首页 > 最新文献

Syllecta Classica最新文献

英文 中文
Chronology and Anachrony in Ovid's Story of Scylla (Metamorphoses 13.730-14.74) 奥维德《锡拉的故事》中的年表和年代错误(变形记13.730-14.74)
Pub Date : 2015-04-01 DOI: 10.1353/SYL.1998.0003
M. Musgrove
The tale of Scylla in Metamorphoses Books 13 and 14 and the stories which branch off from it are a well-known case of Ovid's tendency to digress from his so-called main storyünes. As Aeneas approaches the region of Scylla and Charybdis, Ovid tells the readers about Scylla's history, and within this history tells several other episodes.1 The problem of die relationship between frame and inset stories is complicated by Ovid's wide use of internal narrators, sometimes on several levels of subordination,2 and by his habit of interrupting one story with a seemingly unrelated one, especially during long continuous episodes, such as that of Aeneas. The Scylla story raises questions about Ovid's pacing of his episodes and of his shrinking of some of his inherited material, questions of what G. Genette calls narrative "duration."3
《变形记》第13卷和第14卷中的锡拉的故事以及从它衍生出来的故事都是奥维德倾向于脱离他所谓的主要故事的一个众所周知的例子。当埃涅阿斯接近“锡拉”和“卡律布狄斯”地区时,奥维德向读者讲述了“锡拉”的历史,并在这段历史中讲述了其他几个情节奥维德广泛使用内部叙述者,有时在几个层次上是从属的,2他习惯用一个看似不相关的故事打断一个故事,特别是在长连续的情节中,比如埃涅阿斯的故事,使框架和插入故事之间的关系问题变得复杂。《锡拉》的故事让人质疑奥维德的情节节奏,质疑他对一些继承材料的缩减,质疑g·吉内特(G. Genette)所说的叙事“持续时间”。“3
{"title":"Chronology and Anachrony in Ovid's Story of Scylla (Metamorphoses 13.730-14.74)","authors":"M. Musgrove","doi":"10.1353/SYL.1998.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/SYL.1998.0003","url":null,"abstract":"The tale of Scylla in Metamorphoses Books 13 and 14 and the stories which branch off from it are a well-known case of Ovid's tendency to digress from his so-called main storyünes. As Aeneas approaches the region of Scylla and Charybdis, Ovid tells the readers about Scylla's history, and within this history tells several other episodes.1 The problem of die relationship between frame and inset stories is complicated by Ovid's wide use of internal narrators, sometimes on several levels of subordination,2 and by his habit of interrupting one story with a seemingly unrelated one, especially during long continuous episodes, such as that of Aeneas. The Scylla story raises questions about Ovid's pacing of his episodes and of his shrinking of some of his inherited material, questions of what G. Genette calls narrative \"duration.\"3","PeriodicalId":402432,"journal":{"name":"Syllecta Classica","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131646425","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Iocosus Maecenas: Patron As Writer
Pub Date : 2015-04-01 DOI: 10.1353/SYL.1992.0006
John F. Makowski
Maecenas as discoverer and supporter of the literary luminaries of his day achieved a name virtually synonymous with patronage. Less well known, however, even to many students of Augustan literature is Maecenas, prose stylist and poet. Explicably, the obscurity ofhis reputation as a writer is due in large part to the failure ofmost of his writing to survive, but fortunately the handful of fragments still extant is enough to afford an intriguing glimpse into one of the most colorful and contradictory figures of the Augustan Age.1 Though scanty, the nine fragments of prose and eight of poetry provide a coherent picture ofMaecenas' literary output, and several are of importance to students of Vergil and Horace because they reveal the mutual influence from patron to poet and poet to patron. Furthermore, interesting as the fragments