首页 > 最新文献

Journal of World Literature最新文献

英文 中文
Ireland and India between Home and the World 爱尔兰与印度在本土与世界之间
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2023-08-16 DOI: 10.1163/24056480-tat00004
Arka Chattopadhyay
This article charts world-making and home-formation as two connectors between Irish and Indian literature on their way toward becoming world literature. Home and world are conceptualized as flows while the idea of the path is seen as a synthetic bridge between them. The first part examines how Irish literature becomes world literature by studying two temporal encounters between Irish and Indian writers, between W.B. Yeats and Rabindranath Tagore and between Colm Tóibín and Amit Chaudhuri. The second part shifts from temporality to spatiality in a discussion of global modernisms that reads Tagore’s 1922 Lipika text on the path in relation to T.S. Eliot’s modernist imagination of tradition and the individual talent. The two parts of the article coalesce around the triad of home, world and path by envisaging the turn of world literature with a renewed focus on the universal and the ontological oneness of literature.
本文将世界制造和家庭形成作为爱尔兰和印度文学走向世界文学的两个连接点。家和世界被概念化为流动,而路径的概念被视为它们之间的合成桥梁。第一部分通过研究爱尔兰和印度作家之间的两次短暂相遇,叶芝和泰戈尔之间的相遇,以及科尔姆·托宾和阿米特·乔杜里之间的相遇来考察爱尔兰文学是如何成为世界文学的。第二部分从时间性转向空间性,讨论全球现代主义,阅读泰戈尔1922年的《利皮卡》文本,与T.s.艾略特对传统和个人才能的现代主义想象有关。文章的两个部分围绕着家、世界和道路的三位一体,重新关注文学的普遍性和本体论的统一性,展望了世界文学的转向。
{"title":"Ireland and India between Home and the World","authors":"Arka Chattopadhyay","doi":"10.1163/24056480-tat00004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-tat00004","url":null,"abstract":"\u0000 This article charts world-making and home-formation as two connectors between Irish and Indian literature on their way toward becoming world literature. Home and world are conceptualized as flows while the idea of the path is seen as a synthetic bridge between them. The first part examines how Irish literature becomes world literature by studying two temporal encounters between Irish and Indian writers, between W.B. Yeats and Rabindranath Tagore and between Colm Tóibín and Amit Chaudhuri. The second part shifts from temporality to spatiality in a discussion of global modernisms that reads Tagore’s 1922 Lipika text on the path in relation to T.S. Eliot’s modernist imagination of tradition and the individual talent. The two parts of the article coalesce around the triad of home, world and path by envisaging the turn of world literature with a renewed focus on the universal and the ontological oneness of literature.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-08-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47434454","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Geographies and Histories of World Literature in Interwar Italian Magazines 意大利杂志中世界文学的地域与历史
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2023-05-30 DOI: 10.1163/24056480-00802002
Francesca Billiani
This article adopts a historiographical approach to analyse some key debates on world literature that played out in literary and cultural magazines during the Italian Fascist dictatorship. It shows that by hosting such debates – especially on realism – in seemingly random fashion, literary and cultural magazines in the 1920s and 1930s significantly contributed to problematise the cultural politics of a xenophobic regime regarding the arts in general, and literature in particular. To this end, I focus on journals of different sizes, political orientations and visibility to provide different theorisations of world literature. Finally, by discussing the multiple epitomes of world literature that the magazines created, I question the presence of what may be considered a coherent national, or even canonical, literature to argue that world and national literatures could co-exist when made to function not just as literary but also as a cultural mechanism.
本文采用历史学的方法分析了意大利法西斯独裁统治时期文学和文化杂志上关于世界文学的一些关键争论。它表明,20世纪20年代和30年代的文学和文化杂志以看似随机的方式举办了这样的辩论,尤其是关于现实主义的辩论,极大地助长了仇外政权对艺术,尤其是文学的文化政治问题化。为此,我专注于不同规模、政治取向和知名度的期刊,以提供不同的世界文学理论。最后,通过讨论杂志所创造的世界文学的多个缩影,我质疑是否存在可以被认为是连贯的国家文学,甚至是规范的文学,认为当世界文学和国家文学不仅作为文学,而且作为一种文化机制发挥作用时,它们可以共存。
{"title":"Geographies and Histories of World Literature in Interwar Italian Magazines","authors":"Francesca Billiani","doi":"10.1163/24056480-00802002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-00802002","url":null,"abstract":"\u0000 This article adopts a historiographical approach to analyse some key debates on world literature that played out in literary and cultural magazines during the Italian Fascist dictatorship. It shows that by hosting such debates – especially on realism – in seemingly random fashion, literary and cultural magazines in the 1920s and 1930s significantly contributed to problematise the cultural politics of a xenophobic regime regarding the arts in general, and literature in particular. To this end, I focus on journals of different sizes, political orientations and visibility to provide different theorisations of world literature. Finally, by discussing the multiple epitomes of world literature that the magazines created, I question the presence of what may be considered a coherent national, or even canonical, literature to argue that world and national literatures could co-exist when made to function not just as literary but also as a cultural mechanism.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42361375","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
“Eastern Literature” as Happenstance? “东方文学”是Happenstance吗?
