首页 > 最新文献

International Journal of Language & Linguistics最新文献

英文 中文
The Semantic Prosody and Semantic Preference of Maximizers in Saudi EFL Writings 沙特英语写作中最大化者的语义韵律和语义偏好
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.30845/ijll.v6n3p5
Mashael Alrajhi
Semantic prosody is the co-occurrence of words with other words that belong to a particular semantic set. A related concept is semantic preference, which is the relation, not between individual words, but between a lemma or word-form and a set of semantically related words. Previous interlinguistic studies on semantic prosody show that EFL learners often make semantic prosodic errors in communication as they rarely notice the semantic prosody of the items they learn. The study investigates the semantic prosody and semantic preference found in EFL Saudi students’ writings in relation to the use of four maximizers: completely, entirely, totally, and utterly.The results are compared to findings obtained from a study by Partington (2004) in which the same maximizers were investigated utilizing data obtained from the Cobuild corpus. Results regarding semantic prosody show a significant difference. In Partington’s study, utterly had an unfavorable implication whereas the other three maximizers appeared to have an even balance between favorable and unfavorable items. All the four maximizers used in the students’ writings had a favorable prosody. In relation to semantic preference, many items found in the students’ writings belong to a semantic set related to emotions and states of mind, which is not the case with the results in Partington’s study. Another difference is that all the four maximizers exhibited a tendency to occur in the corpus with words related to absence, whereas the data collected from students’ writings shows that students barely used words that relate to absence with maximizers. The similarities in collocational behavior include using the maximizers with collocations related to change, dependency and independency.
语义韵律是指属于特定语义集的词与其他词的共现。一个相关的概念是语义偏好,它不是单个词之间的关系,而是引理或词形与一组语义相关的词之间的关系。以往关于语义韵律的语际研究表明,英语学习者在交际中往往会出现语义韵律错误,因为他们很少注意到所学词汇的语义韵律。本研究调查了沙特英语学生写作中的语义韵律和语义偏好与四个最大化词:complete, totally, totally和totally的使用之间的关系。结果与Partington(2004)的一项研究结果进行了比较,该研究利用从Cobuild语料库获得的数据调查了相同的最大化者。语义韵律方面的结果存在显著差异。在帕廷顿的研究中,完全具有不利的含义而其他三个最大化者在有利和不利的事物之间似乎有平衡。学生写作中使用的所有四个最大化词都有良好的韵律。在语义偏好方面,学生写作中的许多项目都属于与情绪和心理状态相关的语义集,而Partington的研究结果并非如此。另一个不同之处在于,所有四个最大化词都倾向于在语料库中出现与缺席相关的词,而从学生写作中收集的数据显示,学生很少使用与缺席相关的词和最大化词。搭配行为的相似之处包括在与变化、依赖和独立相关的搭配中使用最大化者。
{"title":"The Semantic Prosody and Semantic Preference of Maximizers in Saudi EFL Writings","authors":"Mashael Alrajhi","doi":"10.30845/ijll.v6n3p5","DOIUrl":"https://doi.org/10.30845/ijll.v6n3p5","url":null,"abstract":"Semantic prosody is the co-occurrence of words with other words that belong to a particular semantic set. A related concept is semantic preference, which is the relation, not between individual words, but between a lemma or word-form and a set of semantically related words. Previous interlinguistic studies on semantic prosody show that EFL learners often make semantic prosodic errors in communication as they rarely notice the semantic prosody of the items they learn. The study investigates the semantic prosody and semantic preference found in EFL Saudi students’ writings in relation to the use of four maximizers: completely, entirely, totally, and utterly.The results are compared to findings obtained from a study by Partington (2004) in which the same maximizers were investigated utilizing data obtained from the Cobuild corpus. Results regarding semantic prosody show a significant difference. In Partington’s study, utterly had an unfavorable implication whereas the other three maximizers appeared to have an even balance between favorable and unfavorable items. All the four maximizers used in the students’ writings had a favorable prosody. In relation to semantic preference, many items found in the students’ writings belong to a semantic set related to emotions and states of mind, which is not the case with the results in Partington’s study. Another difference is that all the four maximizers exhibited a tendency to occur in the corpus with words related to absence, whereas the data collected from students’ writings shows that students barely used words that relate to absence with maximizers. The similarities in collocational behavior include using the maximizers with collocations related to change, dependency and independency.","PeriodicalId":409958,"journal":{"name":"International Journal of Language & Linguistics","volume":"205 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124607406","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Breaching the Neonatal Intensive Care Unit: The Needs and Feasibility of in Hospital ESP Instruction 突破新生儿重症监护病房:医院ESP教学的必要性与可行性
