首页 > 最新文献

Issues in Language Studies最新文献

英文 中文
Klasifikasi kata kerja tak ergatif dan kata kerja tak akusatif dalam Bahasa Melayu: Agentiviti dan penamat
Q3 Social Sciences Pub Date : 2022-11-27 DOI: 10.33736/ils.4095.2022
Maslida Yusof, Mughni Murni Bustaman, Kartini Abd. Wahab
Makalah ini bertujuan membincangkan sifat semantik kata kerja tak ergatif dan kata kerja tak akusatif bahasa Melayu. Berdasarkan Hipotesis Tak Akusatif, kata kerja tak transitif dibahagikan kepada kata kerja tak akusatif dan kata kerja tak ergatif.  Kedua-dua subkelas kata kerja tak transitif ini kelihatan sama pada tahap permukaan tetapi mempunyai representasi sintaksis yang berbeza. Dengan menggunakan analisis semantik yang berdasarkan klasifikasi kata kerja Aktionsart dalam teori Role and Reference Grammar (RRG), makalah ini akan memberi perhatian kepada konsep aspektual agentiviti dan penamat yang mewujudkan perbezaan antara kedua-dua kata kerja tersebut.  Klasifikasi kata kerja Aktionsart yang membahagikan kata kerja kepada kata kerja keadaan, aktiviti, penyempurnaan dan pencapaian membuktikan bahawa ciri agentiviti hanya terdapat dalam kata kerja aktiviti dan ciri penamat terdapat pada kata kerja keadaan, penyempurnaan dan pencapaian. Dari perspektif Aktionsart, apabila kata kerja tak transitif ialah proses (atau aktiviti) maka kata kerja ini dipetakan sebagai tak ergatif manakala apabila kata kerja ini bertitik penamat, maka ia direalisasikan sebagai tak akusatif.  Secara tidak langsung, makalah ini membuktikan penamat dan agentiviti mendasari perbezaan dalam subklasifikasi tak transitif secara merentas linguistik.
因此,本文旨在探讨非人机工程学词汇和非锐词的语义本质。基于不准确假设,非暂时性工作词分为不准确工作词和不准确工作语。[UNK]这两个子类的非及物词在表面上看起来是一样的,但有不同的语法表示。基于Actionsart在角色参考语法(RRG)理论中的工作分类,使用语义分析,这将关注在这两个词之间产生差异的代理和目的的概念。工作词分类Actionsart将工作词分为工作词状态、活动、完美和成就,证明了活动的性质仅在工作词活动中,结束属性在工作词状态和完美与成就中。从Actionsart的角度来看,当一个非及物词是一个过程(或活动)时,这个词被标记为非作格,而当这个词结束时,它被实现为非宾格。以一种非直接的方式,这证明了目的和代理是基于通过语言进行的非暂时子分类的差异。
{"title":"Klasifikasi kata kerja tak ergatif dan kata kerja tak akusatif dalam Bahasa Melayu: Agentiviti dan penamat","authors":"Maslida Yusof, Mughni Murni Bustaman, Kartini Abd. Wahab","doi":"10.33736/ils.4095.2022","DOIUrl":"https://doi.org/10.33736/ils.4095.2022","url":null,"abstract":"Makalah ini bertujuan membincangkan sifat semantik kata kerja tak ergatif dan kata kerja tak akusatif bahasa Melayu. Berdasarkan Hipotesis Tak Akusatif, kata kerja tak transitif dibahagikan kepada kata kerja tak akusatif dan kata kerja tak ergatif.  Kedua-dua subkelas kata kerja tak transitif ini kelihatan sama pada tahap permukaan tetapi mempunyai representasi sintaksis yang berbeza. Dengan menggunakan analisis semantik yang berdasarkan klasifikasi kata kerja Aktionsart dalam teori Role and Reference Grammar (RRG), makalah ini akan memberi perhatian kepada konsep aspektual agentiviti dan penamat yang mewujudkan perbezaan antara kedua-dua kata kerja tersebut.  Klasifikasi kata kerja Aktionsart yang membahagikan kata kerja kepada kata kerja keadaan, aktiviti, penyempurnaan dan pencapaian membuktikan bahawa ciri agentiviti hanya terdapat dalam kata kerja aktiviti dan ciri penamat terdapat pada kata kerja keadaan, penyempurnaan dan pencapaian. Dari perspektif Aktionsart, apabila kata kerja tak transitif ialah proses (atau aktiviti) maka kata kerja ini dipetakan sebagai tak ergatif manakala apabila kata kerja ini bertitik penamat, maka ia direalisasikan sebagai tak akusatif.  Secara tidak langsung, makalah ini membuktikan penamat dan agentiviti mendasari perbezaan dalam subklasifikasi tak transitif secara merentas linguistik.","PeriodicalId":36177,"journal":{"name":"Issues in Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44572741","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Perbandingan imbuhan awalan kata kerja Bahasa Bajau Kota Belud dan Bajau Semporna 城市语言与色情语言的初始措辞比较
Q3 Social Sciences Pub Date : 2022-11-27 DOI: 10.33736/ils.4246.2022
Saidatul Nornis Hj. Mahali, Mohd Afis Ismail
Makalah ini bertujuan mendeskripsi awalan kata kerja bahasa Bajau dari daerah Kota Belud dan Semporna, Sabah. Data diperoleh melalui temu bual tidak berstruktur. Kaedah temu bual secara bersemuka dan secara santai dilakukan sambil membuat rakaman terhadap semua aktiviti harian. Aktiviti harian tersebut melibatkan kegiatan ekonomi dan sosial para informan. Analisis menunjukkan terdapat pelbagai bentuk imbuhan dalam kedua-dua bahasa Bajau, namun imbuhan-imbuhan berkenaan memperlihatkan perbezaan ketara antara satu sama lain. Malah, dapatan juga memperlihatkan perbezaan dengan hasil kajian Omar (1983). Bagaimanapun, makalah ini hanya berfokus kepada imbuhan awalan kata kerja m(N) dalam bahasa Bajau Kota Belud yang mempunyai tiga alomorf, iaitu m-, n- dan ng-, dan imbuhan a(N) dalam bahasa Bajau Semporna yang juga memiliki tiga alomorf, iaitu an-, am- dan ang-. Kedua-dua imbuhan awalan tersebut boleh diimbuh dengan semua fonem vokal dan fonem konsonan /p, b, t, d, k, g, h, l, r, dan s/. Didapati juga bahawa imbuhan awalan dalam kedua-dua bahasa ini merupakan imbuhan yang sangat produktif dan boleh diimbuh dengan tiga jenis kata, iaitu kata nama, kata kerja dan kata adjektif.
