首页 > 最新文献

Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA最新文献

英文 中文
Reseña del libro: Mura, Angela (2019). La fraseología del desacuerdo: Los esquemas fraseológicos en español 书评:Mura, Angela(2019)。分歧的措辞:西班牙语的措辞方案
Pub Date : 2023-07-28 DOI: 10.14198/elua.23394
Chunyi Lei
Reseña del libro: Mura, Angela (2019). La fraseología del desacuerdo: Los esquemas fraseológicos en español.
书评:Mura, Angela(2019)。分歧的措辞:西班牙语的措辞方案。
{"title":"Reseña del libro: Mura, Angela (2019). La fraseología del desacuerdo: Los esquemas fraseológicos en español","authors":"Chunyi Lei","doi":"10.14198/elua.23394","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.23394","url":null,"abstract":"Reseña del libro: Mura, Angela (2019). La fraseología del desacuerdo: Los esquemas fraseológicos en español.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78820415","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reseña del libro: Martínez-Atienza de Dios, María (ed.) (2022). En torno a la delimitación de determinadas categorías lingüísticas 书评:Martínez-Atienza de Dios, María (ed.) (2022).En torno a la delimitación de determinadas categorías lingüísticas.
Pub Date : 2023-07-28 DOI: 10.14198/elua.24660
María López Estévez
Reseña del libro: Martínez-Atienza de Dios, María (ed.) (2022). En torno a la delimitación de determinadas categorías lingüísticas.
书评:martinez - atienza de Dios, maria(编)(2022)。关于某些语言范畴的划分。
{"title":"Reseña del libro: Martínez-Atienza de Dios, María (ed.) (2022). En torno a la delimitación de determinadas categorías lingüísticas","authors":"María López Estévez","doi":"10.14198/elua.24660","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.24660","url":null,"abstract":"Reseña del libro: Martínez-Atienza de Dios, María (ed.) (2022). En torno a la delimitación de determinadas categorías lingüísticas.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135602057","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ressenya del llibre: Piechnik, I. i Wicherek, M. (eds) (2021). Langues romanes non-standard
Pub Date : 2023-07-28 DOI: 10.14198/elua.24559
Héloïse Elisabeth Marie-VincentGhislaine Ducatteau
Ressenya del llibre: Piechnik, I. i Wicherek, M. (eds) (2021). Langues romanes non-standard.
{"title":"Ressenya del llibre: Piechnik, I. i Wicherek, M. (eds) (2021). Langues romanes non-standard","authors":"Héloïse Elisabeth Marie-VincentGhislaine Ducatteau","doi":"10.14198/elua.24559","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.24559","url":null,"abstract":"Ressenya del llibre: Piechnik, I. i Wicherek, M. (eds) (2021). Langues romanes non-standard.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76414260","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Aportaciones de la investigación de la adquisición de la morfología temporoaspectual a la didáctica del español como L2 时间方面形态习得研究对西班牙语作为第二语言教学的贡献
Pub Date : 2023-07-28 DOI: 10.14198/elua.24927
Lucía Quintana Hernández
Es bien conocida la dificultad que supone el aprendizaje de la morfología temporoaspectual en español como L2, hecho que ha llevado tanto a investigadores en adquisición de segundas lenguas (ASL) como a expertos en didáctica de lenguas extranjeras a trabajar en este asunto durante las últimas décadas, todos ellos guiados por los avances de las diferentes corrientes de la lingüística teórica. El objetivo de este trabajo es presentar el estado de la cuestión de la relación entre la investigación en ASL y la didáctica del español en materia de morfología temporoaspectual. Para ello se hará primero una breve revisión de tiempo y aspecto, después, se hará una revisión de los hallazgos hechos por la investigación de la adquisición de los pasados perfectivos e imperfectivos en español como L2 desde la propuesta de la Hipótesis del Aspecto Léxico (Andersen 1991; Andersen y Shirai 1994, 1996; Bardovi-Harlig y Comajoan-Colomé 2020; Salaberry 2021) hasta la actualidad, y tercero una revisión de los recientes análisis de la vinculación de dichos hallazgos con la práctica docente en el aula de español como L2 (Bardovi-Harlig y Comajoan-Colomé 2022; Comajoan-Colomé 2022). A pesar de la evidente conexión que vincula la investigación en ASL con la innovación didáctica en materia de aprendizaje de la morfología temporoaspectual, recientes revisiones de la influencia de la primera sobre la segunda muestran que todavía queda mucho camino por recorrer, y puentes por tender entre estas dos subdisciplinas de la lingüística aplicada (Bardovi-Harlig y Comajoan-Colomé 2022; Comajoan-Colomé 2022). Nuestro propósito último es poner de manifiesto la necesidad de reforzar la cooperación entre estas dos subdisciplinas de la lingüística aplicada para mejorar la experiencia del profesorado y el alumnado en las aulas.