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.30845/ijll.v6n4p1
D. Rueckert, Esen Gokpinar-Shelton
{"title":"Breaching the Neonatal Intensive Care Unit: The Needs and Feasibility of in Hospital ESP Instruction","authors":"D. Rueckert, Esen Gokpinar-Shelton","doi":"10.30845/ijll.v6n4p1","DOIUrl":"https://doi.org/10.30845/ijll.v6n4p1","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":409958,"journal":{"name":"International Journal of Language & Linguistics","volume":"58 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114689026","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Teacher Supervision Program to Enhance Teacher’s Learning to Teach Glocal Englishes 教师监督计划,提高教师学习教授全球英语
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.30845/ijll.v6n2p17
Thananya Viriyapanyanont, Panwalai Kewara, D. Prabjandee
The purpose of this study was to explore effects of a teacher supervision program to enhance teachers’ learning to teach GlocalEnglishes. The participants were two in-service English teachersfrom two different schools, purposefully selected to participate in this study.Theresearch instruments used for data collection were supervision dialogue, classroom observations, and reflection note. Qualitative data were collected and analyzed by the thematic analysis method.The result of this study indicated that the supervision program impacted the participants in three aspects: characteristics, techniques in the classrooms, and relationships with the students. Discussions and implications for teacher professional development was included.
摘要本研究旨在探讨教师督导计划对提高教师学习教授本地英语的效果。研究对象是来自两所不同学校的两名在职英语教师。数据收集的研究工具为监督对话、课堂观察和反思笔记。采用专题分析法收集定性数据并进行分析。本研究结果显示,督导计划对被试的影响有三个方面:特质、课堂技巧、与学生的关系。对教师专业发展的讨论和启示也包括在内。
{"title":"Teacher Supervision Program to Enhance Teacher’s Learning to Teach Glocal Englishes","authors":"Thananya Viriyapanyanont, Panwalai Kewara, D. Prabjandee","doi":"10.30845/ijll.v6n2p17","DOIUrl":"https://doi.org/10.30845/ijll.v6n2p17","url":null,"abstract":"The purpose of this study was to explore effects of a teacher supervision program to enhance teachers’ learning to teach GlocalEnglishes. The participants were two in-service English teachersfrom two different schools, purposefully selected to participate in this study.Theresearch instruments used for data collection were supervision dialogue, classroom observations, and reflection note. Qualitative data were collected and analyzed by the thematic analysis method.The result of this study indicated that the supervision program impacted the participants in three aspects: characteristics, techniques in the classrooms, and relationships with the students. Discussions and implications for teacher professional development was included.","PeriodicalId":409958,"journal":{"name":"International Journal of Language & Linguistics","volume":"130 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114618609","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Improving ESL Students’ Speaking Ability through Instructional Scaffolding 通过教学脚手架提高ESL学生的口语能力
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.30845/ijll.v6n3p2
LelanieBasco LelanieBasco, Thomas Nickle
This action research aimed to determine the students’ level of speaking skill before and after instructional scaffolding and to ascertain the most helpful scaffolding strategy for the students.Participants in this study were the students from four ESL classes. Four scaffolding strategies were used and an evaluation sheet was given to the students at the end of the four sessions. The results revealed that the students have medium level speaking skill before and after instructional scaffolding. However, an increase in the students’ average score after the instructional scaffolding sessions was evident. Making conversation from the question cards is the most helpful scaffolding strategy for the students. This study concluded that instructional scaffolding is an effective way to improve students’ speaking skill. It is a recommendation to continue using instructional scaffolding in teaching all language skills. Specifically, the use of questions cards for speaking tests and activities should be maintained and encouraged. Vocabulary learning should also be allocated more time during ESL classes.
