dans leurs systemes flexionnels respectifs, on peut finalement expliquer les uns et les autres par des remaniements morphologiques, phenomene particulierement developpe dans les presents contractes en -έω. Le dialecte cyreneen appartient bien au dorien « severe ».","PeriodicalId":35616,"journal":{"name":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81668597","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Jean-Louis Ferrary (1948-2020)","authors":"P. Moreau","doi":"10.3917/PHIL.931.0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/PHIL.931.0009","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35616,"journal":{"name":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43125465","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Cet article propose une premiere edition des essais de traduction de Chateaubriand contenus dans son exemplaire de l’Iliade (chants IX a XII) conserve a la Bibliotheque nationale de France (Smith-Lesouef, 135). Apres avoir propose une datation de ces fragments, autour de 1805, et indique leur probable contexte de redaction, nous examinons d’abord le rapport de Chateaubriand au texte grec, et notamment l’intermediaire que constituait pour lui la traduction latine contenue dans son volume ; puis, nous etudions, dans Les Martyrs et Les Natchez, les passages susceptibles d’avoir ete influences par les extraits d’Homere traduits par l’auteur.
{"title":"Le « petit Homère » de Chateaubriand","authors":"Julien Bocholier","doi":"10.3917/PHIL.931.0017","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/PHIL.931.0017","url":null,"abstract":"Cet article propose une premiere edition des essais de traduction de Chateaubriand contenus dans son exemplaire de l’Iliade (chants IX a XII) conserve a la Bibliotheque nationale de France (Smith-Lesouef, 135). Apres avoir propose une datation de ces fragments, autour de 1805, et indique leur probable contexte de redaction, nous examinons d’abord le rapport de Chateaubriand au texte grec, et notamment l’intermediaire que constituait pour lui la traduction latine contenue dans son volume ; puis, nous etudions, dans Les Martyrs et Les Natchez, les passages susceptibles d’avoir ete influences par les extraits d’Homere traduits par l’auteur.","PeriodicalId":35616,"journal":{"name":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86181877","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
En nous appuyant sur une definition stricte du uersus aureus, nous analyserons dans cet article les structures verbales, phoniques et metriques de ce type de vers dans les trois œuvres majeures de Virgile pour y montrer l’influence de Catulle, mais aussi les evolutions en fonction des genres pratiques par Virgile. Nous nous interesserons aussi aux emplois du uersus aureus dans les œuvres de Virgile : s’il est vrai qu’il apparait souvent devant ponctuation forte, plus largement, il contribue a la colometrie virgilienne en s’associant a des structures syntaxiques determinees, tout comme il est indubitablement associe a des structures ou a des themes particuliers, tels que la description.
{"title":"Les versvs avrei chez Virgile, des Bucoliques à l’Énéide","authors":"A. Foucher","doi":"10.3917/PHIL.931.0069","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/PHIL.931.0069","url":null,"abstract":"En nous appuyant sur une definition stricte du uersus aureus, nous analyserons dans cet article les structures verbales, phoniques et metriques de ce type de vers dans les trois œuvres majeures de Virgile pour y montrer l’influence de Catulle, mais aussi les evolutions en fonction des genres pratiques par Virgile. Nous nous interesserons aussi aux emplois du uersus aureus dans les œuvres de Virgile : s’il est vrai qu’il apparait souvent devant ponctuation forte, plus largement, il contribue a la colometrie virgilienne en s’associant a des structures syntaxiques determinees, tout comme il est indubitablement associe a des structures ou a des themes particuliers, tels que la description.","PeriodicalId":35616,"journal":{"name":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89001924","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Jean-Louis Perpillou (1931-2020)","authors":"Charles de Lamberterie","doi":"10.3917/PHIL.931.0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/PHIL.931.0013","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35616,"journal":{"name":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80543569","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Il est connu que dans les inscriptions thessaliennes des vie et ve s. av. J.-C. en alphabet epichorique, on trouve un datif singulier -αι, souvent simplifie en -α pour les noms feminins et masculins en /-a/, et un datif singulier -ōι simplifie en -ō pour les noms en /-ο/. Cependant, dans de nombreuses inscriptions de cette periode, en particulier dans les epitaphes, ces datifs ont souvent ete interpretes comme des genitifs de substantifs masculins, Un recensement exhaustif de ces inscriptions montre que ce sont bien des datifs qui sont utilises dans les formules funeraires, associes aux substantifs στάλα, µνᾶµα, µνάµeιον, σᾶµα et avec des verbes comme ἔσστᾱσe, ὀνeθeκe ou meme le simple ἔµµι. On peut tirer de l’utilisation de ces datifs en -αι/α et -ōι/-ō des informations non seulement pour l’histoire du dialecte, mais aussi sur la maniere dont on exprimait a cette epoque le rapport des vivants et des defunts au monument funeraire.