are in themselves, they are also valuable for the judgments passed upon them by Maecenas' own contemporaries and by ancient literary critics. Thus, the comments of contemporaries like Agrippa, Horace, and Augustus and the considered judgments of Seneca, Quintilian, and Tacitus form a significant page in the history of Roman literary criticism. This paper, besides aiming to provide an introduction to the fragments of Maecenas, will also suggest that many ofthe quotations, though dissected by grammarians and philologists into their syntactical and lexical components, stand in need of further illumination as to their tone and purpose. It will be argued that Maecenas' language, admittedly vexing and obscure, is in the main such because of the author's intentional efforts at humor and, in several instances, at self-parody. The fragments themselves and the testimonia of commentators attest that Maecenas worked in a number of genres both in prose and in verse. In these
梅塞纳斯作为他那个时代文学名人的发现者和支持者,获得了一个几乎等同于赞助的名字。然而,即使对许多研究奥古斯都文学的学生来说,也不太为人所知的是梅塞纳斯,他是散文文体家和诗人。可以解释的是,他作为作家的名声不为人知,在很大程度上是由于他的大部分作品都没有保存下来,但幸运的是,他的一些片段仍然存在,足以让我们对奥古斯都时代最丰富多彩、最矛盾的人物之一有一个有趣的了解。1尽管很少,九篇散文片段和八篇诗歌片段提供了一个连贯的画面,展示了他的文学作品。其中一些对维吉尔和贺拉斯的学生很重要,因为它们揭示了赞助人对诗人和诗人对赞助人的相互影响。此外,尽管这些碎片本身很有趣,但它们对于梅塞纳斯同时代人和古代文学评论家对它们的判断也很有价值。因此,阿格里帕、贺拉斯和奥古斯都等同时代人的评论,以及塞内加、昆提连和塔西佗的深思熟虑的判断,构成了罗马文学批评史上重要的一页。本文除了旨在介绍《梅塞纳斯》的片段外,还将表明,尽管语法学家和语言学家对其中的许多引语进行了句法和词汇成分的剖析,但它们的语气和目的仍有待进一步阐明。有人会说,梅塞纳斯的语言虽然令人烦恼,晦涩难懂,但主要是因为作者有意的幽默,在一些情况下,是自我模仿。碎片本身和评论家的证词证明,梅塞纳斯在散文和诗歌中都有不同的体裁。在这些
{"title":"Iocosus Maecenas: Patron As Writer","authors":"John F. Makowski","doi":"10.1353/SYL.1992.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/SYL.1992.0006","url":null,"abstract":"Maecenas as discoverer and supporter of the literary luminaries of his day achieved a name virtually synonymous with patronage. Less well known, however, even to many students of Augustan literature is Maecenas, prose stylist and poet. Explicably, the obscurity ofhis reputation as a writer is due in large part to the failure ofmost of his writing to survive, but fortunately the handful of fragments still extant is enough to afford an intriguing glimpse into one of the most colorful and contradictory figures of the Augustan Age.1 Though scanty, the nine fragments of prose and eight of poetry provide a coherent picture ofMaecenas' literary output, and several are of importance to students of Vergil and Horace because they reveal the mutual influence from patron to poet and poet to patron. Furthermore, interesting as the fragments are in themselves, they are also valuable for the judgments passed upon them by Maecenas' own contemporaries and by ancient literary critics. Thus, the comments of contemporaries like Agrippa, Horace, and Augustus and the considered judgments of Seneca, Quintilian, and Tacitus form a significant page in the history of Roman literary criticism. This paper, besides aiming to provide an introduction to the fragments of Maecenas, will also suggest that many ofthe quotations, though dissected by grammarians and philologists into their syntactical and lexical components, stand in need of further illumination as to their tone and purpose. It will be argued that Maecenas' language, admittedly vexing and obscure, is in the main such because of the author's intentional efforts at humor and, in several instances, at self-parody. The fragments themselves and the testimonia of commentators attest that Maecenas worked in a number of genres both in prose and in verse. In these","PeriodicalId":402432,"journal":{"name":"Syllecta Classica","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128050857","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Intellect and Common Sense in Aristotle's De Anima III.7 亚里士多德《论动物》中的智力和常识
