首页 > 最新文献

Calidoscopio最新文献

英文 中文
À la recherche d'une traduction parfaite: Partie II 寻找完美的翻译:第二部分
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-05-28 DOI: 10.26512/CALEIDOSCOPIO.V4I2.32328
Oleg Almeida
Dans cet article, il s’agit de la traduction poetique, de ses qualites esthetiques et de ses eventuels facteurs limitants. Analysant six versions francaises du celebre poeme « Le Prophete » d’Alexandre Pouchkine, l’auteur tente d’etablir une sorte d’equilibre entre leur exactitude textuelle et leur beaute stylistique pour savoir A  quel point le dilemme « precision versus inspiration » par lequel elles sont influencees se revele insoluble dans ce contexte. Il se charge ensuite de produire encore deux versions du poeme et il conclut qu’une traduction poetique, meme si elle est juxtalineaire, n’est jamais parfaite ni ne peut etre appreciee que dans la mesure ou les preferences subjectives de son lecteur se rapprochent de celles du traducteur.
本文讨论了诗歌翻译及其审美品质及其可能的限制因素。通过分析亚历山大·普希金的著名诗歌《预言》的六个法国版本,作者试图在它们的文本准确性和文体美之间建立一种平衡,以了解它们所受的“准确性与灵感”的困境在这种背景下是如何无法解决的。然后,他又创作了这首诗的两个版本,并得出结论,诗歌的翻译,即使是并置的,也永远不会完美,只有当读者的主观偏好接近译者的主观偏好时,才能被欣赏。
{"title":"À la recherche d'une traduction parfaite: Partie II","authors":"Oleg Almeida","doi":"10.26512/CALEIDOSCOPIO.V4I2.32328","DOIUrl":"https://doi.org/10.26512/CALEIDOSCOPIO.V4I2.32328","url":null,"abstract":"Dans cet article, il s’agit de la traduction poetique, de ses qualites esthetiques et de ses eventuels facteurs limitants. Analysant six versions francaises du celebre poeme « Le Prophete » d’Alexandre Pouchkine, l’auteur tente d’etablir une sorte d’equilibre entre leur exactitude textuelle et leur beaute stylistique pour savoir A  quel point le dilemme « precision versus inspiration » par lequel elles sont influencees se revele insoluble dans ce contexte. Il se charge ensuite de produire encore deux versions du poeme et il conclut qu’une traduction poetique, meme si elle est juxtalineaire, n’est jamais parfaite ni ne peut etre appreciee que dans la mesure ou les preferences subjectives de son lecteur se rapprochent de celles du traducteur.","PeriodicalId":39076,"journal":{"name":"Calidoscopio","volume":"75 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83794069","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
humor do Sapateiro da peça Júlio César em tradução anotada e comentada 《尤利乌斯·凯撒》中鞋匠的幽默
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-05-28 DOI: 10.26512/CALEIDOSCOPIO.V4I2.29617
Tiago Marques Luiz, L. T. V. D. L. Lourenço
This translation, based on the studies of humor translation and dramaturgy, proposes to offer the student of Languages and Literature and Theater a text that is both readable and stageable, given the double nature of the translation of the Shakespearean texts, which are intended both for the page and stage. Supported by the considerations of Barbara Heliodora, Delia Chiaro, and other names from Translation Studies and Shakespearean Studies, we present our translation with comments and notes. The fragment that we translate is the first scene of the first act of the Shakespearean play Julius Caesar, in which we are presented to the Cobbler, a citizen from the working class who, using ambiguities and wordplays regarding his office, ridicules the tribunes Flavius and Marulus.
