首页 > 最新文献

Teflin Journal最新文献

英文 中文
Strategic Competence: Bridging the Cross-Cultural Communication 战略能力:跨文化沟通的桥梁
Q2 Social Sciences Pub Date : 2015-09-03 DOI: 10.15639/TEFLINJOURNAL.V16I1/71-78
Lila Musyahda
The writer of this article is interested in examining the strategis competence, i.e., the ability to solve communication problems an inadequate command of the linguistic and sociocultural code because of it, can contribute to the development of an overall communicative competence. The concept of strategic competence is within the general framework of interlanguage development. The article describes two basic types of communication strategies: reduction and achievement, concentrating particularly on the use of achievement strategies at the discourse level for English learners to manage a communication across culture appropriately.
本文的作者感兴趣的是研究策略能力,即解决交际问题的能力,因为它对语言和社会文化规范的掌握不足,可以促进整体交际能力的发展。战略能力的概念是在中介语发展的总体框架内。本文介绍了两种基本类型的交际策略:减少交际策略和成就交际策略,重点介绍了成就交际策略在英语学习者跨文化交际中的运用。
{"title":"Strategic Competence: Bridging the Cross-Cultural Communication","authors":"Lila Musyahda","doi":"10.15639/TEFLINJOURNAL.V16I1/71-78","DOIUrl":"https://doi.org/10.15639/TEFLINJOURNAL.V16I1/71-78","url":null,"abstract":"The writer of this article is interested in examining the strategis competence, i.e., the ability to solve communication problems an inadequate command of the linguistic and sociocultural code because of it, can contribute to the development of an overall communicative competence. The concept of strategic competence is within the general framework of interlanguage development. The article describes two basic types of communication strategies: reduction and achievement, concentrating particularly on the use of achievement strategies at the discourse level for English learners to manage a communication across culture appropriately.","PeriodicalId":37036,"journal":{"name":"Teflin Journal","volume":"16 1","pages":"71-78"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67144597","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Globalization and the de-Anglicization of English 全球化与英语的去英语化
Q2 Social Sciences Pub Date : 2015-09-03 DOI: 10.15639/TEFLINJOURNAL.V16I1/110-134
Gillian Perrett
With the development of globalization cultural issues associated with TEFL are inevitably being transformed. In the modern world peoples were grouped within nations and communicated in speech communities largely within their own countries; communication outside the boundaries of the national speech communicty was not the norm for the majority of people. In the post-modern world the position of these vertical boundaries is changing to horizontal and an upper stratum of society (wherever it is located) is able, with computer technology, to communicate relatively freely across national borders. The lingua franca of this communication is English. It is not the English of any particular country and it is developing new cultural norms, especially in the electronic media. In one stratum professional functions dominate and electronic usage closely reflects familiar print genres. In other strata more interpersonal functions occur and at the same time the language is moving away from old standard forms; this is most apparent in email and chat room discourse. Teachers have to save from traditional notions of culture and situation and embrace the new electronic forms, finding ways to help their studens participate fully in the new intercultural situation.