Pub Date : 2015-04-01 DOI: 10.1353/SYL.1989.0005
J. Finamore
{"title":"Intellect and Common Sense in Aristotle's De Anima III.7","authors":"J. Finamore","doi":"10.1353/SYL.1989.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/SYL.1989.0005","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":402432,"journal":{"name":"Syllecta Classica","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128123086","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ϵὔνους καὶ πóλϵι σωτήριος / μϵ́τοικος: Metics, Tragedy, and Civic Ideology
Pub Date : 2015-04-01 DOI: 10.1353/SYL.1999.0000
Geoff Bakewell
Towards the end of Euripides’ play The Children of Heracles (Heraclidae), the Argive ruler Eurystheus, once persecutor of Heracles’ children and now himself a captive, is led on stage. After defending his conduct in an exchange with the vengeful Alcmene, he expresses his willingness to die. He will not entreat Athens to block his impending execution, but rather accepts his fate and makes a promise to the chorus of Athenian citizens (The Children of Heracles 1030–37):1
在欧里庇得斯的戏剧《赫拉克勒斯的孩子们》(《赫拉克勒斯》)接近尾声时,阿耳喀斯的统治者欧律斯透斯被带到舞台上,他曾经是赫拉克勒斯孩子们的迫害者,现在自己也成了俘虏。在与复仇心切的阿尔克墨涅交换意见后,他为自己的行为辩护,并表示愿意赴死。他不会恳求雅典阻止他即将到来的处决,而是接受他的命运,并向雅典公民的合唱做出承诺(赫拉克勒斯的孩子1030-37):1
{"title":"ϵὔνους καὶ πóλϵι σωτήριος / μϵ́τοικος: Metics, Tragedy, and Civic Ideology","authors":"Geoff Bakewell","doi":"10.1353/SYL.1999.0000","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/SYL.1999.0000","url":null,"abstract":"Towards the end of Euripides’ play The Children of Heracles (Heraclidae), the Argive ruler Eurystheus, once persecutor of Heracles’ children and now himself a captive, is led on stage. After defending his conduct in an exchange with the vengeful Alcmene, he expresses his willingness to die. He will not entreat Athens to block his impending execution, but rather accepts his fate and makes a promise to the chorus of Athenian citizens (The Children of Heracles 1030–37):1","PeriodicalId":402432,"journal":{"name":"Syllecta Classica","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132761353","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Seneca, St. Paul, Synesius, and the Text of the Europa Ode 塞内加、圣保罗、辛尼修斯和《欧罗巴颂》文本
Pub Date : 2015-04-01 DOI: 10.1353/SYL.1994.0008
M. Hendry
1 My text of Horace is quoted from Horatius, Opera, ed. F. Klingner, 3rd ed. (Leipzig 1959), translation from G. Williams, The Third Book ofHorace's Odes (Oxford 1969). Except as noted, other translations are my own. I offer no general interpretation of the Ode because I find myself in overall agreement with J.S. Clay's recent article ÇProvidus Auspex: Horace, Ode 3.27," CJ 88.2 [1992/1993] 167-77), in which she argues that Galatea is not an ex-lover of Horace, but a "young girl on the brink of womanhood," and her voyage "a metaphorical voyage into adulthood" (177). On Clay's interpretation, the warning in these lines is far from serious, and rather teasingly than threateningly vivid. However, I mention this only here since my main point is not affected by acceptance or rejection of her interpretation, except insofar as it makes the reference of 21-24 more vivid and thus more hyperbolic, which perhaps better fits a teasing warning than a serious curse.