因此,这是用来描述巴伐利亚语单词的开头,来自城市郊区和沙巴市。通过非结构化对话获得的数据。面试方法是在一个界面中以轻松的方式进行的,同时记录所有的日常活动。当天的活动涉及举报人的经济和社会活动。分析表明,两种巴伐利亚语言中都有各种形式的组织,但所讨论的组织彼此之间存在明显差异。事实上,Omar(1983)的结果也显示出了差异。然而,它只关注m(N)在城市湾的工作的最初主体,它有三个变体,即m-、N-和ng-,以及在森波纳湾的a(N),它也有三个语素,即an-、am-和ang-。两个声母可以与所有的声母和辅音声母组合/p、b、t、d、k、g、h、l、r和s/。研究还发现,这两种语言的首体都是一个非常多产的体,可以由三种词组成,即名称、工作词和形容词。
{"title":"Perbandingan imbuhan awalan kata kerja Bahasa Bajau Kota Belud dan Bajau Semporna","authors":"Saidatul Nornis Hj. Mahali, Mohd Afis Ismail","doi":"10.33736/ils.4246.2022","DOIUrl":"https://doi.org/10.33736/ils.4246.2022","url":null,"abstract":"Makalah ini bertujuan mendeskripsi awalan kata kerja bahasa Bajau dari daerah Kota Belud dan Semporna, Sabah. Data diperoleh melalui temu bual tidak berstruktur. Kaedah temu bual secara bersemuka dan secara santai dilakukan sambil membuat rakaman terhadap semua aktiviti harian. Aktiviti harian tersebut melibatkan kegiatan ekonomi dan sosial para informan. Analisis menunjukkan terdapat pelbagai bentuk imbuhan dalam kedua-dua bahasa Bajau, namun imbuhan-imbuhan berkenaan memperlihatkan perbezaan ketara antara satu sama lain. Malah, dapatan juga memperlihatkan perbezaan dengan hasil kajian Omar (1983). Bagaimanapun, makalah ini hanya berfokus kepada imbuhan awalan kata kerja m(N) dalam bahasa Bajau Kota Belud yang mempunyai tiga alomorf, iaitu m-, n- dan ng-, dan imbuhan a(N) dalam bahasa Bajau Semporna yang juga memiliki tiga alomorf, iaitu an-, am- dan ang-. Kedua-dua imbuhan awalan tersebut boleh diimbuh dengan semua fonem vokal dan fonem konsonan /p, b, t, d, k, g, h, l, r, dan s/. Didapati juga bahawa imbuhan awalan dalam kedua-dua bahasa ini merupakan imbuhan yang sangat produktif dan boleh diimbuh dengan tiga jenis kata, iaitu kata nama, kata kerja dan kata adjektif.","PeriodicalId":36177,"journal":{"name":"Issues in Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48652045","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Facework strategies and intercultural conflict management procedures between international undergraduates and Malaysian instructors at a private university 私立大学国际本科生和马来西亚讲师之间的面对面工作策略和跨文化冲突管理程序
Q3 Social Sciences Pub Date : 2022-11-27 DOI: 10.33736/ils.4162.2022
Siew Eng Lin, Dennis Ying Chung Tan, Kuan Lim Chang
Framed by the face negotiation theory and intercultural conflict management concepts, this study aims to identify the facework strategies used by international undergraduates in intercultural conflicts with Malaysian instructors at a private university, and investigate the preferred effective conflict management procedures for Malaysian instructors in managing intercultural conflicts with international undergraduates. This study uses a descriptive cross-sectional design using questionnaires for data collection.  A total of 317 participants were involved: 105 Indonesian undergraduates, 106 Chinese undergraduates, and 106 Malaysian instructors. The results showed that both Indonesian and Chinese undergraduate groups have similar tendencies for integrating strategies, although they differ in avoiding and dominating strategies. For intercultural conflict management procedures, the most favourable procedure is mediation and the least favourable is ombudsman service. These findings provide instructors with first-hand data for subsequent teacher development on face-saving application. By applying the appropriate facework strategy and ways to enact it, instructors can further develop their teaching skills by creating a healthy student-teacher relationship with international students.
