首页 > 最新文献

International Journal of Chinese Linguistics最新文献

英文 中文
Review of Zhang (2020): Contrastive Studies of English and Chinese Phonology 张评论(2020):英汉语音对比研究
IF 0.1 4区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.1075/ijchl.21010.zha
Jianjun Zhao, Dazuo Wang
{"title":"Review of Zhang (2020): Contrastive Studies of English and Chinese Phonology","authors":"Jianjun Zhao, Dazuo Wang","doi":"10.1075/ijchl.21010.zha","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ijchl.21010.zha","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41020,"journal":{"name":"International Journal of Chinese Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45847679","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Perfective aspect and perfect aspect 完美的一面和完美的一面
IF 0.1 4区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.1075/ijchl.20003.jin
Lixin Jin, Wei Wang, Kun Xie, Xiaohua Wang, Xiaodong Tang
The “perfective” (Chinese term: wánzhěngtǐ) and the “perfect”(Chinese term: wánchéngtǐ) seem to be two different terms that are distinguished by definition. But in the description of actual languages, the boundary between them is not clear. The use of these two terms in many literatures is very arbitrary. This arbitrariness frequently causes confusion in typological studies in tense and aspect. This arbitrary use has a lot to do with the classification and definition of Comrie (1976). Based on a description of the perfective/imperfective distinction in Russian, this paper finds that perfective is sensitive to the inner boundaries of events, and perfect is sensitive to the relation between event time and reference time. Based on a description of the four aspectual markers (zhe, le, guo, and zai) in Mandarin Chinese, this paper finds that they respectively express three different event phases (inchoative, durative and terminative) in realization aspect. The present study shows that Mandarin is not a language sensitive to boundaries of events, but to phasal aspect. Phasal aspect also exists in Japanese.
“完成的”(中文术语:wánzhŞngtř)和“完成的(中文术语)”似乎是两个不同的术语,在定义上有区别。但在对实际语言的描述中,它们之间的界限并不明确。这两个术语在许多文献中的使用是非常随意的。这种随意性在时态和体位的类型学研究中经常引起混淆。这种随意使用与Comrie(1976)的分类和定义有很大关系。本文通过对俄语中完成语/不完成语区别的描述,发现完成语对事件的内部边界很敏感,而完成语则对事件时间和参考时间之间的关系很敏感。本文通过对普通话四个体标记(哲、乐、果、在)的描述,发现它们在实现方面分别表达了三个不同的事件阶段(起始、持续和终止)。本研究表明,普通话不是一种对事件边界敏感的语言,而是一种对阶段性方面敏感的语言。Phasal方面也存在于日语中。
{"title":"Perfective aspect and perfect aspect","authors":"Lixin Jin, Wei Wang, Kun Xie, Xiaohua Wang, Xiaodong Tang","doi":"10.1075/ijchl.20003.jin","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ijchl.20003.jin","url":null,"abstract":"\u0000 The “perfective” (Chinese term: wánzhěngtǐ) and the “perfect”(Chinese term: wánchéngtǐ) seem to\u0000 be two different terms that are distinguished by definition. But in the description of actual languages, the boundary between them\u0000 is not clear. The use of these two terms in many literatures is very arbitrary. This arbitrariness frequently causes confusion in\u0000 typological studies in tense and aspect. This arbitrary use has a lot to do with the classification and definition of Comrie (1976). Based on a description of the perfective/imperfective distinction in\u0000 Russian, this paper finds that perfective is sensitive to the inner boundaries of events, and perfect is sensitive to the relation\u0000 between event time and reference time. Based on a description of the four aspectual markers (zhe, le, guo, and\u0000 zai) in Mandarin Chinese, this paper finds that they respectively express three different event phases\u0000 (inchoative, durative and terminative) in realization aspect. The present study shows that Mandarin is not a language sensitive to\u0000 boundaries of events, but to phasal aspect. Phasal aspect also exists in Japanese.","PeriodicalId":41020,"journal":{"name":"International Journal of Chinese Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45560557","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On the conditional marker “zhě”(者) 在条件标记“zhzhi”上
IF 0.1 4区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.1075/ijchl.19022.li
Fanxi Li
This paper aims to explain the development of “zhě” serving as a conditional marker mainly in Late Archaic Chinese and to show that the conditional marker “zhě” derives from the nominalizer “zhě”. The grammaticalization of “zhě” is at the level of pragmatic inference, which shows an interaction of nominalization, topicality, and conditionality. Nominalization directly makes the original clause lose its ability to confirm the factuality of the event, and the nominalized construction then is endowed with a generic meaning, which is in some way related to conditionals. Specifically, the contexts triggering this grammaticalization can be summarized as follows: Firstly, the construction “VP/clause + zhě” always occupies the topic position; secondly, VPs/clauses in that construction always represent a kind of non-factual event, which means that the semantic feature of the VPs/clauses is non-factual or unreal. Furthermore, there are two clues, namely modal auxiliary and negator, which can help identify the non-factual event.
