首页 > 最新文献

Normas最新文献

英文 中文
PRAGMÁTICA HISTÓRICA DESDE LA PERSPECTIVA DE GÉNERO: LA PROYECCIÓN DISCURSIVA DE LOS ROLES FEMENINOS EN EL TEATRO DEL SIGLO XIX Y XX 从性别角度看历史语用学:十九世纪和二十世纪戏剧中女性角色的话语投射
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-09 DOI: 10.7203/normas.v13i1.26753
Marta Gancedo Ruiz
Este trabajo, inscrito en el ámbito de la pragmática histórica, presenta un estudio pragmático-discursivo de la proyección de los roles sociales familiares femeninos (esposa y madre) en el teatro de los siglos XIX y XX desde una perspectiva de género. Para ello, partiendo del marco teórico de la pragmática sociocultural, se ha analizado el comportamiento comunicativo de los roles señalados en relación con las necesidades de afiliación y autonomía de cada uno de los personajes en un corpus de actos de habla directivos provenientes de 10 obras de teatro seleccionadas. Específicamente, se ha estudiado el subtipo de acto directivo, la modulación (a)cortés y los efectos sociales de los actos de habla directivos y los resultados de su interpretación sociopragmática se han puesto en correlación con lo reflejado en los tratados sociohistóricos de la época. Los resultados apuntan que, pese a establecerse en relaciones apriorísticamente simétricas, los roles femeninos manifiestan un comportamiento comunicativo donde prevalece un rol de inferioridad sociofuncional (a excepción del ámbito de las labores domésticas), orientado al refuerzo de la afiliación con los roles familiares inversos a través de la abnegación y la expresión de la afectividad.
本作品在历史语用学领域内,从性别视角出发,对十九世纪和二十世纪戏剧中女性家庭社会角色(妻子和母亲)的塑造进行了语用辨析研究。为此,我们基于社会文化语用学的理论框架,在 10 部精选戏剧的指令性言语行为语料库中,分析了上述角色的交际行为与每个角色的从属性和自主性需求之间的关系。具体而言,研究了指令性言语行为的子类型、(礼貌)调式和指令性言语行为的社会效果,并将其社会语用学解释结果与当时的社会历史论文所反映的内容进行了关联。研究结果表明,尽管女性角色是在先验对称关系中确立的,但她们在交际行为中表现出的社会功能劣势角色占主导地位(家务劳动除外),其目的是通过自我否定和情感表达来强化与反向家庭角色的从属关系。
{"title":"PRAGMÁTICA HISTÓRICA DESDE LA PERSPECTIVA DE GÉNERO: LA PROYECCIÓN DISCURSIVA DE LOS ROLES FEMENINOS EN EL TEATRO DEL SIGLO XIX Y XX","authors":"Marta Gancedo Ruiz","doi":"10.7203/normas.v13i1.26753","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/normas.v13i1.26753","url":null,"abstract":"Este trabajo, inscrito en el ámbito de la pragmática histórica, presenta un estudio pragmático-discursivo de la proyección de los roles sociales familiares femeninos (esposa y madre) en el teatro de los siglos XIX y XX desde una perspectiva de género. Para ello, partiendo del marco teórico de la pragmática sociocultural, se ha analizado el comportamiento comunicativo de los roles señalados en relación con las necesidades de afiliación y autonomía de cada uno de los personajes en un corpus de actos de habla directivos provenientes de 10 obras de teatro seleccionadas. Específicamente, se ha estudiado el subtipo de acto directivo, la modulación (a)cortés y los efectos sociales de los actos de habla directivos y los resultados de su interpretación sociopragmática se han puesto en correlación con lo reflejado en los tratados sociohistóricos de la época. Los resultados apuntan que, pese a establecerse en relaciones apriorísticamente simétricas, los roles femeninos manifiestan un comportamiento comunicativo donde prevalece un rol de inferioridad sociofuncional (a excepción del ámbito de las labores domésticas), orientado al refuerzo de la afiliación con los roles familiares inversos a través de la abnegación y la expresión de la afectividad.","PeriodicalId":36195,"journal":{"name":"Normas","volume":"30 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139370459","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
EL DESARROLLO DE LA FONOLOGÍA/FONÉTICA Y LOS AVANCES PEDAGÓGICOS Y LOGOPÉDICOS EN EL SIGLO XIX: LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DEL HABLA DIRIGIDA A SORDOMUDOS 19世纪音系学/语音学的发展以及教学和语言医学的进步:针对聋哑人的语言教学
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-18 DOI: 10.7203/normas.v12i1.25764
Juan Carlos Tordera Yllescas
Históricamente, la Fonética-Fonología es una disciplina que no solo ha estado al servicio de la especulación teórica, sino que también ha estado ligada a la formación de maestros y a la intervención logopédica. En concreto, en este estudio, se trata de describir cómo los avances en el método oral destinado a la población sordomuda en el siglo XIX supusieron también avances en la teoría fonológica. Con este objetivo, en primer lugar, se realiza una breve descripción de las obras clásicas grecolatinas, que suponen el punto de arranque de la historia de la Fonética-Fonología. En segundo lugar, se ofrece un breve resumen de las principales aportaciones fonéticas/fonológicas de los distintos gramáticos del siglo XIX. Dentro este contexto histórico, se ofrecen también algunas de las aplicaciones que tuvo entonces este conocimiento en el campo de la didáctica de la lengua o la intervención logopédica. Finalmente, se presenta la propuesta Fonética-Fonológica de D. Pedro Cabello y Madurga, director del Colegio Nacional de Sordomudos y Ciegos de Madrid, quien desarrolló toda una teoría fonética/fonológica destinada a la enseñanza del habla en la población sordomuda.
