首页 > 最新文献

Quebec Studies最新文献

英文 中文
Regards (dés)humanisants sur l’itinérance dans la littérature québécoise: Anna et l’enfant-vieillard de Francine Ruel et Chercher Sam de Sophie Bienvenu 对魁北克文学中无家可归者的(非)人性化审视:弗朗辛-鲁埃尔(Francine Ruel)的《Anna et l'enfant-vieillard》和索菲-比恩韦努(Sophie Bienvenu)的《Chercher Sam》。
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2024-06-06 DOI: 10.3828/qs.2024.8
Isabelle Fournier
Abstract:Plusieurs romans québécois mettent en fiction des personnages en situation d’itinérance comme protagonistes ou simples figurants. Ils reflètent souvent le regard que la société pose sur eux, un regard empreint de préjugés – tels que de les croire violents, toxicomanes, alcooliques ou malpropres, ou atteints de troubles mentaux – des préjugés qu’il faudrait déconstruire. Ainsi, l’analyse des romans Anna et l’enfant-vieillard (2019) de Francine Ruel et Chercher Sam (2014) de Sophie Bienvenu révèlera comment ces deux autrices utilisent ces stéréotypes, non pas dans le but de déshumaniser leurs personnages, mais au contraire dans celui d’exposer le regard méprisant dont sont victimes les personnes démunies (tant le regard d’autrui que le regard sur soi). Celle-ci sera effectuée à l’aide d’études sociologiques et psychologiques sur la déshumanisation et le profilage social des personnes en situation d’itinérance. En outre, en leur donnant une voix, un visage et un nom, les autrices contribuent à réhumaniser ceux et celles qui vivent dans la rue. Mais auparavant, comme le visage de l’itinérance apparait de plus en plus fréquemment dans les œuvres romanesques contemporaines, nous proposons un survol de leurs représentations et de leurs fonctions dans la littérature québécoise.Abstract:Several Québec novels feature homeless people as a subject, either as main or secondary characters. They reflect society’s view of homelessness, with its prejudices – such as believing them to be violent, drug-addicted, alcoholic, unclean, or suffering from mental illness – all of which should be deconstructed. Thus, the analysis of the novels Anna et l’enfant-vieillard (2019) by Francine Ruel and Chercher Sam (2014) by Sophie Bienvenu will reveal how the two authors use these stereotypes, not to dehumanize their characters, but rather to expose the contemptuous gaze to which they are subjected, both through the gaze of others and the gaze of oneself. This analysis is carried out through the lens of sociological and psychological studies on dehumanization and social profiling of people experiencing homelessness. What’s more, by these authors giving homeless people a voice, a face, and a name, they help to rehumanize them. But first, as the faces of homelessness appear more and more frequently in contemporary novels, we will take a look at their overall representations and roles in Québec literature.
摘要:许多魁北克小说都以无家可归者为主角或配角。他们往往反映了社会对他们的看法,这种看法带有偏见,如认为他们有暴力倾向、吸毒、酗酒、不洁或患有精神疾病,这些偏见应该被解构。通过对弗朗辛-鲁埃尔(Francine Ruel)的小说《安娜与维耶拉德》(2019年)和索菲-比恩韦努(Sophie Bienvenu)的小说《谢尔彻-萨姆》(2014年)的分析,我们将揭示这两位作家是如何利用这些刻板印象,不是将人物非人化,而是揭露(他人和自己)看待弱势群体的轻蔑方式。为此,我们将借助有关无家可归者非人化和社会定性的社会学和心理学研究。通过赋予他们声音、面孔和名字,作者将帮助那些流落街头的人重新获得人性。但首先,由于无家可归者的面孔越来越频繁地出现在当代小说中,我们建议对他们在魁北克文学中的表现形式和功能进行概述。摘要:魁北克省的几部小说以无家可归者为主题,或作为主要人物,或作为次要人物。它们反映了社会对无家可归者的看法和偏见,如认为他们有暴力倾向、吸毒、酗酒、不洁或患有精神疾病,所有这些都应予以解构。因此,通过对弗朗辛-鲁埃尔(Francine Ruel)的小说《安娜与维耶拉德》(2019)和索菲-比恩韦努(Sophie Bienvenu)的小说《谢尔彻-萨姆》(2014)的分析,我们将揭示两位作者如何利用这些刻板印象,不是将人物非人化,而是通过他人的目光和自己的目光,揭露他们所受到的蔑视。这一分析是通过对无家可归者的非人化和社会定性的社会学和心理学研究的视角进行的。更重要的是,通过这些作者赋予无家可归者声音、面孔和名字,他们帮助无家可归者重新获得了人性。但首先,随着无家可归者的面孔越来越频繁地出现在当代小说中,我们将对他们在魁北克文学中的整体表现和角色进行审视。
{"title":"Regards (dés)humanisants sur l’itinérance dans la littérature québécoise: Anna et l’enfant-vieillard de Francine Ruel et Chercher Sam de Sophie Bienvenu","authors":"Isabelle Fournier","doi":"10.3828/qs.2024.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/qs.2024.8","url":null,"abstract":"Abstract:Plusieurs romans québécois mettent en fiction des personnages en situation d’itinérance comme protagonistes ou simples figurants. Ils reflètent souvent le regard que la société pose sur eux, un regard empreint de préjugés – tels que de les croire violents, toxicomanes, alcooliques ou malpropres, ou atteints de troubles mentaux – des préjugés qu’il faudrait déconstruire. Ainsi, l’analyse des romans Anna et l’enfant-vieillard (2019) de Francine Ruel et Chercher Sam (2014) de Sophie Bienvenu révèlera comment ces deux autrices utilisent ces stéréotypes, non pas dans le but de déshumaniser leurs personnages, mais au contraire dans celui d’exposer le regard méprisant dont sont victimes les personnes démunies (tant le regard d’autrui que le regard sur soi). Celle-ci sera effectuée à l’aide d’études sociologiques et psychologiques sur la déshumanisation et le profilage social des personnes en situation d’itinérance. En outre, en leur donnant une voix, un visage et un nom, les autrices contribuent à réhumaniser ceux et celles qui vivent dans la rue. Mais auparavant, comme le visage de l’itinérance apparait de plus en plus fréquemment dans les œuvres romanesques contemporaines, nous proposons un survol de leurs représentations et de leurs fonctions dans la littérature québécoise.Abstract:Several Québec novels feature homeless people as a subject, either as main or secondary characters. They reflect society’s view of homelessness, with its prejudices – such as believing them to be violent, drug-addicted, alcoholic, unclean, or suffering from mental illness – all of which should be deconstructed. Thus, the analysis of the novels Anna et l’enfant-vieillard (2019) by Francine Ruel and Chercher Sam (2014) by Sophie Bienvenu will reveal how the two authors use these stereotypes, not to dehumanize their characters, but rather to expose the contemptuous gaze to which they are subjected, both through the gaze of others and the gaze of oneself. This analysis is carried out through the lens of sociological and psychological studies on dehumanization and social profiling of people experiencing homelessness. What’s more, by these authors giving homeless people a voice, a face, and a name, they help to rehumanize them. But first, as the faces of homelessness appear more and more frequently in contemporary novels, we will take a look at their overall representations and roles in Québec literature.","PeriodicalId":36865,"journal":{"name":"Quebec Studies","volume":"12 2‐3","pages":"117 - 138"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141376994","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Henry David Thoreau en temps de crise sanitaire et environnementale: une lecture utopique des périodiques francophones au Québec 健康和环境危机时期的亨利-戴维-梭罗:对魁北克法语期刊的乌托邦式解读
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2024-06-06 DOI: 10.3828/qs.2024.3
Juliette Janelle
Abstract:En mars 2020, Louis Hamelin, écrivain québécois associé au genre du nature writing, raconte, dans Le Devoir, son rapport à la pandémie en relisant Henry David Thoreau: il le considère comme « une sorte de prophète de la “distanciation physique” » (2020a). Pendant la même période, Yves Bergeras et Normand Provencher présentent Walden de Henry David Thoreau parmi les classiques à consommer durant la Covid (2020, 7). Malgré le contexte de la pandémie et de la crise environnementale, l’ « existence vécue dans la plus parfaite simplicité » de Thoreau, comme le souligne Provencher (ibid.), trouve de l’écho au Québec. Dans Walden, Thoreau rencontre Alek Therien, bûcheron canadien-français: « un homme qui se tient debout et qui continue d’entretenir des rêves fous », comme l’indique Marc Chabot (Thoreau 1982, 118–119). La traduction d’Un Yankee au Canada en 1962 révèle un lien idéalisé entre Thoreau et le Québec. J’émets l’hypothèse que sa représentation utopique continue durant la pandémie, permettant au Québec de questionner son américanité, son nationalisme et sa responsabilité environnementale. Dans le cadre de cet article, je me concentrerai sur les périodiques afin de montrer la représentation de Thoreau que se fait le Québec francophone à partir de 2020. Je commencerai par une rétrospective des publications périodiques antérieures. Ensuite, je reviendrai aux temps de la