首页 > 最新文献

Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA最新文献

英文 中文
Noun canonicity in heritage speakers and monolingual speakers of Spanish 西班牙语传承者和单语者的名词符典性
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-11 DOI: 10.14198/elua.21688
Damaris Mayans
The present investigation examines the role of Spanish noun gender-correlated endings when accessing gender agreement in two different linguistic populations: Spanish-English bilingual heritage speakers and monolingual speakers of Spanish. This study analyzed data from 34 monolingual speakers of Spanish from the Dominican Republic and 44 heritage speakers of Spanish born in the United States who completed a picture naming task in Experiment 1 (determiner-noun agreement) and a picture description task in Experiment 2 (noun-adjective agreement). Results found that canonicity, particularly overt gender marking cues, seemed to have a facilitatory effect for monolingual speakers as seen by significantly faster naming times with transparent nouns on both experiments RTs analysis. However, within the heritage speaker group, no canonicity effects were found on either experiments RTs analyses indicating a difference between the monolingual and bilingual group. There was, however, an effect of noun canonicity in the accuracy rates of both experiments in the monolingual and bilingual group, specifically, a facilitatory effect of transparency, consonant with other studies with heritage speakers and/or monolingual speakers of Spanish (Hur, Lopez and Sanchez 2020; Montrul, Davidson, De La Fuente and Foote 2014; Montrul, De La Fuente, Davidson and Foote 2013; Alarcón 2011; Montrul, Foote and Perpiñán 2008). The main effects of canonicity and frequency found in Experiment 1 monolingual’s RTs analysis and the interaction between frequency and canonicity found in Experiment 2 strongly suggest that canonicity along with noun frequency (noun lexico-syntactic information) have a facilitatory effect in the gender agreement process. Therefore, these results corroborate the predictions of the Two-Route Hypothesis proposed by Gollan and Frost (2001) and psycholinguistic studies that have found a lexico-syntactic route and word-form route to gender access (Caffarra, Jansen and Barber 2014). Findings in the present study contribute to the understanding of different processing mechanisms in two adult populations and to our knowledge of the overall role of predictive nominal endings in gender agreement processes in both monolingual and heritage speakers of Spanish.
本研究考察了西班牙语名词性别相关词尾在两种不同语言人群(西班牙语-英语双语传统使用者和西班牙语单语使用者)中获取性别协议时的作用。本研究分析了34名来自多米尼加共和国的单语西班牙语使用者和44名出生在美国的西班牙语传统使用者的数据,他们在实验1中完成了一个图片命名任务(限定词-名词一致),在实验2中完成了一个图片描述任务(名词-形容词一致)。结果发现,规范性,特别是明显的性别标记线索,似乎对单语者有促进作用,在两个实验中,透明名词的命名时间明显更快。然而,在传统说话者群体中,在两项实验和分析中都没有发现经典效应,这表明单语和双语群体之间存在差异。然而,在单语组和双语组的两个实验中,名词符合性对准确率都有影响,特别是透明度的促进作用,与其他针对西班牙语传承者和/或单语者的研究一致(Hur, Lopez和Sanchez 2020;Montrul, Davidson, De La Fuente and Foote 2014;Montrul, De La Fuente, Davidson and Foote 2013;提问2011;Montrul, Foote and Perpiñán 2008)。实验1单语RTs分析中发现的规定性和频度的主要作用以及实验2中发现的频度和规定性的交互作用强烈表明,规定性和名词频度(名词词汇句法信息)在性别认同过程中具有促进作用。因此,这些结果证实了Gollan和Frost(2001)提出的双路径假说的预测,以及心理语言学研究发现的性别获取的词汇-句法路径和词形路径(Caffarra, Jansen和Barber 2014)。本研究的发现有助于理解两种成人群体的不同加工机制,并有助于我们了解预测性名义词尾在西班牙语单语者和传统西班牙语者性别认同过程中的总体作用。
{"title":"Noun canonicity in heritage speakers and monolingual speakers of Spanish","authors":"Damaris Mayans","doi":"10.14198/elua.21688","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.21688","url":null,"abstract":"The present investigation examines the role of Spanish noun gender-correlated endings when accessing gender agreement in two different linguistic populations: Spanish-English bilingual heritage speakers and monolingual speakers of Spanish. This study analyzed data from 34 monolingual speakers of Spanish from the Dominican Republic and 44 heritage speakers of Spanish born in the United States who completed a picture naming task in Experiment 1 (determiner-noun agreement) and a picture description task in Experiment 2 (noun-adjective agreement). Results found that canonicity, particularly overt gender marking cues, seemed to have a facilitatory effect for monolingual speakers as seen by significantly faster naming times with transparent nouns on both experiments RTs analysis. However, within the heritage speaker group, no canonicity effects were found on either experiments RTs analyses indicating a difference between the monolingual and bilingual