从历史上看,语音学是一门不仅服务于理论思考的学科,而且还与教师培训和语言治疗干预联系在一起。具体来说,本研究旨在描述19世纪针对聋哑人的口头方法的进步如何也代表了语音理论的进步。本文首先对希腊-拉丁古典文学进行了简要的描述,这是语音学历史的起点。其次,简要总结了19世纪不同语法学家的主要语音/音位贡献。在此背景下,本文还介绍了当时在语言教学或语言治疗领域的一些应用。最后,提出了马德里国家聋哑人和盲人学院院长D. Pedro Cabello y Madurga的语音-音位学建议,他发展了一个完整的语音/音位学理论,旨在教授聋哑人的语言。
{"title":"EL DESARROLLO DE LA FONOLOGÍA/FONÉTICA Y LOS AVANCES PEDAGÓGICOS Y LOGOPÉDICOS EN EL SIGLO XIX: LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DEL HABLA DIRIGIDA A SORDOMUDOS","authors":"Juan Carlos Tordera Yllescas","doi":"10.7203/normas.v12i1.25764","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/normas.v12i1.25764","url":null,"abstract":"Históricamente, la Fonética-Fonología es una disciplina que no solo ha estado al servicio de la especulación teórica, sino que también ha estado ligada a la formación de maestros y a la intervención logopédica. En concreto, en este estudio, se trata de describir cómo los avances en el método oral destinado a la población sordomuda en el siglo XIX supusieron también avances en la teoría fonológica. Con este objetivo, en primer lugar, se realiza una breve descripción de las obras clásicas grecolatinas, que suponen el punto de arranque de la historia de la Fonética-Fonología. En segundo lugar, se ofrece un breve resumen de las principales aportaciones fonéticas/fonológicas de los distintos gramáticos del siglo XIX. Dentro este contexto histórico, se ofrecen también algunas de las aplicaciones que tuvo entonces este conocimiento en el campo de la didáctica de la lengua o la intervención logopédica. Finalmente, se presenta la propuesta Fonética-Fonológica de D. Pedro Cabello y Madurga, director del Colegio Nacional de Sordomudos y Ciegos de Madrid, quien desarrolló toda una teoría fonética/fonológica destinada a la enseñanza del habla en la población sordomuda.","PeriodicalId":36195,"journal":{"name":"Normas","volume":"55 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73994502","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
EL DEBILITAMIENTO EN EL USO DEL IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO EN EL ECUADOR. UNA COMPARACIÓN ENTRE QUITO (SIERRA) Y PORTOVIEJO (COSTA) 在厄瓜多尔,不完全虚拟语气的使用有所减弱。基多(SIERRA)和波托维耶霍(COSTA)的比较
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-15 DOI: 10.7203/normas.v12i1.25356
Imelda Pricila Rodríguez Andrade, Ana Teresa Estrella Santos, María Cristina Posso Miño
El siguiente trabajo es producto de una investigación realizada en dos ciudades ecuatorianas: Quito, ubicado en la parte interandina y capital del país, y Portoviejo, ubicado en la región costa. Esta investigación busca corroborar el debilitamiento del uso del imperfecto del subjuntivo en la sierra, e identificar cambios en su uso en la costa. Para este propósito se recogieron 297 encuestas, 148 a estudiantes de la Pontificia Universidad Católica del Ecuador, PUCE, de ahora en adelante, y 149 de la Universidad Técnica de Manabí, UTM. Los cuestionarios contienen 24 preguntas, cada una de ellas ofrece 4 opciones; dos de ellas usan el imperfecto de subjuntivo: ra/se; las otras dos: infinitivo y presente del subjuntivo. Cabe destacar que se espera que en la sierra se decanten más por las dos últimas; y en la costa, por las dos primeras. Sin embargo, es importante señalar que en el Ecuador se usan ampliamente las cuatro variables, tanto en contextos formales como en informales. 