本文旨在说明“zhzhi”主要在古汉语中作为条件标记的发展过程,并说明条件标记“zhzhi”是由名词性修饰词“zhzhi”衍生而来。“你”的语法化是在语用推理层面,表现为名词化、话题化和条件化的相互作用。名词化直接使原句失去了确认事件真实性的能力,于是名词化结构被赋予了一般意义,这种意义在某种程度上与条件句有关。具体来说,引发这种语法化的语境可以概括为:第一,“VP/clause + zhzhi”结构总是占据话题位置;其次,该结构中的副句/子句总是代表一种非事实事件,这意味着副句/子句的语义特征是非事实的或不真实的。此外,情态助词和否定词两种线索有助于识别非事实事件。
{"title":"On the conditional marker “zhě”(者)","authors":"Fanxi Li","doi":"10.1075/ijchl.19022.li","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ijchl.19022.li","url":null,"abstract":"\u0000 This paper aims to explain the development of “zhě” serving as a conditional marker mainly in Late Archaic Chinese\u0000 and to show that the conditional marker “zhě” derives from the nominalizer “zhě”. The grammaticalization of “zhě” is at the level\u0000 of pragmatic inference, which shows an interaction of nominalization, topicality, and conditionality. Nominalization directly\u0000 makes the original clause lose its ability to confirm the factuality of the event, and the nominalized construction then is\u0000 endowed with a generic meaning, which is in some way related to conditionals. Specifically, the contexts triggering this\u0000 grammaticalization can be summarized as follows: Firstly, the construction “VP/clause + zhě” always occupies the topic position;\u0000 secondly, VPs/clauses in that construction always represent a kind of non-factual event, which means that the semantic feature of\u0000 the VPs/clauses is non-factual or unreal. Furthermore, there are two clues, namely modal auxiliary and negator, which can help\u0000 identify the non-factual event.","PeriodicalId":41020,"journal":{"name":"International Journal of Chinese Linguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41563464","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
河南获嘉方言阳声韵所对应Z变韵形式的语音分析 河南获嘉方言阳声韵所对应Z变韵形式的语音分析
IF 0.1 4区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.1075/ijchl.21011.wei
M. Wei
本文分析了河南获嘉方言阳声韵所对应Z变韵形式的语音生成过程,笔者认为获嘉方言阳声韵基本韵母的早期形式在“加缀合音”、“合音变韵”、“韵尾变[-ŋ]”、“韵腹滋生介音[i]”、“音长趋普”、“单元音化”以及“主元音鼻化”规则的按顺序作用下就可以推导出合格的表层Z变韵形式。同时,本文对[-n]尾阳声韵基本韵母在Z变韵过程中发生的韵尾、韵腹主元音及韵头的变化情况分别进行了讨论。笔者认为Z变韵过程中,韵尾[-n]变韵尾[-ŋ]是后缀[u]在合音过程中被前一音节的韵尾鼻化后变音所致;韵腹主元音音质的变化则与Z变韵后期,咸山摄阳声韵所对应的Z变韵母走上与咸山摄阳声韵基本韵母一致的演变道路有关;而韵腹滋生介音[i]是[an]组和[en]组阳声韵基本韵母在合音变韵过程中分别混入[ai]组和[ei]组阴声韵进行演化的结果。通过对咸山摄阳声韵所对应Z变韵母的语音形式进行分析,本文进一步提出“变韵不一定由合音引起”的观点。
本文分析了河南获嘉方言阳声韵所对应Z变韵形式的语音生成过程,笔者认为获嘉方言阳声韵基本韵母的早期形式在“加缀合音”、“合音变韵”、“韵尾变[-ŋ]”、“韵腹滋生介音[i]”、“音长趋普”、“单元音化”以及“主元音鼻化”规则的按顺序作用下就可以推导出合格的表层Z变韵形式。同时,本文对[-n]尾阳声韵基本韵母在Z变韵过程中发生的韵尾、韵腹主元音及韵头的变化情况分别进行了讨论。笔者认为Z变韵过程中,韵尾[-n]变韵尾[-ŋ]是后缀[u]在合音过程中被前一音节的韵尾鼻化后变音所致;韵腹主元音音质的变化则与Z变韵后期,咸山摄阳声韵所对应的Z变韵母走上与咸山摄阳声韵基本韵母一致的演变道路有关;而韵腹滋生介音[i]是[an]组和[en]组阳声韵基本韵母在合音变韵过程中分别混入[ai]组和[ei]组阴声韵进行演化的结果。通过对咸山摄阳声韵所对应Z变韵母的语音形式进行分析,本文进一步提出“变韵不一定由合音引起”的观点。
