首页 > 最新文献

Austrian Studies最新文献

英文 中文
Anxiety and the Imperial City: Arthur Schnitzler's 'Die Toten schweigen' 焦虑与皇城:亚瑟·施尼茨勒的《爱的力量》
4区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.5699/austrianstudies.27.2019.0210
Imke K. Meyer
Abstract:In Schnitzler's narrative 'Die Toten schweigen' [The Dead Are Silent, 1897], the repeated mentioning of specific Viennese streets, landmarks, and what one might call the building blocks of urbanity stands out starkly in a narrative otherwise dominated by figural narrative situations. Schnitzler's story of doomed lovers is mapped onto the topography of an imperial city that mirrors the instability of an empire heading towards a crisis both accidental and inevitable. As it captures the anxieties of those who hasten through urban landscapes that have forfeited the stability of their temporal and material structures, Schnitzler's narrative seems to anticipate the end of empire and the dawning of the nation-state.
摘要:在施尼茨勒的叙事《死寂无声》(Die Toten schweigen, 1897)中,对维也纳特定街道、地标建筑以及人们可能称之为城市建筑的反复提及,在一个由形象叙事情境主导的叙事中显得尤为突出。施尼茨勒关于一对注定要失败的恋人的故事被映射到一个帝国城市的地形上,反映了一个帝国走向意外和不可避免的危机的不稳定。施尼茨勒的叙述捕捉到了那些匆忙穿越城市景观的人的焦虑,他们失去了时间和物质结构的稳定性,似乎预示着帝国的终结和民族国家的曙光。
{"title":"Anxiety and the Imperial City: Arthur Schnitzler's 'Die Toten schweigen'","authors":"Imke K. Meyer","doi":"10.5699/austrianstudies.27.2019.0210","DOIUrl":"https://doi.org/10.5699/austrianstudies.27.2019.0210","url":null,"abstract":"Abstract:In Schnitzler's narrative 'Die Toten schweigen' [The Dead Are Silent, 1897], the repeated mentioning of specific Viennese streets, landmarks, and what one might call the building blocks of urbanity stands out starkly in a narrative otherwise dominated by figural narrative situations. Schnitzler's story of doomed lovers is mapped onto the topography of an imperial city that mirrors the instability of an empire heading towards a crisis both accidental and inevitable. As it captures the anxieties of those who hasten through urban landscapes that have forfeited the stability of their temporal and material structures, Schnitzler's narrative seems to anticipate the end of empire and the dawning of the nation-state.","PeriodicalId":41034,"journal":{"name":"Austrian Studies","volume":"27 1","pages":"210 - 223"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43412035","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Generation, Gender and Identity in German-Jewish Literature after 1989 by Daphne Maria Seemann (review) 达芙妮·玛丽亚·西曼1989年后德国犹太文学中的世代、性别与身份(综述)
4区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1353/aus.2020.0024
Maria Roca Lizarazu
{"title":"Generation, Gender and Identity in German-Jewish Literature after 1989 by Daphne Maria Seemann (review)","authors":"Maria Roca Lizarazu","doi":"10.1353/aus.2020.0024","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/aus.2020.0024","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41034,"journal":{"name":"Austrian Studies","volume":"28 1","pages":"218 - 220"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48669435","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
'Nach soviel Glanz': David Josef Bach in British Exile “在如此迷人之后”:大卫·约瑟夫·巴赫在《英国流亡》中
4区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1353/aus.2006.0016
Charmian Brinson
Abstract:This paper examines the final period in the life of David Josef Bach: the eight years he spent in British exile from 1939 until 1947. Despite straitened circumstances and failing health, Bach participated wholeheartedly in the activities of the Austrian emigration in Britain: those of the Union of Austrian Journalists in Great Britain, the Austrian PEN-Club in Exile and, above all, the Austrian Labour Club, set up by exiled Austrian Socialists. After the war, Bach resumed contact with representatives of musical life in Austria and even made publication plans there. However, time was not on his side: he died in exile, an impoverished and relatively forgotten figure. Dieser Beitrag beschreibt die letzten Jahre (1939–1947) im Leben David Josef Bachs, die er im britischen Exil verbrachte. Trotz ärmlicher Verhältnisse und zunehmender Gesundheitsprobleme nahm Bach lebhaft an den Aktivitäten der österreichischen Emigration in Großbritannien teil: dazu gehörten die Union of Austrian Journalists in Great Britain, der österreichische PEN-Club im Exil und vor allem der von exilierten österreichischen Sozialisten gegründete Austrian Labour Clubs. Nach dem Krieg nahm Bach Kontakt mit Vertretern des österreichischen Musiklebens auf und plante sogar, seine Schriften in Österreich wieder veröffentlichen zu lassen. Aber dafür blieb ihm keine Zeit: er starb, verarmt und fast vergessen, im Exil.
