首页 > 最新文献

Women in French Studies最新文献

英文 中文
Looking Back at 65 Years of Central African Women's Writing in French 中非妇女法语写作65年回顾
Pub Date : 2021-02-01 DOI: 10.1353/WFS.2020.0029
Cheryl Toman
{"title":"Looking Back at 65 Years of Central African Women's Writing in French","authors":"Cheryl Toman","doi":"10.1353/WFS.2020.0029","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/WFS.2020.0029","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":391338,"journal":{"name":"Women in French Studies","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122251007","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Léonora Miano et Scholastique Mukasonga : le spectre ou la hantise dans l’écriture leonora Miano和Scholastique Mukasonga:写作中的幽灵或幽灵
Pub Date : 2021-02-01 DOI: 10.1353/WFS.2020.0044
A. S. M. Nyama
Abstract:Pour les écrivain.e.s africain.e.s et en particulier ceux/celles du centre du continent, comme Léonora Miano (Cameroun) et Scholastique Mukasonga (Rwanda), l'écriture est rarement le lieu d'une simple fiction éloignée de leur réalité. Elle est le lieu d'un questionnement permanent sur l'être et son environnement, son histoire et son identité. Partant de ce constat, une question se fait alors jour: à partir de quel moment l'évocation du passé peut-elle être perçue comme une hantise dans l'acte d'écrire et quel pourrait être l'enjeu que sous-tend cette évocation? Avec un fort capital symbolique, Miano et Mukasonga portent une parole politique et abordent des sujets sensibles, parfois inénarrables. C'est dans ce sens que l'Histoire est toujours la toile sur laquelle elles tissent leurs romans. En Afrique Centrale, elles contribuent à la création d'une scène littéraire où l'écriture—au-delà d'évasion possible—est « engagement et résistance »: engagement pour l'humanité à laquelle font partie les subsahariens du centre, en dépit des conflits fratricides qui ont souvent déstabilisé la région et déshumanisé l'autre, et résistance à l'effacement et à l'amnésie collective. Leur production mêle ainsi poétique et politique. Écrivant depuis la diaspora, nous observons depuis les premiers textes de Miano comme pour ceux de Mukasonga, une forme de revenance du passé qui apparaît comme la manifestation d'une hantise plurielle, prenant l'Histoire comme motif d'écriture: il s'agit pour l'une, de la « déportation transatlantique des subsahariens » et la colonisation; puis pour l'autre l'histoire du génocide rwandais qui trouve aussi son origine dans la colonisation.
摘要:为作者。非洲人,尤其是那些来自非洲大陆中部的人,如leonora Miano(喀麦隆)和Scholastique Mukasonga(卢旺达),写作很少是远离现实的简单小说的地方。它是一个不断质疑存在及其环境、历史和身份的地方。基于这一观察,一个问题出现了:从什么时候开始,对过去的回忆可以被视为写作行为中的一种困扰,这种回忆背后的利害关系是什么?Miano和Mukasonga有着强大的象征资本,他们表达政治观点,处理敏感的、有时难以言表的问题。从这个意义上说,历史总是他们编织小说的画布。在中部非洲,它们有助于建立在文坛写作——除了越狱可能是«»和抵抗承诺:承诺为人类之中心以南的一部分,尽管自相残杀的冲突,往往破坏区域和对方失去人性,和抗遗忘的集体遗忘。因此,他们的作品融合了诗歌和政治。侨民中写下了最早的文字以来,我们看到Mukasonga Miano作为的人来说,过去的某种revenance似乎表现出多元的阴影,以历史作为理由之一:这是为了写作,撒哈拉以南非洲大西洋驱逐«»和农垦;然后是卢旺达种族灭绝的故事,它也起源于殖民。
{"title":"Léonora Miano et Scholastique Mukasonga : le spectre ou la hantise dans l’écriture","authors":"A. S. M. Nyama","doi":"10.1353/WFS.2020.0044","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/WFS.2020.0044","url":null,"abstract":"Abstract:Pour les écrivain.e.s africain.e.s et en particulier ceux/celles du centre du continent, comme Léonora Miano (Cameroun) et Scholastique Mukasonga (Rwanda), l'écriture est rarement le lieu d'une simple fiction éloignée de leur réalité. Elle est le lieu d'un questionnement permanent sur l'être et son environnement, son histoire et son identité. Partant de ce constat, une question se fait alors jour: à partir de quel moment l'évocation du passé peut-elle être perçue comme une hantise dans l'acte d'écrire et quel pourrait être l'enjeu que sous-tend cette évocation? Avec un fort capital symbolique, Miano et Mukasonga portent une parole