{"title":"河南获嘉方言阳声韵所对应Z变韵形式的语音分析","authors":"M. Wei","doi":"10.1075/ijchl.21011.wei","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ijchl.21011.wei","url":null,"abstract":"\u0000本文分析了河南获嘉方言阳声韵所对应Z变韵形式的语音生成过程,笔者认为获嘉方言阳声韵基本韵母的早期形式在“加缀合音”、“合音变韵”、“韵尾变[-ŋ]”、“韵腹滋生介音[i]”、“音长趋普”、“单元音化”以及“主元音鼻化”规则的按顺序作用下就可以推导出合格的表层Z变韵形式。同时,本文对[-n]尾阳声韵基本韵母在Z变韵过程中发生的韵尾、韵腹主元音及韵头的变化情况分别进行了讨论。笔者认为Z变韵过程中,韵尾[-n]变韵尾[-ŋ]是后缀[u]在合音过程中被前一音节的韵尾鼻化后变音所致;韵腹主元音音质的变化则与Z变韵后期,咸山摄阳声韵所对应的Z变韵母走上与咸山摄阳声韵基本韵母一致的演变道路有关;而韵腹滋生介音[i]是[an]组和[en]组阳声韵基本韵母在合音变韵过程中分别混入[ai]组和[ei]组阴声韵进行演化的结果。通过对咸山摄阳声韵所对应Z变韵母的语音形式进行分析,本文进一步提出“变韵不一定由合音引起”的观点。","PeriodicalId":41020,"journal":{"name":"International Journal of Chinese Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45480902","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Asymmetries in two types ofde-related verb-copying constructionsin Mandarin Chinese 汉语两种不相关动词复制结构的不对称性
IF 0.1 4区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.1075/ijchl.20007.wan
Changsong Wang
This article studies Chinese V-de sentences from the perspective of verb-copying constructions (VCC) and presents some more evidence in favor of the distinction between descriptive V-de constructions and resultative V-de constructions. VCC with descriptive V-de sentences (VCCD) and VCC with resultative V-de sentences (VCCR) are linearly described as [NP1+ V1+ NP2 + V2 + de +XP]. Five asymmetries, though not very sharp, have been observed between VCCD and VCCR: (a) the movement asymmetry of [V1+NP2], (b) the questioning asymmetry between weishenme ‘why’ and shenme ‘what’, (c) the definiteness asymmetry of NP2, (d) the repetition asymmetry of V1, and (e) the asymmetry of subject-oriented adverb guyi ‘intentionally’. To explain these differences, we assume that [V1+NP2] in VCCD is a constituent, acting as an internal topic. While similar analysis cannot be extended to VCCR. We propose instead that [NP1+V1+NP2] is a constituent in VCCR, projecting further into a complex NP and acting as a sentential subject. These structural differences can well explain the five asymmetries from the island effects, and the semantic and pragmatic constraints (on internal topics and subject-oriented adverbs). Meanwhile, based on the restriction of manner adverbial modification, the V2 in VCCD and VCCR is assumed to be externally merged at the morphological level via External Morphological Merger to satisfy the affixal properties of de. The copying of V1 as V2 is not driven syntactically, but morphologically. This morphosyntactic approach to VCCD and VCCR provides a new perspective to explore V-de sentences and VCC, which may shed light on the morphosyntactic studies of Mandarin Chinese from a crosslinguistic perspective.