以下工作是在厄瓜多尔的两个城市进行的研究的结果:位于安第斯山脉和该国首都的基多和位于沿海地区的波托维耶霍。本研究旨在证实在sierra地区虚拟语气使用的减弱,并确定其在沿海地区使用的变化。为此目的,我们收集了297项调查,148项调查对象为厄瓜多尔天主教大学(PUCE)的学生,以及149项调查对象为马纳比技术大学(UTM)的学生。问卷包含24个问题,每个问题提供4个选项;其中两种使用不完全虚拟语气:ra/se;另外两个:虚拟语气的不定式和现在时。值得注意的是,预计sierra地区将更多地选择后两种;在海岸,前两个。然而,应当指出的是,在厄瓜多尔充分运用四个变量,像在正式和非正式的情况。
{"title":"EL DEBILITAMIENTO EN EL USO DEL IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO EN EL ECUADOR. UNA COMPARACIÓN ENTRE QUITO (SIERRA) Y PORTOVIEJO (COSTA)","authors":"Imelda Pricila Rodríguez Andrade, Ana Teresa Estrella Santos, María Cristina Posso Miño","doi":"10.7203/normas.v12i1.25356","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/normas.v12i1.25356","url":null,"abstract":"El siguiente trabajo es producto de una investigación realizada en dos ciudades ecuatorianas: Quito, ubicado en la parte interandina y capital del país, y Portoviejo, ubicado en la región costa. Esta investigación busca corroborar el debilitamiento del uso del imperfecto del subjuntivo en la sierra, e identificar cambios en su uso en la costa. Para este propósito se recogieron 297 encuestas, 148 a estudiantes de la Pontificia Universidad Católica del Ecuador, PUCE, de ahora en adelante, y 149 de la Universidad Técnica de Manabí, UTM. Los cuestionarios contienen 24 preguntas, cada una de ellas ofrece 4 opciones; dos de ellas usan el imperfecto de subjuntivo: ra/se; las otras dos: infinitivo y presente del subjuntivo. Cabe destacar que se espera que en la sierra se decanten más por las dos últimas; y en la costa, por las dos primeras. Sin embargo, es importante señalar que en el Ecuador se usan ampliamente las cuatro variables, tanto en contextos formales como en informales. ","PeriodicalId":36195,"journal":{"name":"Normas","volume":"119 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88257794","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ASPECTO EN DOS PREPOSICIONES: EL CASO DE HACIA Y HASTA 在两个介词中出现:to和to的情况
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-15 DOI: 10.7203/normas.v12i1.25512
Leticia Del Carmen Colin Salazar
El presente estudio analiza la diferencia entre las preposiciones españolas hasta y hacia en términos aspectuales. Un primer acercamiento a los datos del Español de México desde esta perspectiva ha mostrado que la diferencia entre la interpretación de lejanía y tardanza (Colin, De la Mora & Belloro, 2018; Colin, 2019) para hasta y la interpretación de aproximación para hacia está íntimamente relacionada con el aspecto. Por un lado, hasta –al ser una preposición télica (Romeu, 1985; Demonte, 2011)– impone un término en la trayectoria y designa su fin. Cuando esta trayectoria se presenta como un recorrido mental, la manifestación del límite impuesto por hasta se reinterpreta como un punto distante, ya sea en el tiempo (1) o en el espacio (2). Del otro lado, hacia –al ser una preposición atélica– proyecta la trayectoria como una región difusa, es decir, como un punto no especificado en el tiempo (3) o en el espacio (4). (1) Los invitados llegaron hasta las 11. (2) La reunión será hasta Querétaro. (3) Los invitados llegaron hacia las 11. (4) La reunión será hacia Querétaro.             Con base en dos corpus de habla oral (CREA-oral, Corpus Sociolingüístico de la Ciudad de México), el presente estudio busca mostrar no solo las diferencias aspectuales entre estas preposiciones, sino las distinciones pragmáticas que se desprenden de la presencia o ausencia de la Dinámica de Fuerzas (Talmy, 1985, 1988a, 1988b) en el evento. Mientras que en hasta el significado de límite implica una situación de Dinámica de Fuerzas, en hacia dicha Dinámica está ausente. Tanto en (1) como en (2) no solo se perfila un punto final, sino que se designa un evento que corre en contra de las expectativas del hablante, cosa que no sucede con hacia en (3) y (4). El análisis muestra que las expectativas del hablante constituyen la fuerza antagónica abstracta que dinamiza eventos de corte télico.