pandémie et du réchauffement climatique, afin de montrer comment Thoreau a une influence utopique sur le Québec en temps de crise, notamment avec l’avènement du nature writing.Abstract:In March 2020, Louis Hamelin, a Québécois writer associated with nature writing explains in Le Devoir his relationship to the pandemic by rereading Henry David Thoreau: he considers him to be “a sort of prophet of ‘physical distancing’” (2020a). During the same period, Yves Bergeras and Normand Provencher present Thoreau’s Walden (1854) among the classics to read during Covid (2020, 7). Despite the context of the pandemic and the environmental crisis, “an existence lived in the most perfect simplicity” of Walden, as Provencher describes it (ibid.), finds an echo in Québec. In Walden, Thoreau meets Alek Therien, a French-Canadian lumberjack: “a man who stands up and continues to entertain crazy dreams,” as Marc Chabot describes him (Thoreau 1982, 118–119). The translation of A Yankee in Canada in 1962 reveals a link between Thoreau and Québec. I propose the hypothesis that his utopian representation continues during the pandemic, allowing Québec to question its américanité, its nationalism, and its environmental responsibility. In this article, I will concentrate on periodicals to demonstrate the representation of Thoreau in francophone Québec, beginning in 2020. I will begin with a retrospective of previous publications. Then, I will return to the time of the pandemic and global warming to show how Thoreau has a utopian influence on Québec during this time of crisis, notably with the arrival
摘要:2020 年 3 月,与自然写作体裁有关的魁北克作家路易斯-哈梅林(Louis Hamelin)在《新闻报》(Le Devoir)上撰文,通过重读亨利-戴维-梭罗(Henry David Thoreau),讲述了他与大流行病的关系,他认为亨利-戴维-梭罗是 "一种'身体疏远'的先知"(2020a)。在同一时期,伊夫-贝热拉斯(Yves Bergeras)和诺曼-普罗文彻(Normand Provencher)将亨利-戴维-梭罗的《瓦尔登湖》作为科维德期间的经典读物之一(2020,7)。尽管当时正值大流行病和环境危机,但正如 Provencher 所说(同上),梭罗的 "简单生活 "在魁北克引起了共鸣。在《瓦尔登湖》中,梭罗遇到了法裔加拿大伐木工人阿列克-特里安,正如马克-沙博特所说,他是 "一个自力更生、不断追求狂野梦想的人"(梭罗,1982 年,118-119 页)。1962 年翻译的《一个加拿大北方佬》揭示了梭罗与魁北克之间理想化的联系。我假设他的乌托邦表述在大流行病期间仍在继续,让魁北克质疑其美国性、民族主义和环境责任。在本文中,我将以期刊为重点,展示梭罗从 2020 年起在魁北克法语区的表现形式。首先,我将回顾早期的期刊出版物。摘要:2020 年 3 月,与自然写作有关的魁北克作家路易斯-哈梅林(Louis Hamelin)通过重读亨利-戴维-梭罗(Henry David Thoreau)解释了他与大流行病的关系:他认为亨利-戴维-梭罗是 "某种'身体疏远'的先知"(2020a)。同一时期,伊夫-贝热拉斯(Yves Bergeras)和诺曼-普罗文彻(Normand Provencher)将梭罗的《瓦尔登湖》(1854 年)列为科维德期间的经典读物之一(2020, 7)。尽管大流行病和环境危机的背景下,正如 Provencher 所描述的那样(同上),《瓦尔登湖》中 "最纯朴的生活 "在魁北克找到了呼应。在《瓦尔登湖》中,梭罗遇到了法裔加拿大伐木工人阿列克-特里安:正如马克-夏博所描述的那样,他是 "一个站起来继续做疯狂的梦的人"(梭罗,1982 年,118-119 页)。1962 年翻译的《一个加拿大北方佬》揭示了梭罗与魁北克之间的联系。我提出的假设是,他的乌托邦表述在大流行病期间仍在继续,让魁北克质疑其美国性、民族主义和环境责任。在本文中,我将专注于期刊,以展示梭罗从 2020 年开始在讲法语的魁北克省的表现。首先,我将回顾过去的出版物。然后,我将回到大流行病和全球变暖的时代,展示梭罗如何在这一危机时期对魁北克产生乌托邦式的影响,尤其是随着自然写作进入魁北克。
{"title":"Henry David Thoreau en temps de crise sanitaire et environnementale: une lecture utopique des périodiques francophones au Québec","authors":"Juliette Janelle","doi":"10.3828/qs.2024.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/qs.2024.3","url":null,"abstract":"Abstract:En mars 2020, Louis Hamelin, écrivain québécois associé au genre du nature writing, raconte, dans Le Devoir, son rapport à la pandémie en relisant Henry David Thoreau: il le considère comme « une sorte de prophète de la “distanciation physique” » (2020a). Pendant la même période, Yves Bergeras et Normand Provencher présentent Walden de Henry David Thoreau parmi les classiques à consommer durant la Covid (2020, 7). Malgré le contexte de la pandémie et de la crise environnementale, l’ « existence vécue dans la plus parfaite simplicité » de Thoreau, comme le souligne Provencher (ibid.), trouve de l’écho au Québec. Dans Walden, Thoreau rencontre Alek Therien, bûcheron canadien-français: « un homme qui se tient debout et qui continue d’entretenir des rêves fous », comme l’indique Marc Chabot (Thoreau 1982, 118–119). La traduction d’Un Yankee au Canada en 1962 révèle un lien idéalisé entre Thoreau et le Québec. J’émets l’hypothèse que sa représentation utopique continue durant la pandémie, permettant au Québec de questionner son américanité, son nationalisme et sa responsabilité environnementale. Dans le cadre de cet article, je me concentrerai sur les périodiques afin de montrer la représentation de Thoreau que se fait le Québec francophone à partir de 2020. Je commencerai par une rétrospective des publications périodiques antérieures. Ensuite, je reviendrai aux temps de la pandémie et du réchauffement climatique, afin de montrer comment Thoreau a une influence utopique sur le Québec en temps de crise, notamment avec l’avènement du nature writing.Abstract:In March 2020, Louis Hamelin, a Québécois writer associated with nature writing explains in Le Devoir his relationship to the pandemic by rereading Henry David Thoreau: he considers him to be “a sort of prophet of ‘physical distancing’” (2020a). During the same period, Yves Bergeras and Normand Provencher present Thoreau’s Walden (1854) among the classics to read during Covid (2020, 7). Despite the context of the pandemic and the environmental crisis, “an existence lived in the most perfect simplicity” of Walden, as Provencher describes it (ibid.), finds an echo in Québec. In Walden, Thoreau meets Alek Therien, a French-Canadian lumberjack: “a man who stands up and continues to entertain crazy dreams,” as Marc Chabot describes him (Thoreau 1982, 118–119). The translation of A Yankee in Canada in 1962 reveals a link between Thoreau and Québec. I propose the hypothesis that his utopian representation continues during the pandemic, allowing Québec to question its américanité, its nationalism, and its environmental responsibility. In this article, I will concentrate on periodicals to demonstrate the representation of Thoreau in francophone Québec, beginning in 2020. I will begin with a retrospective of previous publications. Then, I will return to the time of the pandemic and global warming to show how Thoreau has a utopian influence on Québec during this time of crisis, notably with the arrival","PeriodicalId":36865,"journal":{"name":"Quebec Studies","volume":"28 s81","pages":"13 - 34"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141377837","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ma cabane dans les bois: les modalités de la présence de Thoreau au Québec 我的林中小屋:梭罗在魁北克的存在方式
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2024-06-06 DOI: 10.3828/qs.2024.4
John P. Morency
Abstract:Les écrits de Henry David Thoreau se sont imposés au Québec à partir des années 1970, avec la venue d’une nouvelle génération d’écrivains nés aux environs de 1945 (Pierre Morency, André Major, Yvon Rivard, François Hébert, Jean-Pierre Issenhuth). Cet article vise à saisir quelques-unes des modalités de l’influence exercée par Thoreau sur les écrivains québécois, tout en mettant l’emphase sur deux romanciers emblématiques du phénomène de l’américanité, Andrée A. Michaud et Louis Hamelin, qui ont fait de Thoreau une importante figure d’identification, en la situant dans une réflexion sur la figure du double. Dans le roman Mirror Lake (2006) d’Andrée A. Michaud, ce phénomène d’identification est exprimé au moyen d’une réflexion sur la métempsychose, tandis que dans le roman de Louis Hamelin, Un lac le matin (2023), Thoreau devient un personnage familier grâce à sa relation particulière avec un Franco-Américain nommé Alex Thérien.Henry David Thoreau’s writings became established in Quebec in the 1970s, with the arrival of a new generation of writers born around 1945 (Pierre Morency, André Major, Yvon Rivard, François Hébert, Jean-Pierre Issenhuth). This article aims to grasp some of the ways in which Thoreau influenced Québec writers, while focusing on two novelists emblematic of the phenomenon of Americanité, Andrée A. Michaud and Louis Hamelin, who made Thoreau an important figure of identification, by situating it in a reflection on the figure of the double. In Andrée A. Michaud’s novel Mirror Lake (2006), this phenomenon of identification is expressed through a reflection on metempsychosis, while in Louis Hamelin’s novel Un lac le matin (2023), Thoreau becomes a familiar character thanks to his special relationship with a Franco-American named Alex Thérien.