本研究以面子协商理论和跨文化冲突管理概念为框架,旨在确定国际大学生在跨文化冲突中与马来西亚私立大学教师使用的面子工作策略,并调查马来西亚教师在管理与国际本科生的跨文化冲突时首选的有效冲突管理程序。本研究采用描述性横断面设计,使用问卷进行数据收集。共有317名参与者参与:105名印尼本科生、106名中国本科生和106名马来西亚讲师。研究结果表明,印尼和中国大学生群体在整合策略上有相似的倾向,但在回避策略和支配策略上有所不同。对于文化间冲突管理程序,最有利的程序是调解,最不利的程序是监察员服务。这些发现为教师在面子应用方面的后续发展提供了第一手数据。通过应用适当的面子工作策略和实施方法,教师可以通过与国际学生建立健康的师生关系来进一步发展他们的教学技能。
{"title":"Facework strategies and intercultural conflict management procedures between international undergraduates and Malaysian instructors at a private university","authors":"Siew Eng Lin, Dennis Ying Chung Tan, Kuan Lim Chang","doi":"10.33736/ils.4162.2022","DOIUrl":"https://doi.org/10.33736/ils.4162.2022","url":null,"abstract":"Framed by the face negotiation theory and intercultural conflict management concepts, this study aims to identify the facework strategies used by international undergraduates in intercultural conflicts with Malaysian instructors at a private university, and investigate the preferred effective conflict management procedures for Malaysian instructors in managing intercultural conflicts with international undergraduates. This study uses a descriptive cross-sectional design using questionnaires for data collection.  A total of 317 participants were involved: 105 Indonesian undergraduates, 106 Chinese undergraduates, and 106 Malaysian instructors. The results showed that both Indonesian and Chinese undergraduate groups have similar tendencies for integrating strategies, although they differ in avoiding and dominating strategies. For intercultural conflict management procedures, the most favourable procedure is mediation and the least favourable is ombudsman service. These findings provide instructors with first-hand data for subsequent teacher development on face-saving application. By applying the appropriate facework strategy and ways to enact it, instructors can further develop their teaching skills by creating a healthy student-teacher relationship with international students.","PeriodicalId":36177,"journal":{"name":"Issues in Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46581847","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The integration of affective domains in French Language learning: Translating molière into Malay 法语学习中情感领域的整合——将molière翻译成马来语
Q3 Social Sciences Pub Date : 2022-11-27 DOI: 10.33736/ils.4502.2022
Hazlina Abdul Halim
Translation is the communication of meaning by converting the source language to the target language. The discipline requires excellent mastery and control of both source and target language, as well as their affective values as in the cultures of both languages. As translation includes the high order thinking skills, the teaching of learning of translation is normally conducted using a traditional method. Hence, this research evaluates the effectiveness of theatre-based task in the learning of French-Malay translation. The respondents for the study were 54 French Language Studies students at Universiti Putra Malaysia. The translation theater project involves four phases, which are the translation of the Molière theater script Fourberries de Scapin to Malay, the selection of characters for the theater play, the management of the play, and the insertion of the script into the theater video. It was found that the theater task was well received by the respondents and effective as to enhance their team management skills (TS), creative thinking problem solving (CTPS), psychomotor (P6), communication skills (CS) as well as their cognitive skills (C5). Subsequently, the respondents reported putting their theoretical learning of the translation strategies into practice by performing the translation and the theater task.
翻译是通过将源语言转换为目标语言来传达意思。这门学科要求对源语言和目标语言以及它们在两种语言文化中的情感价值都有出色的掌握和控制。由于翻译包含了高级思维技能,翻译教学通常采用传统的方法进行。因此,本研究评估了戏剧任务在法语马来语翻译学习中的有效性。这项研究的受访者是马来西亚普特拉大学的54名法语研究生。翻译剧院项目包括四个阶段,分别是将莫里哀剧院剧本《Fourberries de Scapin》翻译成马来语、为戏剧角色的选择、戏剧的管理以及将剧本插入剧院视频。研究发现,剧场任务受到了受访者的欢迎,并有效地提高了他们的团队管理技能(TS)、创造性思维问题解决(CTPS)、心理运动(P6)、沟通技能(CS)和认知技能(C5)。随后,受访者报告称,他们通过执行翻译和戏剧任务,将翻译策略的理论学习付诸实践。
{"title":"The integration of affective domains in French Language learning: Translating molière into Malay","authors":"Hazlina Abdul Halim","doi":"10.33736/ils.4502.2022","DOIUrl":"https://doi.org/10.33736/ils.4502.2022","url":null,"abstract":"Translation is the communication of meaning by converting the source language to the target language. The discipline requires excellent mastery and control of both source and target language, as well as their affective values as in the cultures of both languages. As translation includes the high order thinking skills, the teaching of learning of translation is normally conducted using a traditional method. Hence, this research evaluates the effectiveness of theatre-based task in the learning of French-Malay translation. The respondents for the study were 54 French Language Studies students at Universiti Putra Malaysia. The translation theater project involves four phases, which are the translation of the Molière theater script Fourberries de Scapin to Malay, the selection of characters for the theater play, the management of the play, and the insertion of the script into the theater video. It was found that the theater task was well received by the respondents and effective as to enhance their team management skills (TS), creative thinking problem solving (CTPS), psychomotor (P6), communication skills (CS) as well as their cognitive skills (C5). Subsequently, the respondents reported putting their theoretical learning of the translation strategies into practice by performing the translation and the theater task.","PeriodicalId":36177,"journal":{"name":"Issues in Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47894308","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pepeling: What makes the epigraphs at the gravesites of Javanese Muslim saints linguistically unique from the perspectives of deathscapes? Pepeling:从死亡景观的角度来看,爪哇穆斯林圣徒墓地的铭文在语言上有什么独特之处?