本文从动词复制结构的角度对汉语的V-de句进行了研究,并提供了更多的证据来支持描述性V-de结构与结果性V-de结构之间的区别。带有描述性V-de句的VCC (VCCD)和带有结果性V-de句的VCC (VCCR)线性描述为[NP1+ V1+ NP2 + V2 + de +XP]。VCCD和VCCR之间存在五种不对称,虽然不是很明显:(a) [V1+NP2]的移动不对称,(b)“为什么”和“什么”之间的提问不对称,(c) NP2的确定性不对称,(d) V1的重复不对称,(e)主语导向副词“故意”的不对称。为了解释这些差异,我们假设VCCD中的[V1+NP2]是一个组成部分,作为一个内部主题。而类似的分析不能推广到VCCR。我们提出[NP1+V1+NP2]是VCCR的一个组成部分,进一步投射到一个复杂的NP中,并充当句子主语。这些结构上的差异可以很好地解释岛效应中的五种不对称,以及语义和语用约束(内部主题和主语导向副词)。同时,基于方式状语修饰的限制,假设VCCD和VCCR中的V2在形态层面上通过外部形态合并(External morphological Merger)进行了外部合并,以满足de的词缀特性。V1复制为V2不是句法驱动的,而是形态驱动的。这种对VCCD和VCCR进行形态句法分析的方法,为研究V-de句和VCC提供了一个新的视角,为跨语言视角下的汉语普通话形态句法研究提供了新的思路。
{"title":"Asymmetries in two types ofde-related verb-copying constructionsin Mandarin Chinese","authors":"Changsong Wang","doi":"10.1075/ijchl.20007.wan","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ijchl.20007.wan","url":null,"abstract":"\u0000 This article studies Chinese V-de sentences from the perspective of verb-copying constructions\u0000 (VCC) and presents some more evidence in favor of the distinction between descriptive V-de constructions and\u0000 resultative V-de constructions. VCC with descriptive V-de sentences (VCCD) and VCC with\u0000 resultative V-de sentences (VCCR) are linearly described as [NP1+ V1+ NP2 + V2 + de +XP]. Five asymmetries,\u0000 though not very sharp, have been observed between VCCD and VCCR: (a) the movement asymmetry of [V1+NP2], (b) the questioning\u0000 asymmetry between weishenme ‘why’ and shenme ‘what’, (c) the definiteness asymmetry of NP2, (d)\u0000 the repetition asymmetry of V1, and (e) the asymmetry of subject-oriented adverb guyi ‘intentionally’. To explain\u0000 these differences, we assume that [V1+NP2] in VCCD is a constituent, acting as an internal topic. While similar analysis cannot be\u0000 extended to VCCR. We propose instead that [NP1+V1+NP2] is a constituent in VCCR, projecting further into a complex NP and acting\u0000 as a sentential subject. These structural differences can well explain the five asymmetries from the island effects, and the\u0000 semantic and pragmatic constraints (on internal topics and subject-oriented adverbs). Meanwhile, based on the restriction of\u0000 manner adverbial modification, the V2 in VCCD and VCCR is assumed to be externally merged at the morphological level via External\u0000 Morphological Merger to satisfy the affixal properties of de. The copying of V1 as V2 is not driven\u0000 syntactically, but morphologically. This morphosyntactic approach to VCCD and VCCR provides a new perspective to explore\u0000 V-de sentences and VCC, which may shed light on the morphosyntactic studies of Mandarin Chinese from a\u0000 crosslinguistic perspective.","PeriodicalId":41020,"journal":{"name":"International Journal of Chinese Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44484192","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On the position of ReasonP 论ReasonP的地位
IF 0.1 4区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.1075/ijchl.20017.yan
B. Yang
The position of the reason-asking ‘why’ has been under much discussion for the past few years. Although some have suggested that it is situated within the CP domain, its exact position varies depending on different proposals. Meanwhile, a noncanonical why-like ‘what’ has also attracted much attention. Some assume it to be merged to the top of a sentence while some assume it to be merged lower. In this study, new evidence is provided to show that in Chinese the reason-asking ‘why’ should be merged to the Int(errogative)P in the CP zone, confirming Rizzi’s (2001) and Tsai’s (2008) claims, whereas the why-like ‘what’ should be merged as low as in vP but target the topmost of a clause, supposedly ForceP, by covert movement.