摘要:20 世纪 70 年代,随着 1945 年前后出生的新一代作家(皮埃尔-莫伦西、安德烈-梅杰、伊冯-里瓦德、弗朗索瓦-赫伯特、让-皮埃尔-伊森胡斯)的到来,亨利-戴维-梭罗的著作在魁北克崭露头角。本文旨在把握梭罗影响魁北克作家的一些方式,同时重点关注两位代表美洲现象的小说家安德烈-A.米肖和路易斯-哈梅林,他们将梭罗作为一个重要的认同人物,将其置于对双重人格的反思之中。在安德烈-A.亨利-戴维-梭罗的著作在 20 世纪 70 年代随着 1945 年前后出生的新一代作家(皮埃尔-莫伦西、安德烈-马约尔、伊冯-里瓦德、弗朗索瓦-赫伯特、让-皮埃尔-伊森胡特)的到来而在魁北克确立了地位。本文旨在把握梭罗影响魁北克作家的一些方式,同时重点关注两位美国化现象的代表小说家安德烈-A.米肖和路易-哈梅林,他们将梭罗置于对双重人格的反思中,使梭罗成为一个重要的认同人物。在安德烈-A.米肖的小说《镜湖》(2006 年)中,这种认同现象是通过对元灵论的反思来表达的;而在路易-哈梅林的小说《午后的湖》(2023 年)中,由于梭罗与法裔美国人亚历克斯-特里安之间的特殊关系,梭罗成为了人们熟悉的人物。
{"title":"Ma cabane dans les bois: les modalités de la présence de Thoreau au Québec","authors":"John P. Morency","doi":"10.3828/qs.2024.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/qs.2024.4","url":null,"abstract":"Abstract:Les écrits de Henry David Thoreau se sont imposés au Québec à partir des années 1970, avec la venue d’une nouvelle génération d’écrivains nés aux environs de 1945 (Pierre Morency, André Major, Yvon Rivard, François Hébert, Jean-Pierre Issenhuth). Cet article vise à saisir quelques-unes des modalités de l’influence exercée par Thoreau sur les écrivains québécois, tout en mettant l’emphase sur deux romanciers emblématiques du phénomène de l’américanité, Andrée A. Michaud et Louis Hamelin, qui ont fait de Thoreau une importante figure d’identification, en la situant dans une réflexion sur la figure du double. Dans le roman Mirror Lake (2006) d’Andrée A. Michaud, ce phénomène d’identification est exprimé au moyen d’une réflexion sur la métempsychose, tandis que dans le roman de Louis Hamelin, Un lac le matin (2023), Thoreau devient un personnage familier grâce à sa relation particulière avec un Franco-Américain nommé Alex Thérien.Henry David Thoreau’s writings became established in Quebec in the 1970s, with the arrival of a new generation of writers born around 1945 (Pierre Morency, André Major, Yvon Rivard, François Hébert, Jean-Pierre Issenhuth). This article aims to grasp some of the ways in which Thoreau influenced Québec writers, while focusing on two novelists emblematic of the phenomenon of Americanité, Andrée A. Michaud and Louis Hamelin, who made Thoreau an important figure of identification, by situating it in a reflection on the figure of the double. In Andrée A. Michaud’s novel Mirror Lake (2006), this phenomenon of identification is expressed through a reflection on metempsychosis, while in Louis Hamelin’s novel Un lac le matin (2023), Thoreau becomes a familiar character thanks to his special relationship with a Franco-American named Alex Thérien.","PeriodicalId":36865,"journal":{"name":"Quebec Studies","volume":"349 6","pages":"35 - 49"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141380884","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Objectif Katahdin de Daniel Léger: à la découverte du sentier des Appalaches, dans les pas de Henry David Thoreau 丹尼尔-莱热的《目标卡塔丁》:追随亨利-戴维-梭罗的足迹探索阿巴拉契亚小径
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2024-06-06 DOI: 10.3828/qs.2024.6
Hélène Destrempes
Abstract:Lorsque Daniel Léger, cet artiste multidisciplinaire du Nouveau-Brunswick, entreprend sa longue traversée du chemin des Appalaches, en l’an 2000, du mont Springer (Géorgie) au mont Katahdin (Maine), il s’attend bien à découvrir une faune humaine et animale, témoignant de réalités autres au contact desquelles il espère trouver sa voie, mais, six mois de marche plus tard, il semble avoir découvert bien plus que ça. Outre le dépassement de soi et la profonde humanité du milieu des randonneurs, il s’est également imprégné de l’esprit des lieux et des écrits dont les diverses inscriptions balisent le long sentier comme autant de lieux de mémoire littéraires devenus indissociables de ces espaces à la fois pérennes de nature mais transitoires dans leur usage. Parmi ces derniers, les œuvres de Thoreau, que Daniel Léger connaît peu au début de son périple, prennent une importance grandissante, alors qu’il s’arrête pour lire et réfléchir aux citations qu’il découvre le long du sentier et dans les échanges épistolaires qu’il entretient avec divers correspondants. « Depuis que j’ai commencé à marcher sur le sentier, ce philosophe en particulier me hante. […] [D]es randonneurs me disent que ma façon de voir le Monde est semblable à la sienne. À certains lieux sur le sentier, on le cite comme s’il était une référence. Qui est-il au juste? » (Léger 2015, 196). Le but de cet article sera justement de mettre au jour les espaces de confluence et l’inscription de la pensée du célèbre transcendentaliste dans le récit de voyage Objectif Katahdin, que Daniel Léger publie en 2015 et qui témoigne tant du périple physique que de l’aventure intérieure de l’auteur.Abstract:When Daniel Léger, a multidisciplinary artist from New Brunswick, undertook his long crossing of the Appalachian Trail in the year 2000, from Mount Springer (Georgia) to Mount Katahdin (Maine), he fully expected to discover both human and animal fauna, testifying to other realities, and in contact with which he hoped to find his way, but six months of walking later, he seems to have discovered much more than that. In addition to surpassing himself and the deep humanity of the hikers’ environment, he has also imbued himself with the spirit of the places and the writings whose various inscriptions mark the long trail, like so many literary sites of memory that have become inseparable from these spaces, both perennial in nature but transitory in their use. Among the latter, the works of Thoreau, which Daniel Léger knew little about at the start of his journey, take on increasing importance, as he stops to read and reflect on the quotes he discovers along the trail and in the letters that he exchanges with various correspondents. “Ever since I started walking the trail, this particular philosopher has haunted me. […] [H]ikers tell me that my way of seeing the World is similar to theirs. At certain places on the trail, he is cited as if he were a reference. Who is he exactly?” (Léger 2015, 196). The
摘要:2000 年,来自新不伦瑞克的多学科艺术家丹尼尔-莱热开始了他沿着阿巴拉契亚山路的长途跋涉,从斯普林格山(佐治亚州)到卡塔丁山(缅因州),他期望发现人类和动物的动物群落,以及他希望找到的其他现实的证据,但六个月后,他似乎发现了比这更多的东西。他不仅超越了自己,体验到了徒步旅行者深厚的人文情怀,还受到了这个地方的精神和文字的熏陶,这些文字的各种铭文就像许多文学纪念碑一样,在漫长的山路上留下了印记。在这些作品中,丹尼尔-莱热在旅行之初对梭罗的作品知之甚少,但随着他驻足阅读和思考在小径上以及在与不同通信者的书信往来中发现的语录,梭罗作品的重要性与日俱增。"自从我开始徒步旅行,这位哲学家就一直困扰着我。[徒步旅行者告诉我,我看世界的方式与他相似。山路上有些地方引用他的话,就好像他是一个参照物。他究竟是谁?"(Léger,2015 年,196)。本文旨在揭示丹尼尔-莱热2015年出版的游记《卡塔丁岛之物》(Objectif Katahdin)中的汇合空间和著名超验主义者思想的铭刻,这本游记既见证了作者的身体之旅,也见证了他的内心探险。摘要:2000 年,来自新不伦瑞克省的多学科艺术家丹尼尔-莱热(Daniel Léger)开始了他的阿巴拉契亚步道长途穿越之旅,从斯普林格山(佐治亚州)到卡塔丁山(缅因州),他满怀期待地发现了人类和动物的动物群落,这些动物群落见证了其他现实,他希望在与它们的接触中找到自己的方向,但六个月的行走之后,他发现的似乎远不止于此。除了超越自我和徒步者所处环境的深刻人性之外,他还让自己融入了这些地方和文字的精神,这些地方和文字的各种碑文在这条漫长的道路上留下了印记,就像许多与这些空间密不可分的文学记忆点一样,既有常年的性质,又有短暂的用途。在后者中,丹尼尔-莱热在旅行之初对梭罗的作品知之甚少,但随着他驻足阅读和思考沿途发现的引文以及他与不同通信者的书信往来,梭罗作品的重要性与日俱增。"自从我开始徒步旅行以来,这位哲学家就一直萦绕在我的脑海中[......]旅行者告诉我,我看待世界的方式与他们相似。在小径的某些地方,他就像一个参照物一样被引用。他到底是谁?"(Léger 2015, 196)。丹尼尔-莱热于2015年出版了游记《卡塔丁岛之物》(Objectif Katahdin),这本游记见证了作者的身体之旅和内心探险。