是众所周知的困难使得学习英文temporoaspectual形态作为二级,我做了研究人员在购买第二语言(ASL)作为外语教育学专家在这个问题上工作在过去数十年间,均由不同理论lingüística流动方面取得了进展。本研究的目的是探讨美国手语研究与西班牙语教学在时间方面形态方面的关系问题。本文首先简要回顾了时间和方面,然后回顾了自词汇方面假说提出以来,西班牙语作为第二语言的完成过去时和非完成过去时的习得研究的结果(Andersen 1991;Andersen和Shirai 1994年、1996年;Bardovi-Harlig和comajoan - colome 2020;Salaberry 2021),第三,最近对这些发现与第二语言西班牙语课堂教学实践联系的分析的回顾(bar多维- harlig和comajoan - colome 2022;Comajoan-Colomé2022)。尽管显然连接ASL技术研究与创新学习教育学temporoaspectual形态,最近影响问题第二次审查表明,仍有很长的路要走,而桥梁绳在这两个应用lingüística (Bardovi-Harlig Comajoan-Colomé2022;Comajoan-Colomé2022)。我们的最终目标是强调加强应用语言学这两个分支学科之间合作的必要性,以改善教师和学生在课堂上的体验。
{"title":"Aportaciones de la investigación de la adquisición de la morfología temporoaspectual a la didáctica del español como L2","authors":"Lucía Quintana Hernández","doi":"10.14198/elua.24927","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.24927","url":null,"abstract":"Es bien conocida la dificultad que supone el aprendizaje de la morfología temporoaspectual en español como L2, hecho que ha llevado tanto a investigadores en adquisición de segundas lenguas (ASL) como a expertos en didáctica de lenguas extranjeras a trabajar en este asunto durante las últimas décadas, todos ellos guiados por los avances de las diferentes corrientes de la lingüística teórica. El objetivo de este trabajo es presentar el estado de la cuestión de la relación entre la investigación en ASL y la didáctica del español en materia de morfología temporoaspectual. Para ello se hará primero una breve revisión de tiempo y aspecto, después, se hará una revisión de los hallazgos hechos por la investigación de la adquisición de los pasados perfectivos e imperfectivos en español como L2 desde la propuesta de la Hipótesis del Aspecto Léxico (Andersen 1991; Andersen y Shirai 1994, 1996; Bardovi-Harlig y Comajoan-Colomé 2020; Salaberry 2021) hasta la actualidad, y tercero una revisión de los recientes análisis de la vinculación de dichos hallazgos con la práctica docente en el aula de español como L2 (Bardovi-Harlig y Comajoan-Colomé 2022; Comajoan-Colomé 2022). A pesar de la evidente conexión que vincula la investigación en ASL con la innovación didáctica en materia de aprendizaje de la morfología temporoaspectual, recientes revisiones de la influencia de la primera sobre la segunda muestran que todavía queda mucho camino por recorrer, y puentes por tender entre estas dos subdisciplinas de la lingüística aplicada (Bardovi-Harlig y Comajoan-Colomé 2022; Comajoan-Colomé 2022). Nuestro propósito último es poner de manifiesto la necesidad de reforzar la cooperación entre estas dos subdisciplinas de la lingüística aplicada para mejorar la experiencia del profesorado y el alumnado en las aulas.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78283475","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reseña del libro: Corpas Pastor, Gloria; Bautista Zambrana, María Rosario y Hidalgo Terno, Carlos Manuel (2021). Sistemas fraseológicos en contraste: enfoques computacionales y de corpus 书评:Corpas Pastor, Gloria;Bautista Zambrana, maria Rosario y Hidalgo Terno, Carlos Manuel(2021)。对比短语系统:计算和语料库方法
Pub Date : 2023-07-28 DOI: 10.14198/elua.24326
Ramon Marti Solano
Reseña del libro: Corpas Pastor, Gloria; Bautista Zambrana, María Rosario y Hidalgo Terno, Carlos Manuel (2021). Sistemas fraseológicos en contraste: enfoques computacionales y de corpus.