问“为什么”的立场在过去的几年里一直在讨论。尽管有些人认为它位于CP域中,但它的确切位置因不同的提议而异。与此同时,一个非规范的“为什么”之类的“什么”也引起了很多关注。有些人认为它被合并到句子的顶部,而有些人认为它被合并到句子的底部。在这项研究中,提供了新的证据表明,在汉语中,询问原因的“为什么”应该合并到CP区域的Int(错误的)P中,证实了Rizzi(2001)和Tsai(2008)的说法,而类似“为什么”的“什么”应该合并到vP中,但通过隐蔽运动针对一个从句的最顶端,据说是ForceP。
{"title":"On the position of ReasonP","authors":"B. Yang","doi":"10.1075/ijchl.20017.yan","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ijchl.20017.yan","url":null,"abstract":"\u0000The position of the reason-asking ‘why’ has been under much discussion for the past few years. Although some have suggested that it is situated within the CP domain, its exact position varies depending on different proposals. Meanwhile, a noncanonical why-like ‘what’ has also attracted much attention. Some assume it to be merged to the top of a sentence while some assume it to be merged lower. In this study, new evidence is provided to show that in Chinese the reason-asking ‘why’ should be merged to the Int(errogative)P in the CP zone, confirming Rizzi’s (2001) and Tsai’s (2008) claims, whereas the why-like ‘what’ should be merged as low as in vP but target the topmost of a clause, supposedly ForceP, by covert movement.","PeriodicalId":41020,"journal":{"name":"International Journal of Chinese Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47392225","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On Middle applicatives 关于中间应用
IF 0.1 4区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-06-01 DOI: 10.1075/IJCHL.20001.ZHA
Chen Zhao
The Mandarin bǎ-construction has been one of the most well studied subjects in Chinese grammar. Although the previous studies have achieved some exciting results, the exact nature of bǎ and the syntactic derivation of the bǎ-construction remain largely controversial. The current paper constitutes an attempt to clarify the two issues under the minimalist framework. In particular, while keeping in line with the little v analysis of bǎ proposed by Sybesma 1999; Lin 2001 among others, I argue that there is a Middle applicative projection (an affected applicative) between V and v; the bǎ-NP is formed by a movement of VP-internal arguments to Spec.ApplPmid, which can optionally be occupied by gěi, and it gets an accusative Case from bǎ in v. With this analysis, we can better account for the core syntactic and semantic properties of bǎ-constructions. Furthermore, I will show that the proposed applicative approach has some interesting consequences for Taiwanese ka-constructions, a near counterpart of Mandarin bǎ-constructions. Finally, I will compare bǎ-constructions to languages with differential object marking in arguing that Mandarin uses a special strategy – light verb marking to mark the specific/affected objects.
普通话bǎ-construction一直是中国语法中研究得最多的科目之一。虽然前人的研究取得了一些令人振奋的成果,但“b”的确切性质和bǎ-construction的句法派生仍然存在很大争议。本文试图在极简主义框架下澄清这两个问题。特别是,在符合Sybesma 1999提出的bgi的小v分析的同时;在2001年,我认为在V和V之间有一个中间应用投影(一个受影响的应用);bǎ-NP是由vp内部参数移动到spec . applpid而形成的,该spec . applpid可以被gui任意占用,并且它从b_in v中获得一个宾格。通过这样的分析,我们可以更好地解释bǎ-constructions的核心语法和语义属性。此外,我将展示所提出的应用方法对台湾的ka结构有一些有趣的结果,这是普通话的近似对应物bǎ-constructions。最后,我将bǎ-constructions与使用不同对象标记的语言进行比较,认为普通话使用一种特殊的策略-轻动词标记来标记特定/受影响的对象。
{"title":"On Middle applicatives","authors":"Chen Zhao","doi":"10.1075/IJCHL.20001.ZHA","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/IJCHL.20001.ZHA","url":null,"abstract":"\u0000The Mandarin bǎ-construction has been one of the most well studied subjects in Chinese grammar. Although the previous studies have achieved some exciting results, the exact nature of bǎ and the syntactic derivation of the bǎ-construction remain largely controversial. The current paper constitutes an attempt to clarify the two issues under the minimalist framework. In particular, while keeping in line with the little v analysis of bǎ proposed by Sybesma 1999; Lin 2001 among others, I argue that there is a Middle applicative projection (an affected applicative) between V and v; the bǎ-NP is formed by a movement of VP-internal arguments to Spec.ApplPmid, which can optionally be occupied by gěi, and it gets an