{"title":"Objectif Katahdin de Daniel Léger: à la découverte du sentier des Appalaches, dans les pas de Henry David Thoreau","authors":"Hélène Destrempes","doi":"10.3828/qs.2024.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/qs.2024.6","url":null,"abstract":"Abstract:Lorsque Daniel Léger, cet artiste multidisciplinaire du Nouveau-Brunswick, entreprend sa longue traversée du chemin des Appalaches, en l’an 2000, du mont Springer (Géorgie) au mont Katahdin (Maine), il s’attend bien à découvrir une faune humaine et animale, témoignant de réalités autres au contact desquelles il espère trouver sa voie, mais, six mois de marche plus tard, il semble avoir découvert bien plus que ça. Outre le dépassement de soi et la profonde humanité du milieu des randonneurs, il s’est également imprégné de l’esprit des lieux et des écrits dont les diverses inscriptions balisent le long sentier comme autant de lieux de mémoire littéraires devenus indissociables de ces espaces à la fois pérennes de nature mais transitoires dans leur usage. Parmi ces derniers, les œuvres de Thoreau, que Daniel Léger connaît peu au début de son périple, prennent une importance grandissante, alors qu’il s’arrête pour lire et réfléchir aux citations qu’il découvre le long du sentier et dans les échanges épistolaires qu’il entretient avec divers correspondants. « Depuis que j’ai commencé à marcher sur le sentier, ce philosophe en particulier me hante. […] [D]es randonneurs me disent que ma façon de voir le Monde est semblable à la sienne. À certains lieux sur le sentier, on le cite comme s’il était une référence. Qui est-il au juste? » (Léger 2015, 196). Le but de cet article sera justement de mettre au jour les espaces de confluence et l’inscription de la pensée du célèbre transcendentaliste dans le récit de voyage Objectif Katahdin, que Daniel Léger publie en 2015 et qui témoigne tant du périple physique que de l’aventure intérieure de l’auteur.Abstract:When Daniel Léger, a multidisciplinary artist from New Brunswick, undertook his long crossing of the Appalachian Trail in the year 2000, from Mount Springer (Georgia) to Mount Katahdin (Maine), he fully expected to discover both human and animal fauna, testifying to other realities, and in contact with which he hoped to find his way, but six months of walking later, he seems to have discovered much more than that. In addition to surpassing himself and the deep humanity of the hikers’ environment, he has also imbued himself with the spirit of the places and the writings whose various inscriptions mark the long trail, like so many literary sites of memory that have become inseparable from these spaces, both perennial in nature but transitory in their use. Among the latter, the works of Thoreau, which Daniel Léger knew little about at the start of his journey, take on increasing importance, as he stops to read and reflect on the quotes he discovers along the trail and in the letters that he exchanges with various correspondents. “Ever since I started walking the trail, this particular philosopher has haunted me. […] [H]ikers tell me that my way of seeing the World is similar to theirs. At certain places on the trail, he is cited as if he were a reference. Who is he exactly?” (Léger 2015, 196). The ","PeriodicalId":36865,"journal":{"name":"Quebec Studies","volume":"2 9","pages":"73 - 90"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141380494","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le retour à la nature et la désobéissance civile: fuir la civilisation pour reconnecter avec le soi dans Encabanée de Gabrielle Filteau-Chiba 回归自然与非暴力反抗:逃离文明,在加布里埃尔-菲尔托-奇巴的作品《恩卡巴内》中重新认识自我
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2024-06-06 DOI: 10.3828/qs.2024.5
Jimmy Thibeault
Abstract:Il semble que le début du vingt-et-unième siècle représente pour plusieurs un moment de désenchantement face à une humanité constamment confrontée à des tensions sociétales et existentielles. Un désenchantement prend forme, notamment dans le sillage des attentats terroristes du 11 septembre 2001 et de ceux qui se sont succédé dans les grandes villes (Paris, Londres, Madrid), confrontant l’occident à une violence mondiale qui la rattrapait, dans le sillage, aussi, d’une angoisse écologique grandissante face à une planète à bout de souffle. C’est dans ce contexte qu’on assiste, depuis le début des années 2000, à la résurgence des régions et de la nature dans la littérature québécoise. Si la région semble permettre pour plusieurs de retrouver un certain attachement à un mode de vie rurale dont les valeurs sont héritées d’un certain régionalisme, pour d’autres, le retour à la nature s’inscrit dans une démarche de refus d’un monde contemporain voué à sa propre destruction: le retour à la nature agit comme un geste de désobéissance civile en ce sens qu’il oppose les protagonistes à l’ordre social. C’est notamment le cas du roman Encabanée (2018) de Gabrielle Filteau-Chiba où la protagoniste, Anouk, quitte le confort de la civilisation urbaine de Montréal, pour une cabane isolée dans la forêt du Kamouraska. La narratrice, à l’instar du Henry David Thoreau de Walden (1854), se détache volontairement du monde civilisé afin de reconnecter avec la nature. Pendant son séjour, elle fait la rencontre de Rio, un activiste responsable d’un acte récent de sabotage. Comment définir l’acte entre le geste de l’activiste pour la suite du monde et l’acte terroriste au nom d’une lutte qu’on considère juste. Anouk s’en remettra à la sagesse de Thoreau pour définir sa posture. Dans cet article, je propose d’examiner le discours de désenchantement de la narratrice à l’égard de la société contemporaine, de mettre en lumière son repositionnement face à la nature et, enfin, de mieux comprendre comment ce retrait de la narratrice apparaît dans le roman comme une marque de désobéissance civile.Abstract:It seems that the beginning of the twenty-first century represents for many a moment of disenchantment with a humanity constantly confronted with social and existential tensions. This disenchantment takes place most notably in the wake of the terrorist attacks of September 11, 2001 and those that followed in major cities (Paris, London, Madrid), confronting the West with a worldwide violence that finally caught up with it, in the wake, as well, of a growing environmental anguish for a planet in crisis. In this context, since the beginning of the new millennium, we witness the resurgence of the regional and nature in Québec’s literature. If the rural seems to permit certain writers to reconnect with a rural way of life rooted in inherited values, for others, the return to nature reflects a refusal of a contemporary world dedicated to its own destruction: a return to natu