书评:Corpas Pastor, Gloria;Bautista Zambrana, maria Rosario y Hidalgo Terno, Carlos Manuel(2021)。对比短语系统:计算和语料库方法。
{"title":"Reseña del libro: Corpas Pastor, Gloria; Bautista Zambrana, María Rosario y Hidalgo Terno, Carlos Manuel (2021). Sistemas fraseológicos en contraste: enfoques computacionales y de corpus","authors":"Ramon Marti Solano","doi":"10.14198/elua.24326","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.24326","url":null,"abstract":"Reseña del libro: Corpas Pastor, Gloria; Bautista Zambrana, María Rosario y Hidalgo Terno, Carlos Manuel (2021). Sistemas fraseológicos en contraste: enfoques computacionales y de corpus.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88833329","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Unlocking the power of emotion in L2 Spanish: a study of verbs of affection instruction 释放二语西班牙语中情感的力量:情感教学动词的研究
Pub Date : 2023-07-28 DOI: 10.14198/elua.24517
Beatriz Martín-Gascón
This study explores one of the most important research lines in the field of Applied Linguistics: the teaching and learning of a second language (L2), and more specifically, of L2 Spanish. Spanish is a rapidly growing language, with a user base that has increased to 591 million, 6 million more than in 2020, according to the latest annual El español en el mundo (Instituto Cervantes, 2021). Spanish is thus becoming one of the most in-demand languages and this requires effective teaching. Through the analysis of seven L2 Spanish textbooks, we aim to examine the theoretical approach underlying the explanations of verbs of affection in Spanish (e.g., me fastidia [‘it bothers me’], me encanta [‘I love’]), as this grammatical construction is complex for a non-native speaker. Based on the findings, this investigation endeavors to provide pedagogical illustrations of how cognitive linguistics can be an advantageous method in teaching and learning psych verbs. The results of the study indicate that while all teaching materials are based on the classical communicative paradigm, none of them provide a cognitive perspective for the instruction of psych verbs in the early stages of learning or across the entire spectrum of emotions. This disregard for grammatical meaning and systematic treatment of these linguistic forms results in a reduced focus on their formal aspects, neglecting the changes in meaning that occur based on the focus on the stimulus or experiencer. This approach to teaching emotions grammar is viewed as mechanical and artificial.
本研究探讨了应用语言学领域最重要的研究方向之一:第二语言(L2)的教学,更具体地说,是第二语言西班牙语的教学。西班牙语是一门快速发展的语言,根据最新的年度El español en El mundo(塞万提斯学院,2021年),西班牙语的用户群已增加到5.91亿,比2020年增加了600万。因此,西班牙语正成为最受欢迎的语言之一,这需要有效的教学。通过对七本第二语言西班牙语教科书的分析,我们旨在研究西班牙语中情感动词解释的理论方法(例如,me fastidia[“它让我烦恼”],me encanta[“我爱”]),因为这种语法结构对于非母语人士来说是复杂的。在此基础上,本研究试图为认知语言学在心理动词的教学和学习中如何成为一种有利的方法提供教学实例。研究结果表明,虽然所有的教材都是基于经典的交际范式,但它们都没有为学习早期或整个情感范围的心理动词教学提供认知视角。这种对语法意义的忽视和对这些语言形式的系统处理导致对其形式方面的关注减少,忽视了基于对刺激或体验者的关注而发生的意义变化。这种教授情感语法的方法被认为是机械和人为的。
{"title":"Unlocking the power of emotion in L2 Spanish: a study of verbs of affection instruction","authors":"Beatriz Martín-Gascón","doi":"10.14198/elua.24517","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.24517","url":null,"abstract":"This study explores one of the most important research lines in the field of Applied Linguistics: the teaching and learning of a second language (L2), and more specifically, of L2 Spanish. Spanish is a rapidly growing language, with a user base that has increased to 591 million, 6 million more than in 2020, according to the latest annual El español en el mundo (Instituto Cervantes, 2021). Spanish is thus becoming one of the most in-demand languages and this requires effective teaching. Through the analysis of seven L2 Spanish textbooks, we aim to examine the theoretical approach underlying the explanations of verbs of affection in Spanish (e.g., me fastidia [‘it bothers me’], me encanta [‘I love’]), as this grammatical construction is complex for a non-native speaker. Based on the findings, this investigation endeavors to provide pedagogical illustrations of how cognitive linguistics can be an advantageous method in teaching and learning psych verbs. The results of the study indicate that while all teaching materials are based on the classical communicative paradigm, none of them provide a cognitive perspective for the instruction of psych verbs in the early stages of learning or across the entire spectrum of emotions. This disregard for grammatical meaning and systematic treatment of these linguistic forms results in a reduced focus on their formal aspects, neglecting the changes in meaning that occur based on the focus on the stimulus or experiencer. This approach to teaching emotions grammar is viewed as mechanical and artificial.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78665729","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La dependencia sintáctica y la correlación temporal como valores definitorios de las formas verbales en la enseñanza del español como lengua extranjera. El caso del pretérito perfecto de subjuntivo 西班牙语作为外语教学中动词形式的句法依赖和时间相关性的定义价值。虚拟语气过去完成时的情况