group. There was, however, an effect of noun canonicity in the accuracy rates of both experiments in the monolingual and bilingual group, specifically, a facilitatory effect of transparency, consonant with other studies with heritage speakers and/or monolingual speakers of Spanish (Hur, Lopez and Sanchez 2020; Montrul, Davidson, De La Fuente and Foote 2014; Montrul, De La Fuente, Davidson and Foote 2013; Alarcón 2011; Montrul, Foote and Perpiñán 2008). The main effects of canonicity and frequency found in Experiment 1 monolingual’s RTs analysis and the interaction between frequency and canonicity found in Experiment 2 strongly suggest that canonicity along with noun frequency (noun lexico-syntactic information) have a facilitatory effect in the gender agreement process. Therefore, these results corroborate the predictions of the Two-Route Hypothesis proposed by Gollan and Frost (2001) and psycholinguistic studies that have found a lexico-syntactic route and word-form route to gender access (Caffarra, Jansen and Barber 2014). Findings in the present study contribute to the understanding of different processing mechanisms in two adult populations and to our knowledge of the overall role of predictive nominal endings in gender agreement processes in both monolingual and heritage speakers of Spanish.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"118 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76143283","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Iconicidad diagramática y cláusulas yuxtapuestas secuenciales en español 西班牙语的图解象似性和顺序并置子句
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-11 DOI: 10.14198/elua.20971
Carmen Conti Jiménez
Este artículo estudia las cláusulas yuxtapuestas secuenciales en el español europeo escrito. Estas cláusulas, que se unen las unas a las otras secuencialmente mediante pausa fónica (coma o punto y coma en la escritura), han recibido escasa atención en la bibliografía especializada, pese a aparecer citadas a menudo como casos prototípicos de yuxtaposición. Este artículo se propone caracterizar con cierto detalle estas estructuras y dar impulso a posibles estudios posteriores en torno a la yuxtaposición. Los objetivos que se pretenden alcanzar son los siguientes: ofrecer una muestra de ejemplos coherente y representativa que permita caracterizar las estructuras objeto de estudio; clasificar los ejemplos y analizarlos desde el punto de vista semántico, prosódico, gramatical y pragmático; y, por último, explicar el comportamiento de estas estructuras dentro del concepto de iconicidad sintáctica y, más concretamente, dentro de los que se han denominado enunciados diagramáticos. Para ello, este artículo se organiza en distintas secciones. Una vez presentado el objeto de estudio en la introducción (§ 1), se procede a resumir el tratamiento que han recibido las cláusulas yuxtapuestas secuenciales en gramática del español y en estudios especializados sobre yuxtaposición (§ 2). A continuación, se presentan los criterios aplicados a la recopilación de la muestra y se ofrece una clasificación de los ejemplos recopilados en los siguientes tipos de estructuras (§ 3): de adición (§ 3.1), de contraste (§ 3.2), de tiempo (§ 3.3), de contraposición (§ 3.4), de causa (§ 3.5), de consecuencia (§ 3.6) y de antecedencia-explicación (§ 3.7). Para cada uno de los tipos propuestos, se describen además algunas de sus propiedades gramaticales, prosódicas y pragmáticas en sus correspondientes secciones. En la sección 4, se intenta explicar el hecho de que las estructuras secuenciales admitan solo ciertas interpretaciones semánticas entre cláusulas y presenten rasgos prosódicos, gramaticales y pragmáticos bastante fijos. Todo parece apuntar a que las propiedades de estas estructuras reflejan su naturaleza diagramática, como se ha señalado en distintos trabajos para estructuras similares del inglés (§ 4.1). Se intentará demostrar, en concreto, que en las estructuras objeto de estudio, al igual que en los enunciados diagramáticos de otras lenguas, el orden lineal de las cláusulas se puede correlacionar (i) con el orden de los eventos denotados (iconicidad extralingüística); (ii) con el orden de las cláusulas de otras estructuras complejas de la lengua (iconicidad intralingüística); o (iii) con ambos tipos de órdenes (§ 4.2). Por último, se presentarán las conclusiones y se ofrecerán algunas posibles líneas de investigación futuras en torno a la yuxtaposición en español (§ 5).