摘要:二十一世纪伊始,许多人似乎对不断面临社会和生存紧张局势的人类感到失望。尤其是在 2001 年 9 月 11 日的恐怖袭击以及随后在各大城市(巴黎、伦敦、马德里)发生的恐怖袭击之后,这种失落感正在逐渐形成,西方国家正面临着一种全球性的暴力,而这种暴力正在迎头赶上,同时,人们对地球的生态环境也日益感到焦虑。正是在这样的背景下,自 21 世纪初以来,我们见证了魁北克文学中地区和自然的复苏。对许多人来说,回归大自然似乎是重新找回对乡村生活方式的某种依恋的一种方式,这种依恋的价值观是从某种地方主义中继承下来的;而对另一些人来说,回归大自然则是拒绝接受注定要毁灭自己的当代世界的一部分:回归大自然是一种公民不服从的姿态,因为它将主人公与社会秩序对立起来。加布里埃尔-菲尔托-奇巴(Gabrielle Filteau-Chiba)的小说《安卡巴内》(Encabanée,2018 年)尤其如此,在这部小说中,主人公阿努克(Anouk)离开舒适的蒙特利尔市区,前往卡穆拉斯卡森林中一座与世隔绝的小木屋。叙述者就像《瓦尔登湖》(1854 年)中的亨利-戴维-梭罗(Henry David Thoreau)一样,自愿脱离文明世界,重新与大自然建立联系。在逗留期间,她遇到了里约,一个对最近的一次破坏活动负有责任的激进分子。如何界定活动家为了世界其他国家的利益而做出的举动与以正义斗争的名义实施的恐怖行为?阿努克将依靠梭罗的智慧来确定自己的立场。在这篇文章中,我建议研究叙述者对当代社会的失望,强调她对自然的重新定位,最后,更好地理解叙述者的退出在小说中是如何作为公民不服从的标志出现的。这种失望主要发生在 2001 年 9 月 11 日的恐怖袭击以及随后发生在各大城市(巴黎、伦敦、马德里)的恐怖袭击之后,西方国家最终面临着一场世界性的暴力事件,同时,地球也面临着日益严重的环境危机。在此背景下,自新千年伊始,我们见证了魁北克文学中地域和自然的复苏。如果说乡村似乎允许某些作家与植根于传统价值观的乡村生活方式重新建立联系,那么对另一些作家来说,回归自然则反映了对致力于自身毁灭的当代世界的拒绝:回归自然的功能是一种公民不服从行为,因为它反对社会秩序的主人公。加布里埃尔-菲尔托-奇巴(Gabrielle Filteau-Chiba)的小说《安卡巴内》(Encabanée,2018 年)尤其如此,主人公阿努克离开蒙特利尔舒适的城市文明,前往卡穆拉斯卡地区与世隔绝的森林。叙述者就像《瓦尔登湖》(1854 年)中的亨利-戴维-梭罗(Henry David Thoreau)一样,自愿离开文明世界,与大自然重新建立联系。在逗留期间,她遇到了里约(Rio),一个对最近的破坏行为负有责任的生态活动家。她该如何看待他为了 "pour la suite du monde"(为了世界的延续,参考 Pierre Perreault 的经典电影)而实施的暴力行为,以及以其作者认为正义的斗争为名而实施的恐怖行为?阿努克求助于梭罗的智慧来确定自己的立场。在这篇文章中,我研究了叙述者对当代社会失望的话语,以澄清她相对于自然的重新定位,最后,更好地理解叙述者的隐退在小说中是如何作为公民不服从行为出现的。
{"title":"Le retour à la nature et la désobéissance civile: fuir la civilisation pour reconnecter avec le soi dans Encabanée de Gabrielle Filteau-Chiba","authors":"Jimmy Thibeault","doi":"10.3828/qs.2024.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/qs.2024.5","url":null,"abstract":"Abstract:Il semble que le début du vingt-et-unième siècle représente pour plusieurs un moment de désenchantement face à une humanité constamment confrontée à des tensions sociétales et existentielles. Un désenchantement prend forme, notamment dans le sillage des attentats terroristes du 11 septembre 2001 et de ceux qui se sont succédé dans les grandes villes (Paris, Londres, Madrid), confrontant l’occident à une violence mondiale qui la rattrapait, dans le sillage, aussi, d’une angoisse écologique grandissante face à une planète à bout de souffle. C’est dans ce contexte qu’on assiste, depuis le début des années 2000, à la résurgence des régions et de la nature dans la littérature québécoise. Si la région semble permettre pour plusieurs de retrouver un certain attachement à un mode de vie rurale dont les valeurs sont héritées d’un certain régionalisme, pour d’autres, le retour à la nature s’inscrit dans une démarche de refus d’un monde contemporain voué à sa propre destruction: le retour à la nature agit comme un geste de désobéissance civile en ce sens qu’il oppose les protagonistes à l’ordre social. C’est notamment le cas du roman Encabanée (2018) de Gabrielle Filteau-Chiba où la protagoniste, Anouk, quitte le confort de la civilisation urbaine de Montréal, pour une cabane isolée dans la forêt du Kamouraska. La narratrice, à l’instar du Henry David Thoreau de Walden (1854), se détache volontairement du monde civilisé afin de reconnecter avec la nature. Pendant son séjour, elle fait la rencontre de Rio, un activiste responsable d’un acte récent de sabotage. Comment définir l’acte entre le geste de l’activiste pour la suite du monde et l’acte terroriste au nom d’une lutte qu’on considère juste. Anouk s’en remettra à la sagesse de Thoreau pour définir sa posture. Dans cet article, je propose d’examiner le discours de désenchantement de la narratrice à l’égard de la société contemporaine, de mettre en lumière son repositionnement face à la nature et, enfin, de mieux comprendre comment ce retrait de la narratrice apparaît dans le roman comme une marque de désobéissance civile.Abstract:It seems that the beginning of the twenty-first century represents for many a moment of disenchantment with a humanity constantly confronted with social and existential tensions. This disenchantment takes place most notably in the wake of the terrorist attacks of September 11, 2001 and those that followed in major cities (Paris, London, Madrid), confronting the West with a worldwide violence that finally caught up with it, in the wake, as well, of a growing environmental anguish for a planet in crisis. In this context, since the beginning of the new millennium, we witness the resurgence of the regional and nature in Québec’s literature. If the rural seems to permit certain writers to reconnect with a rural way of life rooted in inherited values, for others, the return to nature reflects a refusal of a contemporary world dedicated to its own destruction: a return to natu","PeriodicalId":36865,"journal":{"name":"Quebec Studies","volume":"62 4","pages":"51 - 72"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141377375","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bill C-13 and the Constitutionally Conflicting Bilingualism in Canada: An Analysis of Three Provincial Approaches to Separate French Education Following the Implementation of the Official Languages Act and Its Larger Impact C-13 法案与加拿大宪法中的双语冲突:分析《官方语言法》实施后三个省的法语单独教育方法及其更大影响
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2024-06-06 DOI: 10.3828/qs.2024.7
Victoria Pelky
Abstract:The Official Languages Act (OLA) was enacted in 1969, making French and English the official languages of Canada. On May 13, 2023, the federal government amended the OLA for the first time since its creation in 1969 through Bill C-13. While scholars focus on what has been noted as the “big issue” with Bill C-13 – the possible excessive use of the “notwithstanding clause” – I argue that the impact of provincial legislation produced in response to Bill C-13 has been overlooked. By examining the historical rise of official language rights in Canada and the position of French-speaking minorities in Ontario, New Brunswick, and Alberta and their fight for separate French education, I shed light on the history of bilingualism and the competing federal-provincial laws following its application in 1969. I assert that despite various efforts by the federal government to implement language laws to protect francophone minorities and encourage bilingualism as a national narrative, calculated actions at provincial levels reflect the dominant Anglo-Saxon narrative rooted deep within the nation. The lack of unity between federal and provincial governments results in indirect, competing definitions of Canadian national identity and continued questioning of the place of bilingualism in Canada.Abstract:La Loi sur les langues officielles (LLO) a été adoptée en 1969 et a fait du français et de l’anglais les langues officielles du Canada. Le 13 mai 2023, le gouvernement fédéral a modifié la LLO pour la première fois depuis près de 60 ans par le biais du projet de loi C-13. Alors que les chercheurs se concentrent sur ce qui a été considéré comme le « gros problème » du projet de loi C-13 : l’utilisation excessive possible de la « clause dérogatoire », je soutiens que l’on néglige l’impact des lois provinciales élaborées en réponse au projet de loi C-13. En examinant l’essor historique des droits des langues officielles au Canada, ainsi que la position des minorités francophones en Ontario, au Nouveau-Brunswick et en Alberta et leur lutte pour une éducation française séparée, nous jetons de la lumière sur l’histoire du bilinguisme et la concurrence entre la législation fédérale et provinciale depuis 1969. Affirmant que malgré divers efforts du gouvernement fédéral pour mettre en œuvre des lois linguistiques visant à protéger les minorités francophones et à encourager le bilinguisme en tant que récit national, les actions calculées aux niveaux provinciaux reflètent le récit anglo-saxon dominant profondément enraciné dans la nation. Je souligne que le manque d’unité entre les politiques fédérale et provinciales aboutisse à des définitions concurrentes de l’identité nationale canadienne et à une remise en question continue de la place du bilinguisme au Canada.