随着全球化的发展,与外语教学相关的文化问题也不可避免地发生了转变。在现代世界,人们被划分在国家内部,并主要在自己的国家内通过语言社区进行交流;对于大多数人来说,在国家语言交际界之外的交际并不是常态。在后现代世界中,这些垂直边界的位置正在变为水平,社会上层(无论其位于何处)能够通过计算机技术相对自由地跨越国界进行交流。这次交流的通用语是英语。它不是任何特定国家的英语,它正在发展新的文化规范,特别是在电子媒体中。在一个阶层中,专业功能占主导地位,电子使用密切反映了熟悉的印刷类型。在其他阶层中出现了更多的人际功能,与此同时,语言正在远离旧的标准形式;这在电子邮件和聊天室的讨论中最为明显。教师必须摆脱传统的文化和情境观念,拥抱新的电子形式,找到帮助学生充分参与新的跨文化情境的方法。
{"title":"Globalization and the de-Anglicization of English","authors":"Gillian Perrett","doi":"10.15639/TEFLINJOURNAL.V16I1/110-134","DOIUrl":"https://doi.org/10.15639/TEFLINJOURNAL.V16I1/110-134","url":null,"abstract":"With the development of globalization cultural issues associated with TEFL are inevitably being transformed. In the modern world peoples were grouped within nations and communicated in speech communities largely within their own countries; communication outside the boundaries of the national speech communicty was not the norm for the majority of people. In the post-modern world the position of these vertical boundaries is changing to horizontal and an upper stratum of society (wherever it is located) is able, with computer technology, to communicate relatively freely across national borders. The lingua franca of this communication is English. It is not the English of any particular country and it is developing new cultural norms, especially in the electronic media. In one stratum professional functions dominate and electronic usage closely reflects familiar print genres. In other strata more interpersonal functions occur and at the same time the language is moving away from old standard forms; this is most apparent in email and chat room discourse. Teachers have to save from traditional notions of culture and situation and embrace the new electronic forms, finding ways to help their studens participate fully in the new intercultural situation.","PeriodicalId":37036,"journal":{"name":"Teflin Journal","volume":"16 1","pages":"110-134"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67144488","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Minimalist and Maximalist Approaches in the TEFLIN: Towards the Empowerment of the General Indonesian Learners of English TEFLIN中的极简主义和极简主义方法:对一般印尼英语学习者的赋权
Q2 Social Sciences Pub Date : 2015-09-03 DOI: 10.15639/TEFLINJOURNAL.V12I2/167-183
Asim Gunarwan
The point of departure of this paper is an assumption that the teaching of English in Indonesian public schools has not yielded the minimum expected result: English learners have not been empowered with the reading skill in English, let alone the other skills. Given that English has an elevated role to play in the new millennium, Indonesian learners should be empowered in this language for wider communications. Two approaches are proposed, namely (1) the minimalist approach, in which reading ability is the sole objective of the teaching of English to students in general, the corrolary being the use of the translation method; and (2) the maximalist approach, in which "ordinary" students are taught along the line of the notion of Little English (much discussed in the 60's and 70's), whereas "the cream of the cream" are tutored in a special programme designed to make them English-Indonesian bilinguals. Hence, a new language policy of Indonesia should be developed and English curricula be reviewed and a national commission on the TEFLIN be set up to look into the matter in more depth and to suggest ways in which the teaching of this language in schools can really empower the learners in the context of human resources development.
本文的出发点是一个假设,即印度尼西亚公立学校的英语教学没有达到预期的最低效果:英语学习者没有被赋予英语阅读技能,更不用说其他技能了。鉴于英语在新千年中扮演的角色越来越重要,印尼学习者应该被授权使用这种语言进行更广泛的交流。提出了两种方法,即(1)极简主义方法,在这种方法中,阅读能力是对学生进行英语教学的唯一目标,必然是使用翻译方法;(2)最大限度的方法,在这种方法中,“普通”学生按照“小英语”的概念进行教学(在60年代和70年代被广泛讨论),而“精英”则在一个专门的课程中接受辅导,使他们成为英语和印度尼西亚语的双语者。因此,印尼应该制定一项新的语言政策,审查英语课程,并成立一个TEFLIN全国委员会,更深入地研究这一问题,并提出在人力资源开发的背景下,如何在学校教授这种语言才能真正赋予学习者权力的方法。
{"title":"The Minimalist and Maximalist Approaches in the TEFLIN: Towards the Empowerment of the General Indonesian Learners of English","authors":"Asim Gunarwan","doi":"10.15639/TEFLINJOURNAL.V12I2/167-183","DOIUrl":"https://doi.org/10.15639/TEFLINJOURNAL.V12I2/167-183","url":null,"abstract":"The point of departure of this paper is an assumption that the teaching of English in Indonesian public schools has not yielded the minimum expected result: English learners have not been empowered with the reading skill in English, let alone the other skills. Given that English has an elevated role to play in the new millennium, Indonesian learners should be empowered in this language for wider communications. Two approaches are proposed, namely (1) the minimalist approach, in which reading ability is the sole objective of the teaching of English to students in general, the corrolary being the use of the translation method; and (2) the maximalist approach, in which \"ordinary\" students are taught along the line of the notion of Little English (much discussed in the 60's and 70's), whereas \"the cream of the cream\" are tutored in a special programme designed to make them English-Indonesian bilinguals. Hence, a new language policy of Indonesia should be developed and English curricula be reviewed and a national commission on the TEFLIN be set up to look into the matter in more depth and to suggest ways in which the teaching of this language in schools can really empower the learners in the context of human resources development.","PeriodicalId":37036,"journal":{"name":"Teflin Journal","volume":"12 1","pages":"167-183"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67143623","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
English Language Teaching Materials and Cross-Cultural Understanding: Are There Bridges or Divides? 英语教材与跨文化理解:是桥梁还是鸿沟?