基于对幽默翻译和戏剧学的研究,本译本建议为语言文学和戏剧专业的学生提供一种既可读又可上演的文本,因为莎士比亚文本的翻译具有双重性质,既适用于页面,也适用于舞台。在芭芭拉·赫利奥多拉(Barbara Heliodora)、迪莉娅·基亚罗(Delia Chiaro)以及翻译研究和莎士比亚研究的其他学者的意见的支持下,我们将我们的翻译提供评论和注释。我们翻译的片段是莎士比亚戏剧《凯撒大帝》第一幕的第一场戏,在这一幕中,我们看到了鞋匠,一个工人阶级的公民,他用模棱两可的语言和关于他的职位的文字游戏,嘲笑护民官弗拉维乌斯和马鲁卢斯。
{"title":"humor do Sapateiro da peça Júlio César em tradução anotada e comentada","authors":"Tiago Marques Luiz, L. T. V. D. L. Lourenço","doi":"10.26512/CALEIDOSCOPIO.V4I2.29617","DOIUrl":"https://doi.org/10.26512/CALEIDOSCOPIO.V4I2.29617","url":null,"abstract":"This translation, based on the studies of humor translation and dramaturgy, proposes to offer the student of Languages and Literature and Theater a text that is both readable and stageable, given the double nature of the translation of the Shakespearean texts, which are intended both for the page and stage. Supported by the considerations of Barbara Heliodora, Delia Chiaro, and other names from Translation Studies and Shakespearean Studies, we present our translation with comments and notes. The fragment that we translate is the first scene of the first act of the Shakespearean play Julius Caesar, in which we are presented to the Cobbler, a citizen from the working class who, using ambiguities and wordplays regarding his office, ridicules the tribunes Flavius and Marulus.","PeriodicalId":39076,"journal":{"name":"Calidoscopio","volume":"3 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86740445","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Heri, hodi et cras
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-05-28 DOI: 10.26512/CALEIDOSCOPIO.V4I2.35451
Paulo Ricardo Batista
{"title":"Heri, hodi et cras","authors":"Paulo Ricardo Batista","doi":"10.26512/CALEIDOSCOPIO.V4I2.35451","DOIUrl":"https://doi.org/10.26512/CALEIDOSCOPIO.V4I2.35451","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":39076,"journal":{"name":"Calidoscopio","volume":"35 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81312746","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
caleidoscópio, tradução e produção científica 万花筒,翻译和科学生产
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-05-28 DOI: 10.26512/CALEIDOSCOPIO.V4I2.37859
Ana Helena Rossi
{"title":"caleidoscópio, tradução e produção científica","authors":"Ana Helena Rossi","doi":"10.26512/CALEIDOSCOPIO.V4I2.37859","DOIUrl":"https://doi.org/10.26512/CALEIDOSCOPIO.V4I2.37859","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":39076,"journal":{"name":"Calidoscopio","volume":"28 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82570265","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Queers e tradução: como traduzir? 酷儿与翻译:如何翻译?
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-05-28 DOI: 10.26512/CALEIDOSCOPIO.V4I2.30457
Camila Cristina dos Santos, Pablo Simpson Kilzer Amorim
Currently, translation studies have shown great interest in gender and sexuality issues and how translating can (and should) embrace constantly marginalized voices, especially by the media. In this article, we analyzed the slangs and dialogues of the drag queens in the American reality show Rupaul’s Drag Race, as well as the Portuguese subtitles made available by Netflix for the show. Thus, we intend to highlight the devices used in an attempt to maintain, in the target language, the queer vocabulary adopted by the reality show participants through, mainly, the Pajuba.
目前,翻译研究对性别和性问题以及翻译如何能够(和应该)接纳不断被边缘化的声音,特别是媒体的声音表现出极大的兴趣。在这篇文章中,我们分析了美国真人秀《鲁保罗变装比赛》中变装皇后的俚语和对话,以及Netflix为该节目提供的葡萄牙语字幕。因此,我们打算强调在目的语中使用的手段,主要是通过帕朱巴语来维持真人秀参与者所采用的酷儿词汇。
{"title":"Queers e tradução: como traduzir?","authors":"Camila Cristina dos Santos, Pablo Simpson Kilzer Amorim","doi":"10.26512/CALEIDOSCOPIO.V4I2.30457","DOIUrl":"https://doi.org/10.26512/CALEIDOSCOPIO.V4I2.30457","url":null,"abstract":"Currently, translation studies have shown great interest in gender and sexuality issues and how translating can (and should) embrace constantly marginalized voices, especially by the media. In this article, we analyzed the slangs and dialogues of the drag queens in the American reality show Rupaul’s Drag Race, as well as the Portuguese subtitles made available by Netflix for the show. Thus, we intend to highlight the devices used in an attempt to maintain, in the target language, the queer vocabulary adopted by the reality show participants through, mainly, the Pajuba.","PeriodicalId":39076,"journal":{"name":"Calidoscopio","volume":"6 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90139566","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Eduentretenimiento y comunicación para el desarrollo y el cambio social en la infancia: una revisión de literatura 儿童发展与社会变革的教育娱乐与传播:文献综述
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-05-26 DOI: 10.33064/44CRSCSH2572
Solyenitzin Bravo Ponce
espanolUna estrategia de comunicacion para el desarrollo y el cambio social (CDCS) es el eduentretenimiento pues brinda la oportunidad de generar acciones que promueven la transformacion social centrada en las personas. El objetivo de esta revision de literatura es identificar los hallazgos y lagunas en el uso del entretenimiento como tecnica de investigacion desde la perspectiva de la CDCS, en particular, lo relativo a los ninos en situacion de vulnerabilidad. Se encontro un vacio de trabajos que aborden el estudio de la infancia desde esta perspectiva. Existe consenso sobre la importancia de generar estrategias que fomenten la participacion infantil, pues implica darles voz en un mundo que esta produciendo fuertes condiciones de desigualdad. EnglishA communication strategy for development and social change (CDSC) is edutainment because it provides the opportunity to generate actions that promote people-centered social transformation. The goal of this literature review is to identify findings and gaps in edutainment with a CDSC approach, regarding vulnerable children. A gap in work was found to address the study of children from this perspective. Although there is consensus on the importance of generating strategies that encourage child participation, it involves giving them a voice in a world that is producing strong conditions of inequality.