摘要:《官方语言法》(OLA)于 1969 年颁布,规定法语和英语为加拿大官方语言。2023 年 5 月 13 日,联邦政府通过 C-13 法案对《官方语言法》进行了自 1969 年制定以来的首次修订。学者们关注的焦点是 C-13 法案的 "大问题"--可能过度使用 "尽管条款",而我则认为,为应对 C-13 法案而制定的省级立法的影响却被忽视了。通过考察加拿大官方语言权利的历史兴起,以及安大略省、新不伦瑞克省和阿尔伯塔省讲法语的少数群体的立场及其为单独法语教育所做的斗争,我揭示了双语制的历史,以及1969年双语制实施后联邦与各省相互竞争的法律。我断言,尽管联邦政府为实施语言法以保护讲法语的少数群体和鼓励双语作为一种国家叙事做出了各种努力,但省一级的精心策划的行动反映了根深蒂固的盎格鲁-撒克逊叙事。联邦政府和省政府之间缺乏统一性,导致对加拿大国家身份认同的定义间接、相互竞争,双语主义在加拿大的地位不断受到质疑。摘要:《官方语言法》(OLA)于1969年通过,规定英语和法语为加拿大官方语言。2023 年 5 月 13 日,联邦政府通过 C-13 法案对《官方语言法》进行了近 60 年来的首次修订。学者们关注的焦点是被认为是 C-13 法案的 "大问题":可能过度使用 "尽管条款",而我则认为,人们忽视了为应对 C-13 法案而制定的省级立法的影响。通过考察加拿大官方语言权利的历史发展,以及安大略省、新不伦瑞克省和阿尔伯塔省讲法语的少数民族的地位及其争取单独法语教育的斗争,我们揭示了自1969年以来双语主义的历史以及联邦立法与省级立法之间的竞争。我断言,尽管联邦政府为实施语言法以保护法语少数民族和鼓励双语作为一种国家叙事做出了各种努力,但在省一级采取的行动反映了根深蒂固的盎格鲁-撒克逊主导叙事。我强调,联邦和省级政策之间缺乏统一性,导致加拿大民族身份的定义相互竞争,双语主义在加拿大的地位不断受到质疑。
{"title":"Bill C-13 and the Constitutionally Conflicting Bilingualism in Canada: An Analysis of Three Provincial Approaches to Separate French Education Following the Implementation of the Official Languages Act and Its Larger Impact","authors":"Victoria Pelky","doi":"10.3828/qs.2024.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/qs.2024.7","url":null,"abstract":"Abstract:The Official Languages Act (OLA) was enacted in 1969, making French and English the official languages of Canada. On May 13, 2023, the federal government amended the OLA for the first time since its creation in 1969 through Bill C-13. While scholars focus on what has been noted as the “big issue” with Bill C-13 – the possible excessive use of the “notwithstanding clause” – I argue that the impact of provincial legislation produced in response to Bill C-13 has been overlooked. By examining the historical rise of official language rights in Canada and the position of French-speaking minorities in Ontario, New Brunswick, and Alberta and their fight for separate French education, I shed light on the history of bilingualism and the competing federal-provincial laws following its application in 1969. I assert that despite various efforts by the federal government to implement language laws to protect francophone minorities and encourage bilingualism as a national narrative, calculated actions at provincial levels reflect the dominant Anglo-Saxon narrative rooted deep within the nation. The lack of unity between federal and provincial governments results in indirect, competing definitions of Canadian national identity and continued questioning of the place of bilingualism in Canada.Abstract:La Loi sur les langues officielles (LLO) a été adoptée en 1969 et a fait du français et de l’anglais les langues officielles du Canada. Le 13 mai 2023, le gouvernement fédéral a modifié la LLO pour la première fois depuis près de 60 ans par le biais du projet de loi C-13. Alors que les chercheurs se concentrent sur ce qui a été considéré comme le « gros problème » du projet de loi C-13 : l’utilisation excessive possible de la « clause dérogatoire », je soutiens que l’on néglige l’impact des lois provinciales élaborées en réponse au projet de loi C-13. En examinant l’essor historique des droits des langues officielles au Canada, ainsi que la position des minorités francophones en Ontario, au Nouveau-Brunswick et en Alberta et leur lutte pour une éducation française séparée, nous jetons de la lumière sur l’histoire du bilinguisme et la concurrence entre la législation fédérale et provinciale depuis 1969. Affirmant que malgré divers efforts du gouvernement fédéral pour mettre en œuvre des lois linguistiques visant à protéger les minorités francophones et à encourager le bilinguisme en tant que récit national, les actions calculées aux niveaux provinciaux reflètent le récit anglo-saxon dominant profondément enraciné dans la nation. Je souligne que le manque d’unité entre les politiques fédérale et provinciales aboutisse à des définitions concurrentes de l’identité nationale canadienne et à une remise en question continue de la place du bilinguisme au Canada.","PeriodicalId":36865,"journal":{"name":"Quebec Studies","volume":"1 1","pages":"115 - 91"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141378774","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Does it Matter Who Directs the Story? Comparing Québec’s Immigrant Cinema and the Cinema of Immigration Through Case Studies of Karaman and Deraspe, Villeneuve and Bensaddek 谁导演故事重要吗?通过卡拉曼和德拉斯佩、维伦纽夫和本萨德克的案例研究比较魁北克移民电影和移民电影
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.3828/qs.2023.18
Miléna Santoro
If it is true that “[c]inema has from its inception been transnational, circulating more or less freely across borders and utilizing international personnel” (Ezra and Rowden 2006, 2), it is equally indisputable that cinematic traditions have historically reflected and reinforced national, regional, or ethnolinguistic identities. The cinema of Québec is a case in point, such that Bill Marshall’s choice of title for his 2001 landmark study, Quebec National Cinema , generally went unremarked upon. Since the turn of the millennium, however, “other” or immigrant stories are receiving increased interest and representation on screen. The crux of the current terminological dilemma is that while theorists of accented, diaspora, exilic, or transnational cinema tend to privilege films made by immigrant directors, a significant number of Québec films about immigrant experiences have been made by non-immigrant directors. Drawing on films released since 2010 by Onur Karaman, Sophie Deraspe, Denis Villeneuve, and Bachir Bensaddek, I discuss how they defy or destabilize the terminological landscape and propose the distinction between immigrant cinema and the cinema of immigration, the latter of which, I argue, embraces films made about immigration by non-immigrant directors. By bringing together examples of the cinema of immigration and immigrant cinema, this article examines the issues raised by the expanding inclusivity and popularity of stories of and by Québec’s ethnocultural “others.”