politique et abordent des sujets sensibles, parfois inénarrables. C'est dans ce sens que l'Histoire est toujours la toile sur laquelle elles tissent leurs romans. En Afrique Centrale, elles contribuent à la création d'une scène littéraire où l'écriture—au-delà d'évasion possible—est « engagement et résistance »: engagement pour l'humanité à laquelle font partie les subsahariens du centre, en dépit des conflits fratricides qui ont souvent déstabilisé la région et déshumanisé l'autre, et résistance à l'effacement et à l'amnésie collective. Leur production mêle ainsi poétique et politique. Écrivant depuis la diaspora, nous observons depuis les premiers textes de Miano comme pour ceux de Mukasonga, une forme de revenance du passé qui apparaît comme la manifestation d'une hantise plurielle, prenant l'Histoire comme motif d'écriture: il s'agit pour l'une, de la « déportation transatlantique des subsahariens » et la colonisation; puis pour l'autre l'histoire du génocide rwandais qui trouve aussi son origine dans la colonisation.","PeriodicalId":391338,"journal":{"name":"Women in French Studies","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122915024","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Corps et immigration dans Ils naquirent libres et égaux de Marie-Louise Abia 玛丽-路易丝·阿比亚的《天生自由平等的身体与移民》
Pub Date : 2021-02-01 DOI: 10.1353/WFS.2020.0031
N. A. Siamundele
Abstract:Cet essai met l'accent sur le corps comme symbole de l'immigration. Il souligne à la fois sa fonction dans l'univers administratif et son rôle incontournable dans le processus sinusoïdal et labyrinthique de régulation des titres de séjour. C'est à travers le corps à la fois combatif et meurtri que l'immigration est abordée comme une réalité concrète. Il s'agit d'une analyse qui prend en compte l'écart existant entre les nobles idées contenues dans la déclaration universelle des droits de l'homme et la réalité contemporaine de l'immigration, tout en évoquant par la même occasion la particularité créatrice de Marie-Louise Abia, une auteure engagée dans sa manière d'aborder des sujets de son époque.
摘要:这篇文章强调身体是移民的象征。它既强调了它在行政世界中的作用,也强调了它在管理居留许可的曲折和错综复杂的过程中不可避免的作用。正是通过斗争和受伤的身体,移民被视为一个具体的现实。这一崇高之间差距分析,考虑联合国人权宣言》所载的思想和当代现实,同时谈到移民同时创造性特点创立阿比亚的作家,一个致力于在其时代的话题:如何解决。
{"title":"Corps et immigration dans Ils naquirent libres et égaux de Marie-Louise Abia","authors":"N. A. Siamundele","doi":"10.1353/WFS.2020.0031","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/WFS.2020.0031","url":null,"abstract":"Abstract:Cet essai met l'accent sur le corps comme symbole de l'immigration. Il souligne à la fois sa fonction dans l'univers administratif et son rôle incontournable dans le processus sinusoïdal et labyrinthique de régulation des titres de séjour. C'est à travers le corps à la fois combatif et meurtri que l'immigration est abordée comme une réalité concrète. Il s'agit d'une analyse qui prend en compte l'écart existant entre les nobles idées contenues dans la déclaration universelle des droits de l'homme et la réalité contemporaine de l'immigration, tout en évoquant par la même occasion la particularité créatrice de Marie-Louise Abia, une auteure engagée dans sa manière d'aborder des sujets de son époque.","PeriodicalId":391338,"journal":{"name":"Women in French Studies","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117195104","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mise en scène du banal et critique sociale chez Jeanne Mbella Ngom Jeanne Mbella Ngom的平庸和社会批评的舞台
Pub Date : 2021-02-01 DOI: 10.1353/WFS.2020.0037
Gérard Keubeung
