首页 > 最新文献

Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA最新文献

英文 中文
Alternancia argumental/predicativa en la estructura de constituyentes de los SSPP(con) en español 西班牙语SSPP(con)成分结构中的论证/谓词交替
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-11 DOI: 10.14198/elua.22583
Emilio Cabezas Holgado, M. Á. Cano Cambronero
El objetivo de este trabajo es ofrecer una descripción gramatical exhaustiva para un conjunto de construcciones formadas por un verbo y un SP subcategorizado encabezado por la preposición con (e.g. discutir con). Concretamente, nuestra propuesta se centra en estudiar y describir de un modo más preciso los diferentes SSPP (con) que acompañan a verbos, según puedan considerarse Argumentos o Predicados y, más excepcionalmente, Adjuntos. Para ello empleamos una metodología descriptivista que permita incorporar herramientas teóricas de corte formal al análisis de dichas construcciones, más especialmente la posibilidad de configurar cláusulas reducidas a partir del contraste SP (con/sin). Los resultados de esta descripción y su correspondiente análisis tienen su reflejo en una clasificación de expresiones encabezadas por la preposición con que toma como base caracterizadora las particularidades léxico-sintácticas de los núcleos verbales a los que se asocian. En este sentido, hemos querido discriminar el estatus sintáctico de los distintos SSPP (con) en función de su naturaleza subcategorizada o no seleccionada, distinción que pondrá el foco en aquellas que constituyen un argumento regido o expresan ´estado`/´situación`. Así, también formarán parte de este paradigma clasificatorio verbos que seleccionan régimen alterno (a partir de SSPP (con) y CD/CI) y otros que alternan sintagmas preposicionales encabezados por a/con. Finalmente, han sido incluidos usos que presentan alternancia verbal y adjetival, lo que permite establecer interesantes contrastes en relación con la selección argumental que ejercen verbos y adjetivos como simpatizar/simpático sobre SSPP (con). Del mismo modo, verbos terminativos y verbos no subcategorizadores de régimen ofrecen asociaciones gramaticales opuestas respecto de la aparición de sintagmas encabezados por con. En definitiva, con este estudio pretendemos ofrecer una clasificación léxico-sintáctica de verbos que se combinan con SSPP (con) que tenga en cuenta no solo el significado conceptual del verbo, sino también su Estructura Argumental, su comportamiento sintáctico y el estatus léxico-sintáctico del SP, así como las posibles alternancias preposicionales.
这项工作的目的是提供一个详尽的语法描述的一组结构,由一个动词和一个次级分类的SP头介词with(例如讨论with)。具体来说,我们的建议集中于研究和更准确地描述伴随动词的不同SSPP (con),这取决于它们可以被认为是论证或谓词,更特殊的是,是附件。在本文中,我们使用了一种描述性的方法,允许在分析这些结构时加入正式的理论工具,特别是从SP对比(有/没有)配置简化从句的可能性。这一描述及其相应分析的结果反映在以介词为标题的表达分类中,该分类基于与之相关的动词核心的词汇句法特征。在这个意义上,我们希望根据不同的SSPP (con)的未分类或未选择的性质来区分它们的句法地位,这种区别将重点放在那些构成受支配的论点或表达“状态”/“情况”的句法地位上。因此,选择交替语态(来自SSPP (con)和CD/CI)和交替以a/con开头的介词短语的动词也将成为分类范式的一部分。最后,我们包括了动词和形容词交替使用的用法,这使得我们可以在论证选择中建立有趣的对比,动词和形容词如simpatizar/ simpatitico sobre SSPP (con)。同样,terminativos动词和动词语法subcategorizadores不健康的伙伴提供冲突方面出现sintagmas con.最终为首,与这项研究我们志愿者léxico-sintáctica分类的翻译结合(动词)考虑到不仅限于概念意义,而且其Argumental结构、其行为动词句法和SP, léxico-sintáctico地位以及介词的交替。
{"title":"Alternancia argumental/predicativa en la estructura de constituyentes de los SSPP(con) en español","authors":"Emilio Cabezas Holgado, M. Á. Cano Cambronero","doi":"10.14198/elua.22583","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.22583","url":null,"abstract":"El objetivo de este trabajo es ofrecer una descripción gramatical exhaustiva para un conjunto de construcciones formadas por un verbo y un SP subcategorizado encabezado por la preposición con (e.g. discutir con). Concretamente, nuestra propuesta se centra en estudiar y describir de un modo más preciso los diferentes SSPP (con) que acompañan a verbos, según puedan considerarse Argumentos o Predicados y, más excepcionalmente, Adjuntos. Para ello empleamos una metodología descriptivista que permita incorporar herramientas teóricas de corte formal al análisis de dichas construcciones, más especialmente la posibilidad de configurar cláusulas reducidas a partir del contraste SP (con/sin). Los resultados de esta descripción y su correspondiente análisis tienen su reflejo en una clasificación de expresiones encabezadas por la preposición con que toma como base caracterizadora las particularidades léxico-sintácticas de los núcleos verbales a los que se asocian. En este sentido, hemos querido discriminar el estatus sintáctico de los distintos SSPP (con) en función de su naturaleza subcategorizada o no seleccionada, distinción que pondrá el foco en aquellas que constituyen un argumento regido o expresan ´estado`/´situación`. Así, también formarán parte de este paradigma clasificatorio verbos que seleccionan régimen alterno (a partir de SSPP (con) y CD/CI) y otros que alternan sintagmas preposicionales encabezados por a/con. Finalmente, han sido incluidos usos que presentan alternancia verbal y adjetival, lo que permite establecer interesantes contrastes en relación con la selección argumental que ejercen verbos y adjetivos como simpatizar/simpático sobre SSPP (con). Del mismo modo, verbos terminativos y verbos no subcategorizadores de régimen ofrecen asociaciones gramaticales opuestas respecto de la aparición de sintagmas encabezados por con. En definitiva, con este estudio pretendemos ofrecer una clasificación léxico-sintáctica de verbos que se combinan con SSPP (con) que tenga en cuenta no solo el significado conceptual del verbo, sino también su Estructura Argumental, su comportamiento sintáctico y el estatus léxico-sintáctico del SP, así como las posibles alternancias preposicionales.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"26 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78367830","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La llegada de los Hermanos de las Escuelas Cristianas a Ecuador (1863-1910): gramáticas, canon y series textuales 基督教学校兄弟会在厄瓜多尔的到来(1863-1910):语法、正典和文本系列
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-11 DOI: 10.14198/elua.22905
E. T. Montoro del Arco
Los Hermanos de las Escuelas Cristianas se instalaron en Ecuador en torno al año 1863 para hacerse cargo de la enseñanza primaria, merced a las iniciativas del gobierno del presidente Gabriel García Moreno, quien confió la educación a distintas órdenes religiosas a falta de un cuerpo de maestros formados que pudieran emprender la necesaria reforma educativa. Estas realizaron una enorme tarea de diseño y ordenamiento curricular y, al mismo tiempo, generaron una vastísima producción intelectual y manualística que se proyectó sobre prácticamente todas las materias escolares, entre ellas la gramática. En concreto, Ortología y Analogía. Compendio del tratado teórico-práctico de la lengua castellana (París, 1887); Gramatiquilla infantil teórico-práctica de la lengua castellana (París, 1888); Gramática de la lengua castellana: curso medio teórico-práctico, sintaxis, prosodia y ortografía, libro del alumno (París, 1890-1010); Sección práctica del compendio del tratado teórico-práctico de gramática de lengua castellana: segundo libro del alumno (Quito, 1890). La producción gramatical de los Hermanos corre a cargo de Francisco Febres Cordero (1854-1910), el “Hermano Miguel”, gramático prácticamente desconocido en el ámbito de la historiografía lingüística hispánica. En este trabajo, por un lado, se contextualiza la serie de textos gramaticales que publicó, atendiendo tanto al ideario de la institución lasaliana que los inspira como a las coordenadas políticas y educativas ecuatorianas en que se gestaron; por otro lado, utilizando los instrumentos metodológicos de la teoría del canon y de la investigación con series textuales, se analiza la recepción y adaptación en este contexto del ideario gramatical de sus modelos y fuentes europeas, tanto francesas como españolas. Entre los principales resultados, puede comprobarse el peso inicial de la tradición racionalista francesa en Ecuador frente al de la tradición académica, predominante en el ámbito hispánico de aquella época; destaca asimismo la temprana introducción del análisis lógico en el país, frente al retraso secular de las gramáticas canónicas hispánicas (como las de la Academia o Bello) en lo que respecta a la sintaxis.