本行动研究旨在测定教学搭架前后学生的口语水平,并确定对学生最有帮助的搭架策略。本研究的参与者是来自四个ESL班的学生。我们使用了四种脚手架策略,并在四次会议结束时给学生一张评估表。结果表明:教学脚手架前后,学生口语水平处于中等水平。然而,学生的平均成绩在教学脚手架课程后明显提高。根据问题卡进行对话是对学生最有帮助的脚手架策略。本研究认为教学脚手架是提高学生口语能力的有效途径。建议继续使用教学脚手架来教授所有的语言技能。具体来说,应该保持和鼓励在口语测试和活动中使用问题卡。词汇学习也应该在ESL课程中分配更多的时间。
{"title":"Improving ESL Students’ Speaking Ability through Instructional Scaffolding","authors":"LelanieBasco LelanieBasco, Thomas Nickle","doi":"10.30845/ijll.v6n3p2","DOIUrl":"https://doi.org/10.30845/ijll.v6n3p2","url":null,"abstract":"This action research aimed to determine the students’ level of speaking skill before and after instructional scaffolding and to ascertain the most helpful scaffolding strategy for the students.Participants in this study were the students from four ESL classes. Four scaffolding strategies were used and an evaluation sheet was given to the students at the end of the four sessions. The results revealed that the students have medium level speaking skill before and after instructional scaffolding. However, an increase in the students’ average score after the instructional scaffolding sessions was evident. Making conversation from the question cards is the most helpful scaffolding strategy for the students. This study concluded that instructional scaffolding is an effective way to improve students’ speaking skill. It is a recommendation to continue using instructional scaffolding in teaching all language skills. Specifically, the use of questions cards for speaking tests and activities should be maintained and encouraged. Vocabulary learning should also be allocated more time during ESL classes.","PeriodicalId":409958,"journal":{"name":"International Journal of Language & Linguistics","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133008366","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Teaching Segmental Features to EFL Learners 英语学习者的语段特征教学
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.30845/ijll.v6n4p6
Guillaume Marie Kanyandu Betu
English Pronunciation is very important in the learning of English and has equally attracted the attention of teachers and researchers. In this respects, the aim of this paper is to provide EFL teachers with some methodological guidelines that may help them facilitate the teaching of segmental features. The study shows that pronunciation is important for oral communication and is also closely linked with other aspects of language such as grammar, vocabulary, listening comprehension, etc. This work also justifies the choice of using RP rather than GA when teaching pronunciation to EFL learners in the Democratic Republic of Congo for it takes into account both aspects of oral communication, i.e., understanding what you are listening and making understood.Furthermore, in DRC, most available materials in English Language teaching are presented in RP although GA is the most powerful and widespread around the world. As for the teaching of segmental features, the author suggests that the teacher present the sound feature in words put in a context, using the teaching aid, insisting on the production of the sound, and asking learners to interact as they do in a vocabulary or grammar lesson.