本研究从方面的角度分析了西班牙介词to和to之间的区别。从这一角度对墨西哥西班牙语数据的初步研究表明,对距离和延迟的解释存在差异(Colin, de la Mora & Belloro, 2018;Colin, 2019)对向上和向的近似解释与外观密切相关。一方面,直到-作为一个理论介词(Romeu, 1985;Demonte, 2011)—对发展历程中的一个术语,指结束。这种心理轨迹描绘成一个旅游、游行的边界封锁到新西兰作为一个点距离,无论是在时间空间(1)或(2)。另一边,向—一个介词atélica—预测轨迹地区的形式,也就是说,作为一个未定义的时间点(3)或(4)。(1)空间客人达到11个。(2)会议将持续到克雷塔罗。客人们在上午11点左右到达。(4)会议将在克雷塔罗举行。根据两个语料库(CREA-oral口头讲,语料库Sociolingüístico墨西哥城),本研究寻找显示不仅aspectuales区别这些preposiciones,发出的务实区别是否存在动态的力量(Talmy, 1985年,1988a 1988b)在该事件。在《极限》中,极限的含义暗示了一种力动力学的情况,而在《走向力动力学》中则没有。(1)和(2)不仅的一个端点,指定一个运行的事件对扬声器的期望,也没有对发生在(3)和(4)分析表明期望扬声器构成摘要antagónica部队凭借télico法院事件。
{"title":"ASPECTO EN DOS PREPOSICIONES: EL CASO DE HACIA Y HASTA","authors":"Leticia Del Carmen Colin Salazar","doi":"10.7203/normas.v12i1.25512","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/normas.v12i1.25512","url":null,"abstract":"El presente estudio analiza la diferencia entre las preposiciones españolas hasta y hacia en términos aspectuales. Un primer acercamiento a los datos del Español de México desde esta perspectiva ha mostrado que la diferencia entre la interpretación de lejanía y tardanza (Colin, De la Mora & Belloro, 2018; Colin, 2019) para hasta y la interpretación de aproximación para hacia está íntimamente relacionada con el aspecto. Por un lado, hasta –al ser una preposición télica (Romeu, 1985; Demonte, 2011)– impone un término en la trayectoria y designa su fin. Cuando esta trayectoria se presenta como un recorrido mental, la manifestación del límite impuesto por hasta se reinterpreta como un punto distante, ya sea en el tiempo (1) o en el espacio (2). Del otro lado, hacia –al ser una preposición atélica– proyecta la trayectoria como una región difusa, es decir, como un punto no especificado en el tiempo (3) o en el espacio (4). \u0000(1) Los invitados llegaron hasta las 11. \u0000(2) La reunión será hasta Querétaro. \u0000(3) Los invitados llegaron hacia las 11. \u0000(4) La reunión será hacia Querétaro. \u0000            Con base en dos corpus de habla oral (CREA-oral, Corpus Sociolingüístico de la Ciudad de México), el presente estudio busca mostrar no solo las diferencias aspectuales entre estas preposiciones, sino las distinciones pragmáticas que se desprenden de la presencia o ausencia de la Dinámica de Fuerzas (Talmy, 1985, 1988a, 1988b) en el evento. Mientras que en hasta el significado de límite implica una situación de Dinámica de Fuerzas, en hacia dicha Dinámica está ausente. Tanto en (1) como en (2) no solo se perfila un punto final, sino que se designa un evento que corre en contra de las expectativas del hablante, cosa que no sucede con hacia en (3) y (4). El análisis muestra que las expectativas del hablante constituyen la fuerza antagónica abstracta que dinamiza eventos de corte télico.","PeriodicalId":36195,"journal":{"name":"Normas","volume":"4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82572308","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
REGISTRO COLOQUIAL EN UN ATLAS SOCIODIALECTAL. LA CITA DIRECTA EN NARRACIONES DEL ALECMAN 社会方言地图集中的口语记录。在亚历克曼的叙述中直接引用
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-15 DOI: 10.7203/normas.v12i1.25752
Laura Camargo Fernández
Este trabajo tiene como objetivo avanzar en el conocimiento de las formas de representación del discurso en español oral. Con esta finalidad, presenta un estudio de las citas directas y un análisis variacionista de las expresiones que las introducen en las narraciones orales del Atlas lingüístico y etnográfico de Castilla La Mancha (ALeCMan). Tras analizar las entrevistas realizadas a 12 informantes estratificados socialmente en la ciudad de Cuenca, se han seleccionado las narraciones orales surgidas en dichas entrevistas y se han localizado 339 citas directas. En el análisis cualitativo, las citas directas se clasificaron en cinco tipos: cita de un acto de habla, cita de un pensamiento, turno en diálogo reconstruido, cita no lingüística y cita literal, mientras que los marcos introductores encontrados fueron seis: verbo dicendi, verbo cero, sintagma nominal, otros verbos, verbos de pensamiento y el reformulador explicativo es decir. El análisis variacionista se realizó tomando como variable dependiente el marco de la cita y como variables independientes los tipos de citas, los factores sociales (edad, el sexo o género y nivel de instrucción) y el estilo o grado de formalidad. Los resultados revelan la predominancia de los verbos de decir, seguido de la ausencia de verbo, en cuanto a las estrategias introductoras, y la incidencia del tipo de cita y el estilo por encima de otros factores de naturaleza social.