本文研究了欧洲书面西班牙语中的顺序并置子句。这些从句通过音位停顿(写作中的逗号或分号)依次连接在一起,在专业文献中很少受到关注,尽管它们经常被引用为并置的原型案例。本文旨在详细描述这些结构,并为进一步研究并置提供动力。目标是:提供一个连贯和具有代表性的例子样本,以描述所研究的结构;从语义、韵律、语法和语用的角度对例子进行分类和分析;最后,解释这些结构在句法象似性概念中的行为,更具体地说,在那些被称为图解陈述的结构中。为此,本文分为不同的部分。一旦提交了研究对象的导言(§1)总结,接受过治疗重叠顺序条款在西班牙语语法和专家研究并列(§2)。下面,出现标准样品收集和提供了一个分类收集以下类型的结构示例(§3):加法(§3.1)、对比(§3.2)、时间(§3.3)、对比(§3.4)、原因(§3.5)、结果(§3.6)和先验解释(§3.7)。对于每一种提议的类型,它的一些语法、韵律和语用属性也在相应的部分进行了描述。在第4节中,我们试图解释顺序结构只允许子句之间的某些语义解释,并具有相当固定的韵律、语法和语用特征。所有的证据都表明,这些结构的性质反映了它们的图解性质,正如在关于类似结构的各种著作中所指出的那样(§4.1)。特别地,它将试图证明,在研究的结构中,就像在其他语言的图解陈述中一样,子句的线性顺序可以(i)与所表示事件的顺序相关联(语言外象似性);(ii)语言中其他复杂结构的子句顺序(语言内部象似性);或(iii)两种类型的订单(§4.2)。最后,将提出结论,并提出一些可能的未来研究方向,围绕西班牙语并置(§5)。
{"title":"Iconicidad diagramática y cláusulas yuxtapuestas secuenciales en español","authors":"Carmen Conti Jiménez","doi":"10.14198/elua.20971","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.20971","url":null,"abstract":"Este artículo estudia las cláusulas yuxtapuestas secuenciales en el español europeo escrito. Estas cláusulas, que se unen las unas a las otras secuencialmente mediante pausa fónica (coma o punto y coma en la escritura), han recibido escasa atención en la bibliografía especializada, pese a aparecer citadas a menudo como casos prototípicos de yuxtaposición. Este artículo se propone caracterizar con cierto detalle estas estructuras y dar impulso a posibles estudios posteriores en torno a la yuxtaposición. Los objetivos que se pretenden alcanzar son los siguientes: ofrecer una muestra de ejemplos coherente y representativa que permita caracterizar las estructuras objeto de estudio; clasificar los ejemplos y analizarlos desde el punto de vista semántico, prosódico, gramatical y pragmático; y, por último, explicar el comportamiento de estas estructuras dentro del concepto de iconicidad sintáctica y, más concretamente, dentro de los que se han denominado enunciados diagramáticos. Para ello, este artículo se organiza en distintas secciones. Una vez presentado el objeto de estudio en la introducción (§ 1), se procede a resumir el tratamiento que han recibido las cláusulas yuxtapuestas secuenciales en gramática del español y en estudios especializados sobre yuxtaposición (§ 2). A continuación, se presentan los criterios aplicados a la recopilación de la muestra y se ofrece una clasificación de los ejemplos recopilados en los siguientes tipos de estructuras (§ 3): de adición (§ 3.1), de contraste (§ 3.2), de tiempo (§ 3.3), de contraposición (§ 3.4), de causa (§ 3.5), de consecuencia (§ 3.6) y de antecedencia-explicación (§ 3.7). Para cada uno de los tipos propuestos, se describen además algunas de sus propiedades gramaticales, prosódicas y pragmáticas en sus correspondientes secciones. En la sección 4, se intenta explicar el hecho de que las estructuras secuenciales admitan solo ciertas interpretaciones semánticas entre cláusulas y presenten rasgos prosódicos, gramaticales y pragmáticos bastante fijos. Todo parece apuntar a que las propiedades de estas estructuras reflejan su naturaleza diagramática, como se ha señalado en distintos trabajos para estructuras similares del inglés (§ 4.1). Se intentará demostrar, en concreto, que en las estructuras objeto de estudio, al igual que en los enunciados diagramáticos de otras lenguas, el orden lineal de las cláusulas se puede correlacionar (i) con el orden de los eventos denotados (iconicidad extralingüística); (ii) con el orden de las cláusulas de otras estructuras complejas de la lengua (iconicidad intralingüística); o (iii) con ambos tipos de órdenes (§ 4.2). Por último, se presentarán las conclusiones y se ofrecerán algunas posibles líneas de investigación futuras en torno a la yuxtaposición en español (§ 5).","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"11 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87184275","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La resolución administrativa publicada en portales web institucionales: Un análisis basado en corpus 机构门户网站发布的行政决议:基于语料库的分析
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-07-19 DOI: 10.14198/elua.22442
Sara Pistola Grille, Iria Da Cunha Fanego
La Administración pública española se comunica con la ciudadanía a través de una serie de textos especializados. Hasta hace unos años, estas comunicaciones se producían en formato papel. Sin embargo, con la aparición de la denominada Administración electrónica, internet se ha convertido en el canal de comunicación principal entre la Administración y la ciudadanía. Esto hace que los textos administrativos preexistentes se hayan tenido que adaptar a las posibilidades técnicas que ofrece la red, lo que los convierte en géneros digitales. Este trabajo se centra en el análisis de un género textual del ámbito de la Administración que en la actualidad se difunde casi exclusivamente a través de medios digitales, la resolución publicada en portales institucionales. Para ello, se toman como objeto de estudio las resoluciones publicadas en la página web del Boletín Oficial del Ayuntamiento de Madrid (BOAM), y se lleva a cabo un análisis lingüístico a nivel textual y léxico de un corpus formado por 20 textos. Asimismo, se realiza un análisis cualitativo de los rasgos digitales de este género textual. Como principal resultado de este estudio se obtiene una estructura modelo que contiene los apartados, los títulos y los contenidos prototípicos del género textual objeto de estudio. Además, se incluye una selección de unidades fraseológicas que se pueden utilizar para redactar esos contenidos. Estas unidades se adaptan a las recomendaciones de lenguaje claro más frecuentes para el español, con las que se pretende promover el uso de un lenguaje más sencillo por parte de las instituciones públicas. En cuanto al análisis de los rasgos digitales, se observan algunas diferencias en cuanto a la publicación de este tipo de textos en formato papel y a través de internet, como la posibilidad de ampliar la información a través de enlaces, o el uso de Códigos Seguros de Verificación (CSV).