accusative Case from bǎ in v. With this analysis, we can better account for the core syntactic and semantic properties of bǎ-constructions. Furthermore, I will show that the proposed applicative approach has some interesting consequences for Taiwanese ka-constructions, a near counterpart of Mandarin bǎ-constructions. Finally, I will compare bǎ-constructions to languages with differential object marking in arguing that Mandarin uses a special strategy – light verb marking to mark the specific/affected objects.","PeriodicalId":41020,"journal":{"name":"International Journal of Chinese Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48083188","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
限定性和汉语主句 限定性和汉语主句
IF 0.1 4区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2019-12-31 DOI: 10.1075/ijchl.19002.syb
R. Sybesma
本文通过对含有光杆动宾结构和体标记的汉语非自足句的考察,提出这些句子不合法的原因在于它们都是非限定句。在对非限定句做出的功能定义的基础上,本文指出事件句的时间理解需要三类抽象“时间”,即事件时间(Situation Time, SitT),声称/指称时间(Topic/Reference Time, TT),和说话时间(Utterance Time, UT)。在此基础上,我们进一步指出限定句的骨架的必有成分包括 CP, TP, AspP 和 VP(即 VP-e)。因此,本文讨论的句子之所以不合法,可以归因于骨架的不完整。同时,本文也检验了几种修补该类句子的手段,指出其目的多是加强了谓语的潜在的事件性,以满足限定事件句骨架的需要。由此,本文提出了一种分析汉语非自足句的新的理论框架。
This article examines Chinese non self sufficient sentences containing bare pole verb object structures and aspect markers, and proposes that the reason why these sentences are illegal is that they are all non finite sentences. Based on the functional definition of non finite sentences, this article points out that the understanding of time in event sentences requires three types of abstract "time", namely, Situation Time (SitT), Topic/Reference Time (TT), and Utterance Time (UT). On this basis, we further point out that the essential components of the skeleton of a finite sentence include CP, TP, AspP, and VP (i.e. VP-e). Therefore, the illegality of the sentences discussed in this article can be attributed to the incompleteness of the skeleton. At the same time, this article also examines several methods for repairing such sentences, pointing out that their purpose is mostly to enhance the potential eventuality of the predicate to meet the needs of the skeleton of finite event sentences. Therefore, this article proposes a new theoretical framework for analyzing Chinese non self sufficient sentences.
{"title":"限定性和汉语主句","authors":"R. Sybesma","doi":"10.1075/ijchl.19002.syb","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/ijchl.19002.syb","url":null,"abstract":"\u0000 本文通过对含有光杆动宾结构和体标记的汉语非自足句的考察,提出这些句子不合法的原因在于它们都是非限定句。在对非限定句做出的功能定义的基础上,本文指出事件句的时间理解需要三类抽象“时间”,即事件时间(Situation Time, SitT),声称/指称时间(Topic/Reference Time, TT),和说话时间(Utterance Time, UT)。在此基础上,我们进一步指出限定句的骨架的必有成分包括 CP, TP, AspP 和 VP(即 VP-e)。因此,本文讨论的句子之所以不合法,可以归因于骨架的不完整。同时,本文也检验了几种修补该类句子的手段,指出其目的多是加强了谓语的潜在的事件性,以满足限定事件句骨架的需要。由此,本文提出了一种分析汉语非自足句的新的理论框架。","PeriodicalId":41020,"journal":{"name":"International Journal of Chinese Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44803143","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The phonological word in the Ningbo dialect 宁波话的音韵词
IF 0.1 4区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2019-07-02 DOI: 10.1075/IJCHL.19004.LYU
Xiangru Lyu
This paper examines the domain of the prosodic word in the Ningbo dialect. The goal of this paper is to provide a critical review of the studies on the prosodic word (PW) in various languages of the world, and to investigate the phonological phenomena within the domain formed by morpho-syntactic words in the Ningbo dialect as well as discussing the role that the prosodic word plays in the phonological rule application in the Ningbo dialect. This paper provides a complete survey on various types of morpho-syntactic formation in the Ningbo dialect as well as examining the application of phonological phenomena with reference to the different types of morpho-syntactic words. It will show that the lexical tone sandhi rule (LTS) applies within the domain formed by the major types of morpho-syntactic words in Ningbo dialect. However, pure phonological information may also affect the application of LTS.