它只在公元前6世纪和5世纪的色萨利碑文中被知道。epichorique文字外,还有一个与格单数-αι,常以α-简化了对于男性和女性的名字/ - a - /,和一个与格单数ōι-ō简化了地名-ο/年。。但是,在这个时期,特别是许多铭文中的这些datifs epitaphes,男性往往ete genitifs一样还是热门的名词,这些铭文的全面调查表明这是配方中使用的很多datifs funeraires相关,主语στάλα,µνᾶµ,µανάµeιονσ,ᾶµα和与动词,比如ἔσστᾱe、ὀσκνθe e或e连简单的ἔµµι”。可以使用这些datifs年-αια/和ō-ι-ō/信息不仅对于方言的历史,还要考虑人们如何在表达上了这个报告epoque活和defunts funeraire丰碑。
{"title":"Les datifs en et dans les dédicaces et épitaphes thessaliennes en alphabet épichorique (VIe-Ve s. av. J.-C.)","authors":"B. Helly","doi":"10.3917/PHIL.931.0095","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/PHIL.931.0095","url":null,"abstract":"Il est connu que dans les inscriptions thessaliennes des vie et ve s. av. J.-C. en alphabet epichorique, on trouve un datif singulier -αι, souvent simplifie en -α pour les noms feminins et masculins en /-a/, et un datif singulier -ōι simplifie en -ō pour les noms en /-ο/. Cependant, dans de nombreuses inscriptions de cette periode, en particulier dans les epitaphes, ces datifs ont souvent ete interpretes comme des genitifs de substantifs masculins, Un recensement exhaustif de ces inscriptions montre que ce sont bien des datifs qui sont utilises dans les formules funeraires, associes aux substantifs στάλα, µνᾶµα, µνάµeιον, σᾶµα et avec des verbes comme ἔσστᾱσe, ὀνeθeκe ou meme le simple ἔµµι. On peut tirer de l’utilisation de ces datifs en -αι/α et -ōι/-ō des informations non seulement pour l’histoire du dialecte, mais aussi sur la maniere dont on exprimait a cette epoque le rapport des vivants et des defunts au monument funeraire.","PeriodicalId":35616,"journal":{"name":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87075040","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Dérivation en -ᾱ- ou en -ŏ- : critères distributionnels. Le cas des anthroponymes en Ἀγορᾱ- vs -ᾰγόρᾱς, -ήγορος","authors":"Sophie Minon","doi":"10.3917/PHIL.931.0145","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/PHIL.931.0145","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35616,"journal":{"name":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79401758","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Le vers 43 du chant 7 du Bellum Ciuile est l’un des vers les plus discutes du poeme de Lucain : les editeurs ne s’accordent pas sur le texte a editer et nombreux sont ceux a avoir tente de le corriger. Il s’agira dans cet article de montrer d’abord pour quelles raisons le texte transmis par les manuscrits doit etre considere comme corrompu, ce qui aujourd’hui n’est pas admis par tous les philologues. Apres avoir localise et explique l’erreur, nous envisagerons ensuite les differentes solutions, jusque-la insatisfaisantes, qui ont ete proposees pour remedier a cette corruption. L’etude d’une conjecture inedite permettra enfin de degager le sens attendu du passage a defaut de pouvoir reconstituer avec certitude le texte de Lucain.
{"title":"Note à Lucain, Bellvm Civile, 7, 43","authors":"Bénédicte Chachuat","doi":"10.3917/PHIL.931.0041","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/PHIL.931.0041","url":null,"abstract":"Le vers 43 du chant 7 du Bellum Ciuile est l’un des vers les plus discutes du poeme de Lucain : les editeurs ne s’accordent pas sur le texte a editer et nombreux sont ceux a avoir tente de le corriger. Il s’agira dans cet article de montrer d’abord pour quelles raisons le texte transmis par les manuscrits doit etre considere comme corrompu, ce qui aujourd’hui n’est pas admis par tous les philologues. Apres avoir localise et explique l’erreur, nous envisagerons ensuite les differentes solutions, jusque-la insatisfaisantes, qui ont ete proposees pour remedier a cette corruption. L’etude d’une conjecture inedite permettra enfin de degager le sens attendu du passage a defaut de pouvoir reconstituer avec certitude le texte de Lucain.","PeriodicalId":35616,"journal":{"name":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78231521","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"César et l’apparat royal","authors":"D. Maillard","doi":"10.3917/PHIL.931.0113","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/PHIL.931.0113","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35616,"journal":{"name":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84186631","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Chronique d’étymologie grecque n° 17 (CEG 2019)","authors":"A. Blanc, Charles de Lamberterie","doi":"10.3917/PHIL.931.0197","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/PHIL.931.0197","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35616,"journal":{"name":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80457288","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}