西班牙公共行政部门通过一系列专门文本与公民沟通。直到几年前,这些通信都是纸质的。然而,随着所谓的电子政府的出现,互联网已经成为政府和公民之间的主要沟通渠道。这意味着现有的行政文本必须适应网络提供的技术可能性,从而使它们成为数字类型。这项工作的重点是分析一种文本体裁的行政领域,目前几乎完全通过数字媒体传播,决议发布在机构门户网站。本文以马德里市议会官方公报(BOAM)网站上公布的决议为研究对象,对由20个文本组成的语料库进行了文本和词汇层面的语言分析。本文对这一文本体裁的数字特征进行了定性分析。本研究的主要结果是建立了一个模型结构,其中包含了被研究文本类型的部分、标题和原型内容。此外,还包括可用于编写这些内容的短语单元的选择。这些单位是根据西班牙语最常见的清晰语言建议进行调整的,目的是促进公共机构使用更简单的语言。关于数字特征的分析,我们观察到在纸质和互联网上发布这类文本的一些差异,如通过链接扩展信息的可能性,或使用安全验证码(CSV)。
{"title":"La resolución administrativa publicada en portales web institucionales: Un análisis basado en corpus","authors":"Sara Pistola Grille, Iria Da Cunha Fanego","doi":"10.14198/elua.22442","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.22442","url":null,"abstract":"La Administración pública española se comunica con la ciudadanía a través de una serie de textos especializados. Hasta hace unos años, estas comunicaciones se producían en formato papel. Sin embargo, con la aparición de la denominada Administración electrónica, internet se ha convertido en el canal de comunicación principal entre la Administración y la ciudadanía. Esto hace que los textos administrativos preexistentes se hayan tenido que adaptar a las posibilidades técnicas que ofrece la red, lo que los convierte en géneros digitales. Este trabajo se centra en el análisis de un género textual del ámbito de la Administración que en la actualidad se difunde casi exclusivamente a través de medios digitales, la resolución publicada en portales institucionales. Para ello, se toman como objeto de estudio las resoluciones publicadas en la página web del Boletín Oficial del Ayuntamiento de Madrid (BOAM), y se lleva a cabo un análisis lingüístico a nivel textual y léxico de un corpus formado por 20 textos. Asimismo, se realiza un análisis cualitativo de los rasgos digitales de este género textual. Como principal resultado de este estudio se obtiene una estructura modelo que contiene los apartados, los títulos y los contenidos prototípicos del género textual objeto de estudio. Además, se incluye una selección de unidades fraseológicas que se pueden utilizar para redactar esos contenidos. Estas unidades se adaptan a las recomendaciones de lenguaje claro más frecuentes para el español, con las que se pretende promover el uso de un lenguaje más sencillo por parte de las instituciones públicas. En cuanto al análisis de los rasgos digitales, se observan algunas diferencias en cuanto a la publicación de este tipo de textos en formato papel y a través de internet, como la posibilidad de ampliar la información a través de enlaces, o el uso de Códigos Seguros de Verificación (CSV).","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"118 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77396193","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Hérnandez, E. y P. Martín Butragueño (eds.) (2020). Las palabras como unidades lingüísticas. Madrid/ Ciudad de México: CSIC. 467 Páginas hernandez, E.和P. martin butragueno(编)(2020)。单词作为语言单位。马德里/墨西哥城:CSIC。467页
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-07-19 DOI: 10.14198/elua.21321
Raquel Rodríguez Fernández
Reseña de libro: Hérnandez, E. y P. Martín Butragueño (eds.) (2020). Las palabras como unidades lingüísticas. Madrid/ Ciudad de México: CSIC. 467 Páginas.
书评:hernandez, E.和P. martin butragueno(编)(2020)。单词作为语言单位。马德里/墨西哥城:CSIC。467页。
{"title":"Hérnandez, E. y P. Martín Butragueño (eds.) (2020). Las palabras como unidades lingüísticas. Madrid/ Ciudad de México: CSIC. 467 Páginas","authors":"Raquel Rodríguez Fernández","doi":"10.14198/elua.21321","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.21321","url":null,"abstract":"Reseña de libro: Hérnandez, E. y P. Martín Butragueño (eds.) (2020). Las palabras como unidades lingüísticas. Madrid/ Ciudad de México: CSIC. 467 Páginas.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"85 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75490322","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Galindo Merino, M. M. y M. C. Méndez (eds.) (2022). La lingüística del amor: de la pasión a la palabra. Pie de página editorial, 322 páginas Galindo Merino, m.m.和m.c. mendez(编)(2022)。爱的语言学:从激情到语言。编辑页脚,322页
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-07-19 DOI: 10.14198/elua.22806
Anastasia Khaylina
Reseña del libro: Galindo Merino, M. M. y M. C. Méndez (eds.) (2022). La lingüística del amor: de la pasión a la palabra. Pie de página editorial, 322 páginas.