本文考察了宁波话韵律词的范畴。本文的目的是对世界上各种语言中的韵律词的研究进行批判性的回顾,研究宁波方言中形态句法词所形成的领域内的语音现象,并探讨韵律词在宁波方言语音规则应用中的作用。本文对宁波方言中各种形态句法结构进行了全面的考察,并结合不同形态句法词类型考察了语音现象的应用。结果表明,词汇变调规则(LTS)适用于宁波话主要形态句法词所构成的范畴。然而,纯语音信息也可能影响LTS的应用。
{"title":"The phonological word in the Ningbo dialect","authors":"Xiangru Lyu","doi":"10.1075/IJCHL.19004.LYU","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/IJCHL.19004.LYU","url":null,"abstract":"\u0000 This paper examines the domain of the prosodic word in the Ningbo dialect. The goal of this paper is to provide a\u0000 critical review of the studies on the prosodic word (PW) in various languages of the world, and to investigate the phonological\u0000 phenomena within the domain formed by morpho-syntactic words in the Ningbo dialect as well as discussing the role that the\u0000 prosodic word plays in the phonological rule application in the Ningbo dialect.\u0000 This paper provides a complete survey on various types of morpho-syntactic formation in the Ningbo dialect as well\u0000 as examining the application of phonological phenomena with reference to the different types of morpho-syntactic words. It will\u0000 show that the lexical tone sandhi rule (LTS) applies within the domain formed by the major types of morpho-syntactic words in\u0000 Ningbo dialect. However, pure phonological information may also affect the application of LTS.","PeriodicalId":41020,"journal":{"name":"International Journal of Chinese Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42078385","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On embedded contrastive focus in Mandarin Chinese 论汉语中的嵌入对比焦点
IF 0.1 4区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2019-07-02 DOI: 10.1075/IJCHL.19003.SHU
Chih-hsiang Shu
This article investigates the previously undocumented focus-sensitiveness of certain scope-bearing expressions in Mandarin, and argues that the syntactic effects of this property should be accommodated by a structure that involves multiple dependencies and inherited dependencies. At the empirical side, it is shown that in Mandarin, certain quantificational expressions as well as typical focusing adverbs have to occur at positions where they (i) c‑command and (ii) be as close as possible to the contrastive foci that they associate with. The similarity to the typical association-with-focus configurations is captured under a unified Agree analysis that incorporated previous variable-adjunction-site analysis for focusing particles in German, while the additional dependencies in these structures are accounted for by multiple Agree and feature inheritance. This analysis is compared with some alternative approaches, which do not have equal empirical coverage or require more complex theoretical assumptions.
本文研究了普通话中某些范围表达的焦点敏感性,并认为这种性质的句法效果应该由一个包含多重依赖和继承依赖的结构来适应。在实证方面,研究表明,在普通话中,某些定量表达以及典型的聚焦副词必须出现在它们(i)指挥和(ii)尽可能靠近与其相关的对比焦点的位置。与焦点配置的典型关联的相似性是在统一的Agree分析下捕捉到的,该分析结合了以前德语中聚焦粒子的可变附加位点分析,而这些结构中的额外依赖性是由多重Agree和特征继承来解释的。该分析与一些替代方法进行了比较,这些方法没有同等的经验覆盖范围,或者需要更复杂的理论假设。
{"title":"On embedded contrastive focus in Mandarin Chinese","authors":"Chih-hsiang Shu","doi":"10.1075/IJCHL.19003.SHU","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/IJCHL.19003.SHU","url":null,"abstract":"\u0000 This article investigates the previously undocumented focus-sensitiveness of certain scope-bearing expressions in\u0000 Mandarin, and argues that the syntactic effects of this property should be accommodated by a structure that involves multiple\u0000 dependencies and inherited dependencies. At the empirical side, it is shown that in Mandarin, certain quantificational expressions\u0000 as well as typical focusing adverbs have to occur at positions where they (i) c‑command and (ii) be as close as possible to the\u0000 contrastive foci that they associate with. The similarity to the typical association-with-focus configurations is captured under a\u0000 unified Agree analysis that incorporated previous variable-adjunction-site analysis for focusing particles in German, while the\u0000 additional dependencies in these structures are accounted for by multiple Agree and feature inheritance. This analysis is compared\u0000 with some alternative approaches, which do not have equal empirical coverage or require more complex theoretical assumptions.","PeriodicalId":41020,"journal":{"name":"International Journal of Chinese Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42422073","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
International Journal of Chinese Linguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1