如果“[c]电影从一开始就是跨国的,或多或少地自由地跨越国界,并利用国际人员”(Ezra and Rowden 2006,2)是真的,那么同样无可争辩的是,电影传统在历史上反映并加强了国家、地区或民族语言的身份认同。魁省的电影就是一个很好的例子,比尔·马歇尔为他2001年的里程碑式研究选择了魁北克国家电影作为标题,但却没有引起人们的注意。然而,自世纪之交以来,“其他”或移民故事在银幕上受到越来越多的关注和呈现。当前术语困境的关键在于,虽然口音电影、散居电影、流亡电影或跨国电影的理论家倾向于给予移民导演制作的电影特权,但大量关于移民经历的quamebec电影是由非移民导演制作的。根据奥努尔·卡拉曼、索菲·德拉斯佩、丹尼斯·维伦纽夫和贝希尔·本萨戴克自2010年以来发行的电影,我讨论了他们是如何挑战或破坏术语格局的,并提出了移民电影和移民电影之间的区别,我认为后者包含了非移民导演拍摄的移民电影。通过将移民电影和移民电影的例子结合在一起,本文探讨了quamezbec的种族文化“他者”的故事日益扩大的包容性和受欢迎程度所带来的问题。
{"title":"Does it Matter Who Directs the Story? Comparing Québec’s Immigrant Cinema and the Cinema of Immigration Through Case Studies of Karaman and Deraspe, Villeneuve and Bensaddek","authors":"Miléna Santoro","doi":"10.3828/qs.2023.18","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/qs.2023.18","url":null,"abstract":"\u0000 If it is true that “[c]inema has from its inception been transnational, circulating more or less freely across borders and utilizing international personnel” (Ezra and Rowden 2006, 2), it is equally indisputable that cinematic traditions have historically reflected and reinforced national, regional, or ethnolinguistic identities. The cinema of Québec is a case in point, such that Bill Marshall’s choice of title for his 2001 landmark study,\u0000 Quebec National Cinema\u0000 , generally went unremarked upon. Since the turn of the millennium, however, “other” or immigrant stories are receiving increased interest and representation on screen. The crux of the current terminological dilemma is that while theorists of accented, diaspora, exilic, or transnational cinema tend to privilege films made by immigrant directors, a significant number of Québec films about immigrant experiences have been made by non-immigrant directors. Drawing on films released since 2010 by Onur Karaman, Sophie Deraspe, Denis Villeneuve, and Bachir Bensaddek, I discuss how they defy or destabilize the terminological landscape and propose the distinction between immigrant cinema and the cinema of immigration, the latter of which, I argue, embraces films made about immigration by non-immigrant directors. By bringing together examples of the cinema of immigration and immigrant cinema, this article examines the issues raised by the expanding inclusivity and popularity of stories of and by Québec’s ethnocultural “others.”\u0000","PeriodicalId":36865,"journal":{"name":"Quebec Studies","volume":" 9","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138614430","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
D’une éthique écoféministe: Émancipation et partenariat dans Autour d’Éva de Louis Hamelin 生态女性主义伦理:路易-哈梅林《Autour d'Éva》中的解放与伙伴关系
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.3828/qs.2023.19
Nadra Hebouche
La condamnation de l’anthropocentrisme comme source principale des maux d’une nature dominée par l’humain constitue indéniablement l’un des thèmes récurrents dans l’œuvre de Louis Hamelin. Farouche défenseur de la nature, l’auteur dénonce en effet dans ses fictions la brutalité de l’Homme et encense la valeur intrinsèque de la nature non humaine. Cependant, si Autour d’Éva (2016) ne fait pas exception, c’est avec ce roman que Hamelin étoffe sa perspective écologique qui jusque-là ne s’était que peu souciée de l’expérience de la femme dans le rapport qui existe entre les humains et la nature. En faisant résonner la voix d’une protagoniste femme d’un bout à l’autre du récit, la fiction explore le rapport entre l’humain et le non humain en examinant la relation homme/nature en miroir de la relation homme/femme. Aussi, cet article se proposet-il d’envisager le roman Autour d’Éva tel la mise en scène d’une éthique écoféministe qui prendra forme dans la déconstruction du cadre conceptuel oppressif de type androcentrique à l’origine de la domination conjointe de la femme et de la nature. Cette éthique écoféministe se cristallisera par ailleurs dans la proposition d’une nouvelle réalité intégrative dans laquelle s’opère une relation de partenariat entre les femmes, les hommes et la nature non humaine.
不可否认,谴责人类中心主义是人类主导的自然罪恶的主要来源,是路易斯·哈默林作品中反复出现的主题之一。作为自然的坚定捍卫者,作者在他的小说中谴责了人类的野蛮,并赞扬了非人类本性的内在价值。然而,如果《eva》(2016)也不例外,那么哈默林的生态视角也在这部小说中得到了扩展,到目前为止,他很少关注女性在人与自然关系中的经验。通过让女性主角的声音从故事的一端回响到另一端,小说探索了人与非人之间的关系,通过男人/女人关系的镜子审视了人与自然的关系。因此,本文建议将围绕eva的小说视为一种生态女性主义伦理的舞台,这种伦理将在解构男性中心型的压迫性概念框架中形成,而男性中心型是女性和自然共同统治的起源。这种生态女性主义伦理也将在一种新的综合现实的提议中具体化,在这种现实中,女性、男性和非人类本性之间存在着伙伴关系。
{"title":"D’une éthique écoféministe: Émancipation et partenariat dans\u0000 Autour d’Éva\u0000 de Louis Hamelin","authors":"Nadra Hebouche","doi":"10.3828/qs.2023.19","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/qs.2023.19","url":null,"abstract":"La condamnation de l’anthropocentrisme comme source principale des maux d’une nature dominée par l’humain constitue indéniablement l’un des thèmes récurrents dans l’œuvre de Louis Hamelin. Farouche défenseur de la nature, l’auteur dénonce en effet dans ses fictions la brutalité de l’Homme et encense la valeur intrinsèque de la nature non humaine. Cependant, si\u0000 Autour d’Éva\u0000 (2016) ne fait pas exception, c’est avec ce roman que Hamelin étoffe sa perspective écologique qui jusque-là ne s’était que peu souciée de l’expérience de la femme dans le rapport qui existe entre les humains et la nature. En faisant résonner la voix d’une protagoniste femme d’un bout à l’autre du récit, la fiction explore le rapport entre l’humain et le non humain en examinant la relation homme/nature en miroir de la relation homme/femme. Aussi, cet article se proposet-il d’envisager le roman\u0000 Autour d’Éva\u0000 tel la mise en scène d’une éthique écoféministe qui prendra forme dans la déconstruction du cadre conceptuel oppressif de type androcentrique à l’origine de la domination conjointe de la femme et de la nature. Cette éthique écoféministe se cristallisera par ailleurs dans la proposition d’une nouvelle réalité intégrative dans laquelle s’opère une relation de partenariat entre les femmes, les hommes et la nature non humaine.","PeriodicalId":36865,"journal":{"name":"Quebec Studies","volume":" 14","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138620401","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“This was a little world at which I was looking” : Le Québec des années 1930 vu par le National Geographic Magazine "这是我看到的一个小世界":《国家地理杂志》记录的 1930 年的魁北克
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.3828/qs.2023.17
Pierre-Olivier Bouchard
Ce texte s’intéresse à la représentation du Québec dans les quatre articles illustrés du National Geographic Magazine publiés dans les années 1930. L’analyse montre comment les éléments propres à la poétique du magazine sont modulés en fonction de la réalité du Québec de l’époque. Il y apparait que la vision du monde véhiculée par le magazine se manifeste notamment par le choix des lieux visités par les reporters, les photographies illustrant les articles, et surtout par un discours sur la place de la modernité et de l’histoire dans la société québécoise. Dans les pages du magazine, cette dernière apparait comme figée dans son histoire et dans ses traditions, ce qui ferait d’elle non pas une société « sans histoire » (au sens anthropologique, comme beaucoup de sociétés représentées dans le magazine à la même époque), mais plutôt une société réfractaire à la modernité et obnubilée par le culte des ancêtres. Entre les lignes se profilent également les préoccupations des auteurs américains à une époque où leur pays est affligé par la sécheresse et par une crise économique.