Q3 Social Sciences Pub Date : 2022-11-27 DOI: 10.33736/ils.4786.2022
SF. Luthfie Arguby Purnomo, Abdulloh Hadziq, A. Halim, Rustam Ibrahim, SF. Lukfianka Sanjaya Purnama, Lilik Untari
The gravesites of Javanese Muslim saints have signage called pepeling, epigraphs containing wise words from the deceased saints. This article attempts to elucidate the uniqueness of pepeling from deathscapes, linguistic landscapes specifically concerning lingual and non-lingual elements of mortality. We employed the theories of deathscapes by Maddrell and Sidaway (2010), the language of the cemetery by Deering (2010), wise quotes by DeFrank et al. (2019), and ethnic markers by Bell and Paegle (2021) to reveal the linguistic uniqueness of pepeling found from the gravesites of 21 Javanese Muslim saints. We found that pepeling was linguistically unique for three reasons. First, pepeling tends to contain a combination of Javanese or Indonesian ethnic markers with references to Islamic teaching. The presence of pegon, a Javanese expression written in an Arabic text, signifies this combination. Second, the places where pepeling are installed signify an implied lingual meaning. They encompass geographical area, cemetery complex, and pepeling’s directional positions. Third, pepeling tends to contain second viewpoint signifying the roles of the saints as a guide for the people even in their death. These findings may contribute to the fusion of gnomologia with deathscapes.
爪哇穆斯林圣人的墓地上有一块名为pepeling的标牌,上面有已故圣人的名言。本文试图从死亡景观、语言景观,特别是死亡的语言和非语言因素来阐明pepeling的独特性。我们采用了Maddrell和Sidaway(2010)的死亡场景理论、Deering(2010)关于墓地的语言、DeFrank等人的名言(2019)以及Bell和Paegle(2021)的种族标记,揭示了在21位爪哇穆斯林圣人的墓地中发现的pepelling的语言独特性。我们发现pepeling在语言上是独一无二的,原因有三。首先,pepeling倾向于包含爪哇语或印尼语的种族标记与伊斯兰教学的参考。pegon是一种用阿拉伯语书写的爪哇语表达方式,它的出现象征着这种组合。第二,pepepeling的位置意味着隐含的语言意义。它们包括地理区域、墓地建筑群和佩佩林的定向位置。第三,pepepeling倾向于包含第二种观点,表示圣人的角色是引导人们,即使在他们死的时候。这些发现可能有助于将侏儒症与死亡景观相融合。
{"title":"Pepeling: What makes the epigraphs at the gravesites of Javanese Muslim saints linguistically unique from the perspectives of deathscapes?","authors":"SF. Luthfie Arguby Purnomo, Abdulloh Hadziq, A. Halim, Rustam Ibrahim, SF. Lukfianka Sanjaya Purnama, Lilik Untari","doi":"10.33736/ils.4786.2022","DOIUrl":"https://doi.org/10.33736/ils.4786.2022","url":null,"abstract":"The gravesites of Javanese Muslim saints have signage called pepeling, epigraphs containing wise words from the deceased saints. This article attempts to elucidate the uniqueness of pepeling from deathscapes, linguistic landscapes specifically concerning lingual and non-lingual elements of mortality. We employed the theories of deathscapes by Maddrell and Sidaway (2010), the language of the cemetery by Deering (2010), wise quotes by DeFrank et al. (2019), and ethnic markers by Bell and Paegle (2021) to reveal the linguistic uniqueness of pepeling found from the gravesites of 21 Javanese Muslim saints. We found that pepeling was linguistically unique for three reasons. First, pepeling tends to contain a combination of Javanese or Indonesian ethnic markers with references to Islamic teaching. The presence of pegon, a Javanese expression written in an Arabic text, signifies this combination. Second, the places where pepeling are installed signify an implied lingual meaning. They encompass geographical area, cemetery complex, and pepeling’s directional positions. Third, pepeling tends to contain second viewpoint signifying the roles of the saints as a guide for the people even in their death. These findings may contribute to the fusion of gnomologia with deathscapes.","PeriodicalId":36177,"journal":{"name":"Issues in Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41403009","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A Structural Equation Modelling (SEM) investigation of the L2 learning model of motivational development among Tahfiz students 塔菲兹学生动机发展二语学习模式的结构方程建模(SEM)研究
Q3 Social Sciences Pub Date : 2022-11-27 DOI: 10.33736/ils.4359.2022
Hazlina Abdullah, M. Ibrahim, Haliza Harun, Hazleena Baharun, Maziahtusima Ishak, Suraini Mohd Ali
This study explores the motivation of learning English among students in selected Tahfiz government and state schools in Malaysia. Questionnaires adapted from Dornyei (2004), with an additional construct, were administered to 1,017 students aged 13 to 17. Exploratory Factor Analyses (EFA), Confirmatory Factor Analysis (CFA), and Structural Equation Modelling (SEM) with Robust Maximum Likelihood estimation technique (MLR) were used. From the SEM analysis, a new model of motivation in learning English among Tahfiz students is proposed. The study discovered that attitudes towards community, promotion, prevention, parental encouragement, interest, Islamic values, ideal L2 self, ought-to L2 self, and attitudes towards learning English all play central roles in the proposed model. A comparison motivation model between the Tahfiz government and state schools was also provided. The results suggest that Tahfiz English language teachers and other relevant parties should be aware of their students’ motivation in learning English, and try to create a more conducive learning environment in the classroom. This can equip the students with sufficient language skills to be well-rounded Islamic preachers.