英语发音在英语学习中是非常重要的,它同样受到了教师和研究者的关注。在这方面,本文的目的是为英语教师提供一些方法指导,以帮助他们促进语段特征的教学。研究表明,语音对于口语交际非常重要,并且与语言的其他方面如语法、词汇、听力理解等密切相关。这项研究也证明了在刚果民主共和国教英语学习者发音时使用RP而不是GA的选择是合理的,因为它考虑到了口语交流的两个方面,即理解你所听的和使别人理解你。此外,在刚果民主共和国,大多数可用的英语教学材料都以RP呈现,尽管GA是世界上最强大和最广泛的。对于语段特征的教学,笔者建议教师将语音特征呈现在语境中的单词中,使用教学辅助工具,坚持语音的产生,并让学习者像在词汇课或语法课上一样进行互动。
{"title":"Teaching Segmental Features to EFL Learners","authors":"Guillaume Marie Kanyandu Betu","doi":"10.30845/ijll.v6n4p6","DOIUrl":"https://doi.org/10.30845/ijll.v6n4p6","url":null,"abstract":"English Pronunciation is very important in the learning of English and has equally attracted the attention of teachers and researchers. In this respects, the aim of this paper is to provide EFL teachers with some methodological guidelines that may help them facilitate the teaching of segmental features. The study shows that pronunciation is important for oral communication and is also closely linked with other aspects of language such as grammar, vocabulary, listening comprehension, etc. This work also justifies the choice of using RP rather than GA when teaching pronunciation to EFL learners in the Democratic Republic of Congo for it takes into account both aspects of oral communication, i.e., understanding what you are listening and making understood.Furthermore, in DRC, most available materials in English Language teaching are presented in RP although GA is the most powerful and widespread around the world. As for the teaching of segmental features, the author suggests that the teacher present the sound feature in words put in a context, using the teaching aid, insisting on the production of the sound, and asking learners to interact as they do in a vocabulary or grammar lesson.","PeriodicalId":409958,"journal":{"name":"International Journal of Language & Linguistics","volume":"30 4","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133292150","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Students' Grammatical Errors as Corrected by English Teachers at Secondary Schools in Sudan 苏丹中学英语教师对学生语法错误的纠正
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.30845/ijll.v6n4p7
Elrayah Eltahir Adam
This study is conducted at White Nile state secondary schools in Sudan to discover the problems of English language grammar .It is inevitable that learners make mistakes in the process of foreign language learning. However what is questioned by the researcher is what are the types of grammatical errors made by the students at this stage? Yet not all mistakes are the same, sometimes they seem to be deeply ingrained but in other times students correct themselves with ease. Thus the researcher and teachers of foreign language at white Nile state came to realize that the mistakes a student made in the process of constructing a new system of language is needed to be analyzed carefully to represent keys for understanding English grammar . So , the aim of this study is to point out the significance of learners errors to provide evidence of how language is learned and what are the strategies or procedures the learners are employing in the discovery of the language grammatical errors.
本研究以苏丹白尼罗州立中学为研究对象,旨在发现英语语言语法的问题。学习者在外语学习过程中犯错误是不可避免的。然而,研究者质疑的是,在这个阶段,学生犯的语法错误有哪些类型?然而,并不是所有的错误都是一样的,有时他们似乎根深蒂固,但在其他时候,学生们很容易纠正自己。因此,白尼罗河州的研究人员和外语教师意识到,学生在构建新语言系统的过程中所犯的错误需要仔细分析,这是理解英语语法的关键。因此,本研究的目的是指出学习者错误的重要性,为语言是如何学习的以及学习者在发现语言语法错误时采用的策略或程序提供证据。
{"title":"Students' Grammatical Errors as Corrected by English Teachers at Secondary Schools in Sudan","authors":"Elrayah Eltahir Adam","doi":"10.30845/ijll.v6n4p7","DOIUrl":"https://doi.org/10.30845/ijll.v6n4p7","url":null,"abstract":"This study is conducted at White Nile state secondary schools in Sudan to discover the problems of English language grammar .It is inevitable that learners make mistakes in the process of foreign language learning. However what is questioned by the researcher is what are the types of grammatical errors made by the students at this stage? Yet not all mistakes are the same, sometimes they seem to be deeply ingrained but in other times students correct themselves with ease. Thus the researcher and teachers of foreign language at white Nile state came to realize that the mistakes a student made in the process of constructing a new system of language is needed to be analyzed carefully to represent keys for understanding English grammar . So , the aim of this study is to point out the significance of learners errors to provide evidence of how language is learned and what are the strategies or procedures the learners are employing in the discovery of the language grammatical errors.","PeriodicalId":409958,"journal":{"name":"International Journal of Language & Linguistics","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114587314","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Etulo Verb Structure 动词结构
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.30845/ijll.v6n4p15
Adaobi Ngozi Okoye
This paper examines the structure of the verb in Etulo, a Benue Congo language spoken by a minority group in Benue State, Nigeria. It seeks to accounts for the phonological and morphological structures of the verb. Data collection is mainly based on elicitation from Etulo native speakers resident in Adi.The study adopts a descriptive approach in the analysis of the collected data. From the data analyzed, the study discovers that phonologically, Etulo verbs attest three syllable patterns. In terms of their morphology, the verbs fall into simple and complex verbs. The study further observed that some complex verbs display variable meanings. The study adds to existing literature on the verb structure of African languages and concludes that the structure of the verb in Etulo aligns with the structure attested for Benue Congo languages.