书评:Galindo Merino, m.m.和m.c. mendez(编)(2022)。爱的语言学:从激情到语言。编辑页脚,322页。
{"title":"Galindo Merino, M. M. y M. C. Méndez (eds.) (2022). La lingüística del amor: de la pasión a la palabra. Pie de página editorial, 322 páginas","authors":"Anastasia Khaylina","doi":"10.14198/elua.22806","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.22806","url":null,"abstract":"Reseña del libro: Galindo Merino, M. M. y M. C. Méndez (eds.) (2022). La lingüística del amor: de la pasión a la palabra. Pie de página editorial, 322 páginas.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"11 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78397159","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Emotions in specialised genres: Power, manipulation and persuasion from the Affect Spectrum Theory 特殊类型的情感:来自情感谱理论的权力、操纵和说服
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-07-19 DOI: 10.14198/elua.21432
M. Á. Orts
This paper seeks to examine professional genres from a novel perspective linking social constructivism and basic emotion theory, making the assumption that emotions are intrinsically social, and that social phenomena (such as professional communities) have an emotional nature (TenHouten, 2021). Thus, we aim to consider the constructive role of emotions in the creation and development of specialised texts (occasionally focusing specifically on the legal field), and, in turn, on the professional communities from which these texts emerge. Our work builds on the socio-evolutionary theory of emotions, or affect-spectrum theory (AST), which is developed in dissonance with other Cartesian and rational-choice models that set reason and emotion in opposition and assert that society only progresses to the extent that the former can control, suppress and triumph over the latter. Specifically, it is our underlying hypothesis that specialised and professional communication is articulated around emotions –and power, manipulation and persuasion, among other negative or positive emotional expressions. Thus, textual mechanisms or genres, as communicative instruments of specialised communities reveal the tensions that occur centripetally or centrifugally, i.e., inwards or outwards from that community. They do so from an agonistic relational model, in a centripetal tension that promotes agency through coercion and/or manipulation, or from a hedonistic relational model, in a centrifugal tension where interpersonal relationships of persuasion and dissemination are established in order to engage in communal relationships.
本文试图从一个将社会建构主义和基本情绪理论联系起来的新颖视角来审视专业类型,假设情绪本质上是社会性的,社会现象(如专业社区)具有情绪性(TenHouten, 2021)。因此,我们的目标是考虑情感在专业文本(偶尔特别关注法律领域)的创造和发展中的建设性作用,以及反过来,这些文本产生的专业社区。我们的工作建立在情感的社会进化理论或情感谱理论(AST)的基础上,它与其他笛卡尔和理性选择模型不一致,这些模型将理性和情感置于对立面,并断言社会只有在前者能够控制、抑制和战胜后者的程度上才会进步。具体来说,我们的基本假设是,专业和专业的沟通是围绕情感和权力、操纵和说服,以及其他消极或积极的情感表达而进行的。因此,作为专业社区的交流工具,文本机制或体裁揭示了向心或向心发生的紧张,即向内或向外发生的紧张。他们这样做是从一种对抗的关系模型,在一种通过强迫和/或操纵促进能动性的向心张力中,或者是从一种享乐主义的关系模型中,在一种离心张力中,说服和传播的人际关系是为了参与公共关系而建立的。
{"title":"Emotions in specialised genres: Power, manipulation and persuasion from the Affect Spectrum Theory","authors":"M. Á. Orts","doi":"10.14198/elua.21432","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.21432","url":null,"abstract":"This paper seeks to examine professional genres from a novel perspective linking social constructivism and basic emotion theory, making the assumption that emotions are intrinsically social, and that social phenomena (such as professional communities) have an emotional nature (TenHouten, 2021). Thus, we aim to consider the constructive role of emotions in the creation and development of specialised texts (occasionally focusing specifically on the legal field), and, in turn, on the professional communities from which these texts emerge. Our work builds on the socio-evolutionary theory of emotions, or affect-spectrum theory (AST), which is developed in dissonance with other Cartesian and rational-choice models that set reason and emotion in opposition and assert that society only progresses to the extent that the former can control, suppress and triumph over the latter. Specifically, it is our underlying hypothesis that specialised and professional communication is articulated around emotions –and power, manipulation and persuasion, among other negative or positive emotional expressions. Thus, textual mechanisms or genres, as communicative instruments of specialised communities reveal the tensions that occur centripetally or centrifugally, i.e., inwards or outwards from that community. They do so from an agonistic relational model, in a centripetal tension that promotes agency through coercion and/or manipulation, or from a hedonistic relational model, in a centrifugal tension where interpersonal relationships of persuasion and dissemination are established in order to engage in communal relationships.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91021051","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Fine-tuning machine translation quality-rating scales for new digital genres: The case of user-generated content 新数字体裁的微调机器翻译质量评级尺度:以用户生成内容为例
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-07-19 DOI: 10.14198/elua.21900
Miguel A. Candel-Mora