1我的贺拉斯文本引自贺拉斯,歌剧,F.克林纳编,第三版(莱比锡,1959),翻译自G.威廉姆斯,贺拉斯诗集第三部(牛津,1969)。除了特别说明外,其他翻译都是我自己的。我没有提供对颂歌的一般解释,因为我发现自己完全同意J.S.克莱最近的文章ÇProvidus Auspex:贺拉斯,颂歌3.27,“CJ 88.2[1992/1993] 167-77),她认为加拉蒂亚不是贺拉斯的前情人,而是一个“处于女性边缘的年轻女孩”,她的航行是“隐喻性的成年航行”(177)。按照克莱的解释,这几行诗中的警告一点也不严肃,与其说生动生动,不如说是戏谑。然而,我只在这里提到这一点,因为我的主要观点不受她的解释的接受或拒绝的影响,除非它使21-24的参考更生动,因此更夸张,这可能更适合挑逗的警告,而不是严肃的诅咒。
{"title":"Seneca, St. Paul, Synesius, and the Text of the Europa Ode","authors":"M. Hendry","doi":"10.1353/SYL.1994.0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/SYL.1994.0008","url":null,"abstract":"1 My text of Horace is quoted from Horatius, Opera, ed. F. Klingner, 3rd ed. (Leipzig 1959), translation from G. Williams, The Third Book ofHorace's Odes (Oxford 1969). Except as noted, other translations are my own. I offer no general interpretation of the Ode because I find myself in overall agreement with J.S. Clay's recent article ÇProvidus Auspex: Horace, Ode 3.27,\" CJ 88.2 [1992/1993] 167-77), in which she argues that Galatea is not an ex-lover of Horace, but a \"young girl on the brink of womanhood,\" and her voyage \"a metaphorical voyage into adulthood\" (177). On Clay's interpretation, the warning in these lines is far from serious, and rather teasingly than threateningly vivid. However, I mention this only here since my main point is not affected by acceptance or rejection of her interpretation, except insofar as it makes the reference of 21-24 more vivid and thus more hyperbolic, which perhaps better fits a teasing warning than a serious curse.","PeriodicalId":402432,"journal":{"name":"Syllecta Classica","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133771959","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The First and Last of Catullus 卡图勒斯的第一个和最后一个
Pub Date : 2015-04-01 DOI: 10.1353/SYL.1994.0003
H. Dettmer
{"title":"The First and Last of Catullus","authors":"H. Dettmer","doi":"10.1353/SYL.1994.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/SYL.1994.0003","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":402432,"journal":{"name":"Syllecta Classica","volume":"47 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133106594","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Avoiding the Responsibility: Cicero and the Suppression of Catiline's Conspiracy 逃避责任:西塞罗与镇压喀提林的阴谋
Pub Date : 2015-04-01 DOI: 10.1353/SYL.1994.0005
Arthur Robinson
In Book 1 1 of the Institutio Oratoria, Quintilian warns that an orator should avoid boasting, as this might offend his listeners (1 1.1.15-16). He notes that Cicero, despite his reputation for boasting, generally speaks of his achievements in his orations only when he must do so, either to help clients who assisted him in suppressing the conspiracy, or to respond to his own critics, and so in these cases he is defending rather than glorifying himself (11.1.17-18). Later Quintilian states, evidendy as an example of how one successful orator tried to avoid the appearance of boasting, that Cicero often speaks of the suppression of the Catilinarian conspiracy, but attributes it to the senate or the gods (11.1.23 EtM. Tullius saepe dicit de oppressa coniuratione Catilinae, sed modo id virtuti senatus, modo providentiae deorum immortalium adsignat).1 It is when he must defend himself from his enemies and detractors, Quintilian claims, that the orator takes more credit for these actions (Plerumque contra mimicos atque obtrectatores plus vindicat sibi: erant enim ilia tuenda cum obicerentur). A study of Cicero's orations after 63 B.C., however, indicates that Quintilian is mistaken in this last statement; in fact, the reverse is true. It is precisely when he is defending himself from the attacks of his adversaries— particulary Clodius, Piso, and Antony-that the orator seems most eager to assign responsibility for the suppression of the conspiracy to others. In the orations after his consulship, and especially in those after his exile, Cicero often states or implies that the senate or others were responsible for putting down the conspiracy, and omits or minimizes his own part in this action. No modem