Q2 Social Sciences Pub Date : 2015-09-03 DOI: 10.15639/TEFLINJOURNAL.V16I1/42-53
J. Mukundan
English Language Teaching (ELT) materials can contribute immensely to cross-cultural understanding in the emerging globalised and borderless world. This is because there are common denominators present when materials are used in the teaching of the language across borders. An attempt to teach a language,  for instance, must also consider the ways or the contexts in which it is used. Thus language cannot be detached from culture. The textbook or coursebook has been "standard equipment" for teachers for decades, maybe centuries. However the culture of the target language has hardly ever been associated with the learning of the language within textbooks. This paper discusses the importance in which the essential elements of language and communication and culture in text-books contribute towards language competency and cross-cultural understanding. The writer also discusses the relevance and the importance of the awareness of the connections between language and the cross-cultural understanding amongst curriculum developers and materials developers and users.
在全球化和无国界的世界中,英语教学材料可以极大地促进跨文化理解。这是因为在跨国界的语言教学中使用的材料存在共同点。例如,教授一门语言的尝试也必须考虑使用语言的方式或语境。因此,语言不能脱离文化。几十年来,甚至几个世纪以来,教科书一直是教师的“标准装备”。然而,在教科书中,目的语文化几乎从未与语言学习联系在一起。本文讨论了教科书中语言、交际和文化的基本要素对语言能力和跨文化理解的重要性。作者还讨论了课程开发人员、教材开发人员和使用者意识到语言与跨文化理解之间的联系的相关性和重要性。
{"title":"English Language Teaching Materials and Cross-Cultural Understanding: Are There Bridges or Divides?","authors":"J. Mukundan","doi":"10.15639/TEFLINJOURNAL.V16I1/42-53","DOIUrl":"https://doi.org/10.15639/TEFLINJOURNAL.V16I1/42-53","url":null,"abstract":"English Language Teaching (ELT) materials can contribute immensely to cross-cultural understanding in the emerging globalised and borderless world. This is because there are common denominators present when materials are used in the teaching of the language across borders. An attempt to teach a language,  for instance, must also consider the ways or the contexts in which it is used. Thus language cannot be detached from culture. The textbook or coursebook has been \"standard equipment\" for teachers for decades, maybe centuries. However the culture of the target language has hardly ever been associated with the learning of the language within textbooks. This paper discusses the importance in which the essential elements of language and communication and culture in text-books contribute towards language competency and cross-cultural understanding. The writer also discusses the relevance and the importance of the awareness of the connections between language and the cross-cultural understanding amongst curriculum developers and materials developers and users.","PeriodicalId":37036,"journal":{"name":"Teflin Journal","volume":"97 1","pages":"42-53"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67144561","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Vocabulary Analysis On Reading Texts Used By EFL Students 英语学生阅读文本的词汇分析
Q2 Social Sciences Pub Date : 2015-09-03 DOI: 10.15639/TEFLINJOURNAL.V12I2/194-209
C. Sutyarsah
The vocabulary in the texts is the aspect that needs to identify. It is claimed that the condition of the words in a text has a great influence to readers' comprehension. It is also commonly believed that comprehension depends on the extent that the words in a text are familiar to the readers. This case study was carried out in the English Education Department of University of Malang. The aim of the study is to identify and describe the vocabulary in the text and to seek if the text is useful for reading skill development. The reading materials under investigation were a collection of reading passages based on the syllabus (Reading Comprehension I) and limited to the passages that were used in