发展和社会变革(CDCS)的传播策略是教育娱乐,因为它提供了产生促进以人为中心的社会变革的行动的机会。本文献综述的目的是从CDCS的角度确定娱乐作为一种研究技术的发现和差距,特别是在脆弱的儿童情况下。从这个角度来研究儿童的工作是空白的。人们一致认为,制定促进儿童参与的战略的重要性,因为这意味着在一个产生严重不平等条件的世界中给予儿童发言权。英语发展和社会变革传播战略(CDSC)是一种寓教于乐,因为它提供了采取行动促进以人为本的社会变革的机会。本文献综述的目的是通过CDSC方法确定针对弱势儿童的寓教于乐方面的发现和差距。从这一角度解决儿童研究问题,发现了工作上的差距。虽然大家一致认为制定鼓励儿童参与的战略的重要性,但这涉及在造成严重不平等条件的世界中给予这些战略发言权。
{"title":"Eduentretenimiento y comunicación para el desarrollo y el cambio social en la infancia: una revisión de literatura","authors":"Solyenitzin Bravo Ponce","doi":"10.33064/44CRSCSH2572","DOIUrl":"https://doi.org/10.33064/44CRSCSH2572","url":null,"abstract":"espanolUna estrategia de comunicacion para el desarrollo y el cambio social (CDCS) es el eduentretenimiento pues brinda la oportunidad de generar acciones que promueven la transformacion social centrada en las personas. El objetivo de esta revision de literatura es identificar los hallazgos y lagunas en el uso del entretenimiento como tecnica de investigacion desde la perspectiva de la CDCS, en particular, lo relativo a los ninos en situacion de vulnerabilidad. Se encontro un vacio de trabajos que aborden el estudio de la infancia desde esta perspectiva. Existe consenso sobre la importancia de generar estrategias que fomenten la participacion infantil, pues implica darles voz en un mundo que esta produciendo fuertes condiciones de desigualdad. EnglishA communication strategy for development and social change (CDSC) is edutainment because it provides the opportunity to generate actions that promote people-centered social transformation. The goal of this literature review is to identify findings and gaps in edutainment with a CDSC approach, regarding vulnerable children. A gap in work was found to address the study of children from this perspective. Although there is consensus on the importance of generating strategies that encourage child participation, it involves giving them a voice in a world that is producing strong conditions of inequality.","PeriodicalId":39076,"journal":{"name":"Calidoscopio","volume":"17 1","pages":"4"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81718485","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reseña de Mora (2021) Infancia y enfermedad: La reconstrucción de un sentido ante la muerte 《童年与疾病:死亡前意义的重建》(2021)
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-04-01 DOI: 10.33064/44CRSCSH3132
J. Gallo
Reseña del texto Mora Huerta, Carolina (2021). Infancia y enfermedad: La reconstrucción de un sentido ante la muerte. Letra Minúscula.
文本评论Mora Huerta, Carolina(2021)。童年与疾病:死亡前意义的重建。小写。
{"title":"Reseña de Mora (2021) Infancia y enfermedad: La reconstrucción de un sentido ante la muerte","authors":"J. Gallo","doi":"10.33064/44CRSCSH3132","DOIUrl":"https://doi.org/10.33064/44CRSCSH3132","url":null,"abstract":"Reseña del texto Mora Huerta, Carolina (2021). Infancia y enfermedad: La reconstrucción de un sentido ante la muerte. Letra Minúscula.","PeriodicalId":39076,"journal":{"name":"Calidoscopio","volume":"43 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76406948","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Imaginarios y narrativas cinematográficas sobre el fin del mundo 关于世界末日的想象和电影叙事
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.33064/44CRSCSH2575
Leonardo Xavier Brito-Alvarado, Nelly Gabriela Guamán Guadalima, Paola Capito Álvarez
El cine de ficción ha reflexionado sobre el fin del mundo desde diversas miradas: invasión alienígena, desastres naturales, pandemias, la llegada de objetos del espacio exterior, entre otros. Cualquiera que sea la amenaza, existe un patrón común, la salvación de la humanidad se debe a la intervención de Occidente. Este ensayo debate los imaginarios y narrativas del cine de ficción desde una mirada antropológica, comunicacional y sociológica que asume las siguientes premisas: (a) las situaciones siempre parten de posibles supuestos y (b) las ideologías expuestas son invisibilizadas por el despliegue audiovisual de efectos especiales. Metodológicamente, se ha procedido al análisis de películas producidas en Hollywood de 1990 a 2019. El criterio de selección está determinado de acuerdo con el tipo de amenazas (objetos espaciales, virus, cambios climáticos, alienígenas) y las taquillas alanzadas por las películas.