本研究探讨了马来西亚塔菲兹政府和州立学校学生学习英语的动机。对1017名13至17岁的学生进行了改编自Dornyei(2004)的问卷调查,并添加了一个结构。采用了探索因子分析(EFA)、验证因子分析(CFA)和具有鲁棒最大似然估计技术(MLR)的结构方程建模(SEM)。通过SEM分析,提出了塔菲兹学生英语学习动机的新模型。研究发现,对社区的态度、促进、预防、父母鼓励、兴趣、伊斯兰价值观、理想的二语自我、应该是二语自我以及对学习英语的态度都在所提出的模式中发挥着核心作用。还提供了塔菲兹政府和州立学校之间的比较动机模型。研究结果表明,塔菲兹英语教师和其他相关方面应该意识到学生学习英语的动机,并努力在课堂上创造一个更有利于学生学习的环境。这可以使学生具备足够的语言技能,成为全面的伊斯兰传教士。
{"title":"A Structural Equation Modelling (SEM) investigation of the L2 learning model of motivational development among Tahfiz students","authors":"Hazlina Abdullah, M. Ibrahim, Haliza Harun, Hazleena Baharun, Maziahtusima Ishak, Suraini Mohd Ali","doi":"10.33736/ils.4359.2022","DOIUrl":"https://doi.org/10.33736/ils.4359.2022","url":null,"abstract":"This study explores the motivation of learning English among students in selected Tahfiz government and state schools in Malaysia. Questionnaires adapted from Dornyei (2004), with an additional construct, were administered to 1,017 students aged 13 to 17. Exploratory Factor Analyses (EFA), Confirmatory Factor Analysis (CFA), and Structural Equation Modelling (SEM) with Robust Maximum Likelihood estimation technique (MLR) were used. From the SEM analysis, a new model of motivation in learning English among Tahfiz students is proposed. The study discovered that attitudes towards community, promotion, prevention, parental encouragement, interest, Islamic values, ideal L2 self, ought-to L2 self, and attitudes towards learning English all play central roles in the proposed model. A comparison motivation model between the Tahfiz government and state schools was also provided. The results suggest that Tahfiz English language teachers and other relevant parties should be aware of their students’ motivation in learning English, and try to create a more conducive learning environment in the classroom. This can equip the students with sufficient language skills to be well-rounded Islamic preachers.","PeriodicalId":36177,"journal":{"name":"Issues in Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47752301","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Subjek Nul Pro Bahasa Melayu: Suatu Penilaian Semula Berpandukan Kerangka Minimalis 空专业电子邮件主题:最小数值反射
Q3 Social Sciences Pub Date : 2022-06-27 DOI: 10.33736/ils.4122.2022
Ahmad Syafiq Amir ABDULLAH ZAWAWI, Fazal Mohamed Mohamed Sultan, Azhar Jaludin
Kajian ini bertujuan untuk menilai semula kehadiran pro dalam bahasa Melayu dari perspektif teoretikal. Data yang digunakan dalam kajian ini dijana daripada Korpus DBP. Jenis data bagi kajian ini dipilih daripada ayat kewujudan yang tidak bersubjek zahir dan dianalisis menggunakan kerangka Minimalis. Kajian ini menyanggah kehadiran subjek pro bahasa Melayu yang dibincangkan Kader (2003). Kajian ini mencadangkan sub, mengisi posisi [Spes,FKALA] bagi ayat berklausa finit yang tidak bersubjek zahir. Kajian ini berpendapat pro tidak layak ditandakan dalam struktur bahasa Melayu kerana ciri-ciri kata kerja (K) bahasa Melayu tidak kaya dengan sebarang affiks yang mewakili subjek yang hadir bersama K seperti bahasa Itali. Kehadiran sub dalam ayat yang tidak bersubjek zahir pula dimotivasikan oleh fitur [N] yang dibawa oleh sub dan fitur tak berinterpretasi EPP [uN*] pada KALA. Kajian ini memperlihatkan pergerakan sub dari posisi [Spes,FK] ke posisi [Spes,FKala] bagi memenuhi EPP. Kajian ini juga menafikan Carnie (2006) yang mendakwa subjek nul hanya berlaku dalam bahasa yang memiliki Sistem Morfologi Keserasian Kaya sahaja. Sebaliknya, subjek nul wujud dalam bahasa Melayu dan kajian ini berpendapat bahasa Melayu sebagai bahasa separa-pro-drop dan posisi subjek implisit diisi oleh elemen nul sub secara sejagat. 