本文研究了尼日利亚贝努埃州少数民族使用的贝努埃刚果语Etulo中的动词结构。它试图解释动词的音系和形态结构。数据收集主要基于居住在阿迪的以埃图洛语为母语的人的启发。本研究采用描述性方法对所收集的数据进行分析。从分析的数据中,研究发现,从音系上讲,Etulo动词证明了三种音节模式。动词在形态上分为简单动词和复杂动词。研究进一步发现,一些复杂动词的意义是可变的。该研究补充了关于非洲语言动词结构的现有文献,并得出结论,埃图洛语的动词结构与贝努埃刚果语言的动词结构一致。
{"title":"Etulo Verb Structure","authors":"Adaobi Ngozi Okoye","doi":"10.30845/ijll.v6n4p15","DOIUrl":"https://doi.org/10.30845/ijll.v6n4p15","url":null,"abstract":"This paper examines the structure of the verb in Etulo, a Benue Congo language spoken by a minority group in Benue State, Nigeria. It seeks to accounts for the phonological and morphological structures of the verb. Data collection is mainly based on elicitation from Etulo native speakers resident in Adi.The study adopts a descriptive approach in the analysis of the collected data. From the data analyzed, the study discovers that phonologically, Etulo verbs attest three syllable patterns. In terms of their morphology, the verbs fall into simple and complex verbs. The study further observed that some complex verbs display variable meanings. The study adds to existing literature on the verb structure of African languages and concludes that the structure of the verb in Etulo aligns with the structure attested for Benue Congo languages.","PeriodicalId":409958,"journal":{"name":"International Journal of Language & Linguistics","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130651667","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
“Us” versus “Them” Ethnic Identity Construction in Nigerian Political Discourse 尼日利亚政治话语中的“我们”与“他们”族群认同建构
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.30845/ijll.v6n3p8
C. Ezeifeka
This work interrogates observed exclusionist political discourses that tend to assign ethnic identities of “Us”/“Them” to mark Nigerian citizens in linguisticallyand socially-constructed categories. Taking ethnicity as a sociolinguistic variable, the work specifically focuses on identified linguistic strategies and social motivations that arguably explain ethnic identity construction along lines of selective alignments and exclusion. Adopting van Dijk’s ideological square, Ukiwo’s social tendencies of ethnic identity construction and Reisigl and Wodak’s linguistic strategies for sustaining ethnic and racial othering, this paper analyses purposively sampled textual representations from online and print media texts. Qualitative analyses show exaggerated and contrived divisive social constructions for instrumental and spurious gains in the utterances of the political elite and ethnic stakeholders in Nigeria. The paper concludes that national rather than nepotistic considerations should drive the utterances of the power elite and apex ethnic leadership in working out synergistic avenues of harmonious interethnic understanding.