小说电影从不同的角度反映了世界末日:外星人入侵、自然灾害、流行病、外太空物体的到来等等。无论威胁是什么,都有一个共同的模式:西方的干预拯救了人类。这篇文章从人类学、传播学和社会学的角度讨论虚构电影的想象和叙事,假设如下:(a)情境总是基于可能的假设,(b)暴露的意识形态被视听特效的展示所掩盖。在方法论上,我们对1990年至2019年在好莱坞制作的电影进行了分析。选择标准是根据威胁的类型(太空物体、病毒、气候变化、外星人)和电影带来的票房来确定的。
{"title":"Imaginarios y narrativas cinematográficas sobre el fin del mundo","authors":"Leonardo Xavier Brito-Alvarado, Nelly Gabriela Guamán Guadalima, Paola Capito Álvarez","doi":"10.33064/44CRSCSH2575","DOIUrl":"https://doi.org/10.33064/44CRSCSH2575","url":null,"abstract":"El cine de ficción ha reflexionado sobre el fin del mundo desde diversas miradas: invasión alienígena, desastres naturales, pandemias, la llegada de objetos del espacio exterior, entre otros. Cualquiera que sea la amenaza, existe un patrón común, la salvación de la humanidad se debe a la intervención de Occidente. Este ensayo debate los imaginarios y narrativas del cine de ficción desde una mirada antropológica, comunicacional y sociológica que asume las siguientes premisas: (a) las situaciones siempre parten de posibles supuestos y (b) las ideologías expuestas son invisibilizadas por el despliegue audiovisual de efectos especiales. Metodológicamente, se ha procedido al análisis de películas producidas en Hollywood de 1990 a 2019. El criterio de selección está determinado de acuerdo con el tipo de amenazas (objetos espaciales, virus, cambios climáticos, alienígenas) y las taquillas alanzadas por las películas.","PeriodicalId":39076,"journal":{"name":"Calidoscopio","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90662888","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Qué se ha hecho y qué se propone para el control y disminución de los índices de sobrepeso y obesidad infantil en México (2000-2018) 为控制和降低墨西哥儿童超重和肥胖率(2000-2018年)已经做了什么,提出了什么建议
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.33064/44CRSCSH2565
Lorena Arias Díaz
Un tema cada vez más preocupante durante este siglo XXI es el que se refiere al sobrepeso y obesidad infantil. se trata de una pandemia que traspasa fronteras y que en décadas recientes se ha acrecentado principalmente en países subdesarrollados. Tal es el caso de México, país que se sitúa en los primeros lugares de obesidad tanto en niños como en adultos. Ante tal situación, resulta imperativo cuestionarnos qué ha hecho el gobierno mexicano, para controlar y disminuir los altos índices de prevalecía combinada de sobrepeso y obesidad. A través de la revisión de fuentes secundarias y de mediciones antropométricas, en este artículo: (a) describimos de forma general el contexto del sobrepeso y obesidad en México y cómo esta condición física se ha convertido en un problema de salud pública; (b) mostramos como se ha incorporado en la agenda pública y (c) presentamos un estudio realizado entre los años 2016-2018 en una escuela primaria con servicio de alimentación, adscrita al Programa Comedores Escolares Comunitarios. Finalmente, exponemos una serie de recomendaciones publicadas por organizaciones de carácter mundial y expertos de la salud.