本研究的目的是从理论的角度重新评估语言专业人员的存在。本研究中使用的数据由DBP Corps生成。本研究的数据类型是从现有的非数值表达式中选择的,并使用最小框架进行分析。本研究预测了Kader(2003)所讨论的Melayu亲主题的存在。这项研究建议非数字有限句的sub,filling[Spes,FKALA]位置。本研究认为,pro不值得在梅尔语结构中标记,因为梅尔语的工作属性(K)没有丰富的词缀来表示以K表示的主语为意大利语。非zahir句子中sub的存在也被sub带来的[N]属性和KALA上的[uN*]未解释的EPP属性激活。本研究显示了从[Spes,FK]到[Spes、FKala]位置的子动作,以满足EPP。这项研究也否定了Carnie(2006)的说法,即零主体只存在于一种只有丰富力量的形态学系统的语言中。相反,零对象存在于梅尔语言中,本研究将梅尔语言视为半主动语言,隐式对象的位置由零子元素全局填充。
{"title":"Subjek Nul Pro Bahasa Melayu: Suatu Penilaian Semula Berpandukan Kerangka Minimalis","authors":"Ahmad Syafiq Amir ABDULLAH ZAWAWI, Fazal Mohamed Mohamed Sultan, Azhar Jaludin","doi":"10.33736/ils.4122.2022","DOIUrl":"https://doi.org/10.33736/ils.4122.2022","url":null,"abstract":"Kajian ini bertujuan untuk menilai semula kehadiran pro dalam bahasa Melayu dari perspektif teoretikal. Data yang digunakan dalam kajian ini dijana daripada Korpus DBP. Jenis data bagi kajian ini dipilih daripada ayat kewujudan yang tidak bersubjek zahir dan dianalisis menggunakan kerangka Minimalis. Kajian ini menyanggah kehadiran subjek pro bahasa Melayu yang dibincangkan Kader (2003). Kajian ini mencadangkan sub, mengisi posisi [Spes,FKALA] bagi ayat berklausa finit yang tidak bersubjek zahir. Kajian ini berpendapat pro tidak layak ditandakan dalam struktur bahasa Melayu kerana ciri-ciri kata kerja (K) bahasa Melayu tidak kaya dengan sebarang affiks yang mewakili subjek yang hadir bersama K seperti bahasa Itali. Kehadiran sub dalam ayat yang tidak bersubjek zahir pula dimotivasikan oleh fitur [N] yang dibawa oleh sub dan fitur tak berinterpretasi EPP [uN*] pada KALA. Kajian ini memperlihatkan pergerakan sub dari posisi [Spes,FK] ke posisi [Spes,FKala] bagi memenuhi EPP. Kajian ini juga menafikan Carnie (2006) yang mendakwa subjek nul hanya berlaku dalam bahasa yang memiliki Sistem Morfologi Keserasian Kaya sahaja. Sebaliknya, subjek nul wujud dalam bahasa Melayu dan kajian ini berpendapat bahasa Melayu sebagai bahasa separa-pro-drop dan posisi subjek implisit diisi oleh elemen nul sub secara sejagat. ","PeriodicalId":36177,"journal":{"name":"Issues in Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45314246","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Asal Usul Perkataan dalam Bahasa Melayu: Penelitian dari Sudut Etimologi 马来语单词的起源:研究词源
Q3 Social Sciences Pub Date : 2022-06-27 DOI: 10.33736/ils.4413.2022
Mohamad NorTaufiq NorHashim, Aniswal Aniswal Abdul Ghani
Kajian ini bertujuan untuk menentukan asal usul perkataan yang digunakan dalam bahasa Melayu dari sudut etimologi. Data kajian ini diambil daripada Kamus Dewan Perdana (KDP) yang diterbitkan pada tahun 2020. Pemilihan KDP sebagai sumber kajian kerana kamus tersebut merupakan sebuah khazanah bahasa Melayu dan kamus terkini yang dihasilkan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka. Kajian ini tertumpu kepada lima perkataan, iaitu kata setanggi, bau, salir, kursus, dan kopi. Kajian ini mengaplikasikan kerangka pedoman etimologi yang digagaskan oleh Collins (2003). Hasil kajian menunjukkan bahawa kelima-lima data yang dianalisis merupakan perkataan pinjaman daripada keluarga bahasa Indo-Eropah kerana memiliki kemiripan dari sudut bentuk dan makna. Penelitian dari sudut sejarah juga menjadi bukti bagi memperkukuh dapatan bahawa kelima-lima perkataan yang dipilih merupakan perkataan pinjaman. Kajian seperti ini penting dalam memberikan penjelasan bagi setiap perkataan pinjaman yang digunakan dalam bahasa Melayu. Pengkajian etimologi ini menyumbang kepada penghasilan sebuah kamus yang terarah kepada etimologi kata pinjaman dalam bahasa Melayu.