Abstract:Le présent essai voudrait mettre en lumière les modalités de déliquescence de l'état africain chez Jeanne Mbella Ngom. Son roman Seule contre tous raconte les déboires d'une jeune veuve méprisée par sa belle-famille et stigmatisée par la société. Plus intéressant, il lui est impossible d'accéder à la pension de son mari décédé, ce qui les isole, elle et ses enfants, dans une précarité permanente. A partir de ces faits apparemment anodins et qui relèvent, dirait-on, de l'ordinaire de la vie, il est en effet question avec Seule contre tous d'une autopsie de l'État postcolonial en Afrique, un État qui s'organise et déploie des dispositifs iniques visant à se désengager de sa responsabilité première, la garantie du bien-être des citoyens. Au moyen d'une analyse centrée sur les manières dont l'État en postcolonie organise la disqualification des classes précaires, la figure de la veuve dans le roman de Mbella Ngom n'est au fond qu'une synecdoque du citoyen postcolonial contemporain. Finalement, cette étude montrera que par le détour d'une histoire a priori banale, Mbella Ngom renouvelle le roman de femmes au Cameroun en redécouvrant l'ordinaire comme moyen de remettre en évidence le lien qu'entretiennent littérature et politique en Afrique.
摘要:本文旨在揭示Jeanne Mbella Ngom的非洲国家的失败模式。她的小说《独自对抗所有人》讲述了一个年轻寡妇的不幸遭遇,她被公婆鄙视,被社会污名化。更有趣的是,她无法获得已故丈夫的养老金,这使她和她的孩子们永远处于危险之中。从这些看似无害的事实和下属说,平常生活中,确实有问题与非洲后殖民国唯一反对所有尸体解剖,一国的不公正的组织起来,并部署安排,旨在脱离其首要责任,保障公民的福利。通过对后殖民国家组织取消不稳定阶级资格的方式的分析,Mbella Ngom小说中的寡妇形象基本上是对当代后殖民公民的一种讽刺。最后,这项研究将表明,通过一个先天平庸的故事,Mbella Ngom更新了喀麦隆的女性小说,重新发现平凡,以强调非洲文学和政治之间的联系。
{"title":"Mise en scène du banal et critique sociale chez Jeanne Mbella Ngom","authors":"Gérard Keubeung","doi":"10.1353/WFS.2020.0037","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/WFS.2020.0037","url":null,"abstract":"Abstract:Le présent essai voudrait mettre en lumière les modalités de déliquescence de l'état africain chez Jeanne Mbella Ngom. Son roman Seule contre tous raconte les déboires d'une jeune veuve méprisée par sa belle-famille et stigmatisée par la société. Plus intéressant, il lui est impossible d'accéder à la pension de son mari décédé, ce qui les isole, elle et ses enfants, dans une précarité permanente. A partir de ces faits apparemment anodins et qui relèvent, dirait-on, de l'ordinaire de la vie, il est en effet question avec Seule contre tous d'une autopsie de l'État postcolonial en Afrique, un État qui s'organise et déploie des dispositifs iniques visant à se désengager de sa responsabilité première, la garantie du bien-être des citoyens. Au moyen d'une analyse centrée sur les manières dont l'État en postcolonie organise la disqualification des classes précaires, la figure de la veuve dans le roman de Mbella Ngom n'est au fond qu'une synecdoque du citoyen postcolonial contemporain. Finalement, cette étude montrera que par le détour d'une histoire a priori banale, Mbella Ngom renouvelle le roman de femmes au Cameroun en redécouvrant l'ordinaire comme moyen de remettre en évidence le lien qu'entretiennent littérature et politique en Afrique.","PeriodicalId":391338,"journal":{"name":"Women in French Studies","volume":"41 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126512996","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Marie-Léontine Tsibinda: Une défricheuse de sentiers, de la poésie à la fiction théâtrale et romanesque marie - leontine Tsibinda:从诗歌到戏剧和浪漫小说的道路清理者
Pub Date : 2021-02-01 DOI: 10.1353/WFS.2020.0041
J. Samba
Abstract:Première écrivaine congolaise avec la sortie en 1980 de « Poèmes de la terre », Marie-Léontine Tsibinda propose un parcours diversifié au plan de la thématique et de celui des genres littéraires investis de manière progressive. Elle part de la poésie pour aboutir aujourd'hui à une prose qui convoque tant la composition dramatique théâtrale que la fiction dans un récit court autant que dans un parcours romanesque qui ne manque pas d'ambitions. Notre réflexion va s'attacher à montrer en quoi l'écrivaine Marie-Léontine Tsibinda est précurseur de ses contemporaines congolaises en sa qualité de poète, nouvelliste, conteuse, dramaturge et romancière.