基督教各兄弟学校安装了厄瓜多尔在1863年左右接管小学,Gabriel garcia莫雷诺总统领导的政府举措,建立教育缺乏宗教命令,身体可能进行必要的培训教师教育改革。他们完成了一项艰巨的课程设计和组织任务,同时产生了大量的智力和手工生产,几乎涵盖了所有的学校科目,包括语法。具体来说,正字法和类比法。《西班牙语理论-实践条约纲要》(巴黎,1887年);西班牙语儿童语法理论-实践(巴黎,1888年);西班牙语语法:中级理论-实践课程,句法,韵律和拼写,学生手册(巴黎,1890-1010);西班牙语语法理论-实践论文纲要的实践部分:学生第二本书(基多,1890)。《los Hermanos》的语法制作由弗朗西斯科·菲布雷斯·科尔德罗(Francisco Febres Cordero, 1854-1910)负责,他是“米格尔兄弟”,在西班牙语史学领域几乎不为人知。在这项工作中,一方面,他出版的一系列语法文本的背景,考虑到启发他们的拉萨里安机构的意识形态,以及他们产生的厄瓜多尔政治和教育坐标;本文以西班牙语为研究对象,分析了西班牙语模式和欧洲语源的语法意识形态在这一背景下的接受和适应情况。在主要结果中,我们可以验证法国理性主义传统在厄瓜多尔的最初重要性与学术传统相比,学术传统在当时的西班牙环境中占主导地位;同样值得注意的是,逻辑分析在西班牙的早期引入,与西班牙规范语法(如Academia或Bello)在句法方面的长期滞后相比。
{"title":"La llegada de los Hermanos de las Escuelas Cristianas a Ecuador (1863-1910): gramáticas, canon y series textuales","authors":"E. T. Montoro del Arco","doi":"10.14198/elua.22905","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.22905","url":null,"abstract":"Los Hermanos de las Escuelas Cristianas se instalaron en Ecuador en torno al año 1863 para hacerse cargo de la enseñanza primaria, merced a las iniciativas del gobierno del presidente Gabriel García Moreno, quien confió la educación a distintas órdenes religiosas a falta de un cuerpo de maestros formados que pudieran emprender la necesaria reforma educativa. Estas realizaron una enorme tarea de diseño y ordenamiento curricular y, al mismo tiempo, generaron una vastísima producción intelectual y manualística que se proyectó sobre prácticamente todas las materias escolares, entre ellas la gramática. En concreto, Ortología y Analogía. Compendio del tratado teórico-práctico de la lengua castellana (París, 1887); Gramatiquilla infantil teórico-práctica de la lengua castellana (París, 1888); Gramática de la lengua castellana: curso medio teórico-práctico, sintaxis, prosodia y ortografía, libro del alumno (París, 1890-1010); Sección práctica del compendio del tratado teórico-práctico de gramática de lengua castellana: segundo libro del alumno (Quito, 1890). La producción gramatical de los Hermanos corre a cargo de Francisco Febres Cordero (1854-1910), el “Hermano Miguel”, gramático prácticamente desconocido en el ámbito de la historiografía lingüística hispánica. En este trabajo, por un lado, se contextualiza la serie de textos gramaticales que publicó, atendiendo tanto al ideario de la institución lasaliana que los inspira como a las coordenadas políticas y educativas ecuatorianas en que se gestaron; por otro lado, utilizando los instrumentos metodológicos de la teoría del canon y de la investigación con series textuales, se analiza la recepción y adaptación en este contexto del ideario gramatical de sus modelos y fuentes europeas, tanto francesas como españolas. Entre los principales resultados, puede comprobarse el peso inicial de la tradición racionalista francesa en Ecuador frente al de la tradición académica, predominante en el ámbito hispánico de aquella época; destaca asimismo la temprana introducción del análisis lógico en el país, frente al retraso secular de las gramáticas canónicas hispánicas (como las de la Academia o Bello) en lo que respecta a la sintaxis.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"21 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82706856","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Book review: Paul Baker (ed.), 2012, Contemporary Corpus Linguistics 书评:保罗·贝克(编),2012,当代语料库语言学
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-11 DOI: 10.14198/elua.21511
Maria-Crina Herteg
Book review: Contemporary Corpus Linguistics, Paul Baker (Editor), Continuum, 2012, Print ISBN 9781441181336, 368 pp.