With the active participation of users in product review platforms, online consumer-generated content, and, more specifically, user-generated reviews, have become a clear reference in purchasing decision-making processes, which sometimes exceed the impact of advertising campaigns. A common feature of most tourism review platforms is the use of machine translation (MT) systems to immediately make reviews available to users in various languages. However, the quality of the MT output of these reviews varies greatly, primarily due to the subjective and unstructured nature of this digital genre. Different studies confirm that there are no universal quality rating scales. The assessment of MT output quality usually depends on factors such as the purpose of the text or the value given to the immediacy of the translation. New neural MT systems have been a revolution in the quality increase of the translated output; however, new lines of research are opening up to verify whether the quality of this new paradigm of MT can be assessed with the existing scales, mainly from previous rule-based systems and statistical translation, or whether it is necessary to develop new quality metrics specifically for these new intelligent systems. On the other hand, one of the questions that remain to be resolved in this new context of neural MT is whether the use of large amounts of textual data in the training of these systems is as effective as the use of less data but of higher quality and better-adjusted to the specialty and type of text for which it is used. Based on the hypothesis that each genre requires specific quality rating scales, this work identifies the error patterns and textual characteristics of online user reviews from a corpus-based approach analysis that will contribute to adapting quality rating scales to this specific digital genre.
随着用户在产品评论平台上的积极参与,在线消费者生成的内容,更具体地说,用户生成的评论,已经成为购买决策过程中的明确参考,有时甚至超过了广告活动的影响。大多数旅游评论平台的一个共同特点是使用机器翻译(MT)系统,以各种语言立即向用户提供评论。然而,这些评论的MT输出的质量差异很大,主要是由于这种数字类型的主观和非结构化性质。不同的研究证实,没有通用的质量评定量表。机器翻译输出质量的评估通常取决于文本的目的或翻译的即时性等因素。新的神经机器翻译系统在翻译输出的质量提高方面是一场革命;然而,新的研究方向正在开辟,以验证这种新的机器翻译范式的质量是否可以用现有的尺度来评估,主要来自以前基于规则的系统和统计翻译,或者是否有必要专门为这些新的智能系统开发新的质量指标。另一方面,在神经机器翻译的新背景下,仍然需要解决的问题之一是,在这些系统的训练中使用大量的文本数据是否与使用更少的数据但质量更高,更好地适应所使用的专业和文本类型一样有效。基于每种类型都需要特定的质量评分量表的假设,本工作通过基于语料库的方法分析确定了在线用户评论的错误模式和文本特征,这将有助于使质量评分量表适应这种特定的数字类型。
{"title":"Fine-tuning machine translation quality-rating scales for new digital genres: The case of user-generated content","authors":"Miguel A. Candel-Mora","doi":"10.14198/elua.21900","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.21900","url":null,"abstract":"With the active participation of users in product review platforms, online consumer-generated content, and, more specifically, user-generated reviews, have become a clear reference in purchasing decision-making processes, which sometimes exceed the impact of advertising campaigns. A common feature of most tourism review platforms is the use of machine translation (MT) systems to immediately make reviews available to users in various languages. However, the quality of the MT output of these reviews varies greatly, primarily due to the subjective and unstructured nature of this digital genre. Different studies confirm that there are no universal quality rating scales. The assessment of MT output quality usually depends on factors such as the purpose of the text or the value given to the immediacy of the translation. New neural MT systems have been a revolution in the quality increase of the translated output; however, new lines of research are opening up to verify whether the quality of this new paradigm of MT can be assessed with the existing scales, mainly from previous rule-based systems and statistical translation, or whether it is necessary to develop new quality metrics specifically for these new intelligent systems. On the other hand, one of the questions that remain to be resolved in this new context of neural MT is whether the use of large amounts of textual data in the training of these systems is as effective as the use of less data but of higher quality and better-adjusted to the specialty and type of text for which it is used. Based on the hypothesis that each genre requires specific quality rating scales, this work identifies the error patterns and textual characteristics of online user reviews from a corpus-based approach analysis that will contribute to adapting quality rating scales to this specific digital genre.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"149 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78506643","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
¿De qué hablamos cuando divulgamos sobre lingüística? Análisis de un corpus de textos divulgativos y aplicaciones al estudio terminológico de la semántica léxica 当我们传播语言学时,我们谈论的是什么?信息文本语料库分析及其在词汇语义学术语研究中的应用
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-07-19 DOI: 10.14198/elua.22384
Marta Sánchez-Saus Laserna, Vanesa Álvarez Torres
En este trabajo presentamos la confección y el análisis de un corpus de textos digitales conformado por columnas periodísticas de corte divulgativo, escritas por lingüistas, que tratan sobre la lingüística como ciencia y que han sido publicadas en diarios digitales o revistas digitales de naturaleza divulgativa. Lo hacemos con dos objetivos: por un lado, observar qué aspectos del trabajo y la investigación lingüística estamos trasladando los propios lingüistas a la sociedad en los textos divulgativos que aparecen en la prensa online y, por otro, analizar en este corpus la presencia de términos de la semántica léxica, lo que nos permite establecer para ellos un estatus terminológico propio de la divulgación e incluir, en el trabajo terminográfico, ejemplos de uso de estos términos en contextos divulgativos. Esto lo hacemos dentro del marco que nos proporcionan los proyectos sobre terminología de la semántica y bases de datos terminológicas que se están desarrollando en el Instituto Universitario de Investigación en Lingüística Aplicada de la Universidad de Cádiz.