摘要:marie - leontine Tsibinda是第一位刚果作家,她于1980年出版了《地球诗歌》,在主题和文学体裁方面提供了一条多样化的道路。它从诗歌开始,到今天的散文,在短篇故事中召唤戏剧和小说的构成,以及在不缺乏雄心的浪漫旅程中。我们的反思将集中于作者marie - leontine Tsibinda作为诗人、短篇小说作家、讲故事的人、剧作家和小说家,是如何成为她同时代的刚果女性的先驱的。
{"title":"Marie-Léontine Tsibinda: Une défricheuse de sentiers, de la poésie à la fiction théâtrale et romanesque","authors":"J. Samba","doi":"10.1353/WFS.2020.0041","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/WFS.2020.0041","url":null,"abstract":"Abstract:Première écrivaine congolaise avec la sortie en 1980 de « Poèmes de la terre », Marie-Léontine Tsibinda propose un parcours diversifié au plan de la thématique et de celui des genres littéraires investis de manière progressive. Elle part de la poésie pour aboutir aujourd'hui à une prose qui convoque tant la composition dramatique théâtrale que la fiction dans un récit court autant que dans un parcours romanesque qui ne manque pas d'ambitions. Notre réflexion va s'attacher à montrer en quoi l'écrivaine Marie-Léontine Tsibinda est précurseur de ses contemporaines congolaises en sa qualité de poète, nouvelliste, conteuse, dramaturge et romancière.","PeriodicalId":391338,"journal":{"name":"Women in French Studies","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114937776","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Délitement des liens sociaux dans La nuit sera longue d’Edna Merey-Apinda 埃德娜·梅里-阿宾达(edna Merey-Apinda)的《夜晚将是漫长的》(the night will be long)
Pub Date : 2021-02-01 DOI: 10.1353/WFS.2020.0038
Clémentine Mansiantima Nzimbu
Abstract:Edna Merey-Apinda est une écrivaine prolifique de la nouvelle génération gabonaise, connue aussi bien dans le champ littéraire francophone que sur la scène littéraire internationale, car ses oeuvres ont été traduites dans d'autres langues. Nous avons commencé par présenter la trajectoire sociale de l'auteure, avant de tenter de déceler son engagement social et ses prises de positions à travers sa fiction La nuit sera longue. La thématique de l'alcoolisme y est mise en écriture pour traiter de la question du délitement des liens sociaux à partir de la cellule de base: le noyau familial. Le fil conducteur du récit est un témoignage de l'enfant. Toute la trame narrative est une technique de dénonciation et d'interpellation de la société appelée à lutter contre les maux et à entretenir les vraies valeurs humaines pour construire un monde meilleur. Notre lecture montre qu'une grande sensibilité pour les rapports humains caractérise les principaux personnages de La nuit sera longue. Comme le révèle sa propre trajectoire, Edna Merey-Apinda a mis sur scène des personnages ayant compris que la combativité et l'optimisme sont des atouts pour garantir l'harmonie autour de soi, et pour être acteur social à part entière afin de bâtir de véritables communautés humaines.