摘要:本文考察了大卫·约瑟夫·巴赫生命的最后阶段:从1939年到1947年,他在英国流亡了八年。尽管境况窘迫,健康状况每况愈下,巴赫还是全心全意地参加了奥地利移民到英国的活动:在英国的奥地利记者联盟、奥地利流亡笔会,尤其是流亡的奥地利社会主义者建立的奥地利劳工俱乐部。战后,巴赫恢复了与奥地利音乐生活代表的联系,甚至在那里制定了出版计划。然而,时间并不站在他这边:他死于流亡,一个贫穷和相对被遗忘的人物。dier Beitrag beschreibt die letzten Jahre (1939-1947) in Leben David Josef bach, die er in british schen Exil verbrachte。Trotz ärmlicher Verhältnisse und zunehmender Gesundheitsprobleme nahm Bach lebhaft and den Aktivitäten der österreichischen在英国的奥地利记者联盟:dazu gehörten在英国的奥地利记者联盟,der österreichische PEN-Club im Exil und vor allem der von exilierten österreichischen奥地利劳工俱乐部。我不知道该怎么做,因为我不知道该怎么做,因为我不知道该怎么做,因为我不知道该怎么做。阿伯尔·达芙琳·齐泽尔:“我的心,我的心,我的心,我的心。”
{"title":"'Nach soviel Glanz': David Josef Bach in British Exile","authors":"Charmian Brinson","doi":"10.1353/aus.2006.0016","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/aus.2006.0016","url":null,"abstract":"Abstract:This paper examines the final period in the life of David Josef Bach: the eight years he spent in British exile from 1939 until 1947. Despite straitened circumstances and failing health, Bach participated wholeheartedly in the activities of the Austrian emigration in Britain: those of the Union of Austrian Journalists in Great Britain, the Austrian PEN-Club in Exile and, above all, the Austrian Labour Club, set up by exiled Austrian Socialists. After the war, Bach resumed contact with representatives of musical life in Austria and even made publication plans there. However, time was not on his side: he died in exile, an impoverished and relatively forgotten figure. Dieser Beitrag beschreibt die letzten Jahre (1939–1947) im Leben David Josef Bachs, die er im britischen Exil verbrachte. Trotz ärmlicher Verhältnisse und zunehmender Gesundheitsprobleme nahm Bach lebhaft an den Aktivitäten der österreichischen Emigration in Großbritannien teil: dazu gehörten die Union of Austrian Journalists in Great Britain, der österreichische PEN-Club im Exil und vor allem der von exilierten österreichischen Sozialisten gegründete Austrian Labour Clubs. Nach dem Krieg nahm Bach Kontakt mit Vertretern des österreichischen Musiklebens auf und plante sogar, seine Schriften in Österreich wieder veröffentlichen zu lassen. Aber dafür blieb ihm keine Zeit: er starb, verarmt und fast vergessen, im Exil.","PeriodicalId":41034,"journal":{"name":"Austrian Studies","volume":"14 1","pages":"311 - 325"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46166703","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Austrian Cinema. A History by Robert von Dassanowsky (review) 奥地利电影。罗伯特·冯·达萨诺夫斯基的历史(评论)
4区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1353/aus.2006.0023
Allyson Fiddler
{"title":"Austrian Cinema. A History by Robert von Dassanowsky (review)","authors":"Allyson Fiddler","doi":"10.1353/aus.2006.0023","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/aus.2006.0023","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41034,"journal":{"name":"Austrian Studies","volume":"14 1","pages":"377 - 379"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46734167","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Looking beyond Satire in Musil's "Der Mann ohne Eigenschaften" 穆西尔《没有品质的人》中讽刺之外的审视
4区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1353/aus.2007.0017
David A. Midgley
Abstract:To some readers, "The Man without Qualities" is self-evidently a satire on the society of late Habsburg Vienna and of its intellectual attitudes; for others its satirical features are subservient to other aspects. In recent decades, perceptions of the work in both the German- and the English-speaking world have become assimilated to conceptions of the 'postmodern', resulting in a downplaying of its sense of satirical and ethical purpose. This article reviews the significance of the satirical qualities in Musil's text, noting their affinity with the writings of Karl Kraus, and then proposes a basis for a critical assessment of the claim that "The Man without Qualities" is a 'postmodern' text. Die Frage, ob der Aspekt der Satire im "Mann ohne Eigenschaften" als Ober- oder Unterton zu gelten habe, hat bereits die frühe Musilforschung beschäftigt. Seit den 1980er Jahren wird die wissenschaftliche Wahrnehmung des Werkes dagegen — sowohl in der deutsch- als auch in der englischsprachigen Welt — weitgehend den Kategorien der 'Postmoderne' untergeordnet, was mitunter zu einer Herunterspielung von dessen satirischen und ethischen Belangen führte. In diesem Artikel wird — unter Hinweis auf die offenkundige Affinität zwischen Musil und Karl Kraus — die Bedeutung der satirischen Elemente im größeren Zusammenhang von Musils Text überprüft und eine theoretische Grundlage für die kritische Revision von dessen Einordnung als (proto) 'postmodernen' Text vorgeschlagen.