本研究的目的是了解西班牙语口语的表征形式。本文分析了卡斯蒂利亚拉曼查语言和人种学地图集(ALeCMan)的口头叙述中直接引用和表达的变异主义分析。通过对昆卡市12名社会分层的线人的访谈,我们选择了这些访谈中出现的口头叙述,并找到了339名直接引用。在定性分析,直接引语分为三类:以行为分为五类:约会,约会一个思想,转变为对话,重建字面lingüística和没有约会,约会,而框架introductores dicendi他们发现六:动词,动词八十、标称sintagma、其他动词,动词和解释性reformulador即思维。本研究的目的是确定在墨西哥被称为“约会”的约会类型,在墨西哥被称为“约会”,在墨西哥被称为“约会”,在墨西哥被称为“约会”,在墨西哥被称为“约会”。本研究的目的是确定在介绍策略方面,引文类型和风格的发生率高于其他社会性质的因素,其次是动词的优势,其次是动词的缺失。
{"title":"REGISTRO COLOQUIAL EN UN ATLAS SOCIODIALECTAL. LA CITA DIRECTA EN NARRACIONES DEL ALECMAN","authors":"Laura Camargo Fernández","doi":"10.7203/normas.v12i1.25752","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/normas.v12i1.25752","url":null,"abstract":"Este trabajo tiene como objetivo avanzar en el conocimiento de las formas de representación del discurso en español oral. Con esta finalidad, presenta un estudio de las citas directas y un análisis variacionista de las expresiones que las introducen en las narraciones orales del Atlas lingüístico y etnográfico de Castilla La Mancha (ALeCMan). Tras analizar las entrevistas realizadas a 12 informantes estratificados socialmente en la ciudad de Cuenca, se han seleccionado las narraciones orales surgidas en dichas entrevistas y se han localizado 339 citas directas. En el análisis cualitativo, las citas directas se clasificaron en cinco tipos: cita de un acto de habla, cita de un pensamiento, turno en diálogo reconstruido, cita no lingüística y cita literal, mientras que los marcos introductores encontrados fueron seis: verbo dicendi, verbo cero, sintagma nominal, otros verbos, verbos de pensamiento y el reformulador explicativo es decir. El análisis variacionista se realizó tomando como variable dependiente el marco de la cita y como variables independientes los tipos de citas, los factores sociales (edad, el sexo o género y nivel de instrucción) y el estilo o grado de formalidad. Los resultados revelan la predominancia de los verbos de decir, seguido de la ausencia de verbo, en cuanto a las estrategias introductoras, y la incidencia del tipo de cita y el estilo por encima de otros factores de naturaleza social.","PeriodicalId":36195,"journal":{"name":"Normas","volume":"29 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85364441","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
VEN ACÁ: OTRA PARTÍCULA DISCURSIVA DEVERBAL EN EL ESPAÑOL DE CUBA. CARACTERIZACIÓN Y FUNCIONES VEN aca:古巴西班牙语中另一个散漫的松散粒子。特征与功能
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-28 DOI: 10.7203/normas.v12i1.25244
Marialys Perdomo Cardona
El verbo es una categoría gramatical que muestra una gran flexibilidad «para descategorizarse y recategorizarse en marcadores discursivos, vía subjetivización» (Company, 2004: 34). Hasta el momento, en la bibliografía se ha identificado a venga como el único marcador deverbal procedente del verbo de movimiento venir. El objetivo de este trabajo consiste en describir el enunciado ven acá como otra partícula discursiva con el mismo origen, que se emplea actualmente en el español de Cuba, no con el valor referencial pleno de solicitar al interlocutor que se acerque al punto en el que se localiza el hablante, sino como un elemento que busca la atención del oyente para que se involucre en las metas pragmáticas que se desarrollan en la conversación en los planos interaccional, textual y modal. Los materiales que fundamentan la descripción proceden del Corpus Diacrónico del Español (CORDE), del Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI), de las Muestras del habla culta de La Habana (González et alii., 2010), de entrevistas del Proyecto para el estudio sociolingüístico de español de España y América (PRESEEA-La Habana) y de conversaciones del Corpus del Español Coloquial de La Habana (Hab.Es.Co.). Se ha podido constatar que ven acá presenta las propiedades cardinales de la categoría de los marcadores del discurso y se emplea en el español coloquial de La Habana con una función apelativa predominante. Al parecer, este uso se ha perdido en el español peninsular.