class during the second semester, 1999. Based on the nature of the investigation, a descriptive qualitative design was applied to obtain the data. For this purpose, some available computer programs were used. They were used to find the description of vocabulary in the texts. The vocabulary analyses in the texts reveal some constrains. It was found that the texts, containing 7,945 words of 20 different texts, are dominated by low frequency words which account for 16.97% of the words in the texts. In terms of high frequency words occurring in the texts, function words dominate the texts. Of the 50 most frequent words, only two content words (people and say) were found. In the case of word level, it was found that the texts being used have very limited number of words from GSL (General Service List of English Words) (West, 1953). The proportion of the first 1,000 words of GSL only accounts for 44.6%. The data also show that the texts contain too large proportion of words which are not in the three levels (the first 2,000 and UWL). These words account for 26.44% of the running words in the texts. Based on the findings, some conclusions were drawn, it is believed that the constraints are due to the selection of the texts which are made of a series of short-unrelated texts (20 different topics). This kind of text is subject to the accumulation of low frequency words especially those of content words and limited of words from GSL. This vocabulary condition could defeat the development of students' reading skills and vocabulary enrichment.
文本中的词汇是需要识别的方面。文章中词汇的状态对读者的理解有很大的影响。人们还普遍认为,理解程度取决于读者对文本中单词的熟悉程度。本案例研究在玛琅大学英语教育系进行。这项研究的目的是识别和描述文本中的词汇,并寻求文本是否对阅读技能的发展有用。被调查的阅读材料是基于教学大纲(阅读理解I)的阅读文章集合,仅限于1999年第二学期课堂上使用的文章。根据调查的性质,采用描述性定性设计来获取数据。为此目的,使用了一些可用的计算机程序。它们被用来查找文本中词汇的描述。文章中的词汇分析显示出一些局限性。研究发现,20个不同文本的7945个单词以低频词为主,占文本中单词的16.97%。在语篇中出现的高频词中,虚词占主导地位。在50个最常见的单词中,只有两个实词(people和say)被发现。在单词水平方面,我们发现所使用的文本中来自GSL (General Service List of English words) (West, 1953)的单词数量非常有限。GSL的前1000字占比仅为44.6%。数据还显示,文本中包含的三个级别(前2000和UWL)之外的单词比例过大。这些词占课文运行词的26.44%。根据调查结果,得出了一些结论,认为这些限制是由于文本的选择,这些文本是由一系列不相关的短文本(20个不同的主题)组成的。这种文本受到低频词特别是实词的积累和GSL词汇的限制。这种词汇状况不利于学生阅读技能的发展和词汇的丰富。
{"title":"Vocabulary Analysis On Reading Texts Used By EFL Students","authors":"C. Sutyarsah","doi":"10.15639/TEFLINJOURNAL.V12I2/194-209","DOIUrl":"https://doi.org/10.15639/TEFLINJOURNAL.V12I2/194-209","url":null,"abstract":"The vocabulary in the texts is the aspect that needs to identify. It is claimed that the condition of the words in a text has a great influence to readers' comprehension. It is also commonly believed that comprehension depends on the extent that the words in a text are familiar to the readers. This case study was carried out in the English Education Department of University of Malang. The aim of the study is to identify and describe the vocabulary in the text and to seek if the text is useful for reading skill development. The reading materials under investigation were a collection of reading passages based on the syllabus (Reading Comprehension I) and limited to the passages that were used in class during the second semester, 1999. Based on the nature of the investigation, a descriptive qualitative design was applied to obtain the data. For this purpose, some available computer programs were used. They were used to find the description of vocabulary in the texts. The vocabulary analyses in the texts reveal some constrains. It was found that the texts, containing 7,945 words of 20 different texts, are dominated by low frequency words which account for 16.97% of the words in the texts. In terms of high frequency words occurring in the texts, function words dominate the texts. Of the 50 most frequent words, only two content words (people and say) were found. In the case of word level, it was found