摘要:在某些读者看来,《没有素质的人》显然是对哈布斯堡王朝晚期维也纳社会及其知识分子态度的讽刺;对另一些人来说,它的讽刺特征屈从于其他方面。近几十年来,德语和英语世界对这部作品的看法已经被“后现代”的概念所同化,导致其讽刺和道德目的感被淡化。本文回顾了穆西尔文本中讽刺品质的意义,指出它们与克劳斯的作品有着密切的关系,并提出了对《没有品质的人》是一部“后现代”文本的批判性评价的依据。“没有品质的人”的讽刺方面应该被认为是一种泛音还是一种潜音的问题已经占据了早期的音乐研究。然而,自20世纪80年代以来,在德语和英语世界,对这部作品的科学认知在很大程度上都属于“后现代主义”范畴,这有时会导致对其讽刺和伦理问题的淡化。在这篇文章中,以穆西尔和卡尔·克劳斯之间明显的亲和力为例,考察了讽刺元素在穆西尔文本的更广泛背景下的重要性,并为批判性地修改其作为(原始)“后现代”文本的分类提供了理论依据。
{"title":"Looking beyond Satire in Musil's \"Der Mann ohne Eigenschaften\"","authors":"David A. Midgley","doi":"10.1353/aus.2007.0017","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/aus.2007.0017","url":null,"abstract":"Abstract:To some readers, \"The Man without Qualities\" is self-evidently a satire on the society of late Habsburg Vienna and of its intellectual attitudes; for others its satirical features are subservient to other aspects. In recent decades, perceptions of the work in both the German- and the English-speaking world have become assimilated to conceptions of the 'postmodern', resulting in a downplaying of its sense of satirical and ethical purpose. This article reviews the significance of the satirical qualities in Musil's text, noting their affinity with the writings of Karl Kraus, and then proposes a basis for a critical assessment of the claim that \"The Man without Qualities\" is a 'postmodern' text. Die Frage, ob der Aspekt der Satire im \"Mann ohne Eigenschaften\" als Ober- oder Unterton zu gelten habe, hat bereits die frühe Musilforschung beschäftigt. Seit den 1980er Jahren wird die wissenschaftliche Wahrnehmung des Werkes dagegen — sowohl in der deutsch- als auch in der englischsprachigen Welt — weitgehend den Kategorien der 'Postmoderne' untergeordnet, was mitunter zu einer Herunterspielung von dessen satirischen und ethischen Belangen führte. In diesem Artikel wird — unter Hinweis auf die offenkundige Affinität zwischen Musil und Karl Kraus — die Bedeutung der satirischen Elemente im größeren Zusammenhang von Musils Text überprüft und eine theoretische Grundlage für die kritische Revision von dessen Einordnung als (proto) 'postmodernen' Text vorgeschlagen.","PeriodicalId":41034,"journal":{"name":"Austrian Studies","volume":"15 1","pages":"111 - 96"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47193830","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Hofmannsthal and England Hofmannsthal和英国
4区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1353/aus.2007.0028
R. Vilain
Abstract:Hugo von Hofmannsthal's indebtedness to English literature is well known and has received significant critical attention. His reception in England is a less familiar topic. This article sketches the history of translations of Hofmannsthal's works into English in Britain, examines unpublished correspondence with English writers and actors such as Arthur Symons, Harley Granville Barker and John Martin Harvey, and analyses early London performances of "Oedipus and the Sphinx" and "Everyman". It ends with a review of broadcasts of Hofmannsthal by the BBC Third Programme between 1955 and 1986 and of Michael Hamburger's role as champion of his works. Die englische Literatur hatte bekanntlich einen großen Einfluß auf die Werke Hugo von Hofmannsthals und bedeutende kritische Studien sind diesem Thema gewidmet worden. Seine Rezeption in England ist weniger bekannt. Dieser Artikel skizziert deshalb die Geschichte der britischen Übersetzungen von Hofmannsthals Werken ins Englische, untersucht unveröffentlichte Briefwechsel mit englischen Schriftstellern und Schauspielern wie Arthur Symons, Harley Granville Barker und John Martin Harvey, und analysiert frühe Londoner Aufführungen von "Ödipus und die Sphinx" und "Jedermann". Er schließt mit einem Bericht über Werke von Hofmannsthal, die zwischen 1955 und 1986 im 'Third Programme' des BBC-Rundfunks gesendet wurden und mit einer kurzen Einschätzung der Bedeutung von Michael Hamburger als Hofmannsthal-Beförderer in England.