在本文中,我们提出了一个由语言学家撰写的关于语言学作为一门科学的新闻专栏组成的数字文本语料库的准备和分析,这些专栏发表在具有信息性质的数字报纸或数字杂志上。我们这样做有两个目标:一方面,观察哪些方面的工作和研究lingüística我们穿越lingüistas社会本身divulgativos文本中出现的在线新闻,另一方面分析这个语料库léxica语义方面的存在,使我们能够建立他们自己的术语地位terminográfico劳动,宣传和包括divulgativos背景使用这些术语的例子。这是在加的斯大学应用语言学研究所正在开发的语义术语和术语数据库项目提供的框架内完成的。
{"title":"¿De qué hablamos cuando divulgamos sobre lingüística? Análisis de un corpus de textos divulgativos y aplicaciones al estudio terminológico de la semántica léxica","authors":"Marta Sánchez-Saus Laserna, Vanesa Álvarez Torres","doi":"10.14198/elua.22384","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.22384","url":null,"abstract":"En este trabajo presentamos la confección y el análisis de un corpus de textos digitales conformado por columnas periodísticas de corte divulgativo, escritas por lingüistas, que tratan sobre la lingüística como ciencia y que han sido publicadas en diarios digitales o revistas digitales de naturaleza divulgativa. Lo hacemos con dos objetivos: por un lado, observar qué aspectos del trabajo y la investigación lingüística estamos trasladando los propios lingüistas a la sociedad en los textos divulgativos que aparecen en la prensa online y, por otro, analizar en este corpus la presencia de términos de la semántica léxica, lo que nos permite establecer para ellos un estatus terminológico propio de la divulgación e incluir, en el trabajo terminográfico, ejemplos de uso de estos términos en contextos divulgativos. Esto lo hacemos dentro del marco que nos proporcionan los proyectos sobre terminología de la semántica y bases de datos terminológicas que se están desarrollando en el Instituto Universitario de Investigación en Lingüística Aplicada de la Universidad de Cádiz.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"82 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77299684","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Jorge Fernández Jaén (2019). El abecé de la lingüística cognitiva. Arco Libros. 96 páginas. ISBN: 978-84-7635-996-9 Jorge fernandez jaen(2019)。认知语言学的基本原理。书弧,96页。ISBN: 978-84-7635-996-9
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-07-19 DOI: 10.14198/elua.22728
Irene Arance Rusillo
Reseña del libro: Jorge Fernández Jaén (2019). El abecé de la lingüística cognitiva. Arco Libros. 96 páginas. ISBN: 978-84-7635-996-9.
书评:Jorge fernandez jaen(2019)。认知语言学的基本原理。书弧,96页。ISBN: 978-84-7635-996-9。
{"title":"Jorge Fernández Jaén (2019). El abecé de la lingüística cognitiva. Arco Libros. 96 páginas. ISBN: 978-84-7635-996-9","authors":"Irene Arance Rusillo","doi":"10.14198/elua.22728","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.22728","url":null,"abstract":"Reseña del libro: Jorge Fernández Jaén (2019). El abecé de la lingüística cognitiva. Arco Libros. 96 páginas. ISBN: 978-84-7635-996-9.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"285 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76869460","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Verbs of cutting in the middle construction: Examining the compositional cospecification of patientive vs. Agent-instrument middles 切断中间结构动词:耐心动词与施具动词组成共同规范的考察
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-07-19 DOI: 10.14198/elua.21752
Macarena Palma Gutiérrez
The purpose of this paper is to examine both prototypical Ergative-like middles (e.g. The cake cuts well) and their metonymically-motivated extensions, called Agent-Instrument middles (e.g. The saw cuts like a dream). The former incorporate as subjects patientive entities and the latter instruments. Both structures allow the incorporation of verbs of cutting, but they represent divergent portions of the action chain, and thus, they differ in the nature of their subject entities and their processes of compositional cospecification in terms of qualia structure. On the whole, on the basis of the prototype effects of the middle construction analysed here, they should be considered proper middles. This paper is based on a corpus study of contextualised examples (1700+) to examine their collostructional schema in the English middle construction (cf. Stefanowitsch and Gries 2003). Particularly, we explore the Verb + Adverb collocation found in middles by focusing on 29 predicates belonging to Levin’s (1993: 156) class of verbs of cutting, in combination with facility-/quality-oriented adjuncts (cf. Davidse and Heyvaert, 2007). Following a cognitive perspective, this paper examines the semantic roles of the subject referents analysed (patients and instruments), as well as their distinct processes of compositional cospecification as factors that contribute to the prototype effects of the middle construction. On the basis of corpus data, despite the syntactic, semantic, and pragmatic common schemas found in prototypical Ergative-like middles and Agent-Instrument middles, the prototype effects of the middle construction highlight the divergent processes of compositional cospecification that these two types of middles follow. More specifically, a shift of semantic weight from a telic to a constitutive value occurs in Agent-Instrument middles, while there is lack of such a semantic shift in terms of qualia structure in prototypical Ergative-like middles with patientive subjects. Thus the middle construction cannot be considered as a discrete category of its own, but rather a prototype category (cf. Taylor, 1995; Hundt, 2007) that permits the accommodation of central and peripheral members. Consequently, in addition to the traditionally accepted structures in which the subject referent is a patientive entity, other less archetypal nominals can occur as middle subjects, particularly, instruments whose action affects implied and patientive entities.