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2023-05-30 DOI: 10.1163/24056480-00802003
Yan Jia
This essay examines how “Eastern literature” was perceived and presented in the making of world literature in 1980s China, an era of political and cultural opening-up, through the lens of Indian literature included in the magazine Shijie Wenxue. Although the magazine’s editors discursively championed the idea of geographic all-inclusiveness, the larger conjuncture brought “Western literature” to the forefront of attention. “Eastern” authors and texts, in contrast, were confined to a state of “happenstance,” due to the occasional manner of their presentation. However, by re-reading Shijie Wenxue on three levels, I argue that the magazine managed to produce a relatively eclectic and “thick” knowledge of Indian literature, which would have otherwise been neglected because of its tokenistic appearance and low visibility. Adopting a more creative and critical mode of reading, one can turn the seemingly Western-centric project of Shijie Wenxue into a useful archive for readers with a special interest in “Eastern literature.”
本文以《世杰文学》杂志所载的印度文学为视角,考察了“东方文学”在20世纪80年代中国这个政治和文化开放的时代的世界文学创作中是如何被感知和呈现的。尽管该杂志的编辑们在讨论中支持地理包容的理念,但更大的结合将“西方文学”带到了关注的前沿。相比之下,“东方”的作者和文本则被限制在一种“偶然”的状态下,因为他们的呈现方式是偶然的。然而,通过从三个层面重读《史记文学》,我认为该杂志成功地产生了一种相对折衷和“厚重”的印度文学知识,否则这些知识会因为其象征性的外表和低知名度而被忽视。采用一种更具创造性和批判性的阅读模式,可以将《史记文学》这个看似以西方为中心的项目变成对“东方文学”特别感兴趣的读者的有用档案
{"title":"“Eastern Literature” as Happenstance?","authors":"Yan Jia","doi":"10.1163/24056480-00802003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-00802003","url":null,"abstract":"\u0000 This essay examines how “Eastern literature” was perceived and presented in the making of world literature in 1980s China, an era of political and cultural opening-up, through the lens of Indian literature included in the magazine Shijie Wenxue. Although the magazine’s editors discursively championed the idea of geographic all-inclusiveness, the larger conjuncture brought “Western literature” to the forefront of attention. “Eastern” authors and texts, in contrast, were confined to a state of “happenstance,” due to the occasional manner of their presentation. However, by re-reading Shijie Wenxue on three levels, I argue that the magazine managed to produce a relatively eclectic and “thick” knowledge of Indian literature, which would have otherwise been neglected because of its tokenistic appearance and low visibility. Adopting a more creative and critical mode of reading, one can turn the seemingly Western-centric project of Shijie Wenxue into a useful archive for readers with a special interest in “Eastern literature.”","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43996993","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
National Dreams, Worldly Visions 国家的梦想,世界的愿景
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2023-05-30 DOI: 10.1163/24056480-00802005
Patricia Novillo-Corvalán
This essay explores the intertwined trajectories of a cluster of Argentine magazines, leftist and avant-garde: Proa, Martín Fierro, Insurrexit, and Revista de Oriente which, in their own peculiar ways, rocked and transformed the Buenos Aires cultural scene. It charts the magazines’ fleeting – though momentous – life-spans and existences at a time of revolution, when small collectives of writers and students spread radical and reformist ideas, formal experimentation, and a vernacular revival. While the nagging question of national identity underpinned the magazines’ literary aesthetics, the essay shows that, from the start, those at the editorial helm increasingly steered them towards the wider waters of world literature. Inasmuch as they realised that the conundrum of how to invent a modern Argentine literature could only be resolved dialectically, facing both inwards and outwards, nationally and transnationally, through the relationship between Argentina, Latin America, and the world at large.