动词是一个语法范畴,它表现出很大的灵活性,“通过主体化,去分类和重新分类成话语标记”(Company, 2004: 34)。到目前为止,在参考文献中,venga已经被确定为唯一来自运动动词venir的deverbal标记。这项工作的目标是在措辞来描述另一个粒子高谈阔论有相同的起源,目前西班牙在古巴使用的引用,而不是价值充分的请求对方退回去的地方位于扬声器,而是像一个元素需要注意听者参与为目标开展的务实会谈中各级interaccional文本,和modal。支持这一描述的材料来自西班牙语历时性语料库(CORDE)、21世纪西班牙语语料库(CORPES XXI)和哈瓦那文化语言样本(gonzalez等人)。(2010),西班牙和美国西班牙语社会语言学研究项目(presea -La Habana)的访谈,以及哈瓦那西班牙语口语语料库(habes . co .)的对话。在这篇文章中,我们研究了在哈瓦那的西班牙语口语中,ven aca呈现了话语标记类别的基本属性,具有主要的吸引力功能。显然,这种用法在西班牙半岛已经消失了。
{"title":"VEN ACÁ: OTRA PARTÍCULA DISCURSIVA DEVERBAL EN EL ESPAÑOL DE CUBA. CARACTERIZACIÓN Y FUNCIONES","authors":"Marialys Perdomo Cardona","doi":"10.7203/normas.v12i1.25244","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/normas.v12i1.25244","url":null,"abstract":"El verbo es una categoría gramatical que muestra una gran flexibilidad «para descategorizarse y recategorizarse en marcadores discursivos, vía subjetivización» (Company, 2004: 34). Hasta el momento, en la bibliografía se ha identificado a venga como el único marcador deverbal procedente del verbo de movimiento venir. El objetivo de este trabajo consiste en describir el enunciado ven acá como otra partícula discursiva con el mismo origen, que se emplea actualmente en el español de Cuba, no con el valor referencial pleno de solicitar al interlocutor que se acerque al punto en el que se localiza el hablante, sino como un elemento que busca la atención del oyente para que se involucre en las metas pragmáticas que se desarrollan en la conversación en los planos interaccional, textual y modal. Los materiales que fundamentan la descripción proceden del Corpus Diacrónico del Español (CORDE), del Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI), de las Muestras del habla culta de La Habana (González et alii., 2010), de entrevistas del Proyecto para el estudio sociolingüístico de español de España y América (PRESEEA-La Habana) y de conversaciones del Corpus del Español Coloquial de La Habana (Hab.Es.Co.). Se ha podido constatar que ven acá presenta las propiedades cardinales de la categoría de los marcadores del discurso y se emplea en el español coloquial de La Habana con una función apelativa predominante. Al parecer, este uso se ha perdido en el español peninsular.","PeriodicalId":36195,"journal":{"name":"Normas","volume":"21 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75455333","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TAMn: UN SISTEMA DE NOTACIÓN PARA LA TIPOLOGÍA DE LA CONJUGACIÓN VOSEANTE TAMn:祈愿变位类型学的符号系统
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-28 DOI: 10.7203/normas.v12i1.24201
Miguel Vázquez Larruscaín
RESUMEN. El objetivo de este trabajo es presentar un sistema de notación para hacer referencia a cualquiera de las variantes de la conjugación voseante en cuanto a la combinación de formas tuteantes y voseantes en los diferentes tiempos verbales. Una gran ventaja de este sistema es no solo la referencia inequívoca a las diferentes variantes de interés sino la transparencia con el sistema de análisis subyacente a la variación. El análisis está basado en la idea de que las interdependencias entre las desinencias en el interior de la conjugación son una propiedad de los grupos a los que pertenece cada uno de los tiempos verbales. Los grupos se constituyen en función del número TAMn, o número de rasgos marcados de tiempo-aspecto-modo. Cada uno de los grupos así constituidos da pie a un prototipo de conjugación voseante. Cada prototipo tiene una instancia central y dos subtipos, uno reducido y otro expansivo. El resultado es una notación minimalista, transparente y efectiva.  
摘要。本文的目的是提出一种记谱系统,以参考在不同时态中tuteant和voseant形式的组合中的任何一种变位符。该系统的一个主要优点是,不仅可以明确地参考不同的利益变体,而且对变体背后的分析系统具有透明度。这种分析是基于这样一种观点,即词形变化中词尾之间的相互依赖是每个时态所属的群体的属性。组是根据TAMn数组成的,TAMn数是时间-方面-模式标记特征的数量。每一个这样组成的组都产生了一个祈使句共轭的原型。每个原型都有一个中心实例和两个子类型,一个是简化的,一个是扩展的。结果是一个极简、透明和有效的符号。
{"title":"TAMn: UN SISTEMA DE NOTACIÓN PARA LA TIPOLOGÍA DE LA CONJUGACIÓN VOSEANTE","authors":"Miguel Vázquez Larruscaín","doi":"10.7203/normas.v12i1.24201","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/normas.v12i1.24201","url":null,"abstract":"RESUMEN. El objetivo de este trabajo es presentar un sistema de notación para hacer referencia a cualquiera de las variantes de la conjugación voseante en cuanto a la combinación de formas tuteantes y voseantes en los diferentes tiempos verbales. Una gran ventaja de este sistema es no solo la referencia inequívoca a las diferentes variantes de interés sino la transparencia con el sistema de análisis subyacente a la variación. El análisis está basado en la idea de que las interdependencias entre las desinencias en el interior de la conjugación son una propiedad de los grupos a los que pertenece cada uno de los tiempos verbales. Los grupos se constituyen en función del número TAMn, o número de rasgos marcados de tiempo-aspecto-modo. Cada uno de los grupos así constituidos da pie a un prototipo de conjugación voseante. Cada prototipo tiene una instancia central y dos subtipos, uno reducido y otro expansivo. El resultado es una notación minimalista, transparente y efectiva. \u0000 ","PeriodicalId":36195,"journal":{"name":"Normas","volume":"27 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79482553","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
EL REGUETÓN COMO ARGOT EN LA CLASE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA: UNA HIPÓTESIS DE TRABAJO 雷鬼在西班牙语课堂上的俚语:一个可行的假设
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-27 DOI: 10.7203/normas.v12i1.24731
Carmen-María Sánchez-Morillas, María García Fernández
El presente trabajo se centra en el estudio del argot como fenómeno de interés en la enseñanza del español como lengua extranjera. En este sentido, el artículo intenta dar respuesta a los siguientes interrogantes: ¿Cuáles son los argots más estudiados dentro de la enseñanza del español como segunda lengua o lengua extranjera? ¿Qué recursos didácticos son más apropiados para llevar a cabo la enseñanza del argot en el aula de español? Con el objetivo de exponer los niveles adecuados para la adquisición del argot e incluirlos en el currículo de enseñanza-aprendizaje de dicha lengua. Finalmente, el estudio muestra herramientas y estrategias para el estudio del reguetón como un argot de grupo, de tipo marginal, junto a otras tendencias existentes en nuestra lengua, tales como el parlache o el argot en el español aplicado.