Pub Date : 2023-07-28 DOI: 10.14198/elua.24463
María Carmen García Manga
En el presente trabajo se analizará pormenorizadamente cómo aspectos como la dependencia sintáctica, la equivalencia temporal entre indicativo y subjuntivo o la correlación establecida entre la expresión del denominado estilo indirecto y el discurso diferido se convierten en características definitorias de la forma haya cantado en obras dedicadas a la enseñanza-aprendizaje de español a extranjeros. Se analiza un corpus de 55 gramáticas y manuales de ELE, en el que constataremos cómo se plantea su tratamiento didáctico a partir del análisis, entre otros aspectos, de la variación terminológica de sus denominaciones, las definiciones y la ejemplificación empleada. En este sentido, los objetivos concretos de este trabajo son: (1) Analizar el tratamiento de la forma haya cantado en el corpus. Se presta especial atención a aspectos como la dependencia sintáctica y la equivalencia o correlación temporal entre indicativo y subjuntivo, en tanto que definitorios de la forma objeto de estudio. (2) Revisar la variación terminológica y conceptual existente. (3) Examinar las relaciones que las distintas obras que constituyen el corpus establecen, en cada caso, entre la forma haya cantado y otras formas. Teniendo en cuenta que el pretérito perfecto de subjuntivo es, en muchas ocasiones, definido como forma verbal que se usa para referirse a una acción concluida en el presente o el futuro, su carácter relacional hace necesario el establecimiento de interconexiones con otros tiempos verbales y otros elementos presentes en el discurso. Como resultado del estudio realizado, se comprueba, no solo la caracterización como forma verbal dependiente y correlativa, sino también la escasa carga metalingüística existente en gramáticas y manuales de ELE en relación con la forma objeto de estudio, muy especialmente en manuales pertenecientes al enfoque comunicativo. Partimos del hecho de que en la enseñanza-aprendizaje del español es imprescindible atender a la forma (Long 1991 y 1997), por lo que el conocimiento lingüístico en general, y de la gramática de las formas verbales en particular, redundará de forma determinante en los resultados del proceso formativo. La reflexión metalingüística se constituye, así, en uno de los pilares básicos de ELE (Pastor Cesteros 2005). Así, la presente contribución se plantea como objetivo último ayudar al profesorado y alumnado de ELE en la selección de manuales y gramáticas en relación con la enseñanza del sistema verbal del español, contribuyendo, en última instancia, a la valoración de las ventajas teóricas y aplicadas en la didáctica de la forma estudiada.
本将详细讨论如何工作方面作为临时股语法等效参数之间建立映射和虚拟语气或间接表达所谓的风格和推迟演讲成为明显的特性有唱歌的方式在西班牙致力于enseñanza-aprendizaje工程给外国人。本文分析了55种外语语法和手册的语料库,通过分析它们的名称、定义和使用的例证等方面,确定了它们的教学处理方法。从这个意义上说,这项工作的具体目标是:(1)分析语料库中对歌唱形式的处理。特别注意的方面,如句法依赖,陈述和虚拟语气之间的等价或时间相关性,作为研究对象形式的定义。(2)回顾现有的术语和概念变化。(3)检查构成语料库的不同作品在每种情况下建立的形式与其他形式之间的关系。考虑到简单完美的虚拟语气,在许多情况下,具有口头形式是用来指于今天或未来的行动性质关系必须建立相互联系的时光口头和其他元素出现在演讲。研究结果发现,不只是作为一个依赖口头形式和定性的,也是语法结合现有的低负荷metalingüística手册和他与形式的研究对象,特别是属于交际方法的手册。我们一个事实,即在enseñanza-aprendizaje西班牙必须满足形式(Long 1991年和1997年),因此一般lingüístico知识,特别是口头形式语法,决定性地的造型过程的结果。因此,元语言反思构成了ELE的基本支柱之一(Pastor Cesteros 2005)。本提出的贡献就是他的最终目标是帮助教师和学生手册和语法结合国家队在口头与教学系统、西班牙,最终有助于评估理论优势和应用的教育学研究的方法。
{"title":"La dependencia sintáctica y la correlación temporal como valores definitorios de las formas verbales en la enseñanza del español como lengua extranjera. El caso del pretérito perfecto de subjuntivo","authors":"María Carmen García Manga","doi":"10.14198/elua.24463","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.24463","url":null,"abstract":"En el presente trabajo se analizará pormenorizadamente cómo aspectos como la dependencia sintáctica, la equivalencia temporal entre indicativo y subjuntivo o la correlación establecida entre la expresión del denominado estilo indirecto y el discurso diferido se convierten en características definitorias de la forma haya cantado en obras dedicadas a la enseñanza-aprendizaje de español a extranjeros. Se analiza un corpus de 55 gramáticas