抽象:霍夫曼斯特的< <发行的英国水墨文笔》的哥哥已经知道并抹掉了重要的创作。他在英国的改编是一个庸俗的家庭这幅文笔的剧情描绘了宫廷人物在英国大陆交界处的历史这首歌的结尾是英国广播公司众所周知,英国文学对霍夫曼斯坦霍斯的作品产生了很大的影响。英国文学主要以该课题为课题。他在英国的柜台没那么有名因此,本论文概述了英国将霍夫曼斯特·哈尔的作品翻译成英文的故事,分析了亚瑟·塞门斯、哈雷·格兰维尔·巴克、约翰·马丁·哈维等英国作家和作家的通信,分析了早期伦敦版的《俄狄帕斯、斯芬克斯》、《人人》。他在讲话中阐述了在1955至86年之间在英国广播的“第三广播”中播出的霍夫曼塔尔作品,并概括介绍了迈克尔·汉堡包作为英国宫廷曼塔尔承运人的重要性。
{"title":"Hofmannsthal and England","authors":"R. Vilain","doi":"10.1353/aus.2007.0028","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/aus.2007.0028","url":null,"abstract":"Abstract:Hugo von Hofmannsthal's indebtedness to English literature is well known and has received significant critical attention. His reception in England is a less familiar topic. This article sketches the history of translations of Hofmannsthal's works into English in Britain, examines unpublished correspondence with English writers and actors such as Arthur Symons, Harley Granville Barker and John Martin Harvey, and analyses early London performances of \"Oedipus and the Sphinx\" and \"Everyman\". It ends with a review of broadcasts of Hofmannsthal by the BBC Third Programme between 1955 and 1986 and of Michael Hamburger's role as champion of his works. Die englische Literatur hatte bekanntlich einen großen Einfluß auf die Werke Hugo von Hofmannsthals und bedeutende kritische Studien sind diesem Thema gewidmet worden. Seine Rezeption in England ist weniger bekannt. Dieser Artikel skizziert deshalb die Geschichte der britischen Übersetzungen von Hofmannsthals Werken ins Englische, untersucht unveröffentlichte Briefwechsel mit englischen Schriftstellern und Schauspielern wie Arthur Symons, Harley Granville Barker und John Martin Harvey, und analysiert frühe Londoner Aufführungen von \"Ödipus und die Sphinx\" und \"Jedermann\". Er schließt mit einem Bericht über Werke von Hofmannsthal, die zwischen 1955 und 1986 im 'Third Programme' des BBC-Rundfunks gesendet wurden und mit einer kurzen Einschätzung der Bedeutung von Michael Hamburger als Hofmannsthal-Beförderer in England.","PeriodicalId":41034,"journal":{"name":"Austrian Studies","volume":"15 1","pages":"130 - 154"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47203544","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Repossessing the Past? Property, Memory and Austrian Jewish Narrative Histories 重温过去?财产、记忆与奥地利犹太人叙事历史
4区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1353/aus.2003.0031
Lisa S. Silverman
In his memoir Last Waltz in Vienna (1981), Austrian émigré George Clare describes his family’s apartments and furnishings almost as lovingly as he does his parents and relatives. In explaining his emotional attachment to the Viennese interiors of his youth, Clare notes that his urge to visit his grandmother’s apartment the day after the Anschluss ‘shows not only that the old lady meant quite a lot to me, but also that I saw in her and her surroundings a permanence more firmly established than that of our own home’.1 In describing the furnishings, Clare artfully elaborates upon them down to the last detail, including their ‘white wood with carved scrolls, flowers and bows’ and the ‘inlaid wood and ormolu-decorated drawers and corners, as well as a big reproduction of a side-board for the dining room’ and ‘a soft blue curtain with embroidered gold leaves’.2 After the Anschluss, Clare’s parents made considerable efforts to ship their household items to a warehouse in Paris. The couple found refuge in a small village in the south of France, while Clare secured a place in England. Though in immediate danger, his parents focused their energy on ensuring the ability of their son to reclaim the family furniture. In fitful, anguished letters, Clare’s mother pleaded with him to remember the warehouse number. In a poignantly recounted scene, Clare describes a note hastily scribbled by his father and thrown from the train as he was being deported, so desperately anxious was he to enable his son to retrieve the furnishings. The last written words Clare possesses from his father are: ‘I beg you to pay the depot rental of fr. 215 per month [. . .]. If possible I want to save everything for my son’.3