本文探讨了一批阿根廷左翼和先锋杂志的交织轨迹:《Proa》、《Martín Fierro》、《Insurrexit》和《Revista de Oriente》,它们以自己独特的方式震撼和改变了布宜诺斯艾利斯的文化场景。它描绘了这些杂志在革命时期短暂而重要的生命跨度和存在,当时作家和学生的小团体传播激进和改革思想、正式实验和白话文复兴。尽管国家身份的恼人问题支撑着杂志的文学美学,但这篇文章表明,从一开始,编辑掌舵人就越来越多地引导杂志走向更广阔的世界文学领域。他们意识到,如何发明现代阿根廷文学的难题只能通过阿根廷、拉丁美洲和整个世界之间的关系,辩证地解决,既面向国内,也面向国外,既面向全国,也面向跨国。
{"title":"National Dreams, Worldly Visions","authors":"Patricia Novillo-Corvalán","doi":"10.1163/24056480-00802005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-00802005","url":null,"abstract":"\u0000 This essay explores the intertwined trajectories of a cluster of Argentine magazines, leftist and avant-garde: Proa, Martín Fierro, Insurrexit, and Revista de Oriente which, in their own peculiar ways, rocked and transformed the Buenos Aires cultural scene. It charts the magazines’ fleeting – though momentous – life-spans and existences at a time of revolution, when small collectives of writers and students spread radical and reformist ideas, formal experimentation, and a vernacular revival. While the nagging question of national identity underpinned the magazines’ literary aesthetics, the essay shows that, from the start, those at the editorial helm increasingly steered them towards the wider waters of world literature. Inasmuch as they realised that the conundrum of how to invent a modern Argentine literature could only be resolved dialectically, facing both inwards and outwards, nationally and transnationally, through the relationship between Argentina, Latin America, and the world at large.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48221418","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Through the Lens of Urdu 透过乌尔都语的镜头
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2023-05-30 DOI: 10.1163/24056480-00802004
Zain R. Mian
This essay examines Adabī dunyā, or Literary World, to argue for a dialectical relationship between world literature and the Urdu magazine. Adabī dunyā carved a niche for itself in a competitive Indian magazine ecology by positioning itself as a worldly and world-class magazine in terms of its content and material form. How this publication circulated world literature was inspired by the educational impetus of the ‘ilmī o adabī magazine genre (roughly translatable as “educational and literary”). Adabī dunyā mediated readers’ appreciation of world authors by relying on a range of forms such as the survey essay, image, and original Urdu texts inspired by those authors. By focusing on its representation of Dante Alighieri, I show how the magazine sought to nurture a multidimensional relationship between Indian readers and foreign writers. In so doing, Adabī dunyā produced a local iteration of world literature centered on Urdu culture.
本文考察了文学世界(Adabīdunyā),以论证世界文学与乌尔都语杂志之间的辩证关系。Adabīdunyā在竞争激烈的印度杂志生态中为自己开辟了一个利基市场,在内容和材料形式上将自己定位为一本世界级的杂志。该出版物如何传播世界文学,受到了“ilmīo Adabī”杂志流派(大致可翻译为“教育和文学”)的教育动力的启发。Adabīdunyā通过一系列形式来介导读者对世界作家的欣赏,如调查文章、图像和受这些作者启发的乌尔都语原文。通过关注丹蒂·阿利吉耶里的表现,我展示了该杂志如何寻求培养印度读者和外国作家之间的多维关系。在这样做的过程中,阿达布·杜尼产生了以乌尔都文化为中心的世界文学的本土迭代。
{"title":"Through the Lens of Urdu","authors":"Zain R. Mian","doi":"10.1163/24056480-00802004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-00802004","url":null,"abstract":"\u0000 This essay examines Adabī dunyā, or Literary World, to argue for a dialectical relationship between world literature and the Urdu magazine. Adabī dunyā carved a niche for itself in a competitive Indian magazine ecology by positioning itself as a worldly and world-class magazine in terms of its content and material form. How this publication circulated world literature was inspired by the educational impetus of the ‘ilmī o adabī magazine genre (roughly translatable as “educational and literary”). Adabī dunyā mediated readers’ appreciation of world authors by relying on a range of forms such as the survey essay, image, and original Urdu texts inspired by those authors. By focusing on its representation of Dante Alighieri, I show how the magazine sought to nurture a multidimensional relationship between Indian readers and foreign writers. In so doing, Adabī dunyā produced a local iteration of world literature centered on Urdu culture.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41926368","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
World Literature as a Special Issue 世界文学特刊
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2023-05-30 DOI: 10.1163/24056480-00802006
F. Orsini
In India, as in other parts of the world, readers’ exposure to the world and to world literatures largely took place through the pages of magazines, via translations, reviews, snippets of information, survey articles, and so on. The 1950s to 1970s were the golden age of magazine publishing in Hindi. Several Hindi magazines devoted to the short story not only showcased new literary talent but also invested much effort in translating writings from foreign literatures and from other Indian languages. Competing Cold War efforts to promote literatures from their rival spheres of influence produced a profusion of literary translations in magazine and book form, on which enterprising Hindi editors freely drew. This essay focuses on the spectacular special issues curated by Kamleshwar for two Hindi story magazines to explore the nexus between the short story, the magazine, and the world.