这项工作质疑观察到的排他主义政治话语,这些话语倾向于分配“我们”/“他们”的种族身份,以语言和社会建构的类别来标记尼日利亚公民。将种族作为一个社会语言学变量,这项工作特别关注已确定的语言策略和社会动机,这些策略和动机可以解释沿着选择性结盟和排斥路线的种族认同建设。本文采用范戴克的意识形态广场、Ukiwo的族群认同建构的社会倾向以及Reisigl和Wodak维持族群和种族他者的语言策略,有目的地分析了网络和印刷媒体文本的文本表征样本。定性分析表明,尼日利亚政治精英和少数民族利益相关者的言论中存在夸大和人为的分裂社会结构,以获得工具性和虚假的收益。本文的结论是,在构建和谐的民族间理解的协同途径时,国家而非裙带关系的考虑应该驱动权力精英和最高民族领导人的言论。
{"title":"“Us” versus “Them” Ethnic Identity Construction in Nigerian Political Discourse","authors":"C. Ezeifeka","doi":"10.30845/ijll.v6n3p8","DOIUrl":"https://doi.org/10.30845/ijll.v6n3p8","url":null,"abstract":"This work interrogates observed exclusionist political discourses that tend to assign ethnic identities of “Us”/“Them” to mark Nigerian citizens in linguisticallyand socially-constructed categories. Taking ethnicity as a sociolinguistic variable, the work specifically focuses on identified linguistic strategies and social motivations that arguably explain ethnic identity construction along lines of selective alignments and exclusion. Adopting van Dijk’s ideological square, Ukiwo’s social tendencies of ethnic identity construction and Reisigl and Wodak’s linguistic strategies for sustaining ethnic and racial othering, this paper analyses purposively sampled textual representations from online and print media texts. Qualitative analyses show exaggerated and contrived divisive social constructions for instrumental and spurious gains in the utterances of the political elite and ethnic stakeholders in Nigeria. The paper concludes that national rather than nepotistic considerations should drive the utterances of the power elite and apex ethnic leadership in working out synergistic avenues of harmonious interethnic understanding.","PeriodicalId":409958,"journal":{"name":"International Journal of Language & Linguistics","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130558022","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A Cognophonetic Study of H-Epenthesis by Educated Yoruba-English Bilinguals 受过教育的约鲁巴-英语双语者h -扩音的认知研究
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.30845/ijll.v6n4p16
M. A. Bankole, Bunmi O. Esan
H-epenthesis in h-less words is reportedly a common characteristic of Yoruba-English bilinguals. This study investigated the possible cognitive motivation for h-epenthesis in Educated Yoruba-English speakers, with a view to identifying the constraint that is responsible for the realisation. Optimality Theory was employed as the theoretical basis. Thirty Educated Yoruba English speakers participated in the study by reading a text which contained several grammatical and content words that are peak-initiated. This was used alongside structured questionnaires. Recorded data were analysed perceptually and phonologically. Several words which would be meaningless to native speakers were derived. Where meaningful wordswere derived, the meaning of the new words altered the meaning of the entire sentences. H-epenthesis results from a high-ranking constraint, ONSET [h], which requires that syllables begin with the specified consonant – h. This constraint, which accounts for unconscious insertion of [h] by the participants, ranks higher than DEP.Newly derived words were unfaithful to native speakers’ input. This may contribute to communication failure between native speaker and Educated Yoruba English speakers.
据报道,在无h字的单词中,h字的加音是约鲁巴-英语双语者的共同特征。本研究调查了受教育的约鲁巴-英语使用者的h-扩音可能的认知动机,以确定负责实现h-扩音的约束。采用最优理论作为理论基础。30名受过教育的约鲁巴英语人士参加了这项研究,他们阅读了一篇包含几个语法和实义词的文章。这是与结构化问卷一起使用的。对记录的数据进行感知和音系分析。几个对母语人士来说毫无意义的词被衍生出来。在有意义的词被衍生出来的地方,新词的意思改变了整个句子的意思。h-词长是由一个高级约束——起音[h]造成的,它要求音节以指定的辅音- h开头。这个约束导致参与者无意识地插入[h],其排名高于dep。新衍生词不忠实于母语人士的输入。这可能会导致母语人士和受过教育的约鲁巴英语人士之间的沟通失败。
{"title":"A Cognophonetic Study of H-Epenthesis by Educated Yoruba-English Bilinguals","authors":"M. A. Bankole, Bunmi O. Esan","doi":"10.30845/ijll.v6n4p16","DOIUrl":"https://doi.org/10.30845/ijll.v6n4p16","url":null,"abstract":"H-epenthesis in h-less words is reportedly a common characteristic of Yoruba-English bilinguals. This study investigated the possible cognitive motivation for h-epenthesis in Educated Yoruba-English speakers, with a view to identifying the constraint that is responsible for the realisation. Optimality Theory was employed as the theoretical basis. Thirty Educated Yoruba English speakers participated in the study by reading a text which contained several grammatical and content words that are peak-initiated. This was used alongside structured questionnaires. Recorded data were analysed perceptually and phonologically. Several words which would be meaningless to native speakers were derived. Where meaningful wordswere derived, the meaning