that the texts being used have very limited number of words from GSL (General Service List of English Words) (West, 1953). The proportion of the first 1,000 words of GSL only accounts for 44.6%. The data also show that the texts contain too large proportion of words which are not in the three levels (the first 2,000 and UWL). These words account for 26.44% of the running words in the texts. Based on the findings, some conclusions were drawn, it is believed that the constraints are due to the selection of the texts which are made of a series of short-unrelated texts (20 different topics). This kind of text is subject to the accumulation of low frequency words especially those of content words and limited of words from GSL. This vocabulary condition could defeat the development of students' reading skills and vocabulary enrichment.","PeriodicalId":37036,"journal":{"name":"Teflin Journal","volume":"139 1","pages":"194-209"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67143691","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Chomsky's Universal Grammar: A Case of Its Concepts of Government/Binding Theory 乔姆斯基的普遍语法:以其政府概念/约束理论为例
Q2 Social Sciences Pub Date : 2015-09-03 DOI: 10.15639/TEFLINJOURNAL.V12I2/210-222
Y. Harsono
The purpose of this paper is to see the universality of the Government/Binding Theory in its concepts of government, the pro-drop parameter, and binding theory. Three languages English, Indonesian, and Javanese are analyzed based on the three concepts. From the analysis it is concluded that in some cases language is universal, but in some other cases every language is specific.
本文的目的是在政府、亲降参数和约束理论的概念中看到政府/约束理论的普遍性。基于这三个概念分析了英语、印度尼西亚语和爪哇语三种语言。从分析中可以得出结论,在某些情况下,语言是通用的,但在其他情况下,每种语言都是特定的。
{"title":"Chomsky's Universal Grammar: A Case of Its Concepts of Government/Binding Theory","authors":"Y. Harsono","doi":"10.15639/TEFLINJOURNAL.V12I2/210-222","DOIUrl":"https://doi.org/10.15639/TEFLINJOURNAL.V12I2/210-222","url":null,"abstract":"The purpose of this paper is to see the universality of the Government/Binding Theory in its concepts of government, the pro-drop parameter, and binding theory. Three languages English, Indonesian, and Javanese are analyzed based on the three concepts. From the analysis it is concluded that in some cases language is universal, but in some other cases every language is specific.","PeriodicalId":37036,"journal":{"name":"Teflin Journal","volume":"12 1","pages":"210-222"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67143704","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Incorporating Culture into Listening Comprehension Through Presentation of Movies 通过电影的呈现将文化融入听力理解
Q2 Social Sciences Pub Date : 2015-09-03 DOI: 10.15639/TEFLINJOURNAL.V16I1/54-70
K. Kusumarasdyati
The use of movie videos as an instructional aid in the teaching of English as a foreign language (EFL) should be encouraged due to various pedagogical benefits. This article attempts to suggest a technique of utilizing movies in English listening classes in order to improve the aural perception skills of the learners. It comprises three stages:previewing, viewing, and postviewing. In the previewing stage, learners read a bried description of the theme of the movies to activate their prior knowledge, guess the meaning of certain keywords presented in sentential contexts, or familiarize-either with or without any subtitles-and while doing so they are supposed to answer several questions in written form. Finally, the learners are enganged into a postviewing activity in the form of contrasting cultures reflected in the movies. This technique of teaching listening has proved to be effective in developing listening skills in a foreign language and sentizing them to the target culture, which is an inseparable aspect of language learning.