本研究的目的是分析西班牙语作为外语教学中俚语作为一种有趣的现象的研究。因此,本文试图回答以下问题:在西班牙语作为第二语言或外语的教学中,研究最多的术语是什么?哪些教学资源最适合在西班牙语课堂上进行俚语教学?目的是揭示俚语习得的适当水平,并将其纳入该语言的教学课程。最后,本研究展示了研究雷鬼语作为一种群体俚语的工具和策略,以及我们语言中存在的其他趋势,如parlache或应用西班牙语俚语。
{"title":"EL REGUETÓN COMO ARGOT EN LA CLASE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA: UNA HIPÓTESIS DE TRABAJO","authors":"Carmen-María Sánchez-Morillas, María García Fernández","doi":"10.7203/normas.v12i1.24731","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/normas.v12i1.24731","url":null,"abstract":"El presente trabajo se centra en el estudio del argot como fenómeno de interés en la enseñanza del español como lengua extranjera. En este sentido, el artículo intenta dar respuesta a los siguientes interrogantes: ¿Cuáles son los argots más estudiados dentro de la enseñanza del español como segunda lengua o lengua extranjera? ¿Qué recursos didácticos son más apropiados para llevar a cabo la enseñanza del argot en el aula de español? Con el objetivo de exponer los niveles adecuados para la adquisición del argot e incluirlos en el currículo de enseñanza-aprendizaje de dicha lengua. Finalmente, el estudio muestra herramientas y estrategias para el estudio del reguetón como un argot de grupo, de tipo marginal, junto a otras tendencias existentes en nuestra lengua, tales como el parlache o el argot en el español aplicado.","PeriodicalId":36195,"journal":{"name":"Normas","volume":"46 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72442078","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
VARIACIÓN GENÉRICA DE LOS VERBOS DE ACTITUD PROPOSICIONAL CON FUNCIÓN ATENUANTE EN ASERCIONES DEL ESPAÑOL CHILENO 智利西班牙语中带有衰减功能的命题态度动词的一般变化
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-27 DOI: 10.7203/normas.v12i1.24555
Valle Espinoza, S. Guerrero
Desde un enfoque pragmalingüístico, en esta investigación se describe la variación genérica de los verbos de actitud proposicional con función atenuante en actos de habla asertivos presentes en dos géneros discursivos: la conversación coloquial y la entrevista sociolingüística. Específicamente, se estudian los verbos de actitud proposicional en secuencias discursivas de conversaciones coloquiales del corpus AMERESCO, y narraciones de experiencia personal y argumentaciones del corpus PRESEEA de Santiago de Chile. Se realizó un análisis cualitativo de las dimensiones estructurales, enunciativas, situacionales y pragmático-discursivas de un total de 33 casos extraídos de los materiales en estudio. Con base en el análisis de los datos, se sugiere que, en el caso de la atenuación mediante verbos de actitud proposicional, hay variación genérica. Además, se concluye que factores como la tipología textual y el tipo de acto asertivo son determinantes al momento de orientar el uso atenuante de los verbos ya sea hacia la expresión de un juicio de manera débil o hacia el encubrimiento de la seguridad que se tiene frente a una aserción.