of the new words altered the meaning of the entire sentences. H-epenthesis results from a high-ranking constraint, ONSET [h], which requires that syllables begin with the specified consonant – h. This constraint, which accounts for unconscious insertion of [h] by the participants, ranks higher than DEP.Newly derived words were unfaithful to native speakers’ input. This may contribute to communication failure between native speaker and Educated Yoruba English speakers.","PeriodicalId":409958,"journal":{"name":"International Journal of Language & Linguistics","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129767416","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Translation of Religious Words and Expressions in Naguib Mahfouz’s Sugar 纳吉布·马哈福兹《糖》中宗教词汇的翻译
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.30845/ijll.v7n2p8
Ahmed Sokarno Abdel-Hafix
Different translators employ different strategies in translation. The translation of culture-specific elements is particularly challenging to translators. Some translators prefer a domesticating strategy, which is characterized by the replacement of foreign cultural elements with TL ones. Other translators opt for a foreignizing strategy, which enables the translator to preserve the values of SL culture. It is true that globalization has turned our universe into a small village where people have become more and more familiar with the cultures of other people. Thus peoples of different countries may share most of the cultural elements: food, clothing, sports, entertainment etc. Only religion remains resistant to change. Religion is one of the three axes that Mahfouz’s novels revolve around. This study aims at identifying the strategies the translators of Naguib Mahfouz’s Sugar Street have employed in rendering religious words and religious expressions. This requires examining both the source text and the target text. Having identified the religious words and expressions in the novel, I traced them in the translated text. It turned out that the translators have used three major types of strategies: foreignizing strategy, domesticating strategy, and a mixture of these two. However, the investigation of these strategies has shown that the foreignizing strategy is the most frequent in the translation of this novel.
不同的译者采用不同的翻译策略。特定文化元素的翻译对译者来说尤其具有挑战性。有些译者倾向于采用归化策略,其特点是用本土文化元素代替外来文化元素。另一些译者则选择异化翻译策略,以保留外语文化的价值。的确,全球化已经把我们的宇宙变成了一个小村庄,人们变得越来越熟悉其他人的文化。因此,不同国家的人民可能共享大多数文化元素:食品,服装,运动,娱乐等。只有宗教仍然抵制变革。宗教是马哈福兹小说围绕的三大轴心之一。本研究旨在找出纳吉布·马哈福兹的《糖街》译者在翻译宗教词语和宗教表达时所采用的策略。这需要同时检查源文本和目标文本。在确定了小说中的宗教词汇和表达之后,我在翻译文本中追踪了它们。结果表明,译者主要使用了三种翻译策略:异化策略、归化策略和归化策略的混合。然而,对这些策略的研究表明,异化策略在这部小说的翻译中最为常见。
{"title":"The Translation of Religious Words and Expressions in Naguib Mahfouz’s Sugar","authors":"Ahmed Sokarno Abdel-Hafix","doi":"10.30845/ijll.v7n2p8","DOIUrl":"https://doi.org/10.30845/ijll.v7n2p8","url":null,"abstract":"Different translators employ different strategies in translation. The translation of culture-specific elements is particularly challenging to translators. Some translators prefer a domesticating strategy, which is characterized by the replacement of foreign cultural elements with TL ones. Other translators opt for a foreignizing strategy, which enables the translator to preserve the values of SL culture. It is true that globalization has turned our universe into a small village where people have become more and more familiar with the cultures of other people. Thus peoples of different countries may share most of the cultural elements: food, clothing, sports, entertainment etc. Only religion remains resistant to change. Religion is one of the three axes that Mahfouz’s novels revolve around. This study aims at identifying the strategies the translators of Naguib Mahfouz’s Sugar Street have employed in rendering religious words and religious expressions. This requires examining both the source text and the target text. Having identified the religious words and expressions in the novel, I traced them in the translated text. It turned out that the translators have used three major types of strategies: foreignizing strategy, domesticating strategy, and a mixture of these two. However, the investigation of these strategies has shown that the foreignizing strategy is the most frequent in the translation of this novel.","PeriodicalId":409958,"journal":{"name":"International Journal of Language & Linguistics","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125345647","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
International Journal of Language & Linguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1