在他的回忆录《维也纳最后的华尔兹》(1981)中,奥地利移民乔治·克莱尔(George Clare)描述了他家里的公寓和家具,就像他描述他的父母和亲戚一样充满爱意。在解释他年轻时对维也纳内心的情感依恋时,克莱尔指出,在德国合并后的第二天,他迫不及待地想去看望祖母的公寓,“这不仅表明这位老太太对我来说意义重大,而且我在她和她周围的环境中看到了比我们自己的家更牢固的永恒。在描述家具时,克莱尔巧妙地详细描述了它们的细节,包括它们的“雕刻卷轴,花朵和蝴蝶结的白色木材”,“镶嵌木材和ormolo装饰的抽屉和角落,以及餐厅餐具柜的大型复制品”和“绣有金叶的柔软蓝色窗帘”德国合并后,克莱尔的父母花了很大的力气把他们的家庭用品运到巴黎的一个仓库。这对夫妇在法国南部的一个小村庄找到了避难所,而克莱尔在英国找到了一个地方。尽管面临着迫在眉睫的危险,他的父母还是集中精力确保儿子能够收回家里的家具。克莱尔的母亲在断断续续的、痛苦的信中恳求他记住仓库的号码。在一个令人心酸的场景中,克莱尔描述了他父亲匆忙写的一张纸条,在他被驱逐出境时从火车上扔了出去,他是如此急切地想让儿子取回家具。克莱尔从他父亲那里得到的最后一句话是:“我恳求你支付每月215英镑的仓库租金……”如果可能的话,我想把一切都留给我儿子
{"title":"Repossessing the Past? Property, Memory and Austrian Jewish Narrative Histories","authors":"Lisa S. Silverman","doi":"10.1353/aus.2003.0031","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/aus.2003.0031","url":null,"abstract":"In his memoir Last Waltz in Vienna (1981), Austrian émigré George Clare describes his family’s apartments and furnishings almost as lovingly as he does his parents and relatives. In explaining his emotional attachment to the Viennese interiors of his youth, Clare notes that his urge to visit his grandmother’s apartment the day after the Anschluss ‘shows not only that the old lady meant quite a lot to me, but also that I saw in her and her surroundings a permanence more firmly established than that of our own home’.1 In describing the furnishings, Clare artfully elaborates upon them down to the last detail, including their ‘white wood with carved scrolls, flowers and bows’ and the ‘inlaid wood and ormolu-decorated drawers and corners, as well as a big reproduction of a side-board for the dining room’ and ‘a soft blue curtain with embroidered gold leaves’.2 After the Anschluss, Clare’s parents made considerable efforts to ship their household items to a warehouse in Paris. The couple found refuge in a small village in the south of France, while Clare secured a place in England. Though in immediate danger, his parents focused their energy on ensuring the ability of their son to reclaim the family furniture. In fitful, anguished letters, Clare’s mother pleaded with him to remember the warehouse number. In a poignantly recounted scene, Clare describes a note hastily scribbled by his father and thrown from the train as he was being deported, so desperately anxious was he to enable his son to retrieve the furnishings. The last written words Clare possesses from his father are: ‘I beg you to pay the depot rental of fr. 215 per month [. . .]. If possible I want to save everything for my son’.3","PeriodicalId":41034,"journal":{"name":"Austrian Studies","volume":"11 1","pages":"138 - 153"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47644036","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Going Home: The Everyday as a Space for (Dis-)Connection in Arthur Schnitzler's Liebelei 回家:阿瑟·施尼茨勒的《利贝莱》中作为(非)连接空间的日常
4区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.5699/austrianstudies.27.2019.0058
R. Schor
Abstract:Liebelei [Dalliance, 1895], Schnitzler's unprecedented success at the Vienna Burgtheater, has gone down in theatre history as the Volksstück that confronted Viennese society with its own frailties. However, the play had a much wider range of effects than is generally assumed, for example with respect to the naturalist movement headed by Otto Brahm, who established Schnitzler as an integral part of Berlin's theatre world. In this context, Liebelei can be viewed as part of an evolving theatrical modernism, which, according to Toril Moi, began with the works of Henrik Ibsen. The article deploys Moi's thesis and her concept of the everyday, as derived from Stanley Cavell's interpretation of Wittgenstein, for an analysis of the dramatic dynamics of Liebelei.