y manuales de ELE, en el que constataremos cómo se plantea su tratamiento didáctico a partir del análisis, entre otros aspectos, de la variación terminológica de sus denominaciones, las definiciones y la ejemplificación empleada. En este sentido, los objetivos concretos de este trabajo son: (1) Analizar el tratamiento de la forma haya cantado en el corpus. Se presta especial atención a aspectos como la dependencia sintáctica y la equivalencia o correlación temporal entre indicativo y subjuntivo, en tanto que definitorios de la forma objeto de estudio. (2) Revisar la variación terminológica y conceptual existente. (3) Examinar las relaciones que las distintas obras que constituyen el corpus establecen, en cada caso, entre la forma haya cantado y otras formas. Teniendo en cuenta que el pretérito perfecto de subjuntivo es, en muchas ocasiones, definido como forma verbal que se usa para referirse a una acción concluida en el presente o el futuro, su carácter relacional hace necesario el establecimiento de interconexiones con otros tiempos verbales y otros elementos presentes en el discurso. Como resultado del estudio realizado, se comprueba, no solo la caracterización como forma verbal dependiente y correlativa, sino también la escasa carga metalingüística existente en gramáticas y manuales de ELE en relación con la forma objeto de estudio, muy especialmente en manuales pertenecientes al enfoque comunicativo. Partimos del hecho de que en la enseñanza-aprendizaje del español es imprescindible atender a la forma (Long 1991 y 1997), por lo que el conocimiento lingüístico en general, y de la gramática de las formas verbales en particular, redundará de forma determinante en los resultados del proceso formativo. La reflexión metalingüística se constituye, así, en uno de los pilares básicos de ELE (Pastor Cesteros 2005). Así, la presente contribución se plantea como objetivo último ayudar al profesorado y alumnado de ELE en la selección de manuales y gramáticas en relación con la enseñanza del sistema verbal del español, contribuyendo, en última instancia, a la valoración de las ventajas teóricas y aplicadas en la didáctica de la forma estudiada.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75532225","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La teoría verbal en la enseñanza de español como lengua extranjera: análisis contrastivo de los valores y la terminología del presente de indicativo en un corpus de manuales y gramáticas 西班牙语作为外语教学中的语言理论:教科书和语法语料库中现在时指示性值和术语的对比分析
Pub Date : 2023-07-28 DOI: 10.14198/elua.24527
Adela González Fernández
El objetivo de este artículo es analizar el tratamiento que recibe el presente de indicativo en un corpus de materiales didácticos constituido por treinta gramáticas y veinticinco manuales de español como lengua extranjera (ELE), de distintos niveles y lenguas. El estudio se enmarca en una investigación más amplia que pretende acometer el estudio teórico del sistema verbal español y su conceptualización en la enseñanza de ELE, bajo la premisa de que la enseñanza de lenguas, en general, y del español, en particular, debe conjugar la reflexión teórica y la práctica docente para obtener resultados satisfactorios. En concreto, en esta investigación analizamos la forma canto a partir de la terminología que se utiliza para denominar esta forma verbal y de las primeras ejemplificaciones que de ella aparecen en las obras del corpus para, a continuación, determinar cuáles son los valores asignados a esta forma y su conceptualización prototípica o no prototípica, y contrastar los resultados entre las gramáticas y los manuales. Para ello, nos basamos en los valores establecidos por Fernández Ramírez (1986) y por la Nueva gramática de la lengua española (1999) y llevamos a cabo una clasificación ad hoc que nos permite recoger la totalidad de casos encontrados. Los resultados demuestran que, en contra de lo que cabía esperar, existe un alto porcentaje de valores no prototípicos en las primeras ejemplificaciones, sobre todo de los manuales, y que, por otro lado, los recursos utilizados para explicar los valores desde el punto de vista teórico son dispares y poco sistemáticos, lo que conlleva una excesiva simplificación de la teoría y dispersión de los valores ejemplificados. Estos resultados nos llevan a concluir que una mejora de la calidad de la enseñanza en ELE pasa por una sólida formación teórica y metalingüística que permita un aprendizaje explícito y consciente del alumnado. Esperamos, también, que el trabajo sea útil para los profesionales de la enseñanza de lenguas en el diseño y selección de materiales.