本文的重点是魁北克在20世纪30年代发表在《国家地理杂志》上的四篇插图文章中的表现。分析表明,该杂志的诗意元素是如何根据当时魁北克的现实进行调整的。该杂志所传达的世界观似乎特别体现在记者访问的地点的选择、文章的照片,最重要的是,通过对现代性和历史在魁北克社会中的地位的讨论。杂志的页面中,后者显然是固定在其历史和传统方面,从而使她不是一个没有历史的«»(社会人类学的含义,像很多公司在同期杂志上)任职,而是一家耐火执迷于现代性和祖先崇拜。字里行间还潜藏着美国作家在国家遭受干旱和经济危机之际的担忧。
{"title":"“This was a little world at which I was looking”\u0000 : Le Québec des années 1930 vu par le\u0000 National Geographic Magazine","authors":"Pierre-Olivier Bouchard","doi":"10.3828/qs.2023.17","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/qs.2023.17","url":null,"abstract":"\u0000 Ce texte s’intéresse à la représentation du Québec dans les quatre articles illustrés du\u0000 National Geographic Magazine\u0000 publiés dans les années 1930. L’analyse montre comment les éléments propres à la poétique du magazine sont modulés en fonction de la réalité du Québec de l’époque. Il y apparait que la vision du monde véhiculée par le magazine se manifeste notamment par le choix des lieux visités par les reporters, les photographies illustrant les articles, et surtout par un discours sur la place de la modernité et de l’histoire dans la société québécoise. Dans les pages du magazine, cette dernière apparait comme figée dans son histoire et dans ses traditions, ce qui ferait d’elle non pas une société « sans histoire » (au sens anthropologique, comme beaucoup de sociétés représentées dans le magazine à la même époque), mais plutôt une société réfractaire à la modernité et obnubilée par le culte des ancêtres. Entre les lignes se profilent également les préoccupations des auteurs américains à une époque où leur pays est affligé par la sécheresse et par une crise économique.\u0000","PeriodicalId":36865,"journal":{"name":"Quebec Studies","volume":"132 s1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138621570","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bermudes de Claire Legendre: (S’)échouer dans la modernité liquide 克莱尔-勒让德尔笔下的百慕大:搁浅在流动的现代性中
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.3828/qs.2023.20
Michèle A. Schaal
Septième roman de Claire Legendre et première de ses fictions publiées au Québec qui se déroule entièrement dans la province, Bermudes (2020) renoue avec la critique de l’hypermodernité propre aux œuvres legendriennes des années 2000. Le récit propose un portrait de l’échec inhérent à l’ère hypermoderne, contexte que le sociologue Zygmunt Bauman (2000) nomme aussi « modernité liquide » en raison de l’instabilité qui la caractérise. La narratrice anonyme aspire à la réussite absolue mais n’y parvient jamais, incarnant ainsi cette individue par défaut, véritable naufragée de la modernité liquide. Legendre explore aussi davantage comment les relations interpersonnelles et l’amour pâtissent de ce contexte délétère. Un approfondissement, par l’autrice, qui compense un quasi impensé de la sociologie de l’hypermodernité: une perspective féministe intersectionnelle. Bermude s propose également une dimension inédite: une échappatoire à cette modernité liquide. L’ultime section du roman laisse place aux voix des habitant·e·s de l’île semi-déserte d’Anticosti. Or, la plupart ont choisi d’y résider afin de fuir la nocivité hypermoderne. Cette dernière partie de Bermudes s’inscrit, d’une part, dans la pensée du théoricien queer Jack Halberstam (2011) pour qui l’échec constitue une forme de résistance à l’hypermodernité, et, d’autre part, dans la communitas que défend Bauman comme alternative à la modernité liquide.
克莱尔·勒让德(Claire Legendre)的第七部小说,也是她在魁北克出版的第一部小说,完全以魁北克省为背景,《百慕大》(Bermudes, 2020)回归了对21世纪传奇作品特有的超现代性的批评。这个故事描绘了超现代时代固有的失败,社会学家齐格蒙特·鲍曼(Zygmunt Bauman, 2000)也将其称为“流动现代性”,因为它的特点是不稳定。这位匿名的叙述者渴望绝对的成功,但从未成功,因此体现了这个默认的个体,一个真正的流动现代性的海难。勒让德还进一步探讨了人际关系和爱情是如何受到这种有害环境的影响的。作者的深入研究弥补了超现代性社会学中几乎未被考虑到的一个方面:交叉的女权主义视角。百慕大也提供了一个新的维度:逃离这种流动的现代性。小说的最后一部分是半荒芜的安提科斯蒂岛居民的声音。然而,大多数人选择住在那里是为了逃避超现代的危害。百慕大的最后一部分,一方面是酷儿理论家杰克·哈伯斯塔姆(Jack Halberstam, 2011)的思想的一部分,对他来说,失败是对超现代性的一种抵抗,另一方面是鲍曼倡导的作为流动现代性替代的communitas。
{"title":"Bermudes\u0000 de Claire Legendre: (S’)échouer dans la modernité liquide","authors":"Michèle A. Schaal","doi":"10.3828/qs.2023.20","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/qs.2023.20","url":null,"abstract":"\u0000 Septième roman de Claire Legendre et première de ses fictions publiées au Québec qui se déroule entièrement dans la province,\u0000 Bermudes\u0000 (2020) renoue avec la critique de l’hypermodernité propre aux œuvres legendriennes des années 2000. Le récit propose un portrait de l’échec inhérent à l’ère hypermoderne, contexte que le sociologue Zygmunt Bauman (2000) nomme aussi « modernité liquide » en raison de l’instabilité qui la caractérise. La narratrice anonyme aspire à la réussite absolue mais n’y parvient jamais, incarnant ainsi cette individue par défaut, véritable naufragée de la modernité liquide. Legendre explore aussi davantage comment les relations interpersonnelles et l’amour pâtissent de ce contexte délétère. Un approfondissement, par l’autrice, qui compense un quasi impensé de la sociologie de l’hypermodernité: une perspective féministe intersectionnelle.\u0000 Bermude\u0000 s propose également une dimension inédite: une échappatoire à cette modernité liquide. L’ultime section du roman laisse place aux voix des habitant·e·s de l’île semi-déserte d’Anticosti. Or, la plupart ont choisi d’y résider afin de fuir la nocivité hypermoderne. Cette dernière partie de\u0000 Bermudes\u0000 s’inscrit, d’une part, dans la pensée du théoricien queer Jack Halberstam (2011) pour qui l’échec constitue une forme de résistance à l’hypermodernité, et, d’autre part, dans la\u0000 communitas\u0000 que défend Bauman comme alternative à la modernité liquide.\u0000","PeriodicalId":36865,"journal":{"name":"Quebec Studies","volume":" 1183","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138610222","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Quebec Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1