在《演讲学院》的第11卷中,昆提连警告说,演说家应该避免吹嘘,因为这可能会冒犯他的听众(1 1.1.15-16)。他注意到,尽管西塞罗以自夸著称,但他通常只在必要时才会在演讲中谈到自己的成就,要么是为了帮助帮助他镇压阴谋的客户,要么是为了回应他自己的批评者,所以在这些情况下,他是在为自己辩护,而不是美化自己(11.1.17-18)。后来的昆提利安人说,西塞罗经常谈到镇压卡提利安阴谋,但把它归因于元老院或众神,这显然是一个成功的演说家如何试图避免出现吹嘘的例子。[1][图利奥斯·塞普勒斯·卡蒂林纳斯·卡蒂林纳斯·维托勒斯·维托勒斯·维托勒斯·莫托勒斯·莫托勒斯·莫托勒斯·莫托勒斯]昆提连声称,只有当他必须为自己的敌人和诋毁者辩护时,演说家才会为这些行为获得更多的信任(pleerumque contra mimicos atque obrectatores plus vinindicat sibi: erant enim ilia tuenda cum obicerentur)。然而,对西塞罗公元前63年之后演讲的研究表明,昆提连在最后这句话上是错误的;事实上,情况正好相反。正是在他为自己辩护,免受对手——尤其是克劳狄乌斯、皮索和安东尼——的攻击时,这位演说家似乎最急于把镇压阴谋的责任推给别人。在他担任执政官之后的演讲中,特别是在他被流放之后的演讲中,西塞罗经常陈述或暗示元老院或其他人对镇压阴谋负有责任,而忽略或最小化了他自己在这一行动中的作用。没有现代
{"title":"Avoiding the Responsibility: Cicero and the Suppression of Catiline's Conspiracy","authors":"Arthur Robinson","doi":"10.1353/SYL.1994.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/SYL.1994.0005","url":null,"abstract":"In Book 1 1 of the Institutio Oratoria, Quintilian warns that an orator should avoid boasting, as this might offend his listeners (1 1.1.15-16). He notes that Cicero, despite his reputation for boasting, generally speaks of his achievements in his orations only when he must do so, either to help clients who assisted him in suppressing the conspiracy, or to respond to his own critics, and so in these cases he is defending rather than glorifying himself (11.1.17-18). Later Quintilian states, evidendy as an example of how one successful orator tried to avoid the appearance of boasting, that Cicero often speaks of the suppression of the Catilinarian conspiracy, but attributes it to the senate or the gods (11.1.23 EtM. Tullius saepe dicit de oppressa coniuratione Catilinae, sed modo id virtuti senatus, modo providentiae deorum immortalium adsignat).1 It is when he must defend himself from his enemies and detractors, Quintilian claims, that the orator takes more credit for these actions (Plerumque contra mimicos atque obtrectatores plus vindicat sibi: erant enim ilia tuenda cum obicerentur). A study of Cicero's orations after 63 B.C., however, indicates that Quintilian is mistaken in this last statement; in fact, the reverse is true. It is precisely when he is defending himself from the attacks of his adversaries— particulary Clodius, Piso, and Antony-that the orator seems most eager to assign responsibility for the suppression of the conspiracy to others. In the orations after his consulship, and especially in those after his exile, Cicero often states or implies that the senate or others were responsible for putting down the conspiracy, and omits or minimizes his own part in this action. No modem","PeriodicalId":402432,"journal":{"name":"Syllecta Classica","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115209719","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Performing Ideology: Classicism, Modernity, and Social Context An APA / Camp Three-Year Colloquium 表演意识形态:古典主义、现代性和社会背景。美国心理学会/坎普三年学术研讨会
Pub Date : 2015-04-01 DOI: 10.1353/syl.2008.0006
G. Manuwald, H. Marshall
{"title":"Performing Ideology: Classicism, Modernity, and Social Context An APA / Camp Three-Year Colloquium","authors":"G. Manuwald, H. Marshall","doi":"10.1353/syl.2008.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/syl.2008.0006","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":402432,"journal":{"name":"Syllecta Classica","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114810410","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Waiting for Tissaphernes: Athens and Persia in Thucydides VIII 等待蒂萨芬斯:修昔底德八世时期的雅典和波斯
Pub Date : 2015-04-01 DOI: 10.1353/SYL.2004.0007
John O. Hyland
In his portrayal of Tissaphernes in Book Eight, Thucydides addresses a major problem of Athenian politics in the late fifth and early fourth centuries, the hope for alliance with Achaemenid Persia. Tissaphernes’ quarrels with his Spartan allies during the early phase of Persian intervention in the Peloponnesian War led to a wide-spread Greek belief, encouraged by Alkibiades, that Persia might transfer its support to the Athenians. Thucydides, while agreeing with contemporary theories of Tissaphernes’ secret hostility to the Spartan war effort, reconstructs Tissaphernes’ motives in order to challenge Alkibiadean ideas of Persian friendship for Athens.