本文的目的是分析在西班牙语作为外语(ELE)的30个语法和25个手册的教学材料中,不同层次和语言的现在时的处理。研究的更广泛的研究,目的是解决西班牙口头和概念化的体系理论研究教授表示,在语言教学的前提下,一般来说,在西班牙,尤其是应当思考和实践的理论学习者获取成功。具体来说,在这次调查中,我们讨论了如何唱歌从术语用来表示这种形式第一ejemplificaciones口头和她出现在语料库的戏剧,然后确定哪些值分配给这个形式和概念化prototípica prototípica,手动和语法结合之间的对比结果。为了做到这一点,我们基于fernandez ramirez(1986)和Nueva gramatica de la lengua espanola(1999)建立的价值观,并进行了一个特别的分类,使我们能够收集所有发现的案例。结果表明,在与预期大不相同,有很高比例的资产不晚于最初ejemplificaciones,特别是教科书,另一方面资源用于解释价值观上开枪和缺乏系统性的理论,这会导致过份简化和色散值ejemplificados理论。这些结果使我们得出结论,提高外语教学质量需要坚实的理论和元语言训练,允许学生明确和有意识的学习。我们也希望这项工作对语言教学专业人员在材料的设计和选择方面有所帮助。
{"title":"La teoría verbal en la enseñanza de español como lengua extranjera: análisis contrastivo de los valores y la terminología del presente de indicativo en un corpus de manuales y gramáticas","authors":"Adela González Fernández","doi":"10.14198/elua.24527","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.24527","url":null,"abstract":"El objetivo de este artículo es analizar el tratamiento que recibe el presente de indicativo en un corpus de materiales didácticos constituido por treinta gramáticas y veinticinco manuales de español como lengua extranjera (ELE), de distintos niveles y lenguas. El estudio se enmarca en una investigación más amplia que pretende acometer el estudio teórico del sistema verbal español y su conceptualización en la enseñanza de ELE, bajo la premisa de que la enseñanza de lenguas, en general, y del español, en particular, debe conjugar la reflexión teórica y la práctica docente para obtener resultados satisfactorios. En concreto, en esta investigación analizamos la forma canto a partir de la terminología que se utiliza para denominar esta forma verbal y de las primeras ejemplificaciones que de ella aparecen en las obras del corpus para, a continuación, determinar cuáles son los valores asignados a esta forma y su conceptualización prototípica o no prototípica, y contrastar los resultados entre las gramáticas y los manuales. Para ello, nos basamos en los valores establecidos por Fernández Ramírez (1986) y por la Nueva gramática de la lengua española (1999) y llevamos a cabo una clasificación ad hoc que nos permite recoger la totalidad de casos encontrados. Los resultados demuestran que, en contra de lo que cabía esperar, existe un alto porcentaje de valores no prototípicos en las primeras ejemplificaciones, sobre todo de los manuales, y que, por otro lado, los recursos utilizados para explicar los valores desde el punto de vista teórico son dispares y poco sistemáticos, lo que conlleva una excesiva simplificación de la teoría y dispersión de los valores ejemplificados. Estos resultados nos llevan a concluir que una mejora de la calidad de la enseñanza en ELE pasa por una sólida formación teórica y metalingüística que permita un aprendizaje explícito y consciente del alumnado. Esperamos, también, que el trabajo sea útil para los profesionales de la enseñanza de lenguas en el diseño y selección de materiales.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89388675","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Las construcciones de los verbos pseudocopulativos de cambio: un análisis de su tratamiento en materiales docentes de español LE/L2 变化假连词动词的结构:西班牙语教学材料中其处理的分析
Pub Date : 2023-07-28 DOI: 10.14198/elua.24481
Fátima Cheikh-Khamis
La heterogeneidad de configuraciones sintácticas y valores semánticos que los verbos de cambio en español pueden expresar no son fáciles de determinar. Su compleja naturaleza lingüística hace que su clasificación y delimitación suponga un reto descriptivo, tanto en español L1 como español LE/L2. La falta de consenso explicativo en estudios lingüísticos y gramáticas de español L1 tiene efectos en el modo en que se tratan los verbos pseudocopulativos de cambio en materiales docentes de español LE/L2. Para analizar el alcance de esta influencia en esta investigación se presenta un cuestionario de diez criterios basados en la reflexión de las necesidades pedagógicas de contenidos gramaticales de difícil adquisición. Esta herramienta sirve de diagnóstico del tratamiento