本研究采用语用语言学的方法,描述了口语对话和社会语言学访谈两种话语体裁中具有衰减功能的命题态度动词的一般变异。本文研究了AMERESCO语料库中的口语对话话语序列中的命题态度动词,以及智利圣地亚哥的pre - eea语料库中的个人经验叙述和论证。本研究的目的是分析西班牙语作为一种教学语言的使用情况,以及西班牙语作为一种教学语言的使用情况。在数据分析的基础上,提出在命题态度动词衰减的情况下,存在一般变异。此外,得出结论认为,诸如种类和类型的文本积极行为的因素是指导时使用动词无论是衰减到表达一个软弱的审判方式或向安全隐蔽前有一个断言。
{"title":"VARIACIÓN GENÉRICA DE LOS VERBOS DE ACTITUD PROPOSICIONAL CON FUNCIÓN ATENUANTE EN ASERCIONES DEL ESPAÑOL CHILENO","authors":"Valle Espinoza, S. Guerrero","doi":"10.7203/normas.v12i1.24555","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/normas.v12i1.24555","url":null,"abstract":"Desde un enfoque pragmalingüístico, en esta investigación se describe la variación genérica de los verbos de actitud proposicional con función atenuante en actos de habla asertivos presentes en dos géneros discursivos: la conversación coloquial y la entrevista sociolingüística. Específicamente, se estudian los verbos de actitud proposicional en secuencias discursivas de conversaciones coloquiales del corpus AMERESCO, y narraciones de experiencia personal y argumentaciones del corpus PRESEEA de Santiago de Chile. Se realizó un análisis cualitativo de las dimensiones estructurales, enunciativas, situacionales y pragmático-discursivas de un total de 33 casos extraídos de los materiales en estudio. Con base en el análisis de los datos, se sugiere que, en el caso de la atenuación mediante verbos de actitud proposicional, hay variación genérica. Además, se concluye que factores como la tipología textual y el tipo de acto asertivo son determinantes al momento de orientar el uso atenuante de los verbos ya sea hacia la expresión de un juicio de manera débil o hacia el encubrimiento de la seguridad que se tiene frente a una aserción.","PeriodicalId":36195,"journal":{"name":"Normas","volume":"4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82206393","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
LA ORTOGRAFÍA DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2010) Y SU IMPACTO EN LA PRENSA DE CINCO PAÍSES HISPANOHABLANTES 西班牙语的正字法(2010)及其对五个西班牙语国家媒体的影响
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-27 DOI: 10.7203/normas.v12i1.25102
Irene Renau, Rogelio Nazar, Lesly Díaz
A partir de la consideración de los medios de comunicación como espacios propicios para la estandarización de la norma lingüística, la presente investigación analiza el grado de aceptación de algunas normas que aparecieron en la Ortografía de la lengua española (RAE y ASALE 2010): a) la tilde de guión/guion y otras palabras similares, b) sólo/solo y los pronombres demostrativos y c) algunos casos de extranjerismos y latinismos adaptados (como whisky/wiski). Se analizaron dos diarios de cinco países hispanohablantes (Argentina, Chile, Colombia, España y México). Se utilizó GoogleApi para recopilar 179.238 contextos de aparición en total, divididos por años y diarios, durante los primeros diez años de vigencia de la obra (2010-2019). Los resultados indican que, al final del periodo estudiado, permanecen aún, en conjunto, numerosos casos de formas con la ortografía antigua en los tres grupos.
自媒体考虑作为扶持型空间标准化lingüística规则,本研究中出现的一些标准的接受程度西班牙语的拼写(2010年特区和ASALE):(A)波浪线的脚本/剧本及其他类似的话,(b)只/只和间宾补语代词(c)定制extranjerismos和latinismos某些情况下(比如威士忌/ wiski)。本研究的目的是分析来自五个西班牙语国家(阿根廷、智利、哥伦比亚、西班牙和墨西哥)的两份报纸。谷歌api被用来收集179,238个出现上下文,按年和日划分,在工作的前10年(2010-2019年)。研究结果表明,在研究期间结束时,三组中仍有许多旧正字法形式。
{"title":"LA ORTOGRAFÍA DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2010) Y SU IMPACTO EN LA PRENSA DE CINCO PAÍSES HISPANOHABLANTES","authors":"Irene Renau, Rogelio Nazar, Lesly Díaz","doi":"10.7203/normas.v12i1.25102","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/normas.v12i1.25102","url":null,"abstract":"A partir de la consideración de los medios de comunicación como espacios propicios para la estandarización de la norma lingüística, la presente investigación analiza el grado de aceptación de algunas normas que aparecieron en la Ortografía de la lengua española (RAE y ASALE 2010): a) la tilde de guión/guion y otras palabras similares, b) sólo/solo y los pronombres demostrativos y c) algunos casos de extranjerismos y latinismos adaptados (como whisky/wiski). Se analizaron dos diarios de cinco países hispanohablantes (Argentina, Chile, Colombia, España y México). Se utilizó GoogleApi para recopilar 179.238 contextos de aparición en total, divididos por años y diarios, durante los primeros diez años de vigencia de la obra (2010-2019). Los resultados indican que, al final del periodo estudiado, permanecen aún, en conjunto, numerosos casos de formas con la ortografía antigua en los tres grupos.","PeriodicalId":36195,"journal":{"name":"Normas","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75118610","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Normas
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1