修昔底德在《第八卷》中对蒂萨芬斯的描写中,谈到了5世纪末4世纪初雅典政治的一个主要问题,即希望与阿契美尼德王朝的波斯结盟。在波斯介入伯罗奔尼撒战争的早期阶段,蒂萨费涅斯与斯巴达盟友的争吵导致了一种广泛的希腊信仰,在阿尔基比德斯的鼓励下,波斯可能会转而支持雅典人。修昔底德虽然赞同蒂萨弗涅斯对斯巴达战争努力的秘密敌意的当代理论,但他重构了蒂萨弗涅斯的动机,以挑战阿尔基比德人对波斯人对雅典的友谊的看法。
{"title":"Waiting for Tissaphernes: Athens and Persia in Thucydides VIII","authors":"John O. Hyland","doi":"10.1353/SYL.2004.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/SYL.2004.0007","url":null,"abstract":"In his portrayal of Tissaphernes in Book Eight, Thucydides addresses a major problem of Athenian politics in the late fifth and early fourth centuries, the hope for alliance with Achaemenid Persia. Tissaphernes’ quarrels with his Spartan allies during the early phase of Persian intervention in the Peloponnesian War led to a wide-spread Greek belief, encouraged by Alkibiades, that Persia might transfer its support to the Athenians. Thucydides, while agreeing with contemporary theories of Tissaphernes’ secret hostility to the Spartan war effort, reconstructs Tissaphernes’ motives in order to challenge Alkibiadean ideas of Persian friendship for Athens.","PeriodicalId":402432,"journal":{"name":"Syllecta Classica","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114407915","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A Calculated Comedy of Errors: The Structure of Plautus’ Menaechmi 一场精心设计的错误喜剧:普劳图斯的《梅纳希米》的结构
Pub Date : 2015-04-01 DOI: 10.1353/SYL.2005.0002
Lisa Maurice
Plautus’ Menaechmi consists of a two-part structure, built of parallel and balanced scenes, which emphasises the contrast between the two eponymous brothers. This contrast is shown by their relative acting ability, which directly contributes to their respective success and failure within the context of the play. Through his cunning and increasingly elaborate performances, Menaechmus of Syracuse comes over the course of the play to embody the festival spirit, and hence achieves his goal and finds his long lost brother. Menaechmus of Epidamnus in contrast fails to succeed at all until he also shows cunning, whereupon he achieves his own dream of escaping from the burdens of married life and duty in Epidamnus.
普劳图斯的《Menaechmi》由两部分结构组成,由平行和平衡的场景组成,强调了两个同名兄弟之间的对比。这种反差表现在他们相对的表演能力上,这直接导致了他们在剧中各自的成功和失败。通过他的狡猾和日益精心的表演,锡拉丘兹的米纳赫莫斯在戏剧的过程中体现了节日精神,从而实现了他的目标,找到了他失散已久的兄弟。相比之下,埃比达姆诺斯的米奈克摩斯却完全失败了,直到他也表现出狡猾,他才实现了自己的梦想,逃离了埃比达姆诺斯婚姻生活和责任的负担。
{"title":"A Calculated Comedy of Errors: The Structure of Plautus’ Menaechmi","authors":"Lisa Maurice","doi":"10.1353/SYL.2005.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/SYL.2005.0002","url":null,"abstract":"Plautus’ Menaechmi consists of a two-part structure, built of parallel and balanced scenes, which emphasises the contrast between the two eponymous brothers. This contrast is shown by their relative acting ability, which directly contributes to their respective success and failure within the context of the play. Through his cunning and increasingly elaborate performances, Menaechmus of Syracuse comes over the course of the play to embody the festival spirit, and hence achieves his goal and finds his long lost brother. Menaechmus of Epidamnus in contrast fails to succeed at all until he also shows cunning, whereupon he achieves his own dream of escaping from the burdens of married life and duty in Epidamnus.","PeriodicalId":402432,"journal":{"name":"Syllecta Classica","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114541611","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
期刊
Syllecta Classica
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1