摘要:Edna Merey-Apinda是加蓬新一代的多产作家,她的作品被翻译成其他语言,在法语文学界和国际文学界都很有名。我们首先介绍了作者的社会轨迹,然后试图通过她的小说《la nuit sera longue》来揭示她的社会承诺和立场。在这本书中,酗酒的主题被写下来,以解决从基本细胞——家庭核心——分离社会联系的问题。故事的主线是孩子的证词。整个叙事情节是一种谴责和质疑社会的技巧,社会被要求与邪恶作斗争,维护真正的人类价值,以建设一个更美好的世界。我们的阅读表明,夜晚的主要人物对人际关系的高度敏感将是漫长的。正如她自己的职业生涯所揭示的那样,埃德娜·梅里-阿宾达(Edna Merey-Apinda)扮演的角色明白,好斗和乐观是确保自己周围和谐的资产,也是建立真正的人类社区的全面社会演员。
{"title":"Délitement des liens sociaux dans La nuit sera longue d’Edna Merey-Apinda","authors":"Clémentine Mansiantima Nzimbu","doi":"10.1353/WFS.2020.0038","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/WFS.2020.0038","url":null,"abstract":"Abstract:Edna Merey-Apinda est une écrivaine prolifique de la nouvelle génération gabonaise, connue aussi bien dans le champ littéraire francophone que sur la scène littéraire internationale, car ses oeuvres ont été traduites dans d'autres langues. Nous avons commencé par présenter la trajectoire sociale de l'auteure, avant de tenter de déceler son engagement social et ses prises de positions à travers sa fiction La nuit sera longue. La thématique de l'alcoolisme y est mise en écriture pour traiter de la question du délitement des liens sociaux à partir de la cellule de base: le noyau familial. Le fil conducteur du récit est un témoignage de l'enfant. Toute la trame narrative est une technique de dénonciation et d'interpellation de la société appelée à lutter contre les maux et à entretenir les vraies valeurs humaines pour construire un monde meilleur. Notre lecture montre qu'une grande sensibilité pour les rapports humains caractérise les principaux personnages de La nuit sera longue. Comme le révèle sa propre trajectoire, Edna Merey-Apinda a mis sur scène des personnages ayant compris que la combativité et l'optimisme sont des atouts pour garantir l'harmonie autour de soi, et pour être acteur social à part entière afin de bâtir de véritables communautés humaines.","PeriodicalId":391338,"journal":{"name":"Women in French Studies","volume":"146 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116513822","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Au fil d’une mémoire écoféministe du colonialisme et du génocide rwandais 通过对殖民主义和卢旺达种族灭绝的生态女性主义记忆
Pub Date : 2021-02-01 DOI: 10.1353/WFS.2020.0045
F. Obame
Abstract:À l'heure où les mouvements tels que le sexisme, le féminisme noir et le womanism ne cessent de faire écho dans le monde politico-intellectuel, on constate que nous n'en sommes plus à interroger la légitimité et l'existence d'une littérature féminine africaine. Cette littérature a su évoluer et s'imposer dans le champ littéraire en s'ouvrant aux réalités qu'impose la globalisation du monde. Porter une réflexion sur la littérature contemporaine des écrivaines d'Afrique, c'est constater que ces anciennes subalternes prennent la parole pour faire une lecture distanciée de la mondialisation, à la lumière des failles du système colonial. Cet aspect est notamment visible chez l'Helvéto-Gabonaise Bessora et la Rwandaise Scholastique Mukasonga dont les plumes se rejoignent à travers des thématiques liées à l'Histoire et à l'écologie africaine. Semblables au griot, elles deviennent toutes les deux conteuses des nuits sombres: historiennes, elles semblent adopter une posture qui les conduit à revisiter le statut de l'Afrique; écoféministes, elles questionnent le rapport de la femme à l'environnement naturel. En s'inscrivant dans un réexamen des discours clôturés par la doxa, ces écrivaines procèdent à une lecture à rebours de faits historiques. Le style sarcastique de l'une et la candeur de l'autre font sortir de la marge des discours confrontés à l'oubli, au silence et à l'indicible. Elles présentent en somme une scénographie susceptible de refléter la situation historico-écologique du monde et pose une réflexion comparatiste sur la désacralisation de l'écosystème du territoire africain. De l'ironie à la mélancolie postcoloniale, Bessora et Mukasonga dévoilent un contexte d'écriture en adéquation avec le contexte historique présenté dans leurs oeuvres. Leurs discours se posent en plus-value à la réécriture de l'Histoire en mettant en scène des éléments qui viennent permettre de se souvenir et de dire le non-dit.