在印度,与世界其他地区一样,读者接触世界和世界文学的方式主要是通过杂志页面、翻译、评论、信息片段、调查文章等。20世纪50年代至70年代是印地语杂志出版的黄金时代。几本致力于短篇小说的印地语杂志不仅展示了新的文学才华,而且还投入了大量精力翻译外国文学和其他印度语言的作品。冷战时期,为了宣传来自敌对势力范围的文学作品,产生了大量杂志和书籍形式的文学翻译,富有进取心的印地语编辑可以自由地借鉴这些翻译。本文聚焦于Kamleshwar为两本印地语故事杂志策划的引人注目的特刊,以探索短篇小说、杂志和世界之间的联系。
{"title":"World Literature as a Special Issue","authors":"F. Orsini","doi":"10.1163/24056480-00802006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-00802006","url":null,"abstract":"\u0000 In India, as in other parts of the world, readers’ exposure to the world and to world literatures largely took place through the pages of magazines, via translations, reviews, snippets of information, survey articles, and so on. The 1950s to 1970s were the golden age of magazine publishing in Hindi. Several Hindi magazines devoted to the short story not only showcased new literary talent but also invested much effort in translating writings from foreign literatures and from other Indian languages. Competing Cold War efforts to promote literatures from their rival spheres of influence produced a profusion of literary translations in magazine and book form, on which enterprising Hindi editors freely drew. This essay focuses on the spectacular special issues curated by Kamleshwar for two Hindi story magazines to explore the nexus between the short story, the magazine, and the world.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44903053","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Communal Mourning and Contemporary Elegy in Korean Poetry 韩国诗歌中的集体哀悼与当代挽歌
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2023-04-21 DOI: 10.1163/24056480-00801005
I. Yi
An extended period of public mourning followed the 2014 Sewol Ferry disaster, one of South Korea’s largest maritime disasters which resulted in over three hundred passenger deaths. This article examines leading contemporary South Korean poet Kim Hyesoon’s narration of collective trauma in her elegy for the dead, Chugŭmŭi chasajŏn (Autobiography of Death, 2016). Drawing on the oral tradition, particularly the songs of female shamans, Kim facilitates a radical empathy with which her speaker enters the physical bodies of the dead and invokes their spirits. Kim’s polyvocal speaker traverses historical memory to excavate these deaths: Autobiography of Death connects the recent loss of life involved in the sinking of the Sewol Ferry with the structural injustice experienced by dissidents who were killed during South Korea’s democratization movement. I argue that Kim places her elegy in the public sphere by engaging the embodied memory of individuals to voice the transhistorical grief of the Korean community.