书评:当代语料库语言学,保罗·贝克(编辑),连续体,2012,印刷ISBN 9781441181336, 368页。
{"title":"Book review: Paul Baker (ed.), 2012, Contemporary Corpus Linguistics","authors":"Maria-Crina Herteg","doi":"10.14198/elua.21511","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.21511","url":null,"abstract":"Book review: Contemporary Corpus Linguistics, Paul Baker (Editor), Continuum, 2012, Print ISBN 9781441181336, 368 pp.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"38 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73178452","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reseña del libro: Valero Fernández, P. (dir.ª) (2022). Guía para la clase de español con fines específicos: ciencias de la salud 书评:Valero fernandez, P. (dir.ª)(2022)。特殊目的西班牙语课程指南:健康科学
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-11 DOI: 10.14198/elua.22518
HeeSoo Kim
Reseña del libro: Valero Fernández, P. (dir.ª) (2022). Guía para la clase de español con fines específicos: ciencias de la salud. Jaén: Eris Ediciones. 217 páginas.
书评:Valero fernandez, P. (dir.ª)(2022)。特殊目的西班牙语课程指南:健康科学。jaen: Eris Ediciones, 217页。
{"title":"Reseña del libro: Valero Fernández, P. (dir.ª) (2022). Guía para la clase de español con fines específicos: ciencias de la salud","authors":"HeeSoo Kim","doi":"10.14198/elua.22518","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.22518","url":null,"abstract":"Reseña del libro: Valero Fernández, P. (dir.ª) (2022). Guía para la clase de español con fines específicos: ciencias de la salud. Jaén: Eris Ediciones. 217 páginas.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"48 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82876511","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La atenuación entre hablantes de instrucción alta en el corpus oral PRESEEA-Sevilla: usos contrastivos en sexo y edad 前eea -塞维利亚语料库中高教学使用者的衰减:性别和年龄的对比用法
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-11 DOI: 10.14198/elua.21199
Doina Repede
En este trabajo nos centramos en el fenómeno de la atenuación lingüística registrado en 24 entrevistas semidirigidas de hablantes sevillanos correspondientes al sociolecto alto, realizadas dentro del marco PRESEEA (Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del español de España y de América). Los sujetos encuestados se distribuyen proporcionalmente según dos factores extralingüísticos, a saber, sexo ‒hombres y mujeres‒ y grupo etario, esto es, primera ‒20-34 años‒, segunda ‒35-54 años‒ y tercera generación ‒55 años en adelante‒. Además, con el fin de llevar a cabo este estudio, nos basamos en los trabajos de Cestero y Albelda (2012) y Albelda et alii (2014) para el análisis de la atenuación. Tras identificar los distintos mecanismos lingüísticos atenuadores a los que recurren los informantes entrevistados para mitigar sus discursos, aportamos datos cuantitativos con el fin de reflejar cómo se distribuyen socialmente en este grado de instrucción. Los resultados generales indican una frecuencia de uso de la atenuación bastante alta: 22% de los turnos de habla del corpus están mitigados, en los que se utilizan 1280 recursos de atenuación, que inciden, sobre todo, directamente en el modus. El mecanismo más empleado en la muestra es la impersonalización del sujeto, seguida de muy de cerca de las fórmulas fático-apelativas. Por criterios sociales, se trata de un fenómeno lingüístico que se manifiesta de manera distinta entre los hombres y las mujeres entrevistadas, así como entre los tres grupos de edad. Las principales diferencias localizadas en los usos según el sexo se dan en el empleo de marcadores del discurso correctores, recurso predominante femenino, y el empleo de fórmulas de control de contacto, mecanismo mayoritariamente masculino. La primera y tercera generación priorizan la impersonalización del sujeto, mientras que la generación adulta atenúa, sobre todo, para implicar al interlocutor en lo dicho por el hablante, esto es, mediante las fórmulas fáticas.