在21世纪,一个日益令人担忧的问题是儿童超重和肥胖。这是一种跨越国界的流行病,近几十年来主要在不发达国家加剧。这就是墨西哥的情况,这个国家在儿童和成人中都处于肥胖的第一位置。在这种情况下,我们必须质疑墨西哥政府采取了什么措施来控制和降低超重和肥胖的高患病率。通过对二手资料和人体测量的回顾,本文:(A)我们概述了墨西哥超重和肥胖的背景,以及这种身体状况如何成为一个公共健康问题;(b)我们展示了它是如何被纳入公共议程的,(c)我们展示了一项2016-2018年在一所小学进行的研究,该小学有食品服务,隶属于社区学校食堂项目。最后,我们提出了全球组织和卫生专家发表的一系列建议。
{"title":"Qué se ha hecho y qué se propone para el control y disminución de los índices de sobrepeso y obesidad infantil en México (2000-2018)","authors":"Lorena Arias Díaz","doi":"10.33064/44CRSCSH2565","DOIUrl":"https://doi.org/10.33064/44CRSCSH2565","url":null,"abstract":"Un tema cada vez más preocupante durante este siglo XXI es el que se refiere al sobrepeso y obesidad infantil. se trata de una pandemia que traspasa fronteras y que en décadas recientes se ha acrecentado principalmente en países subdesarrollados. Tal es el caso de México, país que se sitúa en los primeros lugares de obesidad tanto en niños como en adultos. Ante tal situación, resulta imperativo cuestionarnos qué ha hecho el gobierno mexicano, para controlar y disminuir los altos índices de prevalecía combinada de sobrepeso y obesidad. A través de la revisión de fuentes secundarias y de mediciones antropométricas, en este artículo: (a) describimos de forma general el contexto del sobrepeso y obesidad en México y cómo esta condición física se ha convertido en un problema de salud pública; (b) mostramos como se ha incorporado en la agenda pública y (c) presentamos un estudio realizado entre los años 2016-2018 en una escuela primaria con servicio de alimentación, adscrita al Programa Comedores Escolares Comunitarios. Finalmente, exponemos una serie de recomendaciones publicadas por organizaciones de carácter mundial y expertos de la salud.","PeriodicalId":39076,"journal":{"name":"Calidoscopio","volume":"58 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80232497","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La identidad profesional médica: una revisión narrativa 医学专业身份:叙事回顾
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.33064/44CRSCSH2569
Olivia Liliana Barragán Menchaca, María Luisa Ávalos Latorre, María Úrsula Palos Toscano
La identidad profesional se conceptualiza desde la identidad individual, el contexto social y el contexto de la propia profesión. La construcción de la identidad médica ha sido poco abordada pese a que ella orienta y le otorga significado al ejercicio de la disciplina. De ahí la importancia de realizar una revisión de literatura para identificar el estado actual del conocimiento sobre la identidad profesional del médico. Se trata de un estudio descriptivo de revisión de artículos de divulgación científica publicados del 2010 al 2019 en diversas bases de datos. Detectamos 55 artículos que hacían referencia a la construcción de la identidad profesional, sin embargo, sólo tres de ellos resultaron ser investigaciones empíricas en personal médico, los cuales, emplearon metodología cualitativa predominantemente y conciben la identidad profesional como un proceso de construcción social determinado por las motivaciones, los contextos sociales, y de los sentimientos individuales del médico.
职业身份是由个人身份、社会背景和职业本身的背景来概念化的。医学身份的构建很少被讨论,尽管它指导和赋予学科的实践意义。因此,文献综述的重要性在于确定关于医生职业身份的知识现状。这是一项描述性研究,对2010年至2019年在多个数据库中发表的科学文章进行综述。我们55条涉及建造职业身份,然而,只有三个人是经验性研究在医务人员,采用定性的方法为主,他们的职业身份——某社会建设、社会背景、动机和医生的个人感情。
{"title":"La identidad profesional médica: una revisión narrativa","authors":"Olivia Liliana Barragán Menchaca, María Luisa Ávalos Latorre, María Úrsula Palos Toscano","doi":"10.33064/44CRSCSH2569","DOIUrl":"https://doi.org/10.33064/44CRSCSH2569","url":null,"abstract":"La identidad profesional se conceptualiza desde la identidad individual, el contexto social y el contexto de la propia profesión. La construcción de la identidad médica ha sido poco abordada pese a que ella orienta y le otorga significado al ejercicio de la disciplina. De ahí la importancia de realizar una revisión de literatura para identificar el estado actual del conocimiento sobre la identidad profesional del médico. Se trata de un estudio descriptivo de revisión de artículos de divulgación científica publicados del 2010 al 2019 en diversas bases de datos. Detectamos 55 artículos que hacían referencia a la construcción de la identidad profesional, sin embargo, sólo tres de ellos resultaron ser investigaciones empíricas en personal médico, los cuales, emplearon metodología cualitativa predominantemente y conciben la identidad profesional como un proceso de construcción social determinado por las motivaciones, los contextos sociales, y de los sentimientos individuales del médico.","PeriodicalId":39076,"journal":{"name":"Calidoscopio","volume":"13 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81058438","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Calidoscopio
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1