2014年“世越号”客轮事故是韩国最大的海上灾难之一,造成300多名乘客死亡,此后公众哀悼时间延长。本文考察了韩国当代著名诗人金惠宣在她的《逝者挽歌Chugŭmŭi chasajŏn》(2016年出版的《死亡自传》)中对集体创伤的叙述。利用口头传统,尤其是女性萨满的歌曲,Kim促成了一种激进的同理心,她的演讲者进入死者的身体,并唤起他们的灵魂。金的多语演讲者穿越历史记忆来挖掘这些死亡:《死亡自传》将最近因世越号沉没而丧生的生命与韩国民主化运动中被杀害的持不同政见者所经历的结构性不公正联系起来。我认为,金将她的挽歌置于公共领域,通过个人的具体化记忆来表达韩国社区的跨历史悲伤。
{"title":"Communal Mourning and Contemporary Elegy in Korean Poetry","authors":"I. Yi","doi":"10.1163/24056480-00801005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-00801005","url":null,"abstract":"\u0000 An extended period of public mourning followed the 2014 Sewol Ferry disaster, one of South Korea’s largest maritime disasters which resulted in over three hundred passenger deaths. This article examines leading contemporary South Korean poet Kim Hyesoon’s narration of collective trauma in her elegy for the dead, Chugŭmŭi chasajŏn (Autobiography of Death, 2016). Drawing on the oral tradition, particularly the songs of female shamans, Kim facilitates a radical empathy with which her speaker enters the physical bodies of the dead and invokes their spirits. Kim’s polyvocal speaker traverses historical memory to excavate these deaths: Autobiography of Death connects the recent loss of life involved in the sinking of the Sewol Ferry with the structural injustice experienced by dissidents who were killed during South Korea’s democratization movement. I argue that Kim places her elegy in the public sphere by engaging the embodied memory of individuals to voice the transhistorical grief of the Korean community.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64627825","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Elegiac Transnational 电子跨国
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2023-04-21 DOI: 10.1163/24056480-00801006
Nick Admussen
This essay is an elegy for the study of a Chinese elegy. Its putative archive is a book of poems printed in Shenzhen by the late Hei Guang, a collection I do not own by a poet who I never got to meet. My pursuit of the collection is hampered by my recent inability to travel to China, by changes in my ability to transculturate, and by the limits on global circulation in the age of climate change. Experimenting with tactics drawn from China’s tradition of lei elegy, I identify the loss of the collection as a disruption of the process of thick translation, of the ethical direction that animates world literature. By mourning the type of interactions that would have allowed me to translate Hei Guang well, I hope to reproduce the desire for heterogeneity and circulation into the post-pandemic, warming world.
这篇文章是研究中国挽歌的挽歌。它假定的档案是已故黑光在深圳印刷的一本诗集,这本诗集不是我从未见过的诗人的。由于我最近无法前往中国,由于我跨文化能力的变化,以及气候变化时代全球流通的限制,我对这些藏品的追求受到了阻碍。通过对中国雷挽歌传统策略的实验,我认为该集的丢失是对厚译过程的破坏,是对世界文学伦理方向的破坏。通过哀悼那些让我能够很好地翻译《黑光》的互动方式,我希望在后疫情、变暖的世界中重现对异质性和循环的渴望。
{"title":"The Elegiac Transnational","authors":"Nick Admussen","doi":"10.1163/24056480-00801006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-00801006","url":null,"abstract":"\u0000 This essay is an elegy for the study of a Chinese elegy. Its putative archive is a book of poems printed in Shenzhen by the late Hei Guang, a collection I do not own by a poet who I never got to meet. My pursuit of the collection is hampered by my recent inability to travel to China, by changes in my ability to transculturate, and by the limits on global circulation in the age of climate change. Experimenting with tactics drawn from China’s tradition of lei elegy, I identify the loss of the collection as a disruption of the process of thick translation, of the ethical direction that animates world literature. By mourning the type of interactions that would have allowed me to translate Hei Guang well, I hope to reproduce the desire for heterogeneity and circulation into the post-pandemic, warming world.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42189979","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Posthumous Selves Posthumous Selves
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2023-04-21 DOI: 10.1163/24056480-00801008
R. Binetti
The self-elegy is considered a hyper-literary genre which provides the readers with a self-portrait of the poets, while also discussing their own poetics and literary works. This article aims to re-map the genre of self-elegiac writing in contemporary Italy by focusing on two recently published collections: Patrizia Cavalli’s Vita meravigliosa (2020) and Biancamaria Frabotta’s Nessuno veda nessuno (2022). Both collections play with the genre of self-elegiac writing by trying to redefine its boundaries: first, both authors problematize the gender perspective intrinsic to the elegy; second, Cavalli and Frabotta delve into some of the canonical references and the structure of the elegiac genre; third, they insert their elegiac discourse within a global literary community.