由于电影录像具有多种教学效益,因此应鼓励将其作为外语教学的辅助手段。本文试图提出在英语听力课中运用电影的技巧,以提高学习者的听觉感知能力。它包括三个阶段:预览、观看和后观看。在预习阶段,学习者阅读电影主题的简要描述来激活他们的先验知识,猜测句子语境中出现的某些关键词的含义,或者熟悉(有或没有字幕),在此过程中,他们应该以书面形式回答几个问题。最后,学习者以电影中所反映的文化对比的形式参与观影后活动。事实证明,这种听力教学方法对于培养学生的外语听力技能并使其对目的语文化产生共鸣是有效的,这是语言学习不可分割的一个方面。
{"title":"Incorporating Culture into Listening Comprehension Through Presentation of Movies","authors":"K. Kusumarasdyati","doi":"10.15639/TEFLINJOURNAL.V16I1/54-70","DOIUrl":"https://doi.org/10.15639/TEFLINJOURNAL.V16I1/54-70","url":null,"abstract":"The use of movie videos as an instructional aid in the teaching of English as a foreign language (EFL) should be encouraged due to various pedagogical benefits. This article attempts to suggest a technique of utilizing movies in English listening classes in order to improve the aural perception skills of the learners. It comprises three stages:previewing, viewing, and postviewing. In the previewing stage, learners read a bried description of the theme of the movies to activate their prior knowledge, guess the meaning of certain keywords presented in sentential contexts, or familiarize-either with or without any subtitles-and while doing so they are supposed to answer several questions in written form. Finally, the learners are enganged into a postviewing activity in the form of contrasting cultures reflected in the movies. This technique of teaching listening has proved to be effective in developing listening skills in a foreign language and sentizing them to the target culture, which is an inseparable aspect of language learning.","PeriodicalId":37036,"journal":{"name":"Teflin Journal","volume":"16 1","pages":"54-70"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67144572","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Politeness Phenomena as a Source of Pragmatic Failure in English as a Second Language 礼貌现象是英语作为第二语言语用失误的根源
Q2 Social Sciences Pub Date : 2015-09-03 DOI: 10.15639/TEFLINJOURNAL.V12I2/149-166
Aridah Aridah
Language should be learned in the cultural context of its speakers. This is because the speakers bring an intention in performing a linguistic act. Failure in understanding the intention of the speakers will lead to failure in responding to the intended message and, thus, failure in using the language. The study of how language is used in a particular context or situation is the focus of pragmatics. An important pragmatic issue concerns with politeness, i.e. showing awareness of another person's public self-image. This article highlights the politeness phenomena and the degree of success in learning English. The issues discussed include the definition of politeness, strategies of politeness, politeness in the Oriental cultures, politeness in the context of Indonesian cultures, and the implication of politeness phenomena in the teaching of English.
学习语言应该在语言使用者的文化背景中进行。这是因为说话者在执行语言行为时带着意图。如果理解不了说话人的意图,就会导致无法对想要传达的信息做出回应,从而导致语言使用的失败。研究语言如何在特定的语境或情境中使用是语用学的重点。一个重要的实用问题与礼貌有关,即表现出对他人公共自我形象的意识。本文着重介绍了礼貌现象和学习英语的成功程度。讨论的问题包括礼貌的定义、礼貌的策略、东方文化中的礼貌、印度尼西亚文化背景下的礼貌以及礼貌现象在英语教学中的含义。
{"title":"Politeness Phenomena as a Source of Pragmatic Failure in English as a Second Language","authors":"Aridah Aridah","doi":"10.15639/TEFLINJOURNAL.V12I2/149-166","DOIUrl":"https://doi.org/10.15639/TEFLINJOURNAL.V12I2/149-166","url":null,"abstract":"Language should be learned in the cultural context of its speakers. This is because the speakers bring an intention in performing a linguistic act. Failure in understanding the intention of the speakers will lead to failure in responding to the intended message and, thus, failure in using the language. The study of how language is used in a particular context or situation is the focus of pragmatics. An important pragmatic issue concerns with politeness, i.e. showing awareness of another person's public self-image. This article highlights the politeness phenomena and the degree of success in learning English. The issues discussed include the definition of politeness, strategies of politeness, politeness in the Oriental cultures, politeness in the context of Indonesian cultures, and the implication of politeness phenomena in the teaching of English.","PeriodicalId":37036,"journal":{"name":"Teflin Journal","volume":"12 1","pages":"149-166"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67143582","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
What about TEFL without Method 没有方法的TEFL怎么样
Q2 Social Sciences Pub Date : 2015-09-03 DOI: 10.15639/TEFLINJOURNAL.V12I2/242-251
Fachrurrazy Fachrurrazy
In EFLT settings CLT is now criticized due to the difficulties in its implementation. This article presents the criticisms on CLT and suggests alternative ways for TEFL, especially in Indonesia.