在这篇文章中,我们分析了在西班牙语和美洲西班牙语社会语言学研究项目(PRESEEA)框架下,对24名对应于上社会阶层的塞维利亚语使用者进行的半结构化访谈中记录的语言衰减现象。被调查者按语言外因素的比例分布,即性别(男性和女性)和年龄组,即第一代(20-34岁)、第二代(35-54岁)和第三代(55岁以上)。此外,为了进行本研究,我们依靠Cestero和Albelda(2012)和Albelda等人(2014)的工作进行衰减分析。在确定了不同的语言衰减机制后,我们提供了定量数据,以反映他们在这一教育水平上的社会分布。总体结果表明,衰减的使用频率相当高:22%的语料库语音转换是衰减的,其中使用了1280个衰减资源,主要直接影响模式。样本中最常用的机制是主体的非人格化,其次是事实-吸引力公式。从社会角度来看,这是一种语言现象,在接受采访的男性和女性以及三个年龄组中表现不同。根据性别,使用的主要地方差异是使用纠正性语言标记,这是一种主要由女性使用的资源,以及使用接触控制公式,这是一种主要由男性使用的机制。第一代和第三代优先考虑主体的非人格化,而成年一代主要通过事实公式将对话者纳入说话者所说的内容。
{"title":"La atenuación entre hablantes de instrucción alta en el corpus oral PRESEEA-Sevilla: usos contrastivos en sexo y edad","authors":"Doina Repede","doi":"10.14198/elua.21199","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.21199","url":null,"abstract":"En este trabajo nos centramos en el fenómeno de la atenuación lingüística registrado en 24 entrevistas semidirigidas de hablantes sevillanos correspondientes al sociolecto alto, realizadas dentro del marco PRESEEA (Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del español de España y de América). Los sujetos encuestados se distribuyen proporcionalmente según dos factores extralingüísticos, a saber, sexo ‒hombres y mujeres‒ y grupo etario, esto es, primera ‒20-34 años‒, segunda ‒35-54 años‒ y tercera generación ‒55 años en adelante‒. Además, con el fin de llevar a cabo este estudio, nos basamos en los trabajos de Cestero y Albelda (2012) y Albelda et alii (2014) para el análisis de la atenuación. Tras identificar los distintos mecanismos lingüísticos atenuadores a los que recurren los informantes entrevistados para mitigar sus discursos, aportamos datos cuantitativos con el fin de reflejar cómo se distribuyen socialmente en este grado de instrucción. Los resultados generales indican una frecuencia de uso de la atenuación bastante alta: 22% de los turnos de habla del corpus están mitigados, en los que se utilizan 1280 recursos de atenuación, que inciden, sobre todo, directamente en el modus. El mecanismo más empleado en la muestra es la impersonalización del sujeto, seguida de muy de cerca de las fórmulas fático-apelativas. Por criterios sociales, se trata de un fenómeno lingüístico que se manifiesta de manera distinta entre los hombres y las mujeres entrevistadas, así como entre los tres grupos de edad. Las principales diferencias localizadas en los usos según el sexo se dan en el empleo de marcadores del discurso correctores, recurso predominante femenino, y el empleo de fórmulas de control de contacto, mecanismo mayoritariamente masculino. La primera y tercera generación priorizan la impersonalización del sujeto, mientras que la generación adulta atenúa, sobre todo, para implicar al interlocutor en lo dicho por el hablante, esto es, mediante las fórmulas fáticas.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"11 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87833314","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reseña del libro: Casado Velarde, Manuel (2021). Curso de semántica léxica del español
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-11 DOI: 10.14198/elua.21468
David Prieto García-Seco
Reseña del libro: Casado Velarde, Manuel (2021). Curso de semántica léxica del español. Pamplona: EUNSA (261 páginas, ISBN: 978-84-313-3572-4).
书评:Casado Velarde, Manuel(2021)。西班牙语词汇语义课程。潘普洛纳:EUNSA(261页,ISBN: 978-84-313-3572-4)。
{"title":"Reseña del libro: Casado Velarde, Manuel (2021). Curso de semántica léxica del español","authors":"David Prieto García-Seco","doi":"10.14198/elua.21468","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.21468","url":null,"abstract":"Reseña del libro: Casado Velarde, Manuel (2021). Curso de semántica léxica del español. Pamplona: EUNSA (261 páginas, ISBN: 978-84-313-3572-4).","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88821481","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reseña del libro: Mancera Rueda, A. y Pano Alamán, A. (2020). La opinión pública en la red. Análisis pragmático de la voz de los ciudadanos 书评:Mancera Rueda, A.和Pano alaman, A.(2020)。网络上的公众舆论。公民声音的务实分析
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-11 DOI: 10.14198/elua.21604
Nacho Esteban Fernández
Reseña del libro: Mancera Rueda, Ana y Pano Alamán, Ana (2020). La opinión pública en la red. Análisis pragmático de la voz de los ciudadanos. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. 272 páginas. ISBN: 978-84-9192-174-5.