自哀歌是一种超文学体裁,它为读者提供了诗人的自画像,同时也讨论了诗人自己的诗学和文学作品。本文旨在通过关注最近出版的两本选集:帕特里齐亚·卡沃利的《青春的生命》(2020)和比安卡玛利亚·弗拉博塔的《nesuno veda nesuno》(2022),重新描绘当代意大利自我哀歌写作的类型。两部选集都尝试着重新定义自我哀歌的界限:首先,两位作者都质疑了哀歌内在的性别视角;其次,Cavalli和Frabotta深入研究了一些典型的参考文献和挽歌类型的结构;第三,他们将他们的挽歌话语插入全球文学社区。
{"title":"Posthumous Selves","authors":"R. Binetti","doi":"10.1163/24056480-00801008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-00801008","url":null,"abstract":"\u0000 The self-elegy is considered a hyper-literary genre which provides the readers with a self-portrait of the poets, while also discussing their own poetics and literary works. This article aims to re-map the genre of self-elegiac writing in contemporary Italy by focusing on two recently published collections: Patrizia Cavalli’s Vita meravigliosa (2020) and Biancamaria Frabotta’s Nessuno veda nessuno (2022). Both collections play with the genre of self-elegiac writing by trying to redefine its boundaries: first, both authors problematize the gender perspective intrinsic to the elegy; second, Cavalli and Frabotta delve into some of the canonical references and the structure of the elegiac genre; third, they insert their elegiac discourse within a global literary community.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44601999","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mourning Women 哀悼妇女
IF 0.2 0 LITERATURE Pub Date : 2023-04-21 DOI: 10.1163/24056480-00801002
Emily Drumsta
This article examines two modern women poets’ ambivalent engagements with Arabic elegy: the Iraqi Nazik al-Malaʾikah and the Egyptian Iman Mersal. Although they wrote in different national contexts and historical eras, with utterly distinct political and aesthetic projects, a close look at their verse reveals a specter of the bereft-yet-eloquent “ancient Arab woman” haunting their respective poetic voices. Looking in particular at a conventionally metered and rhymed ode like al-Malaʾikah’s “To My Late Aunt” (Ila ʿAmmati al-Rahilah) and at the quasi-elegiac threads woven through the prose poems in Mersal’s 1992 collection, A Dark Corridor Suitable for Learning How to Dance (Mamarr Muʾtam Yuslah Li-Taʿallum al-Raqs) allows us to see how durable and omnipresent the woman-elegy association is in Arabic – surfacing everywhere from the heyday of Iraqi modernism, with its revaluation of conventional metrical forms, all the way through the unmetered, unrhymed experimentations of the “nineties generation” in Egypt.
本文考察了两位现代女性诗人对阿拉伯挽歌的矛盾参与:伊拉克的Nazik al-Malaʾikah和埃及的Iman Mersal。尽管他们是在不同的国家背景和历史时代写作的,有着截然不同的政治和美学项目,但仔细观察他们的诗歌,就会发现一种失落但雄辩的“古代阿拉伯女性”的幽灵萦绕在他们各自的诗歌声音中。特别是看看像al-Malaʾikah的《致我已故的姑姑》(IlaʿAmmati al-Rahilah)这样的传统韵律和押韵的颂歌,以及Mersal 1992年散文集中编织的准挽歌线,《适合学习舞蹈的黑暗走廊》(Mamarr Muʾtam Yuslah Li Taʿallum al-Raqs)让我们看到了阿拉伯语中的女性挽歌协会是多么持久和无所不在——从伊拉克现代主义的鼎盛时期开始,它对传统韵律形式进行了重新评估,埃及“90年代一代”的不押韵实验。
{"title":"Mourning Women","authors":"Emily Drumsta","doi":"10.1163/24056480-00801002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/24056480-00801002","url":null,"abstract":"\u0000 This article examines two modern women poets’ ambivalent engagements with Arabic elegy: the Iraqi Nazik al-Malaʾikah and the Egyptian Iman Mersal. Although they wrote in different national contexts and historical eras, with utterly distinct political and aesthetic projects, a close look at their verse reveals a specter of the bereft-yet-eloquent “ancient Arab woman” haunting their respective poetic voices. Looking in particular at a conventionally metered and rhymed ode like al-Malaʾikah’s “To My Late Aunt” (Ila ʿAmmati al-Rahilah) and at the quasi-elegiac threads woven through the prose poems in Mersal’s 1992 collection, A Dark Corridor Suitable for Learning How to Dance (Mamarr Muʾtam Yuslah Li-Taʿallum al-Raqs) allows us to see how durable and omnipresent the woman-elegy association is in Arabic – surfacing everywhere from the heyday of Iraqi modernism, with its revaluation of conventional metrical forms, all the way through the unmetered, unrhymed experimentations of the “nineties generation” in Egypt.","PeriodicalId":36587,"journal":{"name":"Journal of World Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49669743","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of World Literature
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1