本测试的目的是从行为学的角度来确定Go语言中使用的单词暗示的起源。这项研究摘自2020年出版的《首席委员会词典》。KDP之所以被选为研究来源,是因为它是由语言和图书馆委员会制作的最新词典。这项研究由五个单词组成,即小麦、气味、唾液、课程和咖啡。本研究应用了Collins(2003)使用的行为学恋童癖框架。研究表明,分析的五个数据是印欧语系的外来词,因为它们从形状和含义的角度来看。从历史的角度进行研究也是证实所选五个词是借词的证据。这样的研究对于解释《每日邮报》中使用的每一个借词都很重要。这项词源学研究有助于编纂一本词典,指出Melayu中单词loans的词源。
{"title":"Asal Usul Perkataan dalam Bahasa Melayu: Penelitian dari Sudut Etimologi","authors":"Mohamad NorTaufiq NorHashim, Aniswal Aniswal Abdul Ghani","doi":"10.33736/ils.4413.2022","DOIUrl":"https://doi.org/10.33736/ils.4413.2022","url":null,"abstract":"Kajian ini bertujuan untuk menentukan asal usul perkataan yang digunakan dalam bahasa Melayu dari sudut etimologi. Data kajian ini diambil daripada Kamus Dewan Perdana (KDP) yang diterbitkan pada tahun 2020. Pemilihan KDP sebagai sumber kajian kerana kamus tersebut merupakan sebuah khazanah bahasa Melayu dan kamus terkini yang dihasilkan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka. Kajian ini tertumpu kepada lima perkataan, iaitu kata setanggi, bau, salir, kursus, dan kopi. Kajian ini mengaplikasikan kerangka pedoman etimologi yang digagaskan oleh Collins (2003). Hasil kajian menunjukkan bahawa kelima-lima data yang dianalisis merupakan perkataan pinjaman daripada keluarga bahasa Indo-Eropah kerana memiliki kemiripan dari sudut bentuk dan makna. Penelitian dari sudut sejarah juga menjadi bukti bagi memperkukuh dapatan bahawa kelima-lima perkataan yang dipilih merupakan perkataan pinjaman. Kajian seperti ini penting dalam memberikan penjelasan bagi setiap perkataan pinjaman yang digunakan dalam bahasa Melayu. Pengkajian etimologi ini menyumbang kepada penghasilan sebuah kamus yang terarah kepada etimologi kata pinjaman dalam bahasa Melayu.","PeriodicalId":36177,"journal":{"name":"Issues in Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44633218","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Kesahan Pengukuran dan Kebolehpercayaan Instrumen Ujian Struktur Dalaman Kata Imbuhan (USDAi) bagi Penguasaan Morfologi Arab 阿拉伯形态学权威机构受损测量和信任工具内部身体单词结构测试(USDAi)
Q3 Social Sciences Pub Date : 2022-06-27 DOI: 10.33736/ils.3963.2022
Hasnurol Hashim, Kaseh Abu Bakar, Maheram Ahmad
Morfologi bahasa Arab bersifat kompleks berbanding morfologi bahasa lain. Hal ini kerana sistem morfologinya berasaskan kepada kata akar dan pelbagai lapisan proses derivasi (perubahan bentuk kata). Penentuan kata akar daripada perkataan berimbuhan Arab antara kesukaran pelajar bahasa Arab lebih-lebih lagi jika struktur dalaman sesuatu perkataan mengalami banyak derivasi. Justeru, kajian ini melaporkan kesahihan konstruksi dan kebolehpercayaan instrumen rintis bagi mengukur kesukaran struktur dalaman kata (SDK) imbuhan bahasa Arab. Kajian ini menggunakan pendekatan kuantitatif. Ujian Struktur Dalaman Kata Imbuhan (USDAi) mengandungi 130 item aneka pilihan yang dibentuk berdasarkan teori SDK dan teori paradigmatis serta konsep derivasi bahasa Arab. Pemilihan sampel kajian menggunakan pensampelan bertujuan bersasar. Seramai 45 orang pelajar dari Kolej Universiti Islam Antarabangsa Selangor (KUIS) dipilih sebagai responden. Data dianalisis menggunakan Model Pengukuran Rasch. Nilai indeks kebolehpercayaan person ialah 0.95 (α = 0.97) dan indeks pengasingan pula ialah 4.33. Item pula menunjukkan nilai kebolehpercayaan 0.87, indeks pengasingan 2.65 dan mean infit 0.97. Dapatan kajian menunjukkan 130 item USDAi produktif bagi mengukur struktur dalaman kata (SDK) imbuhan bahasa Arab. Kajian ini turut memberi implikasi terhadap pembelajaran morfologi Arab agar penguasaan struktur dalaman kata perlu dikuasai oleh para pelajar.