摘要:利贝莱[Dalliance,1895],施尼茨勒在维也纳大剧院取得的空前成功,在戏剧史上被视为面对维也纳社会自身弱点的大众。然而,该剧的效果比人们普遍认为的要广泛得多,例如奥托·布拉姆领导的自然主义运动,他将施尼茨勒确立为柏林戏剧世界的一个组成部分。在这种背景下,利伯莱可以被视为一种不断发展的戏剧现代主义的一部分,根据托里尔·莫伊的说法,这种现代主义始于亨里克·易卜生的作品。本文运用莫伊的论文和她从斯坦利·卡维尔对维特根斯坦的解读中得出的日常概念,来分析李伯莱的戏剧动态。
{"title":"Going Home: The Everyday as a Space for (Dis-)Connection in Arthur Schnitzler's Liebelei","authors":"R. Schor","doi":"10.5699/austrianstudies.27.2019.0058","DOIUrl":"https://doi.org/10.5699/austrianstudies.27.2019.0058","url":null,"abstract":"Abstract:Liebelei [Dalliance, 1895], Schnitzler's unprecedented success at the Vienna Burgtheater, has gone down in theatre history as the Volksstück that confronted Viennese society with its own frailties. However, the play had a much wider range of effects than is generally assumed, for example with respect to the naturalist movement headed by Otto Brahm, who established Schnitzler as an integral part of Berlin's theatre world. In this context, Liebelei can be viewed as part of an evolving theatrical modernism, which, according to Toril Moi, began with the works of Henrik Ibsen. The article deploys Moi's thesis and her concept of the everyday, as derived from Stanley Cavell's interpretation of Wittgenstein, for an analysis of the dramatic dynamics of Liebelei.","PeriodicalId":41034,"journal":{"name":"Austrian Studies","volume":"27 1","pages":"58 - 73"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49276184","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Marie Frischauf's "Der graue Mann": National Socialism and the Austrian Novel 弗里肖夫的《灰人》:国家社会主义与奥地利小说
4区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1353/aus.2003.0003
Andrew Barker
{"title":"Marie Frischauf's \"Der graue Mann\": National Socialism and the Austrian Novel","authors":"Andrew Barker","doi":"10.1353/aus.2003.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/aus.2003.0003","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41034,"journal":{"name":"Austrian Studies","volume":"11 1","pages":"33 - 44"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49425494","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Am stürzenden Pfad. Gesammelte Gedichte. (Veröffentlichungen der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung, Darmstadt 76) by Franz Baermann Steiner, Jeremy Adler (review) 在圣ürzenden .路搜集的诗.(howardöffentlichungen德国学院的für语言和文学作品,施塔特76)隶属弗兰茨Baermann施泰纳Jeremy鹰(评论)
4区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.1353/aus.2003.0035
Katrin M. Kohl
{"title":"Am stürzenden Pfad. Gesammelte Gedichte. (Veröffentlichungen der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung, Darmstadt 76) by Franz Baermann Steiner, Jeremy Adler (review)","authors":"Katrin M. Kohl","doi":"10.1353/aus.2003.0035","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/aus.2003.0035","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41034,"journal":{"name":"Austrian Studies","volume":"11 1","pages":"235 - 236"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66400995","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Austrian Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1