摘要:当性别歧视、黑人女权主义和女性主义等运动在政治知识分子世界中不断回响时,我们发现我们不再质疑非洲女性文学的合法性和存在。这种文学能够发展并在文学领域确立自己的地位,向世界全球化所强加的现实开放自己。对非洲女作家当代文学的反思表明,这些前下属在殖民制度的缺陷下,以一种超然的方式解读全球化。这一点在瑞士-加蓬的贝索拉(Bessora)和卢旺达的学者穆卡松加(Mukasonga)身上尤为明显,他们的羽毛通过与非洲历史和生态相关的主题交织在一起。就像格里奥一样,他们都成为了黑暗之夜的故事讲述者:作为历史学家,他们似乎采取了一种姿态,引导他们重新审视非洲的地位;生态女权主义者质疑女性与自然环境的关系。通过对doxa结束的演讲的重新审视,这些作家对历史事实进行了反向解读。一个人的讽刺风格和另一个人的坦率使话语的边缘面对遗忘、沉默和不可言说。简而言之,它们呈现了一种能够反映世界历史生态状况的透视,并对非洲领土生态系统的神圣化进行了比较反思。从讽刺到后殖民时期的忧郁,贝索拉和穆卡松加揭示了一种与他们作品中呈现的历史背景相适应的写作背景。他们的话语是重写历史的附加价值,通过放置元素来允许记忆和说出未说出来的东西。
{"title":"Au fil d’une mémoire écoféministe du colonialisme et du génocide rwandais","authors":"F. Obame","doi":"10.1353/WFS.2020.0045","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/WFS.2020.0045","url":null,"abstract":"Abstract:À l'heure où les mouvements tels que le sexisme, le féminisme noir et le womanism ne cessent de faire écho dans le monde politico-intellectuel, on constate que nous n'en sommes plus à interroger la légitimité et l'existence d'une littérature féminine africaine. Cette littérature a su évoluer et s'imposer dans le champ littéraire en s'ouvrant aux réalités qu'impose la globalisation du monde. Porter une réflexion sur la littérature contemporaine des écrivaines d'Afrique, c'est constater que ces anciennes subalternes prennent la parole pour faire une lecture distanciée de la mondialisation, à la lumière des failles du système colonial. Cet aspect est notamment visible chez l'Helvéto-Gabonaise Bessora et la Rwandaise Scholastique Mukasonga dont les plumes se rejoignent à travers des thématiques liées à l'Histoire et à l'écologie africaine. Semblables au griot, elles deviennent toutes les deux conteuses des nuits sombres: historiennes, elles semblent adopter une posture qui les conduit à revisiter le statut de l'Afrique; écoféministes, elles questionnent le rapport de la femme à l'environnement naturel. En s'inscrivant dans un réexamen des discours clôturés par la doxa, ces écrivaines procèdent à une lecture à rebours de faits historiques. Le style sarcastique de l'une et la candeur de l'autre font sortir de la marge des discours confrontés à l'oubli, au silence et à l'indicible. Elles présentent en somme une scénographie susceptible de refléter la situation historico-écologique du monde et pose une réflexion comparatiste sur la désacralisation de l'écosystème du territoire africain. De l'ironie à la mélancolie postcoloniale, Bessora et Mukasonga dévoilent un contexte d'écriture en adéquation avec le contexte historique présenté dans leurs oeuvres. Leurs discours se posent en plus-value à la réécriture de l'Histoire en mettant en scène des éléments qui viennent permettre de se souvenir et de dire le non-dit.","PeriodicalId":391338,"journal":{"name":"Women in French Studies","volume":"41 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126414509","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Exhalaisons de la traite et de l’esclavage dans l’oeuvre de Léonora Miano leonora Miano作品中贩卖和奴役的呼气
Pub Date : 2021-02-01 DOI: 10.1353/WFS.2020.0039
Rocío Munguía Aguilar
Abstract:Ancrée dans l'Afrique Centrale, non seulement par la création d'espaces bantous imaginaires, mais aussi par l'exhumation de conflits tabous liés à cette région, l'oeuvre de Léonora Miano se distingue par le regard indocile qu'elle pose sur l'Histoire, notamment sur le passé de traite et d'esclavage, longuement tu par la littérature de son temps. À partir de trois romans—Les aubes écarlates (2009), La saison de l'ombre (2013) et Crépuscule du tourment (2016)—cet essai analyse la manière dont la Camerounaise revisite les angles morts de l'histoire, et fait des figures féminines, des vecteurs privilégiés de la transmission.