书评:Mancera Rueda, Ana y Pano alaman, Ana(2020)。网络上的公众舆论。对公民声音的务实分析。马德里/法兰克福:伊比利亚-美洲/ Vervuert。272页。ISBN: 978-84-9192-174-5。
{"title":"Reseña del libro: Mancera Rueda, A. y Pano Alamán, A. (2020). La opinión pública en la red. Análisis pragmático de la voz de los ciudadanos","authors":"Nacho Esteban Fernández","doi":"10.14198/elua.21604","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.21604","url":null,"abstract":"Reseña del libro: Mancera Rueda, Ana y Pano Alamán, Ana (2020). La opinión pública en la red. Análisis pragmático de la voz de los ciudadanos. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. 272 páginas. ISBN: 978-84-9192-174-5.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"77 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89266458","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reseña del libro: Pontrandolfo, G. y Piccioni, S. (2022). Comunicación especializada y divulgación en la red: aproximaciones basadas en corpus 书评:Pontrandolfo, G.和Piccioni, S.(2022)。网络中的专业传播与传播:基于语料库的方法
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-11 DOI: 10.14198/elua.22808
Ricardo-María Jiménez-Yáñez
Reseña del libro: Pontrandolfo, G. y Piccioni, S. (2022). Comunicación especializada y divulgación en la red: aproximaciones basadas en corpus. London & New York: Routledge. 220 páginas, ISBN 9780367190767.
书评:Pontrandolfo, G.和Piccioni, S.(2022)。网络中的专业传播与传播:基于语料库的方法。伦敦和纽约:劳特利奇。220页,ISBN 9780367190767。
{"title":"Reseña del libro: Pontrandolfo, G. y Piccioni, S. (2022). Comunicación especializada y divulgación en la red: aproximaciones basadas en corpus","authors":"Ricardo-María Jiménez-Yáñez","doi":"10.14198/elua.22808","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.22808","url":null,"abstract":"Reseña del libro: Pontrandolfo, G. y Piccioni, S. (2022). Comunicación especializada y divulgación en la red: aproximaciones basadas en corpus. London & New York: Routledge. 220 páginas, ISBN 9780367190767.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82069053","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Estructuras sin verbo en español oral: diferencias en contextos dialógicos y monológicos 西班牙语口语中的非动词结构:对话语境和单语语境的差异
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-11 DOI: 10.14198/elua.22393
Óscar Daniel García Marchena
En los corpus orales encontramos multitud de enunciados que no podemos clasificar fácilmente bajo el concepto tradicional de oración, en su mayoría a causa de la ausencia de un verbo que permita reconstruir su estructura gramatical. El objetivo de este artículo es, por un lado, proponer una tipología de las estructuras sin verbo que encontramos en un corpus de español oral, a partir de sus propiedades sintácticas; y por otro, observar las frecuencias de aparición de cada tipo en cada uno de los géneros del corpus, que dividimos en dos bloques: monológicos y dialógicos, según el tipo de interacciones que contenga. Para ello, distinguimos dos tipos principales: las frases averbales y los fragmentos. Por un lado, las frases averbales expresan con su sintaxis todo su contenido semántico, y por el otro, los fragmentos recuperan una parte de su contenido de un enunciado precedente, ya sea por elipsis o por anáfora, y distinguimos subtipos de ambos. Una vez establecida la tipología, extraemos los ejemplos de estructuras sin verbo del corpus, anotando el género al que pertenecen, el tipo al que corresponde, y si se encuentra en una proposición principal o subordinada. El resultado es una base de datos de las frecuencias de cada tipo de estructura sin verbo en cada uno de los géneros del corpus. El análisis de estos datos ha permitido extraer interesantes conclusiones sobre las propiedades de estas unidades, señalando algunas restricciones sintácticas, como sus diferencias en la capacidad de aparecer en subordinadas. Además de las conclusiones sintácticas, varias conclusiones originales se desprenden del análisis de frecuencias en los géneros del corpus, como cuáles son las estructuras que se emplean con mayor y menor frecuencia en español oral y en qué tipo de contextos. Cabe destacar también la gran diferencia en las frecuencias de uso de estas unidades en ambos géneros: la proporción es variablemente baja en los monológicos y alta o muy alta en los dialógicos, lo que permite caracterizar ambos tipos a partir de las frecuencias de estructuras averbales.