阿拉伯语的形态学比其他形态学更复杂。这是因为形态学系统是基于词根和各个层次的派生过程。阿拉伯语治疗词的词根定义在阿拉伯语学习者的难度之间更大,如果一个词的内部结构经历了大量的推导。事实上,本研究报告了印刷工具结构的真实性和可靠性,以衡量阿拉伯语身体内部结构的难度。本研究采用了定量方法。内部体词结构测试(USDAi)包含130个奇怪的选择项目,这些项目是基于SDK理论和范式理论以及阿拉伯语派生概念形成的。使用平面镜选择研究样本。来自南方大学国际伊斯兰学院(KUIS)的45名学生被选为受访者。使用Rasch测量模型分析数据。该人的置信指数为0.95(α=0.97),分离指数为4.33。这些项目的置信度值为0.87,孤立指数为2.65,内方差平均值为0.97。研究数据显示,130个富有成效的USDAi项目用于测量阿拉伯语单词(SDK)的内部结构。这项研究对阿拉伯形态学学习有启示,即单词的内部结构必须由学生来支配。
{"title":"Kesahan Pengukuran dan Kebolehpercayaan Instrumen Ujian Struktur Dalaman Kata Imbuhan (USDAi) bagi Penguasaan Morfologi Arab","authors":"Hasnurol Hashim, Kaseh Abu Bakar, Maheram Ahmad","doi":"10.33736/ils.3963.2022","DOIUrl":"https://doi.org/10.33736/ils.3963.2022","url":null,"abstract":"Morfologi bahasa Arab bersifat kompleks berbanding morfologi bahasa lain. Hal ini kerana sistem morfologinya berasaskan kepada kata akar dan pelbagai lapisan proses derivasi (perubahan bentuk kata). Penentuan kata akar daripada perkataan berimbuhan Arab antara kesukaran pelajar bahasa Arab lebih-lebih lagi jika struktur dalaman sesuatu perkataan mengalami banyak derivasi. Justeru, kajian ini melaporkan kesahihan konstruksi dan kebolehpercayaan instrumen rintis bagi mengukur kesukaran struktur dalaman kata (SDK) imbuhan bahasa Arab. Kajian ini menggunakan pendekatan kuantitatif. Ujian Struktur Dalaman Kata Imbuhan (USDAi) mengandungi 130 item aneka pilihan yang dibentuk berdasarkan teori SDK dan teori paradigmatis serta konsep derivasi bahasa Arab. Pemilihan sampel kajian menggunakan pensampelan bertujuan bersasar. Seramai 45 orang pelajar dari Kolej Universiti Islam Antarabangsa Selangor (KUIS) dipilih sebagai responden. Data dianalisis menggunakan Model Pengukuran Rasch. Nilai indeks kebolehpercayaan person ialah 0.95 (α = 0.97) dan indeks pengasingan pula ialah 4.33. Item pula menunjukkan nilai kebolehpercayaan 0.87, indeks pengasingan 2.65 dan mean infit 0.97. Dapatan kajian menunjukkan 130 item USDAi produktif bagi mengukur struktur dalaman kata (SDK) imbuhan bahasa Arab. Kajian ini turut memberi implikasi terhadap pembelajaran morfologi Arab agar penguasaan struktur dalaman kata perlu dikuasai oleh para pelajar.","PeriodicalId":36177,"journal":{"name":"Issues in Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46322177","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Supremacy of English Language Proficiency: Identity Transmission and Transgression among Bangladeshi Graduates 英语能力的至高无上:孟加拉国毕业生的身份传递与越界
Q3 Social Sciences Pub Date : 2022-06-27 DOI: 10.33736/ils.4074.2022
M. Islam, Selvajothi Ramalingam, K. Hoque
The study focuses on the language use of Bangladeshi graduates and how they deal with the local Bengali language with English as an international language. The study investigates whether the perception of ELP promotes identity transmission or transgression. The study is conducted with a mixed-method approach using a triangulation research design with a convergence model. Questionnaire data were collected from 370 respondents consisting of three groups of graduates according to educational qualifications, income level, and living places. The findings indicate that ELP may be disadvantageous to the local culture and results in the use of mixed languages. The results suggest that ELP accelerates a form of language and cultural transgression that reshapes personality and erodes the traditional local culture and heritage language identity among Bangladeshi graduates.
这项研究的重点是孟加拉国毕业生的语言使用情况,以及他们如何在英语作为国际语言的情况下处理当地的孟加拉语。该研究调查了ELP的感知是否促进了身份传递或越轨。该研究采用混合方法进行,使用具有收敛模型的三角测量研究设计。问卷数据收集自370名受访者,包括三组毕业生,按学历、收入水平和居住地划分。研究结果表明,ELP可能对当地文化不利,并导致混合语言的使用。研究结果表明,ELP加速了一种语言和文化越轨,重塑了孟加拉国毕业生的个性,侵蚀了当地传统文化和传统语言认同。
{"title":"Supremacy of English Language Proficiency: Identity Transmission and Transgression among Bangladeshi Graduates","authors":"M. Islam, Selvajothi Ramalingam, K. Hoque","doi":"10.33736/ils.4074.2022","DOIUrl":"https://doi.org/10.33736/ils.4074.2022","url":null,"abstract":"The study focuses on the language use of Bangladeshi graduates and how they deal with the local Bengali language with English as an international language. The study investigates whether the perception of ELP promotes identity transmission or transgression. The study is conducted with a mixed-method approach using a triangulation research design with a convergence model. Questionnaire data were collected from 370 respondents consisting of three groups of graduates according to educational qualifications, income level, and living places. The findings indicate that ELP may be disadvantageous to the local culture and results in the use of mixed languages. The results suggest that ELP accelerates a form of language and cultural transgression that reshapes personality and erodes the traditional local culture and heritage language identity among Bangladeshi graduates.","PeriodicalId":36177,"journal":{"name":"Issues in Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44334810","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Issues in Language Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1