de los verbos pseudocopulativos de cambio en un corpus de materiales docentes que contiene 35 títulos entre manuales y gramáticas de español LE/L2. Este análisis ofrece resultados cuantitativos y cualitativos sobre el grado de adecuación de los materiales docentes analizados a la enseñanza de las construcciones de verbos pseudocopulativos y evidencia las dificultades explicativas que estos entrañan. Las conclusiones que se extraen del análisis crítico del corpus de manuales y gramáticas del español EL/L2 permiten concluir que estos materiales no coinciden en el número de verbos que constituyen el grupo de verbos pseudocopulativos de cambio, usan un lenguaje complejo y términos subjetivos en la descripción de su funcionamiento, lo cual la hace poco funcional. No ofrecen una explicación rigurosa de la posibilidad de combinación de un término con más de un verbo y no vinculan su significado con su sentido metafórico. Su explicación no se acompaña de recursos visuales o representaciones graficas que faciliten su procesamiento y, en algunos casos, no se integran con otros contenidos funcionales, léxicos, gramaticales o pragmáticos de la unidad didáctica en la que aparecen. En lo relativo a la práctica formal, se ha observado un tratamiento muy desigual, lo cual refuerza la visión global de falta de homogeneidad en el tratamiento de estos verbos. Ante estos hallazgos, se hace necesario un replanteamiento de la instrucción de los verbos pseudocopulativos de cambio. Se sugiere una aproximación teórica al funcionamiento de las construcciones de estos predicados desde la Lingüística Cognitiva para facilitar su caracterización, posterior procesamiento y mejora de la enseñanza de estos verbos y sus construcciones.
西班牙语变化动词所表达的句法结构和语义价值的异质性并不容易确定。它复杂的语言性质意味着它的分类和划分是一个描述性的挑战,无论是在西班牙语L1和西班牙语LE/L2。在西班牙语L1的语言学和语法研究中缺乏解释性共识,影响了西班牙语l /L2教材中处理变化的假连词的方式。这种影响的程度在本研究中提出了一份基于对难以习得语法内容的教学需求的反思的10个标准的问卷。该工具用于诊断在教学材料的语料库中处理变化的伪约束动词,该语料库包含35个标题之间的手册和西班牙语LE/L2语法。本研究的目的是分析在西班牙语教学中使用的教学材料对假连接动词结构的充分性,以及它们在解释上的困难。语料库的分析结论开采手册和西班牙的语法结合二级/可断定这些材料不一致在动词构成人数变化,动词pseudocopulativos小组使用一个复杂的语言和主观的术语描述功能的运作,因此最近。它们没有对一个术语与一个以上动词组合的可能性提供严格的解释,也没有将其含义与隐喻意义联系起来。它们的解释没有伴随着视觉资源或图形表示来促进它们的处理,在某些情况下,它们没有与教学单元的其他功能、词汇、语法或语用内容相结合。在正式的实践中,观察到非常不平等的对待,这加强了在处理这些动词时缺乏同质性的总体观点。鉴于这些发现,有必要重新思考变化的假连接动词的指示。本文从认知语言学的角度对谓词结构的功能进行了理论研究,以促进谓词的表征、后处理和改进这些动词及其结构的教学。
{"title":"Las construcciones de los verbos pseudocopulativos de cambio: un análisis de su tratamiento en materiales docentes de español LE/L2","authors":"Fátima Cheikh-Khamis","doi":"10.14198/elua.24481","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.24481","url":null,"abstract":"La heterogeneidad de configuraciones sintácticas y valores semánticos que los verbos de cambio en español pueden expresar no son fáciles de determinar. Su compleja naturaleza lingüística hace que su clasificación y delimitación suponga un reto descriptivo, tanto en español L1 como español LE/L2. La falta de consenso explicativo en estudios lingüísticos y gramáticas de español L1 tiene efectos en el modo en que se tratan los verbos pseudocopulativos de cambio en materiales docentes de español LE/L2. Para analizar el alcance de esta influencia en esta investigación se presenta un cuestionario de diez criterios basados en la reflexión de las necesidades pedagógicas de contenidos gramaticales de difícil adquisición. Esta herramienta sirve de diagnóstico del tratamiento de los verbos pseudocopulativos de cambio en un corpus de materiales docentes que contiene 35 títulos entre manuales y gramáticas de español LE/L2. Este análisis ofrece resultados cuantitativos y cualitativos sobre el grado de adecuación de los materiales docentes analizados a la enseñanza de las construcciones de verbos pseudocopulativos y evidencia las dificultades explicativas que estos entrañan. Las conclusiones que se extraen del análisis crítico del corpus de manuales y gramáticas del español EL/L2 permiten concluir que estos materiales no coinciden en el número de verbos que constituyen el grupo de verbos pseudocopulativos de cambio, usan