在口语语料库中,我们发现了许多不能轻易归类为传统句子概念的陈述,主要是因为没有动词来重建它们的语法结构。本文的目的是,一方面,提出一种我们在口语西班牙语语料库中发现的非动词结构的类型学,基于它们的句法属性;另一方面,观察每一种类型在语料库的每一种体裁中出现的频率,根据它所包含的互动类型,我们将语料库分为两个部分:单语和对话语。为了做到这一点,我们区分了两种主要类型:averbales短语和片段。一方面,averbales句子通过句法表达其所有的语义内容,另一方面,片段通过省略或回指从先前的陈述中恢复部分内容,并区分两者的子类型。一旦建立了类型学,我们就从语料库中提取非动词结构的例子,注意它们所属的性别,它们对应的类型,以及它是在主命题还是从属命题中。其结果是一个数据库,其中包含了语料库中每个性别中每种类型的非动词结构的频率。对这些数据的分析使我们能够对这些单位的性质得出有趣的结论,指出一些语法限制,如它们在从属语中出现的能力的差异。除了句法结论外,还通过对语料库体裁频率的分析得出了一些原始结论,例如在口语西班牙语中哪些结构使用得更多,哪些结构使用得更少,以及在何种语境中使用。同样值得注意的是,这些单位在两性中使用频率的巨大差异:在单音中比例是可变的低,在对话中比例是高或非常高,这使得我们可以从averbales结构的频率来描述这两种类型。
{"title":"Estructuras sin verbo en español oral: diferencias en contextos dialógicos y monológicos","authors":"Óscar Daniel García Marchena","doi":"10.14198/elua.22393","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.22393","url":null,"abstract":"En los corpus orales encontramos multitud de enunciados que no podemos clasificar fácilmente bajo el concepto tradicional de oración, en su mayoría a causa de la ausencia de un verbo que permita reconstruir su estructura gramatical. El objetivo de este artículo es, por un lado, proponer una tipología de las estructuras sin verbo que encontramos en un corpus de español oral, a partir de sus propiedades sintácticas; y por otro, observar las frecuencias de aparición de cada tipo en cada uno de los géneros del corpus, que dividimos en dos bloques: monológicos y dialógicos, según el tipo de interacciones que contenga. Para ello, distinguimos dos tipos principales: las frases averbales y los fragmentos. Por un lado, las frases averbales expresan con su sintaxis todo su contenido semántico, y por el otro, los fragmentos recuperan una parte de su contenido de un enunciado precedente, ya sea por elipsis o por anáfora, y distinguimos subtipos de ambos. Una vez establecida la tipología, extraemos los ejemplos de estructuras sin verbo del corpus, anotando el género al que pertenecen, el tipo al que corresponde, y si se encuentra en una proposición principal o subordinada. El resultado es una base de datos de las frecuencias de cada tipo de estructura sin verbo en cada uno de los géneros del corpus. El análisis de estos datos ha permitido extraer interesantes conclusiones sobre las propiedades de estas unidades, señalando algunas restricciones sintácticas, como sus diferencias en la capacidad de aparecer en subordinadas. Además de las conclusiones sintácticas, varias conclusiones originales se desprenden del análisis de frecuencias en los géneros del corpus, como cuáles son las estructuras que se emplean con mayor y menor frecuencia en español oral y en qué tipo de contextos. Cabe destacar también la gran diferencia en las frecuencias de uso de estas unidades en ambos géneros: la proporción es variablemente baja en los monológicos y alta o muy alta en los dialógicos, lo que permite caracterizar ambos tipos a partir de las frecuencias de estructuras averbales.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"40 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74116505","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
In- como operador escalar y su comportamiento adjetival In-作为标量运算符及其形容词行为
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-11 DOI: 10.14198/elua.21197
Antonio Fábregas
En la bibliografía se ha señalado repetidamente la asociación del prefijo in-, habitualmente clasificado como ‘negativo’, y la categoría de los adjetivos. Son frecuentes los casos citados en la bibliografía en los que el prefijo facilita que una voz de categoría verbal deba ser interpretada como adjetivo (opinado ~ inopinado), así como algunos casos en que el prefijo convierte un sustantivo en adjetivo (color ~ incoloro). Sin embargo, estos casos se enfrentan al hecho de que el prefijo in- rara vez se combina con bases sustantivas o verbales, y mayoritariamente toma adjetivos calificativos como sus bases de formación. Si el prefijo negativo fuera un elemento con la capacidad de convertir una base en adjetivo, se esperaría que pudiera combinarse de forma más amplia con bases verbales o nominales, a las que impondría una lectura adjetival. Por tanto, debe encontrarse una forma en que el prefijo facilite pero no imponga una lectura adjetival. De la misma manera, el prefijo negativo in-, de tratarse como un cuantificador, debería inicialmente bloquear la presencia de los cuantificadores que operen sobre la misma variable, pero este prefijo —frente a no— nunca bloquea la cuantificación de grado. En este trabajo argumento que esta asociación entre el prefijo y la lectura adjetival se debe a que in- ha de entenderse como un prefijo cuya función es invertir la direccionalidad de una escala de valores, causando que el grado seleccione el intervalo complementario al que haría en una versión positiva; su asociación casi total con los adjetivos se sigue de que son los adjetivos precisamente los que proporcionan estas escalas necesarias para la semántica del prefijo. Precisamente por invertir la escala es por lo que este prefijo no bloquea la lectura de grado en combinación con otros cuantificadores. Este análisis se posiciona en contra de las propuestas en que in- cambia por sí solo la categoría de la base o es un cuantificador de grado que selecciona los valores inferiores de la escala: al contrario, in- define el conjunto complementario de valores que selecciona el cuantificador de grado.