文摘:不仅根植于非洲中部,通过建立班图人想象的空间,但也通过挖掘这个区域冲突有关的禁忌的作品,Léonora Miano脱颖而出,眼神问她关于贩卖和奴役的,特别是关于过去的历史文献,详细地给你的时间。本文以《Les aubes arlates》(2009)、《La saison de l’ombre》(2013)和《crepuscule du tourment》(2016)三部小说为基础,分析了喀麦隆女性如何重新审视历史的盲点,并将女性形象作为传播的特权媒介。
{"title":"Exhalaisons de la traite et de l’esclavage dans l’oeuvre de Léonora Miano","authors":"Rocío Munguía Aguilar","doi":"10.1353/WFS.2020.0039","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/WFS.2020.0039","url":null,"abstract":"Abstract:Ancrée dans l'Afrique Centrale, non seulement par la création d'espaces bantous imaginaires, mais aussi par l'exhumation de conflits tabous liés à cette région, l'oeuvre de Léonora Miano se distingue par le regard indocile qu'elle pose sur l'Histoire, notamment sur le passé de traite et d'esclavage, longuement tu par la littérature de son temps. À partir de trois romans—Les aubes écarlates (2009), La saison de l'ombre (2013) et Crépuscule du tourment (2016)—cet essai analyse la manière dont la Camerounaise revisite les angles morts de l'histoire, et fait des figures féminines, des vecteurs privilégiés de la transmission.","PeriodicalId":391338,"journal":{"name":"Women in French Studies","volume":"22 3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121155834","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Genèse d’une écriture 经文的起源
Pub Date : 2021-02-01 DOI: 10.1353/WFS.2020.0030
Thérèse Kuoh Moukoury
{"title":"Genèse d’une écriture","authors":"Thérèse Kuoh Moukoury","doi":"10.1353/WFS.2020.0030","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/WFS.2020.0030","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":391338,"journal":{"name":"Women in French Studies","volume":"53 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121594145","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Werewere Liking's holistic eco-esthétique
Pub Date : 2021-02-01 DOI: 10.1353/WFS.2020.0035
Jodie Barker
Abstract:What is "development?" and who is "developed?" asks Cameroonian-born, Ivorian resident, artist, writer, performer and activist Werewere Liking, one of the African continent's most cosmopolitan, innovative and socially engaged artists today. Through her art and activism, Liking urges us to confront these assumptions today in order to gain a clearer perspective on what and who contemporary discourse paints as the "developed." In this essay, we will follow the eco-ethical and environmental threads in Liking's work beginning with two of her early plays, La Puissance de Um (1979) and Une Nouvelle Terre: Rituel d'investiture d'un nouveau village (1980), which can be considered "Environmental Theater," extending into her 2016 marionette play Ton Pied, Mon Pied, and taking into account some of her contemporary discourse. We will also consider scientific research that analyzes the impacts of the Lagdo Dam in Cameroon and the Manantali Dam in Mali, which have greatly impacted local people and their practices. This scientific data is foregrounded so that it will help us better understand the socio-economic and socio-cultural effects of these phenomena and the implications of "development" in the Pan-African world, on which Liking regularly comments in her creative works and interviews. By provoking us to shift our perspective and our living strategies through dynamic, artful practices, Liking calls us to "recreate through consciousness" where we turn our attention to "the freedom to…": the power within ourselves and from our acts, and those from within our communities. She encourages us to see with a holistic perspective, to be creative, and to be conscious so that we can learn to live finally and beget a new earth.