在EFLT环境下,CLT由于其实施困难而受到批评。本文提出了对CLT的批评,并提出了TEFL的替代方法,特别是在印度尼西亚。
{"title":"What about TEFL without Method","authors":"Fachrurrazy Fachrurrazy","doi":"10.15639/TEFLINJOURNAL.V12I2/242-251","DOIUrl":"https://doi.org/10.15639/TEFLINJOURNAL.V12I2/242-251","url":null,"abstract":"In EFLT settings CLT is now criticized due to the difficulties in its implementation. This article presents the criticisms on CLT and suggests alternative ways for TEFL, especially in Indonesia.","PeriodicalId":37036,"journal":{"name":"Teflin Journal","volume":"12 1","pages":"242-251"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67143883","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
EFL Teachers' Competence in the Context of English Curriculum 2004: Implications for EFL Teacher Education 2004年英语课程背景下的英语教师能力:对英语教师教育的启示
Q2 Social Sciences Pub Date : 2015-09-03 DOI: 10.15639/TEFLINJOURNAL.V16I1/79-92
N. Lengkanawati
This is a report of a study which was intended to respond to criticism of the English curricula used in Indonesia which have been claimed by some as failure to make Indonesian students ready in competing with those from other nations. The study tried to portray EFL teachers' competence in West Java and the implications for teacher education. Using a descriptive method, the study investigated proficiency of English teachers in West Java as a tool to assess their readiness in facing the challenge of the implementation of the 2004 English Curriculum and its implication for teacher education. The data concerning teachers' proficiency in Listening, Structure, and Reading Comprehension were collected using a TOEFL-eq
这是一份研究报告,旨在回应对印尼使用的英语课程的批评,一些人声称印尼的英语课程没有让印尼学生做好与其他国家学生竞争的准备。本研究试图描述西爪哇地区英语教师的能力及其对教师教育的启示。本研究采用描述性方法调查了西爪哇省英语教师的熟练程度,以此作为评估他们面对2004年英语课程实施挑战的准备情况及其对教师教育的影响的工具。教师在听力、结构和阅读理解方面的熟练程度数据采用托福量表收集
{"title":"EFL Teachers' Competence in the Context of English Curriculum 2004: Implications for EFL Teacher Education","authors":"N. Lengkanawati","doi":"10.15639/TEFLINJOURNAL.V16I1/79-92","DOIUrl":"https://doi.org/10.15639/TEFLINJOURNAL.V16I1/79-92","url":null,"abstract":"This is a report of a study which was intended to respond to criticism of the English curricula used in Indonesia which have been claimed by some as failure to make Indonesian students ready in competing with those from other nations. The study tried to portray EFL teachers' competence in West Java and the implications for teacher education. Using a descriptive method, the study investigated proficiency of English teachers in West Java as a tool to assess their readiness in facing the challenge of the implementation of the 2004 English Curriculum and its implication for teacher education. The data concerning teachers' proficiency in Listening, Structure, and Reading Comprehension were collected using a TOEFL-eq","PeriodicalId":37036,"journal":{"name":"Teflin Journal","volume":"16 1","pages":"79-92"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67144610","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 43
期刊
Teflin Journal
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1