在文献中,前缀in-(通常被归类为“否定的”)和形容词类别之间的联系被反复指出。参考文献中经常提到的情况是,前缀使动词范畴中的声音更容易被解释为形容词(有意的~无意的),以及一些前缀将名词变成形容词(彩色~无色)的情况。然而,这些情况面临的事实是,前缀in-很少与名词或动词基础结合,主要采用限定形容词作为其构成基础。如果否定前缀是一种能够将基数转换为形容词的元素,那么它可以与动词或名词基数更广泛地结合在一起,这就需要进行形容词阅读。因此,必须找到一种方法,使前缀促进但不强制形容词阅读。类似地,负前缀in-,如果被视为量词,最初应该阻止作用于同一变量的量词的存在,但这个前缀——相对于no——永远不会阻止量词的程度。在这个工作论点前缀之间的伙伴关系和阅读adjetival是因为in -理解一个前缀,其作用是证券投资规模的指向性,造成程度选择间隔积极补充可以在一个版本;它们几乎完全与形容词联系在一起,因为正是形容词提供了前缀语义所需的尺度。正是因为颠倒了刻度,这个前缀才不会阻止与其他量词结合时的量度读数。这个图片分析在反对提议在in -单独改变类别或基地是量化尺度下选择价值的程度:相反,in -定义补充总体价值选择的量化程度。
{"title":"In- como operador escalar y su comportamiento adjetival","authors":"Antonio Fábregas","doi":"10.14198/elua.21197","DOIUrl":"https://doi.org/10.14198/elua.21197","url":null,"abstract":"En la bibliografía se ha señalado repetidamente la asociación del prefijo in-, habitualmente clasificado como ‘negativo’, y la categoría de los adjetivos. Son frecuentes los casos citados en la bibliografía en los que el prefijo facilita que una voz de categoría verbal deba ser interpretada como adjetivo (opinado ~ inopinado), así como algunos casos en que el prefijo convierte un sustantivo en adjetivo (color ~ incoloro). Sin embargo, estos casos se enfrentan al hecho de que el prefijo in- rara vez se combina con bases sustantivas o verbales, y mayoritariamente toma adjetivos calificativos como sus bases de formación. Si el prefijo negativo fuera un elemento con la capacidad de convertir una base en adjetivo, se esperaría que pudiera combinarse de forma más amplia con bases verbales o nominales, a las que impondría una lectura adjetival. Por tanto, debe encontrarse una forma en que el prefijo facilite pero no imponga una lectura adjetival. De la misma manera, el prefijo negativo in-, de tratarse como un cuantificador, debería inicialmente bloquear la presencia de los cuantificadores que operen sobre la misma variable, pero este prefijo —frente a no— nunca bloquea la cuantificación de grado. En este trabajo argumento que esta asociación entre el prefijo y la lectura adjetival se debe a que in- ha de entenderse como un prefijo cuya función es invertir la direccionalidad de una escala de valores, causando que el grado seleccione el intervalo complementario al que haría en una versión positiva; su asociación casi total con los adjetivos se sigue de que son los adjetivos precisamente los que proporcionan estas escalas necesarias para la semántica del prefijo. Precisamente por invertir la escala es por lo que este prefijo no bloquea la lectura de grado en combinación con otros cuantificadores. Este análisis se posiciona en contra de las propuestas en que in- cambia por sí solo la categoría de la base o es un cuantificador de grado que selecciona los valores inferiores de la escala: al contrario, in- define el conjunto complementario de valores que selecciona el cuantificador de grado.","PeriodicalId":40982,"journal":{"name":"Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA","volume":"35 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83816778","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Estudios de Linguistica-Universidad de Alicante-ELUA
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1