摘要:出生在喀麦隆、居住在科特迪瓦的艺术家、作家、表演者和活动家韦勒韦·林克是非洲大陆当今最具国际化、创新性和社会参与性的艺术家之一,他提出了“发展”是什么?谁是“发达”?通过她的艺术和行动主义,喜欢敦促我们今天面对这些假设,以便更清楚地了解当代话语将什么和谁描绘为“发达”。在本文中,我们将从她的两部早期戏剧《乌姆的诞生》(1979年)和《新土地:新村庄的仪式》(1980年)开始,遵循她作品中的生态伦理和环境线索,这两部戏剧可以被视为“环境戏剧”,延伸到她2016年的木偶剧《我的花衣》,并考虑到她的一些当代话语。我们还将考虑科学研究,分析喀麦隆Lagdo大坝和马里Manantali大坝的影响,这些大坝极大地影响了当地人民和他们的做法。这些科学数据将有助于我们更好地理解这些现象的社会经济和社会文化影响,以及泛非世界“发展”的含义,这是她在创作和采访中经常评论的。通过激发我们通过动态的、巧妙的实践来改变我们的观点和我们的生活策略,喜欢呼吁我们“通过意识来重新创造”,我们将注意力转向“……的自由”:我们自己和我们的行为以及来自我们社区的力量。她鼓励我们从整体的角度看问题,要有创造力,要有意识,这样我们才能最终学会生活,并创造一个新的地球。
{"title":"Werewere Liking's holistic eco-esthétique","authors":"Jodie Barker","doi":"10.1353/WFS.2020.0035","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/WFS.2020.0035","url":null,"abstract":"Abstract:What is \"development?\" and who is \"developed?\" asks Cameroonian-born, Ivorian resident, artist, writer, performer and activist Werewere Liking, one of the African continent's most cosmopolitan, innovative and socially engaged artists today. Through her art and activism, Liking urges us to confront these assumptions today in order to gain a clearer perspective on what and who contemporary discourse paints as the \"developed.\" In this essay, we will follow the eco-ethical and environmental threads in Liking's work beginning with two of her early plays, La Puissance de Um (1979) and Une Nouvelle Terre: Rituel d'investiture d'un nouveau village (1980), which can be considered \"Environmental Theater,\" extending into her 2016 marionette play Ton Pied, Mon Pied, and taking into account some of her contemporary discourse. We will also consider scientific research that analyzes the impacts of the Lagdo Dam in Cameroon and the Manantali Dam in Mali, which have greatly impacted local people and their practices. This scientific data is foregrounded so that it will help us better understand the socio-economic and socio-cultural effects of these phenomena and the implications of \"development\" in the Pan-African world, on which Liking regularly comments in her creative works and interviews. By provoking us to shift our perspective and our living strategies through dynamic, artful practices, Liking calls us to \"recreate through consciousness\" where we turn our attention to \"the freedom to…\": the power within ourselves and from our acts, and those from within our communities. She encourages us to see with a holistic perspective, to be creative, and to be conscious so that we can learn to live finally and beget a new earth.","PeriodicalId":391338,"journal":{"name":"Women in French Studies","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122023711","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Women in French Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1