un lenguaje complejo y términos subjetivos en la descripción de su funcionamiento, lo cual la hace poco funcional. No ofrecen una explicación rigurosa de la posibilidad de combinación de un término con más de un verbo y no vinculan su significado con su sentido metafórico. Su explicación no se acompaña de recursos visuales o representaciones graficas que faciliten su procesamiento y, en algunos casos, no se integran con otros contenidos funcionales, léxicos, gramaticales o pragmáticos de la unidad didáctica en la que aparecen. En lo relativo a la práctica formal, se ha observado un tratamiento muy desigual, lo cual refuerza la visión global de falta de homogeneidad en el tratamiento de estos verbos. Ante estos hallazgos, se hace necesario un replanteamiento de la instrucción de los verbos pseudocopulativos de cambio. Se sugiere una aproximación teórica al funcionamiento de las construcciones de estos predicados desde la Lingüística Cognitiva para facilitar su caracterización, posterior procesamiento y mejora de la enseñanza de estos verbos y sus construcciones.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91182838","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Perfil identitario de profesores de español a migrantes y refugiados: compromiso, interculturalidad y dimensión social 从西班牙语教师到移民和难民的身份概况:承诺、跨文化和社会维度
Pub Date : 2023-07-28 DOI: 10.14198/elua.24171
Marta García-Balsas, Margarita Planelles Almeida
El papel de los profesores de lenguas es clave en el proceso de inclusión social de migrantes y refugiados. Aunque el perfil del profesorado de español como lengua extranjera ha recibido atención en los últimos años (Muñoz-Basols et al., 2017), las investigaciones centradas en los docentes que ejercen en contextos de migración son todavía muy escasas. Conocer las motivaciones y los retos que experimentan estos profesores resulta esencial para comprender su realidad laboral. El presente estudio explora los factores que determinan la identidad profesional de 34 docentes de español en contextos de migración. Para ello, se realizó un cuestionario en línea con preguntas abiertas y se llevó a cabo un análisis temático a través de un proceso de codificación mixta (Gibbs, 2013). Los resultados muestran un perfil identitario fuertemente construido sobre la labor como mediador intercultural (Kramsch, 2014) y agente de transformación social (Crozet, 2016).
语言教师在移民和难民的社会融合过程中发挥着关键作用。尽管近年来西班牙语教师作为外语的形象受到了关注(munoz - basols et al., 2017),但针对在移民背景下工作的教师的研究仍然非常少。了解这些教师所经历的动机和挑战对于了解他们的工作现实至关重要。本研究探讨了在移民背景下决定34名西班牙语教师职业认同的因素。在本研究中,我们采用了一种基于定性研究的方法,在定性研究的基础上,我们对定性研究进行了定性研究。本研究的主要目的是分析跨文化中介(Kramsch, 2014)和社会转型代理人(Crozet, 2016)的身份特征。
{"title":"Perfil identitario de profesores de español a migrantes y refugiados: compromiso, interculturalidad y dimensión social","authors":"Marta García-Balsas, Margarita Planelles Almeida","doi":"10.14198/elua.24171","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.24171","url":null,"abstract":"El papel de los profesores de lenguas es clave en el proceso de inclusión social de migrantes y refugiados. Aunque el perfil del profesorado de español como lengua extranjera ha recibido atención en los últimos años (Muñoz-Basols et al., 2017), las investigaciones centradas en los docentes que ejercen en contextos de migración son todavía muy escasas. Conocer las motivaciones y los retos que experimentan estos profesores resulta esencial para comprender su realidad laboral. El presente estudio explora los factores que determinan la identidad profesional de 34 docentes de español en contextos de migración. Para ello, se realizó un cuestionario en línea con preguntas abiertas y se llevó a cabo un análisis temático a través de un proceso de codificación mixta (Gibbs, 2013). Los resultados muestran un perfil identitario fuertemente construido sobre la labor como mediador intercultural (Kramsch, 2014) y agente de transformación social (Crozet, 2016).","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87150958","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1