本文的目的是研究典型的类格中间(如蛋糕切得好)和它们的转喻动机延伸,称为代理-工具中间(如锯切得像梦)。前者包括作为主体的耐心实体和后者的工具。这两种结构都允许加入动词切割,但它们代表了动作链的不同部分,因此,它们在主体实体的性质和它们在质结构方面的组合共同规范过程上有所不同。总的来说,在分析了中间结构的原型效应的基础上,它们应该被认为是适当的中间。本文基于对语境化例句(1700多个)的语料库研究,以检验它们在英语中间结构中的结构图式(参见stefananowitsch和Gries 2003)。特别地,我们通过关注属于Levin(1993: 156)切割动词类的29个谓词,以及以便利/质量为导向的助词(参见Davidse和Heyvaert, 2007),探索了在中间发现的动词+副词搭配。本文从认知的角度考察了所分析的主体指涉物(患者和器械)的语义角色,以及它们不同的组成共同规范过程,作为促成中间结构原型效应的因素。在语料库数据的基础上,尽管原型类格中间语和主体-工具中间语在句法、语义和语用方面具有共同的图式,但中间结构的原型效应突出了这两种类型的中间语所遵循的不同的组成共同规范过程。更具体地说,在Agent-Instrument中间词中,语义权重从目的性值向构成性值转变,而在具有耐心主语的原型类格中间词中,就质性结构而言,没有这种语义转变。因此,中间结构不能被视为一个独立的范畴,而是一个原型范畴(cf. Taylor, 1995;Hundt, 2007),允许中央和外围成员的住宿。因此,除了传统上被接受的主语指涉是耐心实体的结构外,其他不太原型的名词也可以作为中间主语出现,特别是那些动作影响隐含实体和耐心实体的工具。
{"title":"Verbs of cutting in the middle construction: Examining the compositional cospecification of patientive vs. Agent-instrument middles","authors":"Macarena Palma Gutiérrez","doi":"10.14198/elua.21752","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.21752","url":null,"abstract":"The purpose of this paper is to examine both prototypical Ergative-like middles (e.g. The cake cuts well) and their metonymically-motivated extensions, called Agent-Instrument middles (e.g. The saw cuts like a dream). The former incorporate as subjects patientive entities and the latter instruments. Both structures allow the incorporation of verbs of cutting, but they represent divergent portions of the action chain, and thus, they differ in the nature of their subject entities and their processes of compositional cospecification in terms of qualia structure. On the whole, on the basis of the prototype effects of the middle construction analysed here, they should be considered proper middles. This paper is based on a corpus study of contextualised examples (1700+) to examine their collostructional schema in the English middle construction (cf. Stefanowitsch and Gries 2003). Particularly, we explore the Verb + Adverb collocation found in middles by focusing on 29 predicates belonging to Levin’s (1993: 156) class of verbs of cutting, in combination with facility-/quality-oriented adjuncts (cf. Davidse and Heyvaert, 2007). Following a cognitive perspective, this paper examines the semantic roles of the subject referents analysed (patients and instruments), as well as their distinct processes of compositional cospecification as factors that contribute to the prototype effects of the middle construction. On the basis of corpus data, despite the syntactic, semantic, and pragmatic common schemas found in prototypical Ergative-like middles and Agent-Instrument middles, the prototype effects of the middle construction highlight the divergent processes of compositional cospecification that these two types of middles follow. More specifically, a shift of semantic weight from a telic to a constitutive value occurs in Agent-Instrument middles, while there is lack of such a semantic shift in terms of qualia structure in prototypical Ergative-like middles with patientive subjects. Thus the middle construction cannot be considered as a discrete category of its own, but rather a prototype category (cf. Taylor, 1995; Hundt, 2007) that permits the accommodation of central and peripheral members. Consequently, in addition to the traditionally accepted structures in which the subject referent is a patientive entity, other less archetypal nominals can occur as middle subjects, particularly, instruments whose